#DígochoEu

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 08. 2024
  • Continuamos coa fin de semana das Letras Galegas no #DígochoEu ✍ Neste segundo capítulo imos palpar dunha maneira moi divertida as diferenzas que hai entre falar o galego normativo e falar en reintegracionista.

Komentáře • 59

  • @Bsol79
    @Bsol79 Před 3 lety +23

    Como português sinto uma parte de mim a morrer quando percebo o caminho que a nossa língua segue na Galiza, nossa irmã mais velha. O caminho da sua descaracterização e desvalorização. Viva os nossos avós na Galiza, viva os nossos falares antigos e genuinos. Filmem, gravem, guardem todos os registos que puderem do galego puro e genuíno, essa língua que levou o rótulo "não serve para nada". Para que a memória dos nossos avós não se perca. As palavras e expressões só nossas, como "lusco fusco"...

    • @carloscamposgarcia6019
      @carloscamposgarcia6019 Před 2 lety

      Viva la hispanidad.
      Abajo la lusofonía 👎

    • @Bsol79
      @Bsol79 Před 2 lety +6

      @@carloscamposgarcia6019 Amigo, no tengo nada contra la hispanidad, estoy hablando contigo en tu lengua, y de verdad que me encanta vuestra lengua. Sin embargo, lo de cada uno a su dueño, Galiza y Portugal siempre tuveron una génesis y cultura comunes, destacada en la "fala do povo", la musica y el folclore. Respecto!

  • @DavidPereira-ot2xi
    @DavidPereira-ot2xi Před 4 lety +11

    minha avó falaba assim como televison de Galicia e ela era do minho e eu se fosse falar assim pra Lisboa como foi me chamam de Galego ou espanhol

  • @LpxL7f
    @LpxL7f Před 4 lety +19

    Madrid está a fazer à Galiza o mesmo que Lisboa está a fazer ao norte de Portugal. O galego puro está desaparecendo aos poucos. Quem vive cerca da Galiza e tem contacto com galegos, inclusive com pessoas mais velhas, sabe bem que o galego puro é como o Português.

    • @Bruno-ox6zx
      @Bruno-ox6zx Před 3 lety +7

      Pior, somos os proprios galegos que desprezamos a cultura dos nosos maiores porque olhamos pra Madrid

  • @user-fm2ss9wd2m
    @user-fm2ss9wd2m Před 3 lety +6

    SOLO QUIERO HACER UNA PREGUNTA.
    ¿Cuál es la diferencia de "ó" y "o" en gallego?
    ¿Y hay youtubers o material bueno para aprender gallego?
    De este lado del charco, en México no se encuentra nada :(

  • @manolodocampo7108
    @manolodocampo7108 Před 3 lety +9

    /televisóm/ NOMMM!!!! Nom faigades um programa sobre reintegracionismo mal!!! Televisóm ou televisão lê-se /televisón/ ou /televisión/
    Estades a reproduzir prejuíços e conceiçóns erróneas sobre o reintegracionismo!

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 Před 4 lety +9

    Muito bom !!! ao ver esse trecho em que aparece a Carme Saborido, fiquei empolgado !!! quando começa a valer esse reintegração ???

  • @zadigolindecifrabileironia5932

    Esther guapísima como siempre

  • @SantiagoSilvaVarela
    @SantiagoSilvaVarela Před 4 lety +12

    "Televisión de Galicia"! Meu Deus!

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Před 4 lety +3

      Meu Deus porquê? Será por causa de terem um Deus reintegracionista a protagonizar o fim-de-semana das letras galegas?

    • @ene_n
      @ene_n Před 4 lety +9

      Televisão da Galiza 😉

    • @SantiagoSilvaVarela
      @SantiagoSilvaVarela Před rokem +1

      @@diogorodrigues747 desculpa, queria dizer "Televisión de Galicia"! Díos mío"

  • @1000primaveras
    @1000primaveras Před 3 lety +1

    Monteobtuso por partida dupla...

  • @davidvazquez4043
    @davidvazquez4043 Před 4 lety +10

    Solo falan portugueses nos comentarios?

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Před 4 lety +10

      Mais brasileiros que portugueses, o que até é normal... O Brasil tem 225 milhões, a Galiza apenas 3.

    • @ignaciom.9805
      @ignaciom.9805 Před 4 lety +8

      @DavidVazquez "solo" não se diz "só" em galego?

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Před 4 lety +5

      @@ignaciom.9805 "Solo" é um erro. Diz-se 'só' em galego.

    • @davidvazquez4043
      @davidvazquez4043 Před 4 lety +7

      Pero e que eu son un galego castelanizado

    • @joelbreogan9284
      @joelbreogan9284 Před 4 lety +3

      @@davidvazquez4043 dise: *castelanizado

  • @zurriellu
    @zurriellu Před 3 lety +1

    Digo-to eu!

  • @ManuelRodriguez-sd8rw
    @ManuelRodriguez-sd8rw Před 2 lety +1

    Esta claro que o galego e o portugués teñen a mesma orixe, e evoluiron de xeito separado ,pero o galego agora é o galego que falan os galegos que non é portugués e non ten que cambiar para ser outra cousa afastada do pobo. Tamen o portugués poderia adaptarse o galego actual , non si.

  • @diogorodrigues747
    @diogorodrigues747 Před 4 lety +11

    Comparando com a versão original, a versão reintegracionista nem é assim muito diferente... A única diferença que noto é no facto de a forma isolacionista (permitam-me que diga esta palavra) é mais castelhanizada que a forma reintegracionista (por exemplo, dá-se prioridade ao uso de "Galicia", forma castelhana, em vez de "Galiza", forma portuguesa).
    01:46 Ó homem, então não dás o exemplo a todos os outros *galegos (e não 'gallegos')?

    • @oscar314
      @oscar314 Před 4 lety +2

      Sim, é isso mesmo. Realmente, ao ser umha distinçom ortográfica, na fala nom teria nem por que haver diferença entre isolacionistas e reintegracionistas. O que acontece é que os reintegracionistas tendemos a empregar mais palavras convergentes com o português e, mui especialmente, a forma rematada em -çom em opossiçom à isolacionista "-ción". A primeira era habitual no século XIX e começos do XX, como amosam os testemunhos escritos, pero foi perdendo peso em favor da coincidente com o castelhano. Um facto curioso é que o hino oficial da Galiza, com letra escrita polo poeta Eduardo Pondal a fins do século XIX, remata referindo-se ao nosso país como "nazón de Breogán", quando a norma atual prescreve a forma "nación".
      Ainda assi, existe bastante gente, especialmente dentro do movimento nacionalista, que nom emprega a ortografia reintegracionista e trata igualmente de aproximar a sua língua ao português. Nom só empregando formas como "até", "Galiza" ou a terminaçom "-bel", que estám aceitadas pola RAG ainda que nom sejam às que lhe outorga preferência, mas também com outras muitas palavras nom admitidas na norma oficial: cartaz, voltar, bolacha, copo, conteúdo, obrigado em vez de "graças", etc.

    • @ignaciom.9805
      @ignaciom.9805 Před 4 lety +2

      @@oscar314 "Obrigado" não é um lusismo? eu li que jamais existiu em galego.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 Před 4 lety +2

      @@ignaciom.9805 Tema polémico... Quando fui à Galiza já ouvi imensas vezes os galegos dizerem "obrigado" como se nada fosse, e essa palavra não é reconhecida pela normativa da RAG.

    • @joelbreogan9284
      @joelbreogan9284 Před 4 lety +2

      @@ignaciom.9805 Si, é lusismo

    • @PhlilipeAlves
      @PhlilipeAlves Před 4 lety

      Lusismo ou portuguesismo?

  • @tylerdurden9242
    @tylerdurden9242 Před 4 lety +6

    Mais uma geração e o galego desaparece.

    • @joelbreogan9284
      @joelbreogan9284 Před 4 lety +3

      O mesmo discurso do ditador Franco, vaia retranca!

    • @spaliverpool71
      @spaliverpool71 Před 4 lety +2

      A mocidade galega se rebela contra o portunhol de laboratorio imposto nas escolas. A preferencia e' falar esse mexicano-argentino. Signed: PP

    • @user-fm2ss9wd2m
      @user-fm2ss9wd2m Před 3 lety

      @@spaliverpool71 perdoa, eu sou mexicano, mas, quê tém quê ver os mexianos y os argentinos?

    • @user-fm2ss9wd2m
      @user-fm2ss9wd2m Před 3 lety

      @@spaliverpool71 Não falo galego, então, não entendo tudo.

    • @spaliverpool71
      @spaliverpool71 Před 3 lety

      @@user-fm2ss9wd2m Referencia al Castigliano

  • @jorgea.9988
    @jorgea.9988 Před 4 lety +7

    Só por ser 'Real' esta academia já está errada.
    Fim da Monarquia já.
    VIVA A REPÚBLICA!

    • @PhlilipeAlves
      @PhlilipeAlves Před 4 lety +1

      Errada? Graças a Monarquia Portugal não é uma vulga comunidade de Espanha.
      Viva o Rei!

    • @spaliverpool71
      @spaliverpool71 Před 4 lety +2

      "El-Rei" acho que e' umha forma culta ou arcaica em portugues. Na Galiza, existe "Caldas de/dos Reis"

    • @Bsol79
      @Bsol79 Před 2 lety

      Discussões políticas inúteis prejudicam a defesa da língua.

  • @luisteixeiraneves4211
    @luisteixeiraneves4211 Před 3 lety

    ..."arraigadas"... Isto é galego?!

  • @miguelbastosr1360
    @miguelbastosr1360 Před rokem

    P ra xa non e mi madrinha si non minha mai , estrenha mestura entre o castelan y o gelego ,e a presentadora da tvg felando o que vos dicedes o galago itegracionista e o galego que eu sempre escutei falar nas aldeias galegas, iso e que galego e non o que se fala na tvg.😖😞😤

  • @joelbreogan9284
    @joelbreogan9284 Před 4 lety +4

    Reintegracionismo é unha cousa moi rara e laida

    • @spaliverpool71
      @spaliverpool71 Před 4 lety

      Non cho sei

    • @paisimini3333
      @paisimini3333 Před 4 lety +3

      O reintegracionismo quer que morra a nosa propia identidade , a nos a LINGUA o galego.E ben certo que o galego e o portugués foron unha mesma LINGUA ,,pero o galego evolucionou dunha maneira mais castelanizada , de tal maneira que é unha lingua diferente da que fala o Portugues.Con esto quero dicir que o galego è o que fala o Pobo non o que fala portugal ou o que se falaba na idsde media.

    • @mikeold55
      @mikeold55 Před 3 lety +4

      @@paisimini3333 entóm o galego cada vez mais castelanizado para você é evoluir, quando realmente isso é o que está a matar a língua...