What I really appreciate about this version is the thematic contrast as well: there's the world of sailors, whose exposure to land life is limited to the bars in the seaports, and there's the world of Amsterdammers, which falls apart as soon as they leave their city. Those two worlds are in uncomfortable contact, but they, together make Amsterdam Amsterdam. Glen's rendition captures exactly that, and, while Jacques Brel's orignal is truly exceptional, that original was also one-sided. I have mad respect to Glen for augmenting Brel's vision without diminishing it.
vindt het echt geweldig glen, chapeau !!! heb het al vaak geluisterd, heerlijk ook hoe maria kijkt, en hoe iedereeen geniet, echt wel een prachtig programma is dit beste zangers. allemaal klasbakken
Original french lyrics - Jaques Brel: Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui chantent Les rêves qui les hantent Au large d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dorment Comme des oriflammes Le long des berges mornes Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui meurent Pleins de bière et de drames Aux premières lueurs Mais dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui naissent Dans la chaleur épaisse Des langueurs océanes Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui mangent Sur des nappes trop blanches Des poissons ruisselants Ils vous montrent des dents À croquer la fortune À décroisser la Lune À bouffer des haubans Et ça sent la morue Jusque dans le cœur des frites Que leurs grosses mains invitent À revenir en plus Puis se lèvent en riant Dans un bruit de tempête Referment leur braguette Et sortent en rotant Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui dansent En se frottant la panse Sur la panse des femmes Et ils tournent et ils dansent Comme des soleils crachés Dans le son déchiré D'un accordéon rance Ils se tordent le cou Pour mieux s'entendre rire Jusqu'à ce que tout à coup L'accordéon expire Alors le geste grave Alors le regard fier Ils ramènent leurs bataves Jusqu'en pleine lumière Dans le port d'Amsterdam Y a des marins qui boivent Et qui boivent et re-boivent Et qui re-boivent encore Ils boivent à la santé Des putains d'Amsterdam D'Hambourg ou d'ailleurs Enfin ils boivent aux dames Qui leur donnent leurs jolis corps Qui leur donnent leurs vertus Pour une pièce en or Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d'Amsterdam Dans le port d'Amsterdam
Eerst dacht ik: Glen... wat doe je moeilijk als je geen talenknobbel bent😉, de Dijk heeft een Nederlandse versie... maar nu weet ik waarom. Wat gaaf gedaan. Kippenvel en een traan.
Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui chantent Les rêves qui les hantent Au large d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui dorment Comme des oriflammes Le long des berges mornes Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui meurent Pleins de bière et de drames Aux premières lueurs Mais dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui naissent Dans la chaleur épaisse Des langueurs océanes
IK HEB HEKEL AAN DE FRANSE TAAL , EN VIND RAP OOK NIET MIJN DING : MAAR DEZE GOZER HEEFT MIJN BIJZONDER TE PAKKEN MET DIT DEZE TRACK !!! IK BEN FAN GR ROB XL : AMSTERDAM RULES !!!!
What I really appreciate about this version is the thematic contrast as well: there's the world of sailors, whose exposure to land life is limited to the bars in the seaports, and there's the world of Amsterdammers, which falls apart as soon as they leave their city. Those two worlds are in uncomfortable contact, but they, together make Amsterdam Amsterdam. Glen's rendition captures exactly that, and, while Jacques Brel's orignal is truly exceptional, that original was also one-sided. I have mad respect to Glen for augmenting Brel's vision without diminishing it.
what an amazing version of this song,, great stem Glen
Don’t know how I missed this one when binge watching, love it, 😍❤️
Gave cover van een oud maar mooi nummer met een 2018 tintje - Chapeau !! - Strik er omheen en uitbrengen!!
vindt het echt geweldig glen, chapeau !!! heb het al vaak geluisterd, heerlijk ook hoe maria kijkt, en hoe iedereeen geniet, echt wel een prachtig programma is dit beste zangers. allemaal klasbakken
Ff eerlijk deze man is gewoon goud!!
Original french lyrics - Jaques Brel:
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
À croquer la fortune
À décroisser la Lune
À bouffer des haubans
Et ça sent la morue
Jusque dans le cœur des frites
Que leurs grosses mains invitent
À revenir en plus
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête
Referment leur braguette
Et sortent en rotant
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à ce que tout à coup
L'accordéon expire
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramènent leurs bataves
Jusqu'en pleine lumière
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et re-boivent
Et qui re-boivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
D'Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Qui leur donnent leurs jolis corps
Qui leur donnent leurs vertus
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Wat mooi💕
Pure klasse dit 👏
Nog steeds kippenvel van dit nummer
Heerlijk nummer zo gezongen!!!
OMG KIPPENVEL!!!!
Jacques Brel - Amsterdam
Eerst dacht ik: Glen... wat doe je moeilijk als je geen talenknobbel bent😉, de Dijk heeft een Nederlandse versie... maar nu weet ik waarom. Wat gaaf gedaan. Kippenvel en een traan.
Je voelt zijn talent! Wat een man , wat een stem. Ik ben zeker een fan 💙 Elke x kippenvel , traan of lach als ik je hoor 😘
ns
WoW fantastisch 🙏🏽
Wat een gave versie geweldig
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d’Amsterdam
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui meurent
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
Mais dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes
1:04 her reaction....is like WTF! 😅😅
ik zeg, rap uitbrengen deze versie....fantastisch!!!!
Wat gaaf 👌
Goed man geweldig ❤️
Prachtig❤️ Ik zeg 👍
Topzanger!
Lange Frans en Glen samen beste zangers Welk nummer ze samen doen...
Super!
Wat een baas
Top , ouwe🤓
1:12 wanneer je eerder weg mag op vrijdag
Zoo mooi tranen!
Top
Is there a english translation of the words?
ODE aan Amsterdam...…. ala 2018.....Echt VET...…!!!!
ik heb mn nieuwe crush
gevonden hoor
Past bij alle uitvoeringen: jaques brel, liesbeth list, john denver, de dijk en glen.0
MOOI NUMMER
Leipe shit ouwe! hehe
IK HEB HEKEL AAN DE FRANSE TAAL , EN VIND RAP OOK NIET MIJN DING : MAAR DEZE GOZER HEEFT MIJN BIJZONDER TE PAKKEN MET DIT DEZE TRACK !!! IK BEN FAN GR ROB XL : AMSTERDAM RULES !!!!
Flinke namen - Deze stad................ Jammer dat het niet zo heel nieuw is
Ja.. hij is onderdeel van Flinke namen
De muziek is niet origineel maar goed.
Dit is a'dam
lol vind de operazangeres toch beter rappen😅😂
Amsterdam ❌❌❌