It's a French song written during WW-II by Partisans (French Résistance) composed by Anna Marly who was of Russian origin, lyrics by French Resistant Leader Emmanuel d'Astier de la Vigerie, this song was later translated (very close to the original text) by Leonard Cohen. Very good session, here. Hats up. Have a nice day.
La canción original ers Francesa (palabras de Emmanuel d'Astier de la Vigerie, un líder de la "Resistencia" Francesa en 1939-1945. Melodia por Anna Marly, de origen Rusa).
Leonard Cohen was a genius and the Poet Laureate of Canada. He spoke multiple languages, and both sang and composed poetry. He is passed now. His brilliance will be missed by all freedom loving people!
It's a song written by French Resistance in WW-II. Musical theme by Anna Marly (Russian-born), lyrics by Resistance Leader Emmanuel d'Astier de la Vigerie. Have a nice day.
L'Amérique chante, la Grande-Bretagne joue, la France et l'Allemagne tambourinent. Cette fois, la chanson "Ukraine" avec un supplément européen complet.
I thought of this song today after reading about the heroic Ukrainian resistance, and their willingness to risk their lives for freedom and democracy. Basically what Cohen sings about in this cover of the "Lament of the French Partisan." The Ukrainians in most cities and town have not had to go underground yet, but some already have had to. And when the soldiers came across the border, almost no one surrendered.
Which resistance and democracy? Stop listening to CNN and CNBC. Ukraine is a fucked up place. Democracy where you have only a government owned TV station?
@@danicoal The addition of that wonderful string work adds a historically vital Eastern European element to the performance -- I'm speaking of the balalaika-like instrument used in mid-song solo (sorry I'm unsure of its name, sorrier still I do not know the musician's identity).
ese mismo año tambien actuo en sewvilla en el prado de san sebastian verano al aire libre que tuve el honor de verlo por primera vez despues fueron 7 conciertos mas en españa y parte de EUROPA todos maravillosos inolvidable gracias señor cohen por averme permitido vivir en el tiempo contigo
Hommage aux héros de la résistance française contre la tyrannie hitlérienne. Certains membres de ma famille en ont fait partie et en sont morts (pour la France).
Hola, extraordinario! Tienes las otras canciones de este concierto de S.Sebastian? Encuentro algo por ahí pero peor calidad que los dos tuyos. Y ya si lo traduces.... Gracias por estas joyas.
The instrument is not a banjo,I believe it is a Lute to the person asking who is that on the banjo.Who it is I don't know but he has a great gypsy style of play.
Que dire..... cette version est si belle que j'en ai les larmes aux yeux !!!!! ❤ pour toi Leonard, pour qui j'éprouve un immense respect.
Pareil....
Celle ci, c'est pour les vrais cœur 🙏🙏🖤🤍❤️💙💛💌💌💌🫂💪💪🏿🤝
Omg.....
A definitely masterpiece for those who always got Hope ✍️✍️✍️💪🙏🖤🤍❤️✨🌟
❤RIP stor saknad vila I frid fantastisk artist underbar sångröst from Sweden 😢😢😢😢😢😢❤❤❤❤❤❤❤❤
❤RIP stor saknad vila I frid fantastisk sångrös
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Cette véritable âme..qui à deux yeux.. l'un regarde se temp..et l'autre et tourné sur cette éternité..
Walakin, comme disait mon amie.. bi rebii, plus jamais. Bi rebii
A great poet and singer. I love his songs.
Dios te bendiga siempre a donde hayas ido Gran Maestro.
Leonard stirs up a mystical prayer trance imo..for me,mystical call.
It's basically a perfect song. Isn't it?
It is a masterpiece,
A well played cantique poem,
Totally agree 🌹🎹😉
In his juice, is perfect somehowe yep 🙏🤷♀️🌠
The Partisan - Leonard Cohen.... A study in both tragedy & beauty. Ultimately, the strength of Spirit prevails....
I upvoted this even before the applause stopped. So good!
So great. Beautiful....
Extrêmement touchant ce chant sur la tragédie d’un peuple avec les guitares gitanes, merci Léonard tu nous manques.
This is too good 😔🤧 damn
one of the most perfect, haunting songs ever
It's a French song written during WW-II by Partisans (French Résistance) composed by Anna Marly who was of Russian origin, lyrics by French Resistant Leader Emmanuel d'Astier de la Vigerie, this song was later translated (very close to the original text) by Leonard Cohen.
Very good session, here. Hats up. Have a nice day.
That evening in San Sebastian, everything made sense.
Magnifique ! Merci
najbolja veryija ove pesme kakav prateci glas u pravom smislu
Cohen en plena madurez. Extraordinario.
No me canso de escucharla , gracias x la traducción. 😢 DEPCohen
Me gusta este pequeño trocito en francés. Eres un genio de la poesía y de la canción. Gracias Leonard, I love you.
La canción original ers Francesa (palabras de Emmanuel d'Astier de la Vigerie, un líder de la "Resistencia" Francesa en 1939-1945. Melodia por Anna Marly, de origen Rusa).
Svp, Como no ess po...siblee..
Leonard Cohen was a genius and the Poet Laureate of Canada. He spoke multiple languages, and both sang and composed poetry. He is passed now. His brilliance will be missed by all freedom loving people!
Sin duda su mejor época, 1.988 En San Sebastian con solo 5 músicos y un coro de dos chicas
E é suficiente para fazer algo maravilhoso
I think this is my favorite song by him
he didn't write it
meni također
It's a song written by French Resistance in WW-II. Musical theme by Anna Marly (Russian-born), lyrics by Resistance Leader Emmanuel d'Astier de la Vigerie. Have a nice day.
Good night mr. Cohen.
just fantastic,RIP
Maestro de la poesía
Je ne me lasse pas de ces accords d'instruments a cordes
L'Amérique chante, la Grande-Bretagne joue, la France et l'Allemagne tambourinent.
Cette fois, la chanson "Ukraine" avec un supplément européen complet.
Super mister leonard
Beautiful !
I thought of this song today after reading about the heroic Ukrainian resistance, and their willingness to risk their lives for freedom and democracy. Basically what Cohen sings about in this cover of the "Lament of the French Partisan." The Ukrainians in most cities and town have not had to go underground yet, but some already have had to. And when the soldiers came across the border, almost no one surrendered.
Tres belle chanson de lutte Francaise pour l 'Amour de la liberté vpir lrs compagnons de la chanson interprétation magnifique i kame
Which resistance and democracy? Stop listening to CNN and CNBC. Ukraine is a fucked up place. Democracy where you have only a government owned TV station?
It’s about France. Can’t compare with nazi ukraine
Oj Leni thanks for this song.
Une merveille .......merci infiniment
Legend.
Prefinjeno!!!
The best version, imho...
letz call it ONE of d best, Amigo , datz realistic...i dont know how many U know... i know 25-30 othrs +perform d partisan since 1970s myself!! PEACE!
I agree. Best version ever. RIP
@@danicoal The addition of that wonderful string work adds a historically vital Eastern European element to the performance -- I'm speaking of the balalaika-like instrument used in mid-song solo (sorry I'm unsure of its name, sorrier still I do not know the musician's identity).
I still have trouble believing it's over.
It's not...we still have the gift of the great music and poetry that he left behind...this is timeless....
The body may die but the man lives forever.
Who is that on the banjo?
ese mismo año tambien actuo en sewvilla en el prado de san sebastian verano al aire libre que tuve el honor de verlo por primera vez despues fueron 7 conciertos mas en españa y parte de EUROPA todos maravillosos inolvidable gracias señor cohen por averme permitido vivir en el tiempo contigo
@@mortenpost: It's John Bilezikjian playing an Oud. en.wikipedia.org/wiki/John_Bilezikjian
That is too cry ok .
Remember,
The facts in Wars 🙏👍✨😊💌
Tremendo
Gloria por tu..conpa gniero
Bye Mr. Cohen
Que buen re cuerdo que tengo de este concierto en San Sebastián en país vasco
Ese mismo año y mes , también actuó en Sevilla en el prado de San Sebastián, poquitas gente pero aquella noche nos cautivo para siempre, inolvidable.
À la tema ra..
0 you so brave and humble❤
RIP genius
King..............
super grand homme
J aime surtout par Monsieur Leonard Cohen
great version, and he improved later on ...
The Dublin version blew me away😄😄🙏
Love... always Suzanne.
magnifique
Gloria's por el..coh..
El.coh ya El.coh... bravo aalik.. ya ajhii.
RIP
Perfecto ya ajhii,. Una bar ra la..ciaga..
.
prateteci glas
Les Allemands étaient chez moi
Ils me dirent, "résigne toi"
Mais je n'ai pas peur
J'ai repris mon âme
Bi rebi.
Comme disait mon amie, plus jamais sa.. oh que ouï..
Phan Eli ya eli.. Gloria' por l'éternida
Hommage aux héros de la résistance française contre la tyrannie hitlérienne. Certains membres de ma famille en ont fait partie et en sont morts (pour la France).
De même pour moi . Une atrocité. Mon père a été résistant tout comme sa famille ( belge) il a survecu
Hola, extraordinario! Tienes las otras canciones de este concierto de S.Sebastian? Encuentro algo por ahí pero peor calidad que los dos tuyos.
Y ya si lo traduces.... Gracias por estas joyas.
concierto en san sebastiuan 1988 r n e completo play
Ay never ess Ay never
The vest version. . . H. 굳.
Ya chemaa. Aaa.
Play that oud mr oud man.
john bilezikjian - such beautiful playing
Toll.
The instrument is not a banjo,I believe it is a Lute to the person asking who is that on the banjo.Who it is I don't know but he has a great gypsy style of play.
I think this is Bandurria, a Spanish instrument
It's an oud, played by John Bilezikjian died in 2015 aged 57, armenian-american musician and composer.
@@BeaSandyAshbury I read in another video uploaded to YT that is a Bandurria, played by Javier Más, an spanish instrumentalist.
Neu meu..
Ya pa, foto..panim ya panim. Ya pas foto..
Wala kin..
Is that Javier mas???
Plu..
Stp...
Taste abd
For Ukraine Partisans