《30 分鐘》英文 小夜曲、搖籃曲 | 一首詩歌改編成15首選曲 | 加拿大古詩《仲夏之夜》 | 放鬆睡眠音樂

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 07. 2024
  • 我習慣聽着IU的歌入睡的,感覺歌聲比純音樂對我幫助更大。有一次偶然讀到百多年前的詩歌《仲夏之夜》,文字寫得太美了,就把它做成了搖籃曲給自己,也分享給你,希望你也能睡得深沉甜美!
    30 Mins Calming Songs for Deep Sleep | Turning ONE Poem into 15 Serenades & Lullabies | Relaxing Music
    I find that songs with vocals help me sleep better than instrumental music. The lines in the poem 'Midsummer Night' are perfect for serenades and lullabies. May these songs bring you a restful sleep!
    歌詞在留言。Lyrics in comments.
  • Hudba

Komentáře • 8

  • @Sereknity
    @Sereknity  Před 22 dny +4

    MOTHER of balms and soothings manifold,
    Quiet-breathed Night, whose brooding hours are seven,
    To whom the voices of all rest are given,
    And those few stars whose scattered names are told.
    Far off, beyond the westward hills outrolled,
    Darker than thou, more still, more dreamy even,
    The golden moon leans in the dusky heaven,
    And under her, one star, a point of gold.
    And all go slowly lingering toward the west,
    As we go down forgetfully to our rest,
    Weary of daytime, tired of noise and light.
    Ah, it was time that thou shouldst come, for we
    Were sore athirst, and had great need of thee,
    Thou sweet physician, balmy-bosomed Night.
    慰藉萬千傷痛的母親,
    凝寂的黑夜,七小時的靜默,
    萬物沉睡的聲音都交給她,
    那寥寥星辰的名字也向她細訴。
    遠處,在西邊的山巒之外,
    比你更暗、更靜、更夢幻,
    金色的月亮倚在昏暗的天邊,
    在她之下,有一顆星,一個金點。
    萬物緩緩西移,
    就像我們忘記一切地漸漸入眠,
    厭倦白晝,疲於喧鬧和亮光。
    啊,你該來臨了,因為我們
    極其渴望,非常需要你,
    你這可愛的療癒者,安撫心靈的夜晚。

  • @sabihua5855
    @sabihua5855 Před 18 dny +4

    ❤so beautiful

  • @thomaspoon6520
    @thomaspoon6520 Před 6 dny +1

    The Music very calmly

  • @Peterpeteroeter
    @Peterpeteroeter Před 17 dny +2

    我❤❤❤❤

  • @adatang7144
    @adatang7144 Před 5 dny +1

    🍎😊🙏🏻