PORTUGUESE VS BRAZILIAN Accent // with @Português com Marcia Macedo

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 26. 06. 2024
  • 👇 Join italki’s Language Challenge! 👇
    go.italki.com/lc-portuguesewi...
    📝 Download my free ebook - 1000 Most Common Portuguese Words: portuguesewithleo.ck.page/fdf...
    📝 Download my free Portuguese Grammar Guide: portuguesewithleo.ck.page/bb2...
    🇵🇹 Sign up for my Portuguese Pronunciation Program: portuguesewithleo.teachable.c...
    🎁 Exclusive content on Patreon: / portuguesewithleo
    🌐 Website: www.portuguesewithleo.com/
    🎬 The video we made for Marcia's channel: • Português brasileiro x...
    📲 Follow Matteo:
    Instagram: / matteo_fabbiani
    Website: www.matteofabbiani.com/
    🕗 TIMESTAMPS 🕑
    0:00 - Introduction
    1:41 - Phonetic differences in vowels
    5:33 - italki Sponsorship - Language Challenge
    8:03 - Words ending in -E
    9:24 - The letters D and T before the /i/ sound
    11:03 - Words ending in -L
    11:44 - The letter R
    15:30 - The letter S
    21:00 - Words finished in other consonants
    22:05 - Conclusion and acknowledgments

Komentáře • 2,6K

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo  Před rokem +50

    👇Vê as dicas de um BRASILEIRO que se tornou POLIGLOTA 👇
    czcams.com/video/9KBv2eSkRtw/video.html

    • @portariavaa1291
      @portariavaa1291 Před rokem

      Isto é um caso típico de dois Países irmãos.
      Irmãos brigão sempre mas no fim tudo acaba bem.
      Portugal Brasil

    • @inesrochaconstantino1219
      @inesrochaconstantino1219 Před rokem

      Também existe uma diferença na altura de cantar o Parabéns a Você. Aqui em Portugal tem continuação, já no Brasil não tem continuação.

    • @les12tribusdisraelshalom17
      @les12tribusdisraelshalom17 Před rokem

      czcams.com/video/0biuwAhP9SM/video.html

    • @les12tribusdisraelshalom17
      @les12tribusdisraelshalom17 Před rokem

      czcams.com/video/0biuwAhP9SM/video.html

    • @lena_u.s.a.
      @lena_u.s.a. Před rokem +1

      @@portariavaa1291 não é brigão e sim brigam...kk

  • @leandrocruz2744
    @leandrocruz2744 Před 2 lety +1216

    Acho interessante ver dois falantes de duas variações da língua portuguesa conversando. Portugueses e brasileiros deveriam investir mais tempo conhecendo uns aos outros, ao invés de perder tempo com rivalidades infantis e sem sentido.

  • @fabianhernandez4393
    @fabianhernandez4393 Před rokem +274

    Oi eu sou mexicano e estou aprendendo português com a Márcia no seu canal, e quase entendi tudo o que falou o Leonardo, muito obrigado aos dois, grande abraço do México 👍

    • @MrSanserif
      @MrSanserif Před rokem +20

      Eu tmb consigo entender mesmo sendo de Uruguai e sabendo falar portugués brasileiro. Mas tenho que prestar mais atençao ao que ele me fala pra nao perder nada.

    • @gameplaysemcortes
      @gameplaysemcortes Před rokem +6

      Rapaz tu tá pró no português! Parabéns!

    • @Naldo1987
      @Naldo1987 Před rokem +1

      Fabian Hernandez Que bom .

    • @Ivan-qg2xi
      @Ivan-qg2xi Před rokem +2

      isso e porque ele ta falando lento

    • @marciomedeiros1865
      @marciomedeiros1865 Před rokem +3

      Me quedo muy feliz yo ha aprendido español tambien, as veces he cambiado de español de España por El acento mexicano te felicito amigo desde RJ

  • @angelbenitez8971
    @angelbenitez8971 Před 6 měsíci +29

    eu sou paraguaio e morei na divisa entre Paraguai e Brasil, e fiz muitas amizades lá, aprendi muito rápido o português brasileiro e foi errando muito mesmo mas cada erro é um aprendizado, você nunca mais esquece e aprende rapidin kkkk. Muito obrigado Brasil, levei um pouco de sua cultura aqui no meu coração, valeu.

  • @pequenospasseios
    @pequenospasseios Před 2 lety +38

    Já estive em Portugal, em Algarve e Lisboa, meu esposo, que é alemão entendia os portugueses melhor do que eu quando conversávamos com eles. Foi um mico pra mim, tipo "mas você é brasileira e seu esposo é que te ajuda a falar aqui" kkkk

  • @caesilva
    @caesilva Před 2 lety +248

    Nossa língua é muito rica, o que a torna ainda mais bela! Viva a nossa Língua Portuguesa!

    • @antoniolopes6310
      @antoniolopes6310 Před rokem +2

      ♥️♥️♥️

    • @cjnge6828
      @cjnge6828 Před rokem +2

      uma boa "língua" faz milagres... até para um possível emprego..

    • @caesilva
      @caesilva Před rokem +1

      @@cjnge6828 Concordo totalmente!

    • @omegafala720
      @omegafala720 Před rokem +3

      Viva ao Brasil

    • @karinadasilva4506
      @karinadasilva4506 Před rokem +1

      @@caesilva veja no CZcams Por que Nós Brasileiros não falamos o Espanhõl Tereza Jesus ❤️

  • @dionisio-de-albuquerque
    @dionisio-de-albuquerque Před 2 lety +421

    Eu sou do Recife, Pernambuco estado do nordeste do Brasil e tenho alguns amigos em Portugal os quais jogamos games online e lembro bem que quando nos conhecemos eles insistiram em que eu estava tentando imitar seu sotaque pois em Recife além do Di e Ti nós temos um chiado danado 🤣

    • @gato-junino
      @gato-junino Před 2 lety +11

      Gostei.

    • @vivianlins1104
      @vivianlins1104 Před 2 lety +61

      Hahaha rapaz, meu esposo e eu somos de Vitória de Santo Antão (zona da mata de PE) e estamos morando em São Paulo há um tempo. Aqui, por algumas vezes, já perguntaram se a gente era português justamente pelo chiado + Ti e Di 😅 #viagemtotal mas, é bem curioso hehe

    • @arturg8000
      @arturg8000 Před 2 lety +52

      Eles descobrem que não assim que alguém de Recife manda um “Tu *visse* ?” nessa rara conjugação que só existe aqui 😆

    • @544354646
      @544354646 Před 2 lety +12

      Falando com portugueses descobri também que palavras que terminam em inho não são um problema

    • @arturg8000
      @arturg8000 Před 2 lety +6

      @@dionisio-de-albuquerqueTalvez isto possa se repetir com “Esta x Essa” e variantes, que mesmo nas ocasiões em se pede a primeira forma, usa-se quase sempre a outra. Mas já em nível nacional.

  • @dollymanmemes9791
    @dollymanmemes9791 Před 10 měsíci +15

    Sempre achei o sotaque portugues muito bonito e agradável de ouvir.

  • @luluzy
    @luluzy Před 2 lety +188

    ahh o nosso sotaque brazuca é muito fofis, fala sério, sou apaixonada 🇧🇷🇧🇷🇧🇷

    • @sefaradlevy1726
      @sefaradlevy1726 Před 11 měsíci +2

      É terrível

    • @luluzy
      @luluzy Před 11 měsíci +19

      @@sefaradlevy1726 que amargura, melhoras procê 🙏

    • @brenobacci
      @brenobacci Před 11 měsíci +3

      Rs... fofis é uma ótima descrição. Parece um carinho. Até o sotaque pernambucano, q sempre chamou minha atenção por ser tão decidido, no-nonsense e até meio dominador, qdo a conversa é mais descontraída soa bem carinhoso.

    • @isaiassousa6931
      @isaiassousa6931 Před 10 měsíci

      Eu tbm

    • @thaynaribeiro9892
      @thaynaribeiro9892 Před 10 měsíci +4

      @@brenobaccisou pernambucana e teu comentário definiu tudo 😅

  • @juanitoalvarez3593
    @juanitoalvarez3593 Před 2 lety +195

    Gosto muito da lingua portuguesa. Saludos de Madrid 🇪🇸🇵🇹

  • @emanuelecatellosantoro2913
    @emanuelecatellosantoro2913 Před 2 lety +198

    Os meus canais favoritos de português juntos, ótimo trabalho 🇵🇹🇧🇷

  • @waltermuller1989
    @waltermuller1989 Před rokem +45

    Cada região do Brasil tem grandes diferenças de sotaque entre si

    • @Fredericosoft
      @Fredericosoft Před rokem +3

      Aqui no RS na fronteira temos a influência do gaucho, espanhol

    • @martimfranca5469
      @martimfranca5469 Před 11 měsíci +1

      Em Portugal tbm

    • @FannyPlusvi
      @FannyPlusvi Před 10 měsíci

      Isso acontece en todo lugar...

    • @Anderson.Itaqui-RS
      @Anderson.Itaqui-RS Před 6 měsíci

      ​@@FredericosoftFalamos, no RS, por exemplo: GrandE, perigO, pensandO, podE etc.

    • @rodrigomansilha576
      @rodrigomansilha576 Před 3 měsíci

      mas tem vezes que é bem sutil, tipo RJ e Sp, que a diferença é bem mínima, agora tu sente uma diferença maior slá entre Rj e Iterior de Mg.

  • @JavierSuruy
    @JavierSuruy Před 2 lety +25

    Me encanta este idioma tan hermoso, espero poder aprenderlo y hablarlo pronto!

    • @guiwalk1990
      @guiwalk1990 Před 7 měsíci

      Escrever já sabe quase 100% 😂

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou Před 2 lety +244

    Português Europeu é ACENTUAL (stressed-timed) e o Português Brasileiro é SILÁBICO (syllable-timed).

    • @giovanilourenco4757
      @giovanilourenco4757 Před 2 lety +1

      Não seria o oposto?

    • @PortugalForYou
      @PortugalForYou Před 2 lety +10

      @@giovanilourenco4757 não, basta pesquisar no Google :)

    • @giovanilourenco4757
      @giovanilourenco4757 Před 2 lety +5

      @@PortugalForYou pesquisei e o oposto ,valeu obrigado

    • @PortugalForYou
      @PortugalForYou Před 2 lety +16

      @@giovanilourenco4757
      Pesquisa por "stressed time languages":
      "Stress-timing is strongly related to vowel reduction processes. English, Thai, German, Russian, Danish, Swedish, Norwegian, Faroese, Dutch, European Portuguese, and Persian are typical stress-timed languages. Some stress-timed languages retain unreduced vowels."
      ---//---
      Pesquisa por "syllable time languages"
      "Syllable-timed languages tend to give syllables approximately equal prominence and generally lack reduced vowels. French, Italian, Spanish, Brazilian Portuguese, Icelandic, Cantonese, Mandarin Chinese, Georgian, Romanian, Armenian, Turkish and Korean are commonly quoted as examples of syllable-timed languages."

    • @sieheRueckseite
      @sieheRueckseite Před 2 lety +6

      French is syllable-based + has (quite extreme) vowel reduction, so that being syllable-based and having vowel reduction are not mutually exclusive traits.

  • @apiceapps5417
    @apiceapps5417 Před 2 lety +248

    Muito bom o vídeo, pois são dois dos melhores canais sobre a língua portuguesa. Senão, os dois professores dos mais simpáticos, calmos e didáticos.

  • @rosateixeira2540
    @rosateixeira2540 Před rokem +133

    A única coisa estranha é que os brasileiros quando chegam a Portugal, não nos entendem, é quase como se estivéssemos a falar chinês, nós portugueses entendemos bem a pronúncia do Brasil.

    • @mysteryretz
      @mysteryretz Před rokem +19

      Que estranho, entendo tudo que cês fala, muda quase nada só o jeitinho de falar

    • @Fabio204
      @Fabio204 Před rokem +19

      É o sotaque.

    • @adriano2008
      @adriano2008 Před rokem +54

      Nativos de Portugal falam mais rápido e embolam as palavras. Igual aos mineiros (estado BR de Minas Gerais). Parece que tão no 2X do CZcams kkkk

    • @monicagomes3023
      @monicagomes3023 Před rokem +57

      Acho que também pode estar relacionado com o facto dos portugueses consumirem mais conteúdo brasileiro como novelas do que o inverso.

    • @danielamiranda5578
      @danielamiranda5578 Před rokem +30

      O sotaque é bem complicado. Lembro que uma vez vi um programa português e fiquei com dor de cabeça, pois precisava de mais atenção pra entender o que falavam, como se eu estivesse tentando entender outra língua rs

  • @jodydunville6244
    @jodydunville6244 Před rokem +69

    Absolutely perfect video for me as an intermediate learner from North America. Of course my interest is necessarily in Brazilian Portuguese because of my location, but hearing the pronunciation performed and discussed simultaneously by speakers of both accents was really awesome. I imagine that many intermediate learners of English would benefit from a similarly technical analysis and breakdown between myself and a Brit or an Aussie. More, please!

    • @VBSVIDEO
      @VBSVIDEO Před rokem +3

      Hi Jody! Do you live in Brazil or North America? If you need help with Portuguese, would be nice talk to you. This way I can improve my English too.

    • @ademarvargasdefreitas7068
      @ademarvargasdefreitas7068 Před rokem

      Sou de Porto Alegre e gostaria de acrescentar que, no português de Portugal, o som das vogais, às vezes, é pronunciado se maneira diferente. Ex: na palavra "que" o "e" soa como "ã" (algo como "cã". Estou certo?

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin Před rokem +3

      British English is EXTREMELY DIFFICULT to understand!!!!!

    • @nunomadeirapereira5371
      @nunomadeirapereira5371 Před 10 měsíci

      @@ademarvargasdefreitas7068 esta certo. ex: que grande video... no sotaque de Lisboa fica: ca ganda video ou cagandavideo

    • @g.oliveira2364
      @g.oliveira2364 Před 8 měsíci

      ​@@nunomadeirapereira5371, kralho! Não entendi nada do que você escreveu. Você é gringo?

  • @mariodominguez2118
    @mariodominguez2118 Před 2 lety +33

    Me encantó este video yo sigo a Marcia y a Leo, y verlos juntos me fascinó, parabéns

  • @pedroaraujo987
    @pedroaraujo987 Před 2 lety +93

    Obrigada, Leonardo, por dar tanta atenção ao Brasil e trazer sempre vários convidados brasileiros para o seu canal. Adoro o seu conteúdo e espero que você siga crescendo cada dia mais. Abraços do Brasil.

  • @elzagomes7059
    @elzagomes7059 Před 2 lety +57

    Olá !
    Sou portuguesa, adoro o sotaque brasileiro! :) Vídeo excelente!... Parabéns aos dois!!

  • @sergiofernandes7209
    @sergiofernandes7209 Před rokem +18

    Um detalhe interessante que gostaria de frisar é que a Márcia possui o sotaque paulista da capital, um tanto diferente daqui do interior, onde falamos o chamado "caipirez" (caboclo), especialmente na região oeste do estado. Todas essas variantes são muito belas, nas quais podemos ver a riqueza deste idioma ímpar em todo mundo.

    • @isaiassousa6931
      @isaiassousa6931 Před 10 měsíci

      E as variantes da Língua Portuguesa chegam aqui no Maranhão tbm

  • @thomasrobertson2225
    @thomasrobertson2225 Před 2 lety +17

    My brother studied languages at the Defense Language Institute Foreign Language Center in California. The pace of study was intense. Students had to master the language course in 36-64 weeks. Psychologically it was very difficult, but fortunately he was helped by Yuriy Ivantsiv's book "Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign languages”. The book " Polyglot Notes" became a desk book for my brother, because it has answers to all the problems that any student of a foreign language has to face. Thanks to the author of the channel for this interesting video! Good luck to everyone who studies a foreign language and wants to realize their full potential!

  • @RafaelFerreira-gp8np
    @RafaelFerreira-gp8np Před 2 lety +192

    Viva a lingua portuguesa cheia de sotaques mais sempre a mesma lingua.

    • @HeavenlyWarrior
      @HeavenlyWarrior Před 2 lety +32

      *mas

    • @sandro1925
      @sandro1925 Před 2 lety +1

      @@HeavenlyWarrior chato

    • @HeavenlyWarrior
      @HeavenlyWarrior Před 2 lety

      @@sandro1925 ?
      Estás a projectar-te essa expressão.

    • @sandro1925
      @sandro1925 Před 2 lety

      @@HeavenlyWarrior olha um com a mania que é psicólogo 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @HeavenlyWarrior
      @HeavenlyWarrior Před 2 lety +6

      @@sandro1925 Eu não tenho manias mas tu só estás aqui a chatear. Vou-te ignorar, é melhor.

  • @pereiramiranda2006
    @pereiramiranda2006 Před 10 měsíci +3

    Sou brasileiro, filho de portugues e adorei o video. Eu, quando criança, tinha muitas brigas com meu pai porque ele falava o português diferente da gente em casa no Brasil e eu nao entendia o porquê!

  • @cleberhenze724
    @cleberhenze724 Před rokem +7

    Tenho orgulho de falar português é conhecida como um idioma melodioso,falo também alemão e russo pela minha origem e estou estudando inglês. Rio de Janeiro.🇧🇷🇩🇪🇵🇹

  • @alexvaznogueira2817
    @alexvaznogueira2817 Před 2 lety +186

    Gosto muito que os brasileiros sempre "abrasileiram" as marcas internacionais, não como em Portugal que às vezes forçamos a pronuncia em inglês.

    • @brasilianismo8810
      @brasilianismo8810 Před 2 lety +57

      Detesto a mania dos jovens portugueses em enfiar uma palavra inglesa no meio da frase. Vejo isso no discord recorrentemente.

    • @alexvaznogueira2817
      @alexvaznogueira2817 Před 2 lety +36

      @@brasilianismo8810 Ya, isso é mais uma questão cultural nossa. Em Portugal há muita influência britânica, há muitos ingleses a viver no nosso país e muitos portugueses a viver no Reino Unido, desde cedo a gente tem contato com aquela língua pois não temos dobragens como no Brasil.

    • @vitaujo416
      @vitaujo416 Před 2 lety +11

      @@brasilianismo8810 ué... mas aqui isso também acontece...

    • @laudemara.b.1736
      @laudemara.b.1736 Před 2 lety +1

      Você é português?

    • @laudemara.b.1736
      @laudemara.b.1736 Před 2 lety +21

      @@brasilianismo8810 É o famoso ANGLICISMO, ou seja a influência do inglês em outros idiomas, e isto não é exclusividade só da língua portuguesa em geral.😆

  • @porfiriodev
    @porfiriodev Před 2 lety +34

    Sobre o S daqui do Rio: dizem é que por causa da vinda da família real portuguesa em 1800, já que eles influenciaram muito a sociedade carioca da época, pois trouxeram também os aristocratas e pessoas influentes de Portugal consigo, e esse "S chiado" continua até hoje!

    • @claudiaregina6691
      @claudiaregina6691 Před 2 lety +4

      Em 1808.

    • @alovioanidio9770
      @alovioanidio9770 Před 2 lety +5

      Sim mas acho que é especialmente por causa de uma influência portuguesa mais prolongada e tardia, como em algumas outras áreas do Brasil, porque o S chiado nem sempre existiu no português europeu, deve ter aparecido em Lisboa nos anos 1700.

    • @porfiriodev
      @porfiriodev Před 2 lety +4

      @@claudiaregina6691 em 1800 foi pra falar do século, tinha esquecido o ano ahhahah obrigado

    • @vicentinhofaundez4983
      @vicentinhofaundez4983 Před 2 lety +2

      En Rio de Janeiro ao norte se mantiene as S marcantes igual que em Portugal🇵🇹

    • @josejoaquimdasilva7391
      @josejoaquimdasilva7391 Před 2 lety +1

      O Rio de Janeiro é um Ku do Brasil...

  • @robertodealmeida4271
    @robertodealmeida4271 Před rokem +8

    sou carioca, e aqui no Rio de Janeiro, a gente pronuncia o "S" da mesma forma que é Portugal mesmo. Belo vídeo!

  • @brendareece7810
    @brendareece7810 Před 2 lety +11

    Thank you so much Leo. I just moved to Lisbon from the United States, and I'm finding your videos very helpful. I like how you speak slowly, it helps me very much. Obrigada

  • @edwardyg7343
    @edwardyg7343 Před 2 lety +76

    Adoreii com a marcia eu aprendi muitas coisas do idioma português com ela, adoro todo o conteúdo dela e o de você ♥ Leo

  • @user-qs6ru1hj9v
    @user-qs6ru1hj9v Před 2 lety +21

    Tens de parar de falar que apenas Rio tem chiado. Belém, Manaus e Florianópolis também tem, na minha opinião é mais próximo a Portugal. Sou de Belém!.

  • @irsafronov
    @irsafronov Před 9 měsíci +5

    Muito obrigado! Minha idioma è Russo, mas eu precisei entender a diferença entro às duas variações do português no meu trabalho e o seu vídeo explica isso ótimo!

  • @hioshizuka20
    @hioshizuka20 Před rokem +27

    Olá! Estou aprendendo português sozinha,
    mas não tinha visto um vídeo tão bonito e completo
    sobre as diferenças entre Portugal e Brasil. Muito obrigada!!

  • @joaorochajunior8277
    @joaorochajunior8277 Před 2 lety +65

    Leonardo, o som chiado do "s", comumente conhecido como praticado na cidade do Rio de Janeiro e arredores, também é assim pronunciado no norte do Estado do Pará e na ilha de Marajó.

    • @angelicavieira2901
      @angelicavieira2901 Před 2 lety +3

      Em Florianópolis, tb se chia no "s". Talvez por ser a única parte do estado de Santa Catarina colonizada por açorianos.

    • @weslleyleonardo1408
      @weslleyleonardo1408 Před 2 lety +4

      em Recife a gnt tem chiado também, não tanto como cariocas, mas tem

    • @robertomedina4310
      @robertomedina4310 Před rokem +2

      O chiado do S e o R com som de dois R forçado no Rio de Janeiro, é devido a imensa quantidade de portugueses vindo com a chegada da Família Real portuguesa desde 1808 até as duas primeiras décadas do século XX, a imigração de portugueses no Rio de Janeiro foi muito grande, a maior do Brasil.

    • @diellymonteiro2131
      @diellymonteiro2131 Před rokem

      Os portugueses que ocuparam o Rio de Janeiro vieram da mesma região que os que ocuparam o Estado do Pará. Daí os paraenses como eu falamos com esse s chiado características desses portugueses dessa região de Açores

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin Před rokem

      eu acredito que esse S chiado é O MAIS COMUM no Brasil. só não tem em São Paulo devido à enorme influência italiana.

  • @emmanuelvaldez6595
    @emmanuelvaldez6595 Před 2 lety +21

    Gostei muito do vídeo ainda mais com uma grande professora como a Márcia ..
    Espero que vcs façam mais vídeos juntos .. um grande abraço 🇧🇷🇵🇹🇲🇽

  • @sandrozarattini
    @sandrozarattini Před 2 lety +15

    Eu acho daora o sotaque dos Portugueses, eu tenho um colega Português que trabalhou comigo em Dublin.. Muito bom o seu canal 👌👏👏👏

  • @causadirabbia
    @causadirabbia Před rokem +7

    o português europeu é o meu favorito! estudo-o na universidade. ora vivem! saudações da rússia

    • @wilsonpereira1621
      @wilsonpereira1621 Před rokem +2

      Rabiens, Me desculpa respeito sua Vontade, Más o Português Brasileiro, É o que Todos que gostaria de falar. Por isso o Português Brasileiro, É reconhecido até por Portugal.

    • @causadirabbia
      @causadirabbia Před rokem +1

      @@wilsonpereira1621 acho que é simplesmente uma questão de preferência. mas claro, o português brasileiro é também MUITO lindo! gosto do Brasil e da língua ❤️

    • @wilsonpereira1621
      @wilsonpereira1621 Před rokem +1

      @@causadirabbia ,Ok Não lhe Critiquei, Apenas dei minha opinião 👍 Ficar tranquilo.

  • @joaopedroreis5278
    @joaopedroreis5278 Před 2 lety +5

    O s chiado é presente em todo o Nordeste e em algumas regiões do norte, Pará e Amazonas

  • @rafaelflanagan6040
    @rafaelflanagan6040 Před 2 lety +147

    O sotaque dela é totalmente paulista. Aqui em São Paulo há muita influência do italiano e do dialeto caipira. Mesmo no modo de falar mais atual (dos anos 2000 pra cá), ainda nota-se tais influências. O carioca e principalmente pessoas de Belém-PA teem mais influência do português de Portugal. Vídeo muito bacana, seria legal um vídeo assim com um português do norte, um da Madeira e um dos Açores. Quem sabe um com brasileiros de SP, Rio e uma ou outra região (dito que as variações de sotaque no Brasil são inúmeras).

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +20

      Já fiz videos assim com portugueses do Norte, Madeira e Açores. Deixo-te aqui os links:
      Porto: czcams.com/video/kOxLQR8M3TQ/video.html
      Braga: czcams.com/video/xaen3F8256M/video.html
      Madeira: czcams.com/video/azx_3sbqwEA/video.html
      Açores: czcams.com/video/6IqeBcjK_fk/video.html

    • @lutzferrandoliveira7529
      @lutzferrandoliveira7529 Před 2 lety +2

      Gosto muito do: F e c h a a " P Ó I R T A " !

    • @acjazz01
      @acjazz01 Před 2 lety +23

      Acredito que a maior influência do sotaque português de Portugal foi no Nordeste, pois lá puxamos um pouco o "s", e falamos ti e di, não tchi e dji.

    • @frozenyogurt9151
      @frozenyogurt9151 Před 2 lety +9

      Santa Catarina, no litoral principalmente, também tem bastante influência. Puxam bastante o S e a forma de falar T e D

    • @ECS1190
      @ECS1190 Před 2 lety +8

      @@PortugueseWithLeo Seria legal um vídeo comparando com o sotaque nordestino, que é o que mais se aproxima aos de Portugal

  • @aldoaraujo2820
    @aldoaraujo2820 Před 2 lety +5

    Sou brasileiro e essas diferenças fonéticas só enriquecem o idioma!!! Parabéns pelo canal!!!

  • @jessebezerra5307
    @jessebezerra5307 Před 2 lety +11

    No Brasil, é difícil mencionar todas as variações da língua, uma vez que as diversas regiões do país têm uma influência diferente no que tange à imigração.
    Aqui no estado do Ceará nós usamos o S chiado (cujo símbolo retratado no vídeo é o mesmo símbolo do cálculo integral usado na matemática), única e exclusivamente quando o S vem antes do T. Caso contrário, é o S comum usado no plural.
    Uma palavra que possui ambas as aplicações: coXtaS, na qual o X representa o S chiado.
    Excelente vídeo!

  • @beneditosabino951
    @beneditosabino951 Před 2 lety +16

    Minha amada língua portuguesa: ouvir o Léo é muito bom.

  • @RoseTeixeiraMRMT
    @RoseTeixeiraMRMT Před 2 lety +22

    Amei o vídeo! Aprendi o motivo de os portugueses falarem com som de 'x' em palavras com 'sc' (nascer, piscina, crescer, etc.). Muito interessante!

  • @Naldo1987
    @Naldo1987 Před rokem +10

    Sou brasileiro e gosto do português de Portugal.

    • @isaiassousa6931
      @isaiassousa6931 Před 10 měsíci

      Tbm gosto, apesar do pouco conhecimento disso

  • @rinaldolopescoutinho7287
    @rinaldolopescoutinho7287 Před 2 lety +6

    Esse canal e muito legal!!!! Sou pernambucano do interior de Pernambuco, sou formado em hotelaria e os clientes que mas atraía a minha atenção era os portugueses. Essa língua é muito linda.

  • @mottahead6464
    @mottahead6464 Před 2 lety +43

    Achei a melhor interacao entre Portugues de Portugal e Portugues do Brasil sobre as diferencas linguisticas que ja vi.
    Em alguns videos , acho que se focou muito naquilo que soa estranho ou divertido, em sonoridades esquisitas ou diferencas culturais entre Brasil em Portugal.
    Achei esse video mais sobrio e com foco realmente nas diferencas de pronuncia.

    • @fernandaramos6468
      @fernandaramos6468 Před rokem

      Sim concordo, mas não concordo com o di e o ti que também é dito da mesma forma em francês e italiano por exemplo, e acho que faltou os en em, an e am, on e om que é bem diferente nos 2 sotaques.

    • @isaiassousa6931
      @isaiassousa6931 Před 10 měsíci

      Isso

  • @eu_gigi_15
    @eu_gigi_15 Před 2 lety +36

    Sou brasileira, mas amo o sotaque de Portugal. Acho muito charmoso 🥰

    • @patita1717
      @patita1717 Před rokem +8

      E nós em Portugal achamos o sotaque brasileiro muito carinhoso

    • @mayanelivia3258
      @mayanelivia3258 Před rokem

      @@patita1717 em Portugal, lista e listra tem o mesmo significado?
      Em uma publicação no Facebook vi que Lista e Listra é a mesma coisa, mas estranhei. Eu sei isso: lista de compras; listra de zebra.

    • @rutymaedaalicealicinhagome2940
      @rutymaedaalicealicinhagome2940 Před rokem

      @@patita1717 como assim Carinhoso? Desculpe minha ignorância…. Mas carinhoso para nois Brasileiros é uma forma de afeto , não um adjetivo. O que significa carinhoso para vocês ?

    • @isaiassousa6931
      @isaiassousa6931 Před 10 měsíci

      É muito fofo o sotaque português

    • @isaiassousa6931
      @isaiassousa6931 Před 10 měsíci

      ​@@patita1717obg

  • @VVictorNunes
    @VVictorNunes Před 2 lety +9

    Amei o vídeo. Esse é o fascínio da Língua Portuguesa, um idioma com muitas variações.

  • @Ypurenete
    @Ypurenete Před 2 lety +11

    sobre o "s chiado", é importante salientar que no norte do Brasil há esse som também. No sotaque de Belém do Pará, minha cidade natal, esse som é bem característico.

    • @nunomadeirapereira5371
      @nunomadeirapereira5371 Před 10 měsíci

      e no Rio

    • @brendarocha7356
      @brendarocha7356 Před 10 měsíci

      Sim, na verdade é comum no rio de janeiro, região norte, nordeste e até em algumas cidades de santa Catarina

    • @Iktius
      @Iktius Před 2 měsíci

      Em na ilha da magia, com os manezinhos tb

  • @raquelbala1
    @raquelbala1 Před 2 lety +16

    Excelente vídeo Leo e Marcia. Eu como carioca e a viver em Portugal, não consigo pronunciar muitas palavras como Marcia. Impossível usar o s e r da forma como a professora fala.. Realmente o Brasil tem uma variedade fonética imensa.

  • @2202Maurice
    @2202Maurice Před 2 lety +30

    Muito bom Léo.
    Estava pronto a questionar que ouvi "shituações" mas a Márcia se antecipou e ficou esclarecido.
    Gostei.

    • @Steelplaypt
      @Steelplaypt Před 2 lety +1

      Sozinho fica "situações" com um s normal, mas neste caso fica " ash ituações"

  • @opus8846
    @opus8846 Před 2 lety +6

    Portugal é um poço de inspiração , tem temas para todos os gostos é só ouvir e contar 😉

  • @Henrickslv
    @Henrickslv Před 2 lety +2

    Fala malta aqui e rick gostei muito do vídeo meu telemóvel estas a descarregar. 🇵🇹🇵🇹🇵🇹

  • @taysonsanchovargas4676
    @taysonsanchovargas4676 Před 2 lety +13

    Awww os meus dois professores de português favoritos. ❤️ Marcia é súper gente-boa. Adoro ela. E o Leo é lindo. 🤣

  • @Atkingani
    @Atkingani Před 2 lety +21

    Brasil = apoiador; Portugal = apoiante. Brasil = fumante; Portugal = fumador. Esta nossa língua portuguesa é muito PORREIRA! Abs.
    Edição: "stress-timed" = ritmo acentual; "syllable-timed" = ritmo silábico.

  • @stelamaris5884
    @stelamaris5884 Před rokem +4

    Sou brasileira q ainda não está aposentada, e casada com um português q já é reformado, portanto ainda moramos aqui no sul do Brasil. Tudo o q eu acho legal, ele acha q ė fixe. Nesses 4 anos q estamos juntos colecionamos diferenças de pronúncias das palavras, bem como palavras diferentes para o mesmo objeto. E inúmeras vezes em rápida comunicação verbal eu falava algo e e ele traduzia de forma diferente o significado do q eu falava ( mesmo nós 2 falando a mesma língua portuguesa) e vice-versa.
    Deduzi q vcs portugueses são extremamente literais e fiéis ao significado de cada palavra e parece q nós brasileiros somos maleáveis com o q significa cada palavra. Atualmente meu marido está com o colesterol alto, e amo cada vez q ele fala essa palavra engolindo as vogais ..... hehehe

  • @carlabacellar6606
    @carlabacellar6606 Před 2 lety +12

    Leo, sou brasileira, filha de português de Viana do castelo, Minho, norte de Portugal, e quando visitei seu país, notei que os sotaques do norte e sul sao bem diferentes! Abraço 🇧🇷🇵🇹🙋🏼

    • @ricardobento8421
      @ricardobento8421 Před 2 lety +1

      se és filha de português, também és portuguesa

    • @carlabacellar6606
      @carlabacellar6606 Před 2 lety +1

      @@ricardobento8421 sim! Com muito orgulho! Já tenho cidadania . Abraço🙏🏼🙋🏼‍♀️

    • @robin28900
      @robin28900 Před 11 měsíci

      ​@@ricardobento8421depende eu sou filho país portuguêses mas sou francês 😉

  • @phantomdan2397
    @phantomdan2397 Před 2 lety +117

    Não é em todo nordeste que se fala "di" e "ti" como em Portugal... acredito que se encaixa mais desde Alagoas até Rio Grande do Norte

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 Před 2 lety +2

      Em Portugal são raros os sotaque onde se pronuncia "di" e "ti" fala-se sim o "e" com som de "e" ou seja "de" e "te".

    • @netoaraujo6548
      @netoaraujo6548 Před 2 lety +19

      Sergipe, Alagoas, Pernanbuco, Paraiba e Rio Grande do Norte. Mas a região da Bahia mais próxima de Sergipe e a do Ceará mais próxima de Rio Grade do Norte, Paraiba e Pernanbucano Tb

    • @Brunosbeto
      @Brunosbeto Před 2 lety +8

      O "t" e o "d" do Nordeste em geral é mais dental, não tem passagem de ar, como os dos portugueses.
      No Recife, porém, o "t" e o "d" são parecidos com a pronúncia em Portugal.
      Em Alagoas, "t" tem um som intermediário entre o de Portugal e o do Sudeste do Brasil, só que mais na última sílaba, como em "oitcho" (oito).

    • @vaniawendie1256
      @vaniawendie1256 Před 2 lety +10

      Aqui em PERNAMBUCO, nós falamos o t e d igual aos portugueses.

    • @vaniawendie1256
      @vaniawendie1256 Před 2 lety +6

      @@netoaraujo6548 é verdade, todo pernambucano fala o t e d igual aos portugueses.

  • @Plipliu
    @Plipliu Před 2 lety +82

    Eu sou do Nordeste do Brasil, Estado do Rio Grande do Norte, e a pronúncia do "T" e "D" é muito semelhante à portuguesa. Com relação ao som da letra "S", varia muito conforme o fonema seguinte. Em muitos casos, fica realmente com som de S normal; em outros, fica puxado para o X. Exemplos: na palavra estudar, a pronúncia é como em Portugal, mas na palavra esmola, é som de S mesmo, mas até mesmo essa diferença varia no próprio Nordeste (em Pernambuco é ainda mais semelhante, puxado para o x).

    • @vaniawendie1256
      @vaniawendie1256 Před 2 lety +12

      É verdade, eu sou pernambucana e falamos o t e d igual aos portugueses.

    • @jandeolive6007
      @jandeolive6007 Před 2 lety +4

      Geralmente em Portugal, o som do 'S' em "esmola" fica 'J' ou seja soa como "eJmola"... Como é que pode ser aí no nordeste? Poderá ser "eZmola" ou "eJmola"?

    • @vicentinhofaundez4983
      @vicentinhofaundez4983 Před 2 lety +3

      Assim é

    • @vicentinhofaundez4983
      @vicentinhofaundez4983 Před 2 lety +4

      Na regão noreste é parecido ao português europeu🇵🇹 a única diferencia se corta R final e las R entre meio se pronuncia igual que em França🇫🇷

    • @joelmatitodasilva368
      @joelmatitodasilva368 Před 2 lety +6

      Sou do RN também. Nós pronunciamos o "S" puxando um X sempre antes do T e do D. Exemplo: Festa, fausto, presta, gosta, desde (eu não consigo nem imaginar como se diz esta última palavra sem chiar rsrs).

  • @mayconreis5700
    @mayconreis5700 Před rokem +5

    Muito legar saber que a nossa língua portuguesa é tão diversa. Incrível.

  • @marcoslucianodossantos3419

    Em Pernambuco, principalmente no Recife chia-se muito também no S. Também em Paraíba, Rio Grande do Norte, Alagoas...

  • @Descontraipontocom
    @Descontraipontocom Před 2 lety +30

    🖒Muito legal, bué da fixe 🇧🇷 ❤ 🇵🇹

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi Před 2 lety +2

      quando era criança é que dizia bué ao gado, para eles virem á pia beber (bué bois , ois bois bué, bué bois ois ois bué), aqui nas escolas ninguém aprende o bué nem o fixe

  • @alovioanidio9770
    @alovioanidio9770 Před 2 lety +65

    O S chiado no Brasil é típico do Rio de Janeiro e entornos, muito da Região Norte, Recife, em Florianópolis e Santos só tradicionalmente. Em grande parte do Nordeste, é curioso porque só ocorre nos S ou Z antes de T ou D, portanto a palavra resposta se diz "respoxxxta".

    • @saalex1035
      @saalex1035 Před 2 lety +11

      tambem vi esses traços no sotaque de amazonas e Pará(por acaso eu falo com sotaque de lisboa)(e sou gringo kkk so pra constatar)mas eu reparei nisto com as pessoas com quem eu falei.

    • @Caloi-Cringe
      @Caloi-Cringe Před 2 lety +4

      @@saalex1035 Sim, sou do Norte e é assim mesmo.
      Dizem que é por influência do rio de janeiro, da época em que era a capital e como tal, as demais regiões imitavam essa fala.

    • @pluperzinhoamigodetodos6273
      @pluperzinhoamigodetodos6273 Před 2 lety +4

      @@Caloi-Cringe é ao contrario, quando a coroa portuguesa se fixou no rio os cariocas imitavam esse chiado que também era uma imitação dos portugueses em relação a França que era a língua franca na época e considerada elegante, o chiado do nordeste é diferente do carioca, no nordeste ninguém diz ESXXCOLA por exemplo,

    • @Caloi-Cringe
      @Caloi-Cringe Před 2 lety +3

      @@pluperzinhoamigodetodos6273
      Ao contrário?
      Sua explicação não é oposta a minha, é complementar, em parte.
      Não sei responder pelo nordeste, como eu disse, sou do *NORTE* e aqui, como disse no comentário *SA Alex,* se fala com esse 'chiado' sim, embora com menor intensidade.

    • @yeraquadros2008
      @yeraquadros2008 Před 2 lety +8

      @@Caloi-Cringe Como influência do RJ, a capital Do Pará Belém era cheia de Portuguêses no passado , foram eles que deixaram esse chiado, inclusive meus bisavós. Eram Portugueses.

  • @andreasschmidt9489
    @andreasschmidt9489 Před 2 lety +22

    Muitos costumam classificar uma língua como stress-timed ou como syllable-timing e dizer que o brasileiro é syllable-timed, it depends hahaha Dizer que o brasileiro é silábico em relação a variante lusitana, sim, é correto. Mas há estudos que mostram que o brasileiro é misto até nessa campo linguístico. Claro, pode variar em relação a região, questão social e até o sexo (homens costumam a falar mais rápido que as mulheres por exemplo). Mas eu pude ler um paper que mostra que há elementos do stress-timed mais sutis em frases mais cotidianas com o foco sobre uma determinada coisa. Por exemplo, no dia a dia vemos o caso de "Compróvos grándes'', ''Comúvas madúras'' e ''Fosfru". Eu acredito que o brasileiro está ali no meio entre os dois porém mais próximo do ritmo silábico.

    • @penelopecharmosa3053
      @penelopecharmosa3053 Před 2 lety +8

      Sim sim. Eu já morei no Brasil e percebi que o vosso português podem ser mais stress-timed em velocidades mais rápida, sim. Certamente no sudeste! Diferente dos vizinhos hispânicos que eles tendem até mais silábicos que a variante peninsular.

    • @kaizennojujutsu6134
      @kaizennojujutsu6134 Před 2 lety

      Desconheço esse brasileiro

  • @bdominguez1977
    @bdominguez1977 Před 2 lety +9

    Mais uma vez dois professores de português que me ajudaram aprender português! Eu gosto muito deste tipo de video onde vocês ensinam a riqueza das diferentes formas da mesma lingua.

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 Před 2 lety +13

    21:58 Tem um fast food na avenida paulista, que leva o nome de "Méqui" e não "Mac ( Mc Donald's) " como as demais franquias desta mesma rede.

    • @claudiaregina6691
      @claudiaregina6691 Před 2 lety +5

      Até os americanos já se renderam ao nosso sotaque brasileiro!

  • @MiltonAyres
    @MiltonAyres Před 2 lety +68

    Estes vídeos didáticos são sempre muito bons, Léo! Quando vier a São Paulo, você tem que conhecer o Museu da Língua Portuguesa! Lá tem toda a história da língua, a sua origem, as influências que sofreu de outras línguas e as diferenças de sotaque do português falado nas diversas regiões do Brasil e nos outros países de língua portuguesa. Você vai adorar!😉

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +18

      Vou adorar de certeza, muito obrigado pela recomendação!

    • @madachaves
      @madachaves Před 2 lety

      @@PortugueseWithLeo acho muito fofo o sotaque de Portugal, da vontade de falar igual 😊

    • @alexandrealencarm8844
      @alexandrealencarm8844 Před rokem

      ​@@madachaves melhor não, aí os portugueses vão achar motivo para criticar ainda mais os brasileiros

  • @lcaseli1
    @lcaseli1 Před 2 lety +3

    Os dois são muito simpáticos!

  • @rubensmiguel3366
    @rubensmiguel3366 Před rokem +1

    Esse cara tem uma ótima audição e percepção dos sons, muito bom

  • @helcium2022
    @helcium2022 Před 2 lety +19

    Leo, convide-a para a Liga Romanica.
    O sotaque dela será interessante de ser mencionado e comentado por causa do R retroflexo que ela tem.

  • @hugothf
    @hugothf Před 2 lety +13

    No se portugués pero vi todo el video para ver cuanto entendía y es sorprendente como entendí un 80 porcentaje de todo lo que dijeron.

    • @rodrigogr4305
      @rodrigogr4305 Před 2 lety +1

      Si, y eso que el de Portugal es más difícil, pero se entiende si.

  • @mario34mai
    @mario34mai Před 5 měsíci +1

    A professora marcia é minha porfessora.
    Eu estou aprendendo português com ela, é uma professora maravilhosa.

  • @gabrielkhourifonseca
    @gabrielkhourifonseca Před 2 lety +2

    No norte do Paraná por exemplo, fala-se o " e" com som de " ê" mas ao mesmo tempo o " T" com som de Portugal como em " Thiago"

  • @SergioRamos-io6qi
    @SergioRamos-io6qi Před 2 lety +12

    Adoro essas comparações do português europeu e o português brasileiro. Agora o seu xiado acontece no Rio, Salvador e Recife.

  • @RafaelRosaRaR
    @RafaelRosaRaR Před 2 lety +17

    No estado de Santa Catarina, região de Florianópolis, também se fala com o 's' chiado como no sotaque português

  • @rogersant1155
    @rogersant1155 Před 2 lety +3

    Muito lindo o carinho, respeito e admiração que ambos tem com a língua PORTUGUESA.

  • @fernandoxavier5392
    @fernandoxavier5392 Před 2 lety +1

    É sempre um prazer assistir aos seus vídeos. Gosto da sua pronúncia portuguesa e você tem demonstrado um cara conhecedor da fonética. Que bom que você existe

  • @prasersincero6538
    @prasersincero6538 Před 2 lety +12

    Uma palavra maravilhosa pra comparar a pronúncia nos diferentes sotaques é HUMILDADE e outras palavras terninadas com "DADE": caridade, prioridade, capacidade...

  • @corazonnegroinf
    @corazonnegroinf Před 2 lety +27

    Maravilha ter aos meus dois profes de português juntos, obrigada por este presente, muito sucesso.

  • @rosangelanascimento332
    @rosangelanascimento332 Před 2 lety +1

    É sempre uma gloriosa viagem assistir ao seu canal. Parabéns pela iniciativa. O mundo fica mais rico com as suas observações.

  • @michelereis4055
    @michelereis4055 Před 2 lety

    Que beleza de vídeo,conseguiu me prender do início ao fim, parabéns.

  • @ogator8642
    @ogator8642 Před 2 lety +10

    Ia dizer que este era o meu vídeo "Português com Leo" preferido, mas já o disse dez vezes. Além disso, Marcia Macedo é uma professora maravilhosa - clara, bem organizada e realmente útil. Espero que volte a colaborar

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +207

    Conhecem mais diferenças fonéticas entre o Brasil e Portugal? Digam se nos esquecemos de alguma coisa! 😊

    • @robj7188
      @robj7188 Před 2 lety +1

      O que te parece Leo. Fala piano .Eu não entendo un catso. 🤭🤭 Que risas com o meninos da Liga ......Leo pero q è "sto catzu" quem tu hice sempre. Não entendo vc

    • @robj7188
      @robj7188 Před 2 lety

      @ e eu q puedo Fazer. Fala com eli

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  Před 2 lety +10

      @ É verdade, às vezes acontece!

    • @eu4513
      @eu4513 Před 2 lety +4

      Gosto tanto quando vc fala sobre o Brasil nos vídeos!

    • @gabriellopes4302
      @gabriellopes4302 Před 2 lety +4

      Muito bom o vídeo! uma diferença que percebi foi na pronúncia do C em algumas palavras, pelo menos no norte de Portugal. Ex: Oferecer, eu ouço oferexer.

  • @paulomuginga228
    @paulomuginga228 Před 2 lety +3

    Boa noite Leonardo!
    Sou Paulo Muginga, estudante de Português da Faculdade de Letras em Angola, sou o seu seguidor número um aqui em Angola,gostei bastante do vídeo e gostaria de mais vídeos de fonética.
    Estamos juntos e aquele abraço!

  • @fernandonagle
    @fernandonagle Před rokem +2

    No sotaque da capital de São Paulo é comum se pronunciar as palavras com "ent" com um "i" entre o "e" e o "n".
    Exemplos: documeinto, exceleinte, etc. Fica mais anasalado e alonga a palavra.

  • @eletroarte3546
    @eletroarte3546 Před 2 lety +9

    Sou do interior de São Paulo(Taubaté) e aqui falamos dia ao invés de djia, e tia ao invés de thia.

    • @mandrei
      @mandrei Před 2 lety +1

      É uma pronúncia semelhante a que se escuta no noroeste do Rio Grande do Sul (Passo Fundo, por exemplo) e em Florianópolis, Santa Catarina.

  • @jpaulo_ap
    @jpaulo_ap Před 2 lety +23

    Uma contribuição à questão do S chiado. Na maior parte do norte do Brasil, com exceção de, talvez, Rondônia e Tocantins, o S é chiado. Nalguns cantos do sul, como Florianópolis e algumas outras cidades de Santa Catarina, provavelmente devido a imigração portuguesa, também se usa o S chiado.

  • @abdonriveragonzalez7696
    @abdonriveragonzalez7696 Před 2 lety +2

    Gostei do vídeo, muito bem explicado as fonéticas de cada país, de muita ajuda para aprender mais !

  • @joseroquedasilva5432
    @joseroquedasilva5432 Před rokem +1

    Léo, tu és um gentleman. Só isso te qualifica e muito em cativar seguidores e alunos. Parabéns!!!!

  • @MarceloRodrigues1
    @MarceloRodrigues1 Před 2 lety +17

    Léo, muito bom. :-)
    Tente encontrar alguém do nordeste e depois da região norte do Brasil. Há uma enorme variação dialetal dentro do Brasil com inclusive populações em regiões ainda com pouco contato urbano que retiveram estágios de desenvolvimentos da língua. Por exemplo, me recordo de entrevistar um habitante da região de Juquitiba no interior de São Paulo, que, por não ter tido muita escolaridade, ainda retinha a pronúncia "voismicê" pro pronome "você".
    Enfim, muito material para vídeo ainda. :-)

  • @glauciaarruda7040
    @glauciaarruda7040 Před 2 lety +17

    Seu entusiasmo com a língua portuguesa é tocante e contagiante

  • @sankreal
    @sankreal Před 11 měsíci +2

    Ainda há, no português de Portugal, uma incisão vocálica de "i" quando dizeis "A água", ou seja A i água. Ao menos no Norte de Portugal ouvia dessa forma.

  • @josememe7309
    @josememe7309 Před 2 lety +2

    Adorei ver voces juntos nesta aula maravilhosa. Obrigado por tudo!

  • @malubarreto7620
    @malubarreto7620 Před 2 lety +10

    Maravilha! Obrigada por fazerem ecoar os sons da Língua Portuguesa, por propaga-la! Ela merece!

  • @Mariaelizangela895
    @Mariaelizangela895 Před 2 lety +42

    Eu amo o português de Portugal 😍😍😘❤ Muito lindo o sotaque 💗🇧🇷🇵🇹

  • @daubipiccoli
    @daubipiccoli Před 2 lety

    Impressionante tua perspicácia e capacidade de observação.
    Parabéns 👏🏻

  • @Ju.Palestrina
    @Ju.Palestrina Před 11 měsíci +2

    Adorei as comparações entre português de Portugal e do Brasil. Por mais videos assim. Ganhou uma inscrita no Brasil (Taubaté-SP). Abraços d'além mar!

  • @adilsonbastos3770
    @adilsonbastos3770 Před 2 lety +50

    O Português é o idioma mais bonito do mundo. É o único que tem um museu só pra si. Convido a todos os nossos irmãos Portugueses e outros falantes para conhecê lo.

    • @gefer384
      @gefer384 Před 2 lety

      Onde fica o museu?

    • @Sergiolrs2008
      @Sergiolrs2008 Před 2 lety +1

      @@gefer384 em São Paulo, no sudeste do Brasil. A cidade do mundo com maior número de falantes de português.

    • @gefer384
      @gefer384 Před 2 lety +1

      @@Sergiolrs2008 OK! Eu sei, moro aqui...o museu fica ao lado da estação de Trem (comboio) no Bairro da Luz. Em SP.

    • @Sun-God2
      @Sun-God2 Před rokem

      Não força

    • @rafaeldossantos8073
      @rafaeldossantos8073 Před rokem +1

      Não colega, EUA tem museu para a língua inglesa, Espanha tem museu para espanhol, China tem para chinês... não sei onde surgiu esse boato, mas é uma mentira deslavada

  • @bru060905
    @bru060905 Před 2 lety +26

    Boa Léo!! Sempre buscado conteúdos, e melhorando o nosso vocabulário. Abraço bro 🤙🏼

  • @juniolucasaraujodeoliveira9285

    Leo, faça um vídeo tentando imitar o sotaque brasileiro (vejamos se sabes o que ensinas rs) e um brasileiro tentando imitar o português de Portugal. Vai ser mt engraçado! A propósito, no meu canal entrevistei um escritório português, interessante para quem gosta do tema!