Get more fluent in SWEDISH with "ju", "väl" and "nog"

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2019
  • MASTER SWEDISH FOR ONLY $4.99!
    Find more content, books, merch, and become a member:
    www.sayitinswedish.com
    ► JOIN THE DISCORD:
    / discord
    ► MUSIC FROM CRAFTBEATS.IO
    Get FREE royalty free music for your content at www.craftbeats.io
    ► SAY IT WITH A GIF
    giphy.com/channel/sayitinswedish
    ► FOLLOW THE PROJECT
    X: / sayitinswe
    Instagram: / sayitinswedish
    TikTok: / sayitinswedish
    Soundcloud: / sayitinswedish
    Spotify: spoti.fi/3TwEy7K
    ► FOLLOW JOAKIM
    X: / joakimbertil
    Instagram: / joakimbertil
    TikTok: / joakimbertil
    Spotify: spoti.fi/3zYBjKe
    CZcams: / joakimbertil
    ► GET IN TOUCH
    If you have a collab idea or if you want to send Joakim something, contact us at info@northtonemedia.com.
    ► WATCH MORE SWEDISH CONTENT WITH A RELIABLE VPN*
    Get our exclusive NordVPN deal here: nordvpn.org/sayitinswedish
    ► GEAR USED TO MAKE THIS VIDEO*
    Camera: amzn.to/3Nr72fG
    Microphone: amzn.to/3Nq3WbU
    Greenscreen: amzn.to/3REV052
    Headphones: amzn.to/46SK1t6
    Studio Speakers: amzn.to/3TjE5pS
    Reference Speaker: amzn.to/46TId2R
    Audio Interface: amzn.to/4alYlNO
    Field Recorder: amzn.to/3Nr9dzZ
    Streamdeck: amzn.to/48dtGAg
    Standing Desk: amzn.to/4aec6y1
    Office Chair: amzn.to/3NpSGfH
    *Affiliate links
    #Swedish #LearnSwedish #Sweden

Komentáře • 120

  • @els1f
    @els1f Před 4 lety +9

    Also, just actually went to your site for the first time and holy crap! Det är skitbra 😄 (that means amazing, right? Because it's amazing) I had to sign up to patron immediately. Täck för allting 👍✌️

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +5

      Thanks so much for your support, man! Warms my Swedish heart!

    • @Iemonic
      @Iemonic Před 2 lety +2

      i think skitbra is like saying "fucking cool" or something hehe

  • @PamelasLas
    @PamelasLas Před 4 lety +13

    So so so so sooooo helpful. I'm glad you exist, Joakim! You rock.

  • @kennycui8921
    @kennycui8921 Před 4 lety +6

    Thank god there are videos like this because the dictionaries online just weren't enough/can't help with these minutiae--thanks a lot

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety

      Yeah, dictionaries aren't very dynamic in that sense, they just tell you all the meanings but not how to use them.

  • @brunoslt
    @brunoslt Před rokem +1

    Tack! Jag kan förstå 'ju' nu. Det var svårt för mig. Hälsningar från Brasilien!

  • @MarcusLangbart
    @MarcusLangbart Před 6 měsíci

    I was trying to watch the cult movie "Badarna" (1968) by Yngve Gamlin and the swedish subtitles file is packed with colloquialisms like väl, ju, jävla that I was going to put into google translate. The movie is basically 90% colloquial slang and vulgarities😀. Thanks for explaining these mysterious short words.

  • @pushpadesilva7984
    @pushpadesilva7984 Před 4 měsíci

    Always enjoy your enthusiastic presentations

  • @YuriMed
    @YuriMed Před 4 lety +37

    Joakim är ju svensk
    Ju = “as we all know” “IS”
    Joakim är väl svensk
    Väl= “most certainly”/“I think so”
    Joakim är nog svensk
    Nog= “if I’m correct”/“I guess”

    • @Vittrenatt9883
      @Vittrenatt9883 Před rokem

      har ordet "nog" inte betydelse att någonting är nästan (hellt) säkert?

  • @jhroenigk
    @jhroenigk Před 2 lety +4

    "Ju" sounds really similar to the usage of "ja" as a modal particle in German. It is often used for things that are generally known or common knowledge or to strengthen your surprise or amazement at something.
    "Väl" has a similar usage to "well" in English but only in given contexts and not when it is being used as a filler word.
    The phrase "as you well know" comes to mind. It's used when you assume or are almost assuring someone else that they know something because it's common knowledge. One could argue it's just an adverb here but because it conveys a certain attitude I'd say it's a modal particle, though for whatever reason I haven't seen much academic work showing evidence for the existence of modal particles in English. It generally seems to be the opinion that they do not exist.

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 2 lety

      "Väl" demonstrates a lot more uncertainty than "as you well know", which here only means that something is well known. The direct translation to that saying is something like "som du ju vet". "Väl" is more like "I guess".

    • @Vittrenatt9883
      @Vittrenatt9883 Před rokem

      Genau/precis 🙂. I learned the word "Ja" in this case when I learned German and I recognized it , used as "ju" in Swedish. In Dutch does one say: "Je weet wel dat... (you know that...)" Jättefint att se att nederländska, tyska och svenska liknar varandra lite på vissa sätt :-).

    • @cryfier
      @cryfier Před rokem +1

      @@Vittrenatt9883 Kanske kan du ocksa översätta det med "doch" pa Tyska.

    • @Vittrenatt9883
      @Vittrenatt9883 Před rokem

      @@cryfier Har du ett exempel på det här?/ hast du ein Beispiel zu dem?

  • @hamog9735
    @hamog9735 Před 2 lety

    Hello, I understood the different between these three words and your video is very helpful. thank you.

  • @leticiamb
    @leticiamb Před 4 lety +3

    Yeeeeees this was the video I was waiting for!!! Thank you so much 😭

  • @venkatjayakumar1819
    @venkatjayakumar1819 Před 2 lety

    Bra Jobbet :) Tack så mycket, de är mycket viktig för vardagslivet

  • @JascEdits
    @JascEdits Před 4 lety +1

    Thanks for the great lesson! Also love the chill music haha really makes learning Svenska more relaxing

  • @user-it8kw3wy2y
    @user-it8kw3wy2y Před 4 lety +2

    Tusen tack för förklaringen!

  • @mellertid
    @mellertid Před 4 lety +2

    Another use for ju: "The more the better" is "ju mer desto bättre". Also without desto: "Luften blir tunnare ju högre upp i atmosfären man kommer".

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety

      Bra där!

    • @MarcusH...
      @MarcusH... Před 4 lety

      @@sayitinswedish Och varför inte använda båda ju i samma mening bara för att
      Luften blir ju tunnare ju högre upp....

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety

      @@MarcusH... just det!

  • @thwalmsley
    @thwalmsley Před 4 lety +1

    This was really handy, thanks!

  • @dohblend576
    @dohblend576 Před 4 lety

    Thanks so much for this video, really cleared up a lot of things for me!

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +1

      Cool!

    • @dohblend576
      @dohblend576 Před 4 lety

      Hm, jag har en fråga. Vad är skillnaden mellan fick och fått? Eftersom de två betyder 'got' på engelska.

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +2

      @@dohblend576 fick is the simple past and fått is perfect constructed with "to have" (ha) just like in English.
      Jag fick en bil = I got a car
      Jag har fått en bil = I have gotten a car

    • @dohblend576
      @dohblend576 Před 4 lety

      Tack!

  • @fredrikkarlsson4708
    @fredrikkarlsson4708 Před 4 lety

    Jag har ju svenska som modersmål, så jag fattar förstås precis vad du pratar om, men det här är nog den bästa förklaringen av orden "ju", "nog" och "väl" jag har hört. Det är väl så klart inte så lätt för dig att förklara det här för någon som lär sig svenska, men du gjorde ett väldigt bra jobb! Så att...

  • @heavymetalteacup
    @heavymetalteacup Před 4 lety +4

    Tack Joakim! Det hjalpade! När du sa "ju" i din egen Eurovision-videon, undrade jag varför den användes. Nu förstår jag!

  • @ana-zp8fv
    @ana-zp8fv Před 4 lety +1

    For väl, I understand it cause I have the same thing in Croatian, we say "jel or jel da" which is used in the same context as väl (we put it at the end of a sentence tho) and we also can't translate it in English

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +1

      Dobar dan! It's interesting to see parallels with other languages.

    • @ana-zp8fv
      @ana-zp8fv Před 4 lety

      @@sayitinswedish I agree, it's fascinating :D

  • @Arezoey
    @Arezoey Před rokem

    I prefer to watch videos in Swedish , it’s some how listening training

  • @devonoknabo2582
    @devonoknabo2582 Před 4 lety +1

    I never seen ju before

  • @myfriendscallmek2745
    @myfriendscallmek2745 Před 2 lety

    "Ju" stands for "in fact". "In fact he is swedish". "But why can't I say he is, its factual" ;)

  • @NICE9713
    @NICE9713 Před 4 lety

    Tusen taaaackk!!!

  • @nyny121
    @nyny121 Před 4 lety

    jag älskar dig

  • @els1f
    @els1f Před 4 lety +3

    Okay, quick question that I've been wondering for a while: Is "Är" pronounced usually like "ear" or the English"are"? I hear it flipping back and forth. I assume it's based on what comes before it, but can't crack the code 😁

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +2

      It's kind of random actually but mostly this is how I pronounce it. Especially prominent in the Stockholm area.

    • @els1f
      @els1f Před 4 lety +1

      @@sayitinswedish okay, thanks a lot!

    • @meadish
      @meadish Před 2 lety

      Yes, it can be 'é' (mostly Stockholm, especially in speakers older than millennials)
      Or it can be 'är', known as "skriftspråksuttal" (pronunciation that clings close to the written form) where both the 'ä' and the 'r' are clearly enunciated. This is more common in younger speakers and formal situations. The 'r' sound will be according to the dialect, and there are a few variants.
      In several dialects outside of the Stockholm area, 'är' is also pronounced 'ä', with the same long open ä vowel sound as in skriftspråksuttal 'är', but with no 'r' sound at the end.

  • @Iemonic
    @Iemonic Před 2 lety

    i clicked on this vid because a swede used two of the words in the title when talking lol

  • @maureenm4614
    @maureenm4614 Před 3 lety

    Can you please make a video on how to use “typ”? 🙏🏻🙏🏻🙏🏻

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 3 lety +2

      Maybe!

    • @maureenm4614
      @maureenm4614 Před 3 lety

      @@sayitinswedish that would be so helpful. It’s a word I hear all the time but still not 100% sure how and when to use it. Seems kind of slang maybe? Not exactly a direct translation available but a typical Swedish expression?

    • @maureenm4614
      @maureenm4614 Před 2 lety

      @Hartvig Flögh jaja! It’s like American teens here saying, “like” every other word I think!

  • @sallykalya9023
    @sallykalya9023 Před rokem

    I must say this left me even more confused🤔

  • @nielstheman
    @nielstheman Před 3 lety +2

    Hej Joakim. Jag är från Nederländerna och lära mig svenska. Jag har bara en fråga: Joakim är väl svensk?

  • @woodwindfixer9248
    @woodwindfixer9248 Před 24 dny

    Is adding eller hur at the end of a sentence with väl ok, repetitively redundant, or not something that is done?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 22 dny

      "väl ok" is not proper Swedish, "väl" is not "well" in this context

    • @woodwindfixer9248
      @woodwindfixer9248 Před 22 dny

      @@sayitinswedish haha I’ll rephrase around the colloquialism…. Using väl as you describe it in this video, is it acceptable or nonsensical to add eller hur at the end? I am considering some American English speech patterns (the rough equivalent being something like “No, he is Swedish (I think), right?” ). It is probably redundant, but would it add more emphasis to the “I think this is true but I’m really not sure so help me out here” quality of väl?

  • @barbaracoppolino5600
    @barbaracoppolino5600 Před 3 lety +1

    Ju is as doch in German, is it so, at least in some cases?

  • @amosamwig8394
    @amosamwig8394 Před 3 lety

    So JU is like the dutch Toch?

  • @mosessplawn
    @mosessplawn Před rokem

    So…..Han gilla nog fiske. Fungerar det?

  • @Toledo394
    @Toledo394 Před 4 lety +1

    Great topic! I was wondering, can " Joakim är väl svensk" be something like "Joakim is INDEED svensk" ?
    Sköl från Brazil !

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +2

      No, indeed would I guess imply that it's very certain. Which "väl" isn't.

    • @Toledo394
      @Toledo394 Před 4 lety

      @@sayitinswedish Ah, I see what you mean. Tack!

    • @kaaalaaabaaalaaah
      @kaaalaaabaaalaaah Před 4 lety +2

      I think it would mean something like "Joakim is Swedish, right?"

  • @viktoriaaros3412
    @viktoriaaros3412 Před 4 lety

    If I undestood correctly, "ju" is the same as russian "же" and "väl" means "ведь". They cannot be translated into English. I see no analogs of "nog" in russian, but dictionaries traslate it as "enough" in meaning "probably, rather, quite". So is "nog" synonym to "ganska"? And another quastion - can I use "nog" meaning "it`s full, stop it"?
    Tack!

    • @viktoriaaros3412
      @viktoriaaros3412 Před 4 lety

      for example.
      Det är ju Joakims födelsedag idag, I almost forgot about it! Klockan är väl fem i midnatt, I have to hurry to congratulate him!
      Is it correct usage?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +1

      Yes!

    • @Mycenaea
      @Mycenaea Před 4 lety

      You can however say "ganska" right after "nog".
      Det är nog ganska kallt ute.
      I think it's pretty cold outside.
      Enough:
      Det är nog nu!
      That's enough!
      Uncertain:
      Det är nog fem stycken.
      It is probably five of them / five pieces.

    • @gunnara.7860
      @gunnara.7860 Před 4 lety

      @@viktoriaaros3412
      Are you Russian trying to learn Swedish? That would be cool. Its vice versa for me! I am Swedish and try to learn Russian.

    • @viktoriaaros3412
      @viktoriaaros3412 Před 4 lety

      @@gunnara.7860 cool! I'm Ukrainian actually, but Russian is my the second native language. I will be happy to help you :)

  • @clascaulfieldjr3653
    @clascaulfieldjr3653 Před 4 lety

    Is “eller hur” similar to “väl”?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety

      No, "eller hur" is more equivalent to a question tag in English, like "right"

  • @NICE9713
    @NICE9713 Před 4 lety

    Kan du förklara 'just' också ? Är det samma som ju?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +1

      Nej, just är inte samma som ju. Just betyder precis.
      Just nu = Exakt/precis nu
      Jag har just badat = Jag badade nu precis

    • @NICE9713
      @NICE9713 Před 4 lety

      @@sayitinswedish tack! Glad att hittade din kanal.. prenumererade! Började med att söka Du gamla du fria... sen hittade helaan går.. snapssången.. hamnat här!

  • @CreRay
    @CreRay Před 4 lety

    Används ”troligtvis” i samma situationer som ”nog”? Både har ju samma betydelse.
    (I hope I got that right🙂)

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 3 lety +1

      They mean the same thing however troligtvis is not used as a filler. I can't give you a rule, you have to listen to Swedish and get a feel for it yourself.

    • @CreRay
      @CreRay Před 3 lety

      @@sayitinswedish Thanks, it really helps!

  • @devonoknabo2582
    @devonoknabo2582 Před 4 lety +1

    What's the difference between du and ni
    Älskar ni kattar? or älskar du kattar?

    • @user-it8kw3wy2y
      @user-it8kw3wy2y Před 4 lety

      Du is singular you
      Ni is plural form and also for more politeness

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +2

      Don't use Ni for politeness, that's archaic.

    • @user-it8kw3wy2y
      @user-it8kw3wy2y Před 4 lety

      @@sayitinswedish
      Okej, did some research and got a lot of feedback on it. I guess it used to be.. complicated. Not generally used that way anymore. Maybe in Finland in some places? forum.wordreference.com/threads/swedish-ni-or-du.50583/#js-post-366873

    • @devonoknabo2582
      @devonoknabo2582 Před 4 lety

      @@sayitinswedish is there a subject and object of ni
      Like du and dig?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety

      @@devonoknabo2582 that would be "er"

  • @hgg2752
    @hgg2752 Před 4 lety

    då vad är det för skillnader mellan ‘ju’ och ‘nämligen’???

    • @Mycenaea
      @Mycenaea Před 4 lety

      You can use "ju" instead of "nämligen" and vice versa, depending on context.
      Nämligen has pretty much the same meaning as "alltså" or "för att"; it's used as a description or explaination of something you just said. Like you explain something further.
      "Jag håller på att fixa håret. Jag ska nämligen på fest ikväll."
      "I'm fixing my hair, because I'm going to a party tonight."
      Ju is used to either:
      Put emphasis on words or kind of to prove a point you're trying to make in a discussion.
      "You said you couldn't swim!" -> "Du sa ju att du inte kunde simma!"
      Together with the word "desto".
      "Ju fler, desto roligare." -> "The more we are(that participate), the more fun we'll have."
      "Ju mer du tjatar, desto mindre får du." -> "The more you nag, the less you get."
      "To cross the river you have to walk over the bridge."
      "För att ta sig över floden måste man nämligen gå över bron."
      "För att ta sig över floden måste man alltså gå över bron."
      "För att ta sig över floden måste man ju gå över bron."
      They all say basically the same thing, but in this example you would most likely say "ju" if you are atleast slightly irritated/bitchy or a know-it-all :P

    • @Mycenaea
      @Mycenaea Před 4 lety

      Also:
      Vad är det då* för skillnad(er) mellan 'ju' och 'nämligen'? :)

  • @michaelshort2388
    @michaelshort2388 Před 4 lety +1

    "nog" är lika väl "probably" på Engelska

  • @barbarashin2285
    @barbarashin2285 Před 3 lety

    Don't you also use ju like this? Ju snabbare desto battre (excuse me...I haven't installed an international keyboard).

  • @devonoknabo2582
    @devonoknabo2582 Před 4 lety

    So ju is like (so) or så

    • @user-it8kw3wy2y
      @user-it8kw3wy2y Před 4 lety

      No

    • @devonoknabo2582
      @devonoknabo2582 Před 4 lety

      @@user-it8kw3wy2y oh...

    • @user-it8kw3wy2y
      @user-it8kw3wy2y Před 4 lety

      @@devonoknabo2582 didn't think about it that way. I don't know, if i'm going to use ju, then så wasn't quite the right word. Does that make sense? 😆 they don't give the exact same meaning

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +1

      "ju" is more like "as you know" like I said in the video.

  • @els1f
    @els1f Před 4 lety

    I had to come back here since I noticed Pippi Långstrump is streaming worldwide on SVT play. I can _almost_ hang with children's shows😄 They keep saying nog, and I couldn't figure it out from context

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +1

      Welcome back :D Nog is used like "surely" or "enough" depending on the context.

  • @cryfier
    @cryfier Před rokem

    Det skulle hjälpa om du kan ocksa lista hur man använder dom i en mening. Till exempel, jag tror att du har ju, väl, nog alltid efter verben, men vad göra du med kan, ska, har,.....? Du säger det väl efter kan, ska, har eller hur? Sa t.e.: Du kan väl hjälpa mig?

  • @lacthas
    @lacthas Před 4 lety

    My Deutsch-brain is thinking:
    Joakim ist ja Schwedischer.
    Joakim ist wohl Schwedisher.
    Joakim ist aber Schwedisher, ne?
    Stämmer det, Joakim?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +1

      Ju = ja/doch
      Väl = wohl/doch
      Nog = sicher/bestimmt

  • @devonoknabo2582
    @devonoknabo2582 Před 4 lety

    Devyn är ju amerikansk

  • @peacefulwarrior5892
    @peacefulwarrior5892 Před 3 lety +1

    förstått 22222

  • @Hibcon
    @Hibcon Před 4 lety

    You shouldn't make your videos one take. The uncut videos are just painful to watch imo

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Před 4 lety +4

      I don't, I cut out what I want to cut out. If you don't like my jokes and my tangents. Get a teacher without humor. If my videos make you feel bad, stop watching right now. Could cause a brain tumor.