Surface Pressure | Russian Version (Subtitles & Translation) | Encanto

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 11. 2021
  • Surface Pressure | Song From "Encanto"
    Performed by Tais Urumidis
    На самом деле | Песня Из "Энканто"
    Исполняет Таис Урумидис
    *1:38: “Being held at gunpoint” - Russian phrases meaning to be under close supervision, to be subjected to unnecessary attention
  • Zábava

Komentáře • 283

  • @procastination_is_my_passi4182

    Idk why but this just sounds so right in Russian lmaoo, the intensity and emotion of the voice and language is very fitting to the theme and message of the song

    • @james798
      @james798 Před 2 lety +135

      For real, the english version was soooo good, and then the Russians come and absolutely smash this song.

    • @zakkondor6243
      @zakkondor6243 Před 2 lety +34

      @@james798 But the Russians like this version more than the English one.) Although it's usually the other way around...

    • @ewral6784
      @ewral6784 Před 2 lety +5

      @@zakkondor6243 ok?

    • @repentbeetch
      @repentbeetch Před 2 lety +37

      @@zakkondor6243 ты не верно понял. Человек сверху имел ввиду, что русская версия лучше английской.

    • @zakkondor6243
      @zakkondor6243 Před 2 lety +8

      @@repentbeetch А, тогда извините.

  • @imthecoolestguyalive
    @imthecoolestguyalive Před 2 lety +726

    I feel like due to Russian's sheer more "dry" sound, all the words sound all the more like roars, which gives the softer moments sound all the more gentle and vulnerable, I think it fits Luisa in a great way!

  • @Biancaleigh693
    @Biancaleigh693 Před 2 lety +118

    I love how the Russian one reference atlas. Because Luisa does hold the world on her shoulders with no one daring to take over because they will be crushed with the world (family) falling apart

  • @user-wj8fr8wx4b
    @user-wj8fr8wx4b Před 2 lety +199

    Фраза "гни эту ветку, ещё не слышен хруст" очень ярко и жёстко звучит, взяло за душу. Отличное исполнение 💪

  • @nickpassion123
    @nickpassion123 Před 2 lety +173

    This song in russian is amazing. the right amount of grit and anger, yet softness at the same time.

  • @jfcfanfic
    @jfcfanfic Před 2 lety +355

    After listening to several versions at this point, this is definitely my favorite.

  • @user-ml6hy3om6p
    @user-ml6hy3om6p Před 2 lety +579

    А ведь действительно, поручение с ослами как раз и стало той последней каплей, "соломинкой, сломавшей спину верблюду". На момент этой песни (и таскания ослов), Антонио уже получил свой дар, и вполне мог договориться со стадом и перегнать его куда надо, тогда Луизе не пришлось бы бессмысленно зарабатывать себе грыжу. Но нет, он хз где, играется с носухами и ягуарами. Шесть ишаков для Луизы (перемещавшей мосты и церкви) - не груз, а ерунда. Гораздо тяжелее - осознание, что всем на тебя похер. Семье - похер, горожанам - похер, что бы ты ни сделала, и кому бы ни помогала - всем плевать на твое состояние и твои чувства. Никто даже не подумает тебя немного разгрузить, спросить, как ты себя чувствуешь.. Работает - и ладно. Говорит, что "сейчас сломаюсь" - похер, в Колумбии живём, тут на каждом углу стимуляторы растут, само починится. Совсем сломалась - похер, в семье народу много, через год, глядишь, новый ребенок сверхсилу получит. А при таком наплевательском отношении как не ослабнуть? Кстати, один из симптомов депрессии - как раз слабость и утомляемость, когда даже руку поднять тяжело. Т.е мультик очень психологически грамотный.

    • @SleepyZoko
      @SleepyZoko Před 2 lety +23

      Микрочелику там лет 6, конечно его не отпраят работать лол

    • @user-xx5rj5qq3y
      @user-xx5rj5qq3y Před 2 lety +104

      @@SleepyZoko В самом фильме бабушка уже на следующем дне говорила, что нужно будет найти применение способностям мальца

    • @mcsteamyby1737
      @mcsteamyby1737 Před 2 lety +15

      @@user-xx5rj5qq3y и это было во время завтрака. На завтраке они обсуждали предложение Мариано Изабелле. Чтобы большую выгоду извлечь, нужно время. К тому же, ему 5,а не 6 лет. Он ребёнок, слишком тяжёлую работу ему тоже давать не будут. Станут они пока говорить Луизе "погоди, ему поищем, а ты пока можешь не таскать ослов", город большой, каждый ушёл в своём направлении.

    • @LinaInverscool
      @LinaInverscool Před 2 lety +43

      Ещё реку повернуть просили))) це в нервный смех просто пустило, бедная девушка

    • @MeseoKimura
      @MeseoKimura Před 2 lety +42

      Я б добавила, что Луизина проблема еще и в том, что она, видимо, не может отказать. Она не разграничивает важные и неважные дела. Носить ослов - блажь со стороны их хозяина, привыкшего, как и половина города, что Мадригали решают все проблемы. Лучше б загон для них построил, но нееет, давайте заставлять девку носить их на руках. А Луиза и рада стараться. И даже мысли не возникает, мол, какого хрена я ОПЯТЬ тащу твоих ослов на своем горбу. Хотя это очевидный абсурд.
      Можно, конечно, еще порассуждать о том, что она в эту кабалу сама впряглась и не может остановиться, несмотря на то, что вывозить уже тоже не может.

  • @johnfreeman9349
    @johnfreeman9349 Před 2 lety +229

    definitely one of my favourite versions, I love how russian sounds and the VA did a great job. also, I don't speak russian but just going by the translations on screen, it seems like they did a good job keeping the original meaning of the song too

  • @venusgaytrap6960
    @venusgaytrap6960 Před 2 lety +62

    "I help everyone, I build and break
    BUT actually I'm at the limit"
    Idk why but this line hit me 😢
    Russian Luisa sounds great and the translation work is pretty much on point, I teared up as much as I did in the original tbh

  • @vektor5311
    @vektor5311 Před 2 lety +332

    Луиза настолько одинока и преданна, что у неё единственная песня которая исполняется в соло!
    Очень жизненная песня!

    • @Polyglot_English
      @Polyglot_English Před 2 lety

      Детерминизм это Свобода 🤙 🤙 🤙 🤙 🤙

    • @OPPOsym_squad
      @OPPOsym_squad Před 2 lety +4

      Ей ослы подпевают >;)

  • @sato_arhive
    @sato_arhive Před 2 lety +652

    Как по мне лучшая песня из мультфильма, переслушивал бы каждый раз) ᓚᘏᗢ

    • @anitamoris3075
      @anitamoris3075  Před 2 lety +69

      Согласна! У меня это тоже любимая песня в мультфильме! Влюбилась в неё с первого прослушивания!😍✨

    • @standardez8291
      @standardez8291 Před 2 lety +16

      @@anitamoris3075 ещё и очень жизненна

    • @sanzharabdulin7696
      @sanzharabdulin7696 Před 2 lety +1

      👍

    • @funk488
      @funk488 Před 2 lety +1

      +

    • @anndmitrivna5828
      @anndmitrivna5828 Před 2 lety +3

      Мне все понравились, все супер

  • @samumm7333
    @samumm7333 Před 2 lety +93

    I love how powerful the Russian language sounds. it’s one of my favorite languages

    • @voilathevoila1-ki9gv
      @voilathevoila1-ki9gv Před rokem +2

      Same!!❤

    • @gilbertomedrano3744
      @gilbertomedrano3744 Před 8 měsíci +2

      Mine too! I also like Korean. Greetings from a Mexican American learner who loves the sound if languages overall espeically this and Korean.

  • @YOUaskedFORdeath
    @YOUaskedFORdeath Před 2 lety +676

    Голос шикарный. Мне эта версия больше нравится, чем в оригинале. И дело тут не в патриотизме. Реально классно спела.

    • @user-jo2gl2ti1y
      @user-jo2gl2ti1y Před 2 lety +148

      Согласна, мне кажется, актриса дубляжа сыграла интересней и из-за более грубого голоса контраст между "сильными" И "слабыми" партиями ощущается больше

    • @Kompziza
      @Kompziza Před 2 lety +2

      Хах

    • @weskert14mj
      @weskert14mj Před 2 lety +12

      M
      También me gusta esta versión y también la de no se habla de bruno. La versión español latino también esta muy bonita.

    • @Polyglot_English
      @Polyglot_English Před 2 lety

      Детерминизм это Свобода 🤙 🤙 🤙

    • @user-lis-lidiya9924
      @user-lis-lidiya9924 Před 2 lety +8

      Оживил русский дубляж Луизу) Таис шикарно оживила своего персонажа!

  • @shukrimu
    @shukrimu Před 2 lety +307

    После русской версии тяжело слушать все остальные. Потому что тут жёсткий голос он реально жёсткий, а в некоторых языках они будто мяукают.

  • @Maverick.D.
    @Maverick.D. Před 2 lety +57

    This is arguably the best version of this song.

  • @playlistnation423
    @playlistnation423 Před 2 lety +30

    Okay but the part where it says "who am I if I turn away from my family" hits different.

  • @Cazador_de_sirenas
    @Cazador_de_sirenas Před 2 lety +43

    Definitely amazing! I don't speak a word of russian but can still notice the rhyming sounds, so glad they bothered to keep that. And the translation is also quite close to the original!

  • @krei-ations
    @krei-ations Před 2 lety +42

    My friend recommended this translation and I will now be listening to it in only Spanish and Russian
    And my mom who can only speak English will be annoyed

  • @Rin_Green
    @Rin_Green Před 2 lety +397

    Во всех русских песнях из этого мульта я слышу больше эмоций чем в других версиях

    • @keayasimp4012
      @keayasimp4012 Před 2 lety +87

      Это потому что ты понимаешь слова и они вызывают отклик в тебе))

    • @weskert14mj
      @weskert14mj Před 2 lety +10

      En español latino también se siente la fuerza

    • @Polyglot_English
      @Polyglot_English Před 2 lety

      Детерминизм это Свобода 🤙 🤙

    • @relar_fox
      @relar_fox Před 2 lety

      @@weskert14mj но не так сильно. Не знаю почему

    • @user-ve5fk9ch4y
      @user-ve5fk9ch4y Před rokem

      ​@@weskert14mj я тоже кайфую от этих каверов

  • @user-lv9ut9dx5j
    @user-lv9ut9dx5j Před 2 lety +126

    Блин песня, конечно, хорошая, но исполнительница вообще идеально её спела. Только благодаря её мастерству, я полюбила эту песню. 🤩🤩😍😍💃💃💃💃💃💃👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

  • @tomcollins2163
    @tomcollins2163 Před 2 lety +16

    The Russian dubs so far are my favourite for the entire movie!

  • @chrplpe
    @chrplpe Před rokem +16

    это именно та песня, которая каким-то образом сразу же откликнулась в душе, и я поняла, что нахожу здесь многое от себя, пусть у меня и нет суперсил, супермускулов или громоголоса. И это так больно и понимающе чувствовать. Чувствовать, что эта песня видит и оговаривает, выводит откровенно наружу те напряжение и давление, которые я чувствую день за днем

  • @gunchanML
    @gunchanML Před 2 lety +32

    Russian version hit different 🤯

  • @zhanarzhanar4090
    @zhanarzhanar4090 Před 2 lety +116

    Все мы знаем это состояние ... на пределе-впределе)), мощь текста вскрыл глубину эга) с оттенками ...

  • @neverland9117
    @neverland9117 Před 2 lety +31

    Если рассмотреть оригинал 12 подвигов Геракла, сам миф, то в конце он сжигает себя заживо, потому что его одежду отравила его жена Деянира. Да, Геракл - простой смертный, ему тоже бывало очень больно. Вечный покой ему на Олимпе!

  • @youdontneedtoask1173
    @youdontneedtoask1173 Před 2 lety +38

    wow, this version's really good

  • @lastochka4677
    @lastochka4677 Před 2 lety +200

    Мне русская версия больше нравится, хотя на английском тоже хорошо звучит)

  • @airy9699
    @airy9699 Před 2 lety +85

    Это прям моя любимая песня из этого мультфильма✨

  • @sophieirsa1306
    @sophieirsa1306 Před 2 lety +15

    спасибо, что взяли исполнительницу с реальным контральто. амплуа Луизы передано через чудесный тембр и, конечно, эмоциональное исполнение.

  • @maxdon2001
    @maxdon2001 Před 2 lety +58

    Damn! This is a surprisingly good translation!

  • @Das_Angelika
    @Das_Angelika Před 2 lety +56

    Таис Урумидис потрясающая

  • @melissa-qk8ot
    @melissa-qk8ot Před 2 lety +30

    Amazing voice actress, definitely a top fave! Love from Sweden

  • @eenymeeny6755
    @eenymeeny6755 Před 2 lety +56

    the russian ver sounds powerful

  • @jfcfanfic
    @jfcfanfic Před 2 lety +88

    Awesome version!!!

  • @Sadfrogboi
    @Sadfrogboi Před 2 lety +36

    That was absolutely beautiful

  • @Rikamiza
    @Rikamiza Před 2 lety +12

    Tbh im not really a fan of the russian language but this is a dope tune 🔥
    I love the really deep voice.
    The lighter part seems even lighter than the original.

  • @user-fe2rp1tp8j
    @user-fe2rp1tp8j Před 2 lety +67

    Я теперь буду слушать эту песню на повторе ещё неделю, Луиза один из самых клёвых персонажей в этом мультфильме, спасибо что выложили лурикс версию этой песни)

  • @MarkAlastor
    @MarkAlastor Před rokem +10

    Fuck. Я просто слов не нахожу. Сначала в оригинале слушал, потом каверную версию, тоже на английском, но на русском это звучит реально круче. После стольких прослушанных раз я думал, что будет здорово, но не сильно лучше. Ошибся. Мурашки бегают спустя пять минут. Офигенно звучит. И твердость звуков добавляет четкости, которой не хватало, и фразы отлично подобранные. Хотя мягкий момент был не таким классным, в остальном эта версия круче чем та, что я обычно слушаю

  • @MultiFireflie
    @MultiFireflie Před 2 lety +16

    I don't understand a word so I'm very thankful for the translation down below the lyrics and idk but the translation is spot on for me! Fits perfectly!

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Před rokem +2

      Literally there is a transcription how to read it...

  • @alinafridberg657
    @alinafridberg657 Před 2 lety +45

    Excellent translation!

  • @shugotenshi1035
    @shugotenshi1035 Před 2 lety +74

    Песня такая же классная как и персонаж

  • @nathaliapaz
    @nathaliapaz Před 2 lety +33

    Nossa, muito grata por além da letra, tu ter posto a letra de forma pronunciavel, pra quem não é russo, e ainda a legenda em inglês !

  • @Velyash
    @Velyash Před 2 lety +74

    Уфф, русская версия этой песни нравится гораздо больше оригинала👀👀👀

  • @mbandzidorcaslagloire347
    @mbandzidorcaslagloire347 Před 2 lety +12

    O my god i love the russian version боже мой так крутооооооо

  • @25914
    @25914 Před 2 lety +5

    It rhymes perfectly

  • @anotherfeat1647
    @anotherfeat1647 Před 2 lety +9

    So the first time I listened to this I tried to match it to the music video in another youtube tab. This time I read the translation.
    And those lyrics are heavy.

  • @Slasher_house6
    @Slasher_house6 Před 2 lety +44

    Песня довольно жизненая.

  • @doggogaming87
    @doggogaming87 Před 2 lety +9

    much better tbh than the english she sounds like she is flexing in english

  • @intravert1983
    @intravert1983 Před 9 měsíci +3

    пожалуй лучшая песня в мультфильме

  • @Tommi_O_Palve
    @Tommi_O_Palve Před 2 lety +15

    Amazing version!

  • @merframirez1337
    @merframirez1337 Před 2 lety +21

    no se que hago aqui pero suena bien jajajaj

  • @mclarenp1819
    @mclarenp1819 Před 2 lety +106

    на самом деле в русской версии гораздо больше разнообразие текста, чем в английском, там больше повторений или ну слишком простых строчек, а в русском побольше точностей и подтекстов, хотя слова длиннее и потому рифмовать их посложнее.

    • @saturnpicses
      @saturnpicses Před 2 lety +5

      Ну русский язык сам побогаче будет английского.

    • @krenskjnat
      @krenskjnat Před rokem

      В этом и фишка английского, лаконичность и больше смысле в предложениях.

    • @mclarenp1819
      @mclarenp1819 Před rokem +1

      @@krenskjnat наоборот из-за малого количества слов и синонимов, так же из-за диких правил порядка слов, в переводе смысла больше и звучит лучше, чем на английском, это как поющий японец, из-за языка песня будет говном, потому что язык такой, это как плоские голоса у американцев, язык такой, ничего не поделаешь.
      чтобы на английском вложить смысл придётся делать дохренищу слов в строке, не получится поставить два слова и не дописать предложение чтобы получился смысл, никто ничего не поймёт кроме носителей, а мульты ещё и для детей, чтобы они понимали, а не только 60-ти летние носители языка.

    • @krenskjnat
      @krenskjnat Před rokem

      @@mclarenp1819 В корне не согласен, нельзя судить языки так. В английском есть слова которые нельзя просто так перевести, во многом английский язык в целом лаконичней чем русский, одно слово может значить больше чем на других языках и могуть быть такие слова которых у других нет. Плюс вы ведёте себя как урод говоря что японский язык говёно звучит в песнях, вы слушали японскую музыку ? Наоборот японский звучит часто приятно изо того что у них в языке не встречаются несколько согласных подряд. И если вы не вкурсе то в основном американцы для своих людей и делают, бывают конечно моменты когда они пытаются делать частично на экспорт и не перебарщивают с локанизмами, но всё же они для своих. Я не люблю языки ругать вообще, я придерживаюсь того что большинство работ лучше в оригинале. Если мне не нравится звучание песни на языке, то я просто говорю что оно мне не нравится. Стихи и музыка есть на всех языках, и если вам на каком то языке не заходит песня то это ваши проблемы. У нас принято принижать английский язык, но нет, у этого языка есть свои фишки, свой стиль который часто не передаваем. Языки оценивать это вообще гнилое дело, нету ничего дурного в личной оценке, но на всех языках можно послать человека куда подальше, спеть песню, признатся в любви, оскорбить чужое достоинство.

    • @mclarenp1819
      @mclarenp1819 Před rokem

      @@krenskjnat после вашего "ИЗО" я вообще не хочу что-то вам расписывать про языки, вы свой-то не выучили, куда вам о других рассуждать...
      это не пропуск буквы или "не нажалось" это конкретно ваша ошибка.
      при чём тут послать и подобное? я говорю про ПРАВИЛА языка, что английский дико ограничивает творчество из-за своих правил построения и произношения, такой себе язык, когда там есть олимпиада по тому, как пишется слово по тому, как оно звучит.
      То же самое, что на итальянском многие песни очень быстрые и похлеще репа будут, но потому что язык такой, а не потому что им так хочется, то же самое с японским, если это не конкретно певец, а именно персонаж, то почти всегда это такой ужас с голосом, женские голоса почти везде и всегда дико писклявят, про попадание в ноты и речи не идёт, мужские звучат как нормальный женский голос, с текстами да, им легче, слов по факту нет, частенько сразу предложения в одном слове бывают.
      Выучите сначала свой язык прежде, чем спорить с кем-то о других.

  • @vetlanaru7581
    @vetlanaru7581 Před 2 lety +8

    Наконец начали нормально переводить. Ещё и голос такой прекрасный, идеально!

    • @russianspy5947
      @russianspy5947 Před 2 lety +6

      Это Дисней
      Они всегда восхитительно переводили, особенно песни

    • @kubananimator
      @kubananimator Před 2 lety

      @@russianspy5947 *Невафильм

    • @russianspy5947
      @russianspy5947 Před 2 lety

      @@kubananimator ?

  • @vino2477
    @vino2477 Před 2 lety +17

    Такая классная,я в восторге.просто переслушиваю постоянно.

  • @cookieruntranslations
    @cookieruntranslations Před 12 dny

    во второй части также куда лучше раскрыли дополнительные стороны эмоций, которые уже немного показали в конце первой: гнев отвечал за сопернический дух, брезгливость за опрятность, стыд за понимание неверного (благодаря нему сюжет и расположился хорошей концовкой), хандра за поиск более простых решений, а сама тревожность отвечала за подготовку к будущему и быстрые решения. зависть толком и не показали, из-за чего и до глубин ее свойств не дошли, но такое происходит, когда состав героев велик.

  • @dumb4582
    @dumb4582 Před 2 lety +5

    Idk why but I love it

  • @jamshidkurbanov7893
    @jamshidkurbanov7893 Před 2 lety +9

    Я только вчера смотрела Энкато но там все песни который они спели были на английском а так их голоса и песни на русском это что-то с чем-то😫💕❤

  • @not8657
    @not8657 Před 2 lety +12

    Why it sounds soo Nice in russian

  • @HATAIIIKA
    @HATAIIIKA Před 2 lety +7

    Отличный перевод !!!

  • @VxV466
    @VxV466 Před 2 lety +17

    IDK but im digging Russian version a lot

    • @POETIE_CORE
      @POETIE_CORE Před 2 lety +1

      I can't tell if you wanted it to look like a Ukrainian flag in your profile or if you just wanted to take a picture of a pretty landscape

    • @VxV466
      @VxV466 Před 2 lety

      @@POETIE_CORE Im an artist so this is a cool way to show Ukrainian flag :P

    • @evelynmedranolanguagerubio2004
      @evelynmedranolanguagerubio2004 Před 6 měsíci

      Same!! ❤

  • @user-nc6tl7ol8i
    @user-nc6tl7ol8i Před 2 lety +7

    Это песня стала моей любимой

  • @geospider
    @geospider Před 2 lety +1

    Спасибо за хорошую песню 😄

  • @Vafo95
    @Vafo95 Před 2 lety +40

    Someone make an animation of Zarya from overwatch with that song

  • @astridhofferson7318
    @astridhofferson7318 Před 2 lety +8

    I am listening to it while reading Lev Kasszil's Ход белой королеы book

  • @hoiuyen8350
    @hoiuyen8350 Před 2 lety +3

    it so good

  • @ppack
    @ppack Před 2 lety +25

    Mother Russia!

  • @RosemaryAsh
    @RosemaryAsh Před rokem +2

    Я не смотрела Энканто и не знаю, о чëм оно, но теперь после прослушивания этой песни обязательно возьмусь за него. И та, кто поëт эту песню, уже мне нравится (◍•ᴗ•◍)

  • @sovietdogstandoff2387
    @sovietdogstandoff2387 Před 2 lety

    Спасибо 🙂

  • @LordHoward
    @LordHoward Před 2 lety

    Отлично!

  • @miss_accordion
    @miss_accordion Před rokem +1

    Русская версия прямо в сердечко 💗

  • @cookieruntranslations
    @cookieruntranslations Před 12 dny

    нет, все же, концепт "забывания" воспоминаний неплох. как было показано позже, это были подавленные воспоминания, которые можно было призвать при необходимости, что отличает их действительно забытых воспоминаний в отделе долгосрочной памяти. подавленными воспоминаниями играли те воспоминания, которые бы требовали излишне много усилий для проработки и могли мешать всем остальным процессам. возможно, когда эмоции научатся с ними работать лучше, они их призовут и помогут райли простить себя (многие из тех воспоминаний были очень постыдными), но это будет уже вне рамок второго фильма.

  • @cahizokudertement7998
    @cahizokudertement7998 Před 2 lety +8

    it's sound like a real soviet woman

  • @yukiizumia5528
    @yukiizumia5528 Před 2 lety +8

    Луизааа 💜 май вайфу 🧡😍😏

  • @MasterOfTheMadWorld
    @MasterOfTheMadWorld Před 2 lety +4

    Смысл английской версии мне больше нравится, но звучит хорошо голос в обеих

  • @user-di6ey8bt7j
    @user-di6ey8bt7j Před 2 lety +6

    у Изабелы тоже классная песня.

  • @user-xz4gk7cc5f
    @user-xz4gk7cc5f Před měsícem

    Вообще я специально смотрела на Английском, чтобы не терялся смысл некоторых деталей, но читая все восторженные комментарии, начинаю гордиться и русским тоже😁🥰

  • @kataxsage
    @kataxsage Před 2 lety +28

    Исполнена невероятно, перевод тоже прекрасный, но текст на английском меня больше пробивает

    • @MouettedAzur
      @MouettedAzur Před 2 lety +7

      Меня строчка «гни эту ветку, еще не слышен хруст» пробирает сильнее всей английской песни, хотя и от нее мурашки

    • @jeezigotlost9785
      @jeezigotlost9785 Před rokem +1

      А для меня строки "всё доверь сестре, не чужие люди" и "всё доверь сестре, у неё сил больше" прямо пробивает на слёзы, как это близко для многих

  • @tomato7825
    @tomato7825 Před 2 lety +2

    💙

  • @user-xk1zl7lj8v
    @user-xk1zl7lj8v Před 2 lety +1

    This song got 3x longer oh god

  • @cookieruntranslations
    @cookieruntranslations Před 12 dny

    6:37 скорее не от "необдуманных поступков", а от "переобдуманных поступков" хаха

  • @dragonlex4
    @dragonlex4 Před 2 lety +15

    Мне вот интересно а послание песни хорошо передалось? Ведь в оригинале имеется ввиду что все тяжести лежат на старших(а автор вообще идею взял с своей старшей сестры), а не просто на сестре.

    • @cringeemosounds131
      @cringeemosounds131 Před 2 lety +38

      Так то да. В оригинале она поёт «Give it to your sister, your sister's older”,в нашем же случае «Все доверь сестре,чтобы было легче», что довольно близко и думаю,что хоть прямым текстом и не указывалось на это,но банально по дару Луизы и по отношению семьи к ней человек сразу все понимает и смысл не особо теряется!!

    • @MouettedAzur
      @MouettedAzur Před 2 lety +1

      Ну с другой стороны, про старшуюю сестру акутально только для Миры, ибо Изабелла например старше. Поэтому мне эта строчка наоборот была непонятна.

  • @aliceamazinglife3864
    @aliceamazinglife3864 Před 2 lety +1

    хорошо, это моя любимая песня

  • @dariasmolnikova2389
    @dariasmolnikova2389 Před 2 lety +4

    Я уже наизусть ее знаю 😂

  • @assassinka2013
    @assassinka2013 Před 2 lety +20

    Версия хорошая, но английскую версию можно прям почувствовать до глубины души и даже зареветь типа "жиза, мне ее жаль", так как некоторые строчки оттуда заставляют чувствовать себя так. Например "I'm pretty sure I'm worthless if I can't be on service" (Я уверена, что ничего не стою, если не могу быть полезной". Или последние 2 припева, аля "Give it to your sister it doesn't hurt and see if she can handle every family burden" (Отдай все сестре, ей не больно. Посмотри как она справится с каждым бременем семьи) - на этих словах ее прям жаль, хочется плакать, в русской версии не так, там вообще слова другие. И "Give it to your sister and never wonder if the same pressure would've pulled you under" (Отдай все сестре и никогда не беспокойся, что такое же давление потянет тебя вниз)..
    Но спела хорошо, голос хороший. Я понимаю, что с точностью перевести и в рифму нереально... Поэтому все таки советую учить английский, тк перевод не всегда может быть лучше оригинала как в Кунг-фу Панде или Мадагаскаре например...

    • @inchilados
      @inchilados Před 2 lety +15

      Наша песня всё это вполне передала другими строчками, например 'гни эту ветку, ещё не слышен хруст'

  • @johnkara1010
    @johnkara1010 Před rokem +1

    Tais Urumidis

  • @user-wd5ly1ut3b
    @user-wd5ly1ut3b Před rokem

    Последнее две строчки на русском мне очень нравятся

  • @837S
    @837S Před 2 lety +7

    Como madres llegué aquí?

  • @clandestino5602
    @clandestino5602 Před 2 lety +10

    Vine a escuchar esta belleza porque una sola línea en este idioma no me satisfacía

  • @renebarreralizarazo8989
    @renebarreralizarazo8989 Před 2 lety +9

    No entiendo ni mierda pero se escucha gonito 🌚

  • @aliceamazinglife3864
    @aliceamazinglife3864 Před 2 lety

    😳

  • @user-jp7rq6sv6r
    @user-jp7rq6sv6r Před 5 měsíci

    А где можно найти полный кавер?

  • @LinaInverscool
    @LinaInverscool Před 2 lety +13

    На всех языках ( что успела прослушать по крайней мере ) просто шикарная песня. И перевод тоже, а то возмущений так много, что аж обидно.
    П.с: лучше на первую песню взгляните-послушайте, вот уж где мадам Регине не удалось справиться. Да и в принципе там ничего в ней( песне ) нет.
    Пссс: не правоцирую срач, скорее ищу похожих мнений. А то обидно за песню.

    • @Advocatus_diaboli666
      @Advocatus_diaboli666 Před 2 lety +1

      Да вроде норм спела

    • @allabout...3131
      @allabout...3131 Před 2 lety +7

      Это чуть ли не единственная песня, с которой они справились. У всех остальных перевод хромает, но это ещё понимаемо, но в We don't talk about Bruno они как-то откровенно схалтурили с тем, чтобы сохранить смысл, что лично мне прям режет. Но эта действительно офигенная

    • @Advocatus_diaboli666
      @Advocatus_diaboli666 Před 2 lety +7

      @@allabout...3131 Да по-моему там не сильно смысл поменялся. Просто не смогли найти аналог фразе обозначающей шутку Бруно

    • @allabout...3131
      @allabout...3131 Před 2 lety +9

      @@Advocatus_diaboli666 И всё-таки они потеряли много деталей, которые возможно было сохранить, например, возмущение Пепы на 'You telling this story or am I?' имеет несколько иную окраску, чем "Ты всё говоришь невпопад" из адаптации. Кроме того, в моём представлении Долорес поёт шёпотом, потому что она по сути единственная знает, что Бруно где-то совсем рядом. Это не совсем о том, что их пугали им с детства - они лично видели его в детстве, он не вымышленная страшилка для них.
      Что касается партии Изабелы - в оригинале текст не говорит ничего о том, что она получит жизнь мечты без преград. Просто говорится, что ей суждено однажды оказаться в её мечте. И это, на мой взгляд, принципиально, потому что Бруно ничего не говорил об отсутствии преград - и этой преградой является её "идеальный" ад. А жизнь как в мечте она и правда получила, когда сменила розы на кактусы. Отсюда, как мне кажется, неверная трактовка возникает у зрителей (которые говорят, что он ошибся, а Изабелла притворялась).
      Ну, и фраза Феликса, что день их свадьбы был балдежный и офигенный, по непонятным мне причинам была заменена строчкой "И тогда обет был нами дан", что несколько стёрло факт, насколько ему по приколу вообще что угодно - главное, чтобы Пепа была рядом. Можно было использовать фразу "Что за славный день! Но все равно", что срифмовалось бы спокойно с "Не упоминай Бруно" и сохранилась бы их динамика

    • @russianspy5947
      @russianspy5947 Před 2 lety +3

      @@allabout...3131 согласен, но думаю всё дело в липсинге

  • @karinarose7522
    @karinarose7522 Před 2 lety

    1:26

  • @usertypik91
    @usertypik91 Před 2 lety +3

    Кстати тв разговариваеш на руском?

  • @anastasiafedorova9670
    @anastasiafedorova9670 Před 2 lety

    Выпусти новое видео

  • @dionotdie6728
    @dionotdie6728 Před 2 lety +3

    Почему мне кажется, что Джесика из России

  • @cookieruntranslations
    @cookieruntranslations Před 12 dny

    СПОЙЛЕРЫ НИЖЕ:
    говоря о том, что лично мне не понравилось в фильме, это очень "плоское" завершение тревожной атаки у райли, когда тревожность пыталась исправить все своими усилиями. и тревожные, и панические атаки имеют длительные последствия, которые будут длиться как минимум день или два, а то и целую неделю, если уж брать панические атаки. тревожная атака на то и тревожная, что в голове начинается кавардак от урагана эмоций, мыслей и переживаний, а после нее человек часто остается в весьма уязвимом состоянии и очень вероятно не будет готов взять и вернуться на каток с счастливой улыбкой. сам процесс тревожной атаки был показан весьма интересно и мне понравилось, но действительно было бы лучше показать длительность последствий от таких состояний.

  • @nathaliapaz
    @nathaliapaz Před 2 lety +3

    A Luisa combina com o russo

  • @aliceamazinglife3864
    @aliceamazinglife3864 Před 2 lety +2

    Серьезно, это моя любимая песня

  • @cidarjhomaelhinojosalopez1566

    Nasamatile para ti también