Agni Parthene (O Virgin Pure) / Αγνή Παρθένε - Kristina Afonina and Oleg Kiriei
Vložit
- čas přidán 3. 09. 2022
- Greek Orthodox hymn to the Virgin Mary, composed by St. Nectarios of Aegina in the late 19th century. Performed by Kristina Afonina and Oleg Kiriei at St. Nicholas Orthodox Church in Frankfurt, Germany.
Instagram: / st.nicholas.ensemble
Agní Parthéne Déspina, Áhrante Theotóke,
R: Hére Nímfi Anímfefte.
Parthéne Mítir Ánassa, Panéndrose te póke. R
Ipsilotéra Uranón, aktínon labrotéra, R
Hará parthenikón horón, angélon ipertéra, R
Eklamprotéra uranón fotós katharotéra, R
Ton Uraníon stratión pasón agiotéra. R
.
María Aipárthene kósmu pantós Kiría, R
Áhrante Nímfi Pánagne, Déspina Panagía, R
María Nímfi Ánassa, harás imón etía, R
Korí semní Vasílissa, Mítir iperagía, R
Timiotéra Heruvím, iperendoxotéra R
Ton asomáton Serafím, ton Thrónon ipertéra. R
.
Translation of the hymn into English:
O pure and virgin Lady,/ O spotless Theotokos
R: Rejoice, O unwedded Bride!
O Virgin Queen and Mother/ O dewy fleece most sacred
O height transcending heaven above/ O beam of light most radiant
O joy of chaste and virgin maids/ surpassing all the angels
O brilliant light of heaven above/ most clear and most radiant
Commanding chief of heavenly hosts/ O holiest of holies
.
O ever-virgin Mary/ O Mistress of creation
O Bride all-pure and spotless/ O Lady all-holy
O holy Mary, Bride and Queen/ and cause of our rejoicing
O Maiden Queen most hon'rable/ O Mother most holy
More precious than the cherubim/ more glorious than the seraphim
Surpassing principalities/ dominions, thrones and powers - Hudba
Слава Богу и исполнителям, за такое душевное исполнение. Сохрани и Укрепи Вас, Господь и Богородица!
We fly unto Thy patronage O Holy Mother of God, despise not our petitions but deliver us from all dangers. O ever glorious and blessed Virgin. Amen
... Wonderful in our Orthodox faith ...
О Боже! Познакомьте меня с этим замным ангелом, как же она превосходно поёт 🙏как она прекрасна
Ça me fait pleurer cette chanson
I was impressed. Thank you for the beautiful chorus and icons.
Какой красивый голос ❤прекрасно 🥰
Спаси Господи!
Красивое исполнение. Прям до слез.
Чудесное исполнение!!! Браво!!!
Glory to Greece
Amin ❤️☦️💪
Ehre sei Griecheland Danke für Teilen Amen 🌿👼☘️🌿⭐⭐⭐🙏🙏🙏🌄💫💫💏💏
Amazing!
🙏
☦️🙏🏻☦️
Какой ангельский голос!!! Не могли бы вы сделать на эту песню (Чистая Дево) запис на церковнославянском языке? Буду очень признательна 🙏
Beautiful as always!
😍😍😍😍😍♥️♥️♥️♥️
So beautiful, your greek are very good!🙂
thank you!
🙏♥️
Красиво! Очень нравится.
even though im pagan, this sounds calming
Christ loves you....He awaits you when you are ready.
what god do u worship?
@@Zystiria Reddit
It is not a liturgical hymn. It was written by Saint Nektarios of Aegina (Greece). Around 1894 to 1908 A.D.
Of course in Greek. The music was later added by the monks of Simonos Petras Monastery which is in the Holy Athos Mountain (Mount Athos).
È un meraviglioso, celestiale inno dedicato alla Beatissima Vergine, Madre di Dio, Madre di tutti noi. Anche se non è liturgico è degno di essere cantato in chiesa. Tanto più che il suo autore è un santo : San Nectario di Egina. Che Fio lo abbia in gloria.
@@antoniettadilorenzo9064 For some reason the option of translation in English of what you're saying is not available. I do understand rougly your comment, but please translate it in English in order for me to fully understand .
Time for an album, yes?
Soon yes :)
What devices have you used to capture the audio? Have you recorded this in the church or on the studio?
interesting.
Αγνή, means pure?
here in my language agni is referred to as the purest form of fire
С первых слов думал,что Дивна запела....так похож тембр голоса
Очень похож
Beautiful melody. Deluded lyrics.
Agní Parthéne Déspina, Áchrante Theotóke,
R: Chére Nýmphi Anýmphefte.
Parthéne Mítir Ánassa, Panéndrosé te póke. R
Ypsilotéra Uranón, aktínon lambrotéra, R
Chará parthenikón chorón, angélon ypertéra, R
Eklambrotéra uranón, photós katharotéra, R
Ton Uraníon stratión pasón agiotéra. R
María Aipárthene kósmu pandós Kyría, R
Áchrante Nýmphi Pánagne, Déspina Panagía, R
María Nýmphi Ánassa, charás imón etía, R
Korí semní Vasílissa, Mítir yperagía, R
Timiotéra Cheruvím, yperendoxotéra R
Ton asomáton Seraphím, ton thrónon ypertéra. R