What Latin Sounded Like - and how we know

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 08. 2016
  • Classical Latin went extinct, yet we still know how to pronounce it. Proof!
    Subscribe for language: czcams.com/users/subscription_...
    Become a direct supporter:
    www.patreon.com/user?u=584038
    Take a trip with me back to Catholic school, then back even further to old Rome. We'll see what Latin pronunciation did - and did NOT - sound like in the mouths of the Romans. Thanks to ancient authors and modern Romance languages, we'll even glimpse a range of evidence for the speech of Caesar and pauper alike!
    SERMO VULGARIS ALL DAY LONG, am I right? ;)
    ~ Credits ~
    Art and animation by Josh from NativLang
    Music by me: closing piece, soundtrack bits from Thoth's Pill, Hispania guitar.
    Music by Kevin MacLeod (incompetech.com):
    Path of the Goblin King v2, Sneaky Snooper, Chee Zee Jungle, Virtutes Instrumenti, The Show Must Be Go
    General image, font, sfx and sources credits:
    docs.google.com/document/d/1L...

Komentáře • 12K

  • @adt_10terrarian5
    @adt_10terrarian5 Před 4 lety +9200

    People in the 41st century: "How do we pronounce this ancient language called English?"

    • @angeloreyes1951
      @angeloreyes1951 Před 4 lety +225

      We don't XD

    • @GiacomoJimmi
      @GiacomoJimmi Před 4 lety +1108

      “Yes, there is still much scholarly debate as to how OMG and ROTFLOL were pronounced by native Englians.”

    • @Xerroh
      @Xerroh Před 4 lety +390

      I feel like the English language pronunciation is gonna be based on rap music. 😂😂😂

    • @devvv4616
      @devvv4616 Před 4 lety +146

      at least they have videos too see and hear it

    • @neildrunkmaam7040
      @neildrunkmaam7040 Před 4 lety +150

      Humans won't be around at the 41st century.

  • @cary3579
    @cary3579 Před 5 lety +7333

    No wonder I couldn’t summon the demons. I was pronouncing the words wrong.

    • @boaoftheboaians
      @boaoftheboaians Před 5 lety +50

      Guybrush Threepwood Try Sanskrit

    • @riccardoflorio2800
      @riccardoflorio2800 Před 5 lety +20

      @@murderofcrowss you missed some of the most famous

    • @murderofcrowss
      @murderofcrowss Před 5 lety +14

      Riccardo Florio i did, didn’t i. those were just ones that came to mind in the moment. Care to add more? i’m open to suggestions

    • @shmolkat657
      @shmolkat657 Před 5 lety +9

      FluffyKittenss Fugit also means escape, well technically it’s “to make an escape” but but my Latin teacher says it’s ok

    • @murderofcrowss
      @murderofcrowss Před 5 lety +8

      Anna Chen or flees, which is also a word for escape lol

  • @goblinsharky
    @goblinsharky Před 3 lety +2861

    I love how he says that the “c” is like “k” but says “Caesar” and not “Kaesar”

    • @regandonohue3899
      @regandonohue3899 Před 3 lety +308

      @@Cannon530YTOO Yes, the technical pronunciation. Kaiser comes from the Classical Latin Caesar with a hard C.

    • @oswald7597
      @oswald7597 Před 3 lety +452

      Because he's speaking to us in English, and Caesar where the c makes an "S" sound is the correct pronunciation in English regardless of how it was pronounced in its original Latin.

    • @maggielovestoads
      @maggielovestoads Před 3 lety +78

      It’s so weird that “caesar” is actually kinda like “ky-zar.” Just in general, as someone who learned latin in the 21st century, the Latin language is fuckin weird

    • @goblinsharky
      @goblinsharky Před 3 lety +33

      @@oswald7597 I know that but it’s funny how he said “Caesar would have said” and then pronounces words right right after he talks about C being a hard C, honestly this comment was a joke Lmaoo

    • @skygge1006
      @skygge1006 Před 3 lety +32

      @@goblinsharky he was doing that because he is trying to talk to us in normal English before the example during the example it’s different

  • @ElvenWisdom
    @ElvenWisdom Před 3 lety +456

    Latin plus Finnish, basically makes Tolkien’s Elven language sounds of vowels and consonants. He combined all his favorite languages of Greek, Spanish, Welsh, Finnish, Italian, and Latin to make the basic Elvish sounds of Quenya and Sindarin. Would love a video from you on his language influences and how he created his different languages for his stories.

    • @paulsomers6048
      @paulsomers6048 Před 3 lety +26

      Tolkien was a scholar of Old English - was leader of a group which read Beowulf out loud in the original.

    • @vonzahnstein
      @vonzahnstein Před 2 lety +21

      The Language of the Rohirrim was heavily influenced by " Old English ". He created the Rohirrim as a mixture of Anglosaxons and Goths. And he was fascinated by the gothic Language as well.

    • @kimk.2993
      @kimk.2993 Před 2 lety +14

      Bumping this because I'm a Tolkien fan and would love to see this. Hope he does something on it!

    • @Tasorius
      @Tasorius Před 2 lety +1

      Anor Londo...

    • @juckey2730
      @juckey2730 Před rokem +4

      Having Finnish as my main language I've always found Italian and Spanish oddly familiar. They have the same resonant "r" pronounciation and the overall rhythm of the language is very similar to Finnish.

  • @KatzeArtemis
    @KatzeArtemis Před 7 lety +15738

    you should have said a few sentences in the real latin.

    • @jordanbuffolino3767
      @jordanbuffolino3767 Před 7 lety +304

      you should have just sat there and enjoyed the ride

    • @Kritziebomelu
      @Kritziebomelu Před 7 lety +2452

      nah. i also watched the video to hear how real latin would have sounded. but instead i got a lesson about why it changed and why we can know how it sounded. not bad, but not what i came here for either. slightly misleading titel.

    • @nextlifeonearth
      @nextlifeonearth Před 7 lety +241

      He actually said some words and sentences in Latin.

    • @mastamenace9401
      @mastamenace9401 Před 6 lety +273

      j I expected someone talking in Latin not all this extra shit

    • @mosesbullrush8051
      @mosesbullrush8051 Před 6 lety +310

      The guy speaking was trying sooo hard to sound clever that he forgot to give us what we came here for.

  • @aspect0074
    @aspect0074 Před 3 lety +3384

    why learn latin:
    you can roast people in latin and they won't know
    edit:thx for the likes

    • @julesdauphin2946
      @julesdauphin2946 Před 3 lety +36

      is this a joke or seriously

    • @aspect0074
      @aspect0074 Před 3 lety +94

      hey guys just to let y'all know that this is just a joke guys

    • @andyginterblues2961
      @andyginterblues2961 Před 3 lety +24

      I probably would. Sigh.

    • @Jef_Jingles
      @Jef_Jingles Před 3 lety +7

      @Elizabeth Anthony context clues leads me to believe that you said something about bovine feces

    • @melvynobrien6193
      @melvynobrien6193 Před 3 lety +98

      I studied Latin at Uni level. People used to laugh and ask me why I was studying a dead language. My knowledge of Latin has helped me better understand several languages, and in understanding legal terminology and medical terminology and elsewhere I've found it invaluable. Remember, Carthago delenda est, and here's a little bit of Latin doggerel: semper ubi sub ubi.

  • @Itried20takennames
    @Itried20takennames Před rokem +105

    Took 4 years of Latin in high school, and….it has been really useful, even years later. Many obscure English words are similar to Latin, and on my SAT one of the vocabulary questions was “impecunious” - which I had not heard in English, but which is straight Lain for “no money,”. Later on medical school tests, same thing,,,,I could recognize answers from the Latin (such as bird-transmitted infections being from Latin for “parrot.”and many more in everyday English (like “farmer” in Latin being “Agricola”/agriculture.

    • @emanuelemorelli
      @emanuelemorelli Před rokem +4

      @Itried20takennames In Italy we have two kind of high schools: the more practical ones and the more theoretical ones (I'm simplifying a lot). In the theoretical schools, called "Liceo", it doesen't matter if you are in a scientific school ("liceo scientifico") or in a classical one ("liceo classico"), you must to study latin. In italian lots of words are litterally the same as in latin. "Dog" in latin is "canis" and in italian is "Cane" (it is the same as the ablative form of "canis": "cane"); "Wolf" is "lupus" in latin and "lupo" in italian (again it is the same as its ablative form); In latin "agricola" is "ager" + "colo" ("land" + "to farm") and in italian it's the same "agricoltore"; And so on...
      So in the italian lenguage if you don't know the meaning of a word, you can split it in basical latin words and almost always you catch the meaning. I think this applays in all the romance lenguages.

    • @ascaniosobrero
      @ascaniosobrero Před rokem

      Many English words are similar to Latin essentially because partly coming directly from it, and mostly because deriving from medioeval French, which in turn derived from Latin

    • @Itried20takennames
      @Itried20takennames Před 11 měsíci +3

      @@ascaniosobrero True…the English words are “similar” because they were derived from the Latin terms, but interesting what words were and weren’t adapted. Like English doesn’t call boys “puer,” but will say that someone acting childishly or immaturely is being “puerile.”

  • @cherishquinnington6061
    @cherishquinnington6061 Před 3 lety +2051

    I still don’t know what Latin sounded like 😂

  • @alessandromalfa3919
    @alessandromalfa3919 Před 5 lety +1787

    In Italy( and some other country)we study Latin and ancient Greek

    • @marianthik
      @marianthik Před 4 lety +187

      In Greece we do the same 😊

    • @cassiusquintilianustiberiu6889
      @cassiusquintilianustiberiu6889 Před 4 lety +60

      In Romania we study LATIN (CLASS VIII) OR THEOLOGY (class 9 - 12 + 4 years by university). LATIN AND GREEK . Or special schools

    • @jessicaaustin4947
      @jessicaaustin4947 Před 4 lety +59

      In America I had to search for a good Latin curriculum to study at home.

    • @PrimiusLovin
      @PrimiusLovin Před 4 lety +64

      I don't think Latin and ancient Greek were part of any obligatory school program where I live, people complain about wasting time learning dead languages and that learning german, french and english since very young is far more important and useful for the vast majority of people.
      While I agree with them, I think a little bit of Latin and ancient Greek is nice for those really interested in deep learning about romance languages.

    • @kostpap3554
      @kostpap3554 Před 4 lety +45

      @@PrimiusLovin Ancient greek is not really a dead language. I mean modern greek vocabulary draws 80% of its content from homeric greek, while the grammar and pronounciation are practically the same (and no, the erasmian pronounciation is not a historic pronounciation, in fact by 4th century bc greek was mostly pronounced as it is today).

  • @user-yv3ot5jj1p
    @user-yv3ot5jj1p Před 4 lety +4062

    I've just realised how much easier pronouncing Latin is when you speak german.

    • @guthi
      @guthi Před 4 lety +70

      Haha, yes

    • @I.AlexiosLucullus
      @I.AlexiosLucullus Před 4 lety +281

      A theory suggests that the Latins were migrants from northern Europe so the ease of German speakers being able to handle reconstructed Latin's pronunciation is not surprising.

    • @etienne2069
      @etienne2069 Před 4 lety +110

      Like every roman langage from latin: Français, Espagnol, Italian

    • @fuuryuuSKK
      @fuuryuuSKK Před 4 lety +29

      except for the W, it really does seem to

    • @Alex_Toni
      @Alex_Toni Před 4 lety +53

      Or when you speak like italian☺

  • @MrSztyrlic
    @MrSztyrlic Před 3 lety +172

    How the word "sceptic" is pronounced in contemporary English could be a clue. It looks like a relict of classic Latin pronunciation.

    • @JohnKappa
      @JohnKappa Před 3 lety +45

      Actually, it has greek origins..from the greek word σκεπτικός.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 Před 3 lety +31

      @@JohnKappa But he is right. It came to English from latin.
      In Spanish for example the word "escéptico" has no hard /k/ sound. It doesn't have that sound in french either. So the word in English HAS to come from latin directly instead of norman french. It's a nice clue of the classical pronunciation that actually was lost in the romance languages
      Reconstructing words from loans in other languages is pretty useful. It's the main way we have of trying to figure out the sound of ancient East Asian languages that used to be written with Chinese characters (With zero phonetic indication)

    • @JohnKappa
      @JohnKappa Před 3 lety +10

      @@sebastiangudino9377 Ofcourse it came to English from latin, but its not a latin word, is a greek word, that Romans adopted from the ancient Greeks. That was my point.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 Před 3 lety +8

      @@JohnKappa Yep. Greek words actually make like 10% of the entire English vocabulary (Yet they are rarely used in casual conversation. Greek vocabulary is usually scientific and has some degree of prestige)

    • @alexandru5917
      @alexandru5917 Před 2 lety +5

      Interestingly enough, sceptic sounds and writes exactly the same in romanian.

  • @user-xo7ki8oc9y
    @user-xo7ki8oc9y Před rokem +16

    Fascinating! As an advanced Latin student, I've often wondered about the contradiction between the old Latin pronunciation and the way in which the Romance languages are now pronounced. Thank you for sharing! Gratias!

  • @freerider.
    @freerider. Před 4 lety +1643

    As an Italian I can admit this is so fascinating. As a matter of fact when studying and reading Latin at school, we can use two different pronunciations: the "modern one", based on our current Italian, and the "restituta", which resembles the most to ancient Latin and the way they spoke.

    • @robertogarufi5426
      @robertogarufi5426 Před 2 lety +57

      sinceramente non sono capace di vedere Cesare che dice weni widi wiki, suona troppo strano quella w

    • @ConceptJunkie
      @ConceptJunkie Před 2 lety +67

      Church Latin is the same way. It has its own rules, which are closer to Italian phonology than classical Latin, and probably based on how Latin was spoken several centuries after the "classical" Latin era of "wennie weedee weekee". It's not a matter one being right and the other being wrong, but from different eras. Since Church Latin is still actively used, we stick with that style of pronunciation, but no one pretends this is how it was spoken in the days of Julius Caesar.

    • @ITALICVS
      @ITALICVS Před 2 lety +36

      @@ConceptJunkie You are right, but I would like to make you some clarification. First of all the restituta form is based on studies and hypotheses, we cannot know exactly how Latin was spoken in Rome. It is not 100% certain that classical Latin was actually pronounced like this.
      In addition, the restituta would still be the pronunciation spoken only in the city of Rome, because the people spoke vulgar Latin, or depending on the area they spoke a different Latin pronounced with influences of native languages, and it would have been enough to move a few kilometers to hear it pronounced in different way

    • @richiebee8719
      @richiebee8719 Před 2 lety +4

      @@robertogarufi5426 anch’io!

    • @mannyruiz1954
      @mannyruiz1954 Před 2 lety +23

      @@robertogarufi5426 what surprises me, as a Spanish speaker, that I can read and understand your post in Italian even though I don't speak Italian.

  • @SomeoneStoleMyHandle
    @SomeoneStoleMyHandle Před 7 lety +1072

    So when are you going to be releasing "We are number one but in Latin"?

  • @ModernEphemera
    @ModernEphemera Před 3 lety +123

    If Quintilian said that “C” “should” always have a hard sound, that obviously implies other people didn’t always say it that way. If everyone always said it that way, there would be no reason for him to even mention it

    • @Vmac1394
      @Vmac1394 Před 3 lety +28

      That's because the language drift from Classical Latin to Vulgar Latin which later shifted to Italian was already in progress. The uneducated commoners were speaking in ways that the educated knew to be wrong but much later became accepted as correct.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 Před 3 lety +22

      He was talking about "Vulgar" latín. The latin that the common, poorly educated people spoke. And of course. The Language that evolve into Romance languages. That's why C can sometimes be an S today. But that was a mistake back in the day. In contrast with correct latin

    • @junovzla
      @junovzla Před 3 lety +21

      But it does prove that it's original pronuncuation was of a hard [k] sound, the palatalisation being a new development of Romance languages

    • @ghostdog7575
      @ghostdog7575 Před 2 lety +7

      Quintilian was against the use of the letter k on written texts. He said It was useless because the hard sound was always present. Someone used the k letter because the sound k Is slightly different before i. That was common in archaic latin but considered superfluous by the time Quintilian wrote. That's why in IPA you have /k/ and /c/ that sound almost the same but /c/ Is a little more palatal because it assimilates the palatality of i. Cure Is transcribed /cju:r/ while come Is transcribed /ka:m/.

    • @goombacraft
      @goombacraft Před 2 lety

      @@ghostdog7575 this isn't true, /c/ is more advanced in the mouth than /kʲ/, the actual phoneme in cure /kʲʰɨ̆ɻ/. Come would be /kʰʌm/

  • @ljss6805
    @ljss6805 Před 3 lety +70

    Let's make this simple for you: Latin changed over time and so did its sounds. Most important thing to remember? The letter "C" sounded like a "K" and the letter "V" sounded like a "W" until late antiquity and forward, when the "C" became a "CH" and the "V" became a "V." The only other one that maybe matters is that "AE" was pronounced as both and then became "E".
    You're welcome.

    • @danavram8437
      @danavram8437 Před 3 lety +4

      source? not convinced just from this video; also, almost no latin-based languages & or dialects have a "W" sound (which is different than the "U" sound), nor do they pronounce C as K. I am from Romania, the "W" sound is extremely foreign to my "vulgar latin" ears (The C and K is no problem, but I also didn't expect it). I fail to see how the "W" sound was basically lost in all these languages & dialects. We also have strange changes thougn, like 10, "decem" turning to "zece" (and there are many of these cases where de/di turn into ze/zi in Romanian).
      Additionally, it seems quite plausible that "V" could still have still sounded like "V" when it was the first letter, and like "U" (and by "U" I don't mean the English "iu") in any other context.

    • @ljss6805
      @ljss6805 Před 3 lety +24

      ​@@danavram8437 This isn't really a debate. I am a scholar of antiquity, so you can take me as a source when I tell you that the consensus is basically what the video shows. We know that these sounds were first "k" and "w" and then at some point between the 4th and 5th century started to become "ch" and "v" for a number of reasons. For example, when the Greeks tried to render the sound of the "c" they didn't use sigma (σ/ς) but kappa (κ). That is why their rendition of Caesar is Καίσαρ, not Σαίσαρ or Τζαίσαρ (incidentally, this also shows that the Latin "ae" sounded as a long "e" because the alpha+iota diphthong in Greek sounds like a long "e" as well). Conversely, we know that the "v" sounded like a "w" (roughly) because that is how it got rendered in a number of other languages from the time. For example, the Latin name "Verus" does not get rendered in Greek as Βέρους, but as Οὔερους, and the same thing goes for Latin names rendered in other languages; for example, Severus was rendered in Ethiopic (Ge'ez) as ጸዊሮስ (Sewiros) and not as ጸቢሮስ, and we see a very similar pattern in Syriac, where the same name gets rendered as ܣܘܝܪܘܣ (Sewiiruus) in Syriac and not ܣܒܝܪܘܣ (Seviros).
      And finally, on your claim that the "w" doesn't exist in Romance languages, it's just not true. The sound is there, even if the "w" is not really used to represent it anymore. I'm Mexican and in Spanish we have a lot of sounds that are, precisely, "w": for example, guajolote, güero, güey, agua, etc. Then some "u"s become "w" depending on where they are in the word; for example, "cuidado" makes the "u" sounds like a "w" so it sounds like "kwidado" and similarly "cuota" sounds like "kwota". Some of these are not Latin-based words (guajolote is a word from Náhuatl, an indigenous language of Mexico), while others are definitely from Latin, like agua, cuidado, and cuota, the first of which, oddly, obviously comes from Latin aqua but where the "g" no longer sounds like "k" but like "w". Others come from Arabic, which has the و for the sound "w". The same can be said for other Romance languages, like Catalan, which has many, many words that include the sound "w" (e.g., a clear Latin-derived word, "consanguinitat" which sounds like "consangwinitat"), same as in Portuguese, Italian, and French. So yes, the "w" existed in Latin as a sound and it hasn't really been lost as such.
      Cu placere.

    • @ljss6805
      @ljss6805 Před 3 lety +10

      @@danavram8437 And on the "d" turning into "z" in Romanian, that is because the sound of the two letters is made in a very similar way. In fact, in some Arabic dialects the ظ and ض are pronounced the exact same way even though the first was probably pronounced in Classical Arabic as a "z" and the second as a "dh". Think about this: Germans and Russians struggle to say the English "th" sometimes (and "th" is close enough to "d") and so they say "z" instead: "ze postman" "zinner" "zought". And for that, honestly, I think you can thank the Slavic influence on Romanian. Some sibilants in Romanian (like "s" and "z") were sometimes changed to d and vice-versa because of the Old Slavonic influence.

    • @danavram8437
      @danavram8437 Před 3 lety +1

      ​@@ljss6805 Ok, gracias.
      "consanguinitat" would sound the same in Romanian as in Catalan (we have two forms: consangvinitate/consanguinitate), but just because you put "ui" to get a sound similar to "w" does not mean that "v"s were pronounced in that way. I was referring strictly to the cases where "V" is the first letter of the word (the other examples support your point though).
      Also, when I say the English "W" I move my lips in a different way than to say the latin language sound of "u" or "ui", but I suppose it's a minor thing.
      Veni, Vidi, Vici pronounced with "W" just sounds strange to me. Like an Englishman trying to speak Italian, lol.
      Finally, about the Greek sigma, isn't that pronounced like a latin S? For example, I would say Caesar (Ch ae z ah r, not K ae z ah r). Not sure if sigma is the correct Greek letter for Ch (like the C in Italian).

    • @ljss6805
      @ljss6805 Před 3 lety +6

      @@danavram8437 Yes, the Greek sigma sounds like S, which is why Caesar wasn't spelled with an S or with a "tau-zeta" (which sounds like a "ch"). It was spelled with kappa because the "c" sounded like a k.
      If you need examples of contemporary Romance languages starting the word with a "w" sound, I gave some, but take other examples, again, from Spanish, like "guarida" (hideout) from vulgar/non-literary Latin "varida" (cave, place under ground, a place to hide). The "V" of Latin seems never to have changed into a V, but to have remained a "w" in sound (even if not in appearance) in Spanish all the way through. As for "v" in the middle, but again having a "w" sound, I would think of "agüero" (pronounced "awero"), which comes from Latin "avero" (to aver, affirm something as true). Make sense?
      Cheers.

  • @robertjarman3703
    @robertjarman3703 Před 6 lety +1610

    Veni, vidi, velcro. I came, I saw, I stuck around.

    • @KarstenOkk
      @KarstenOkk Před 6 lety +69

      Grammatically, a word ending in -o generally would be first person present tense. So "I came, I saw, I stick around".

    • @florencelont4638
      @florencelont4638 Před 6 lety +28

      clamo ergo sum: i screamed thus i am

    • @SomeBody-rm6hf
      @SomeBody-rm6hf Před 6 lety +9

      Stay awhile, and listen.

    • @SchneiderAndAndropov
      @SchneiderAndAndropov Před 6 lety +16

      Welp; now I know where "velcro" comes from. lol.

    • @robertm2000
      @robertm2000 Před 6 lety +2

      Makes about as much sense as Latin did to me when I took it in high school!

  • @andyginterblues2961
    @andyginterblues2961 Před 3 lety +571

    I'm glad that I got to study Latin, in both Junior and Senior high school. It's been useful in everyday life, reading comprehension, spelling, etc. I used my knowledge of Latin to help a girlfriend spell medical terms when she was taking a college secretarial science course. She got her degree, and landed a job as a medical transcriptionist.

    • @angelacooper8973
      @angelacooper8973 Před 3 lety +9

      I wish Latin was taught in my school but you need like three course of Spanish before you can get to Latin. And Spanish seems like a hard language for me to learn yet I’m not too bad at learning bits of Latin.

    • @jennifera.mortimer8887
      @jennifera.mortimer8887 Před 3 lety +3

      AndyGinterBlues - will you please help me with anatomy pronunciation?

    • @kaprory
      @kaprory Před 2 lety +4

      Nice! Good for her, and good on you for helping her ❣️

    • @DonnieDeLo4577
      @DonnieDeLo4577 Před 2 lety +4

      Taking Latin now, I’m In Latin 2 and darn it’s a hard class

    • @RalphOK
      @RalphOK Před rokem

      @AndyGinterBlues Wow! Every day, she must thank her lucky stars that she had a boyfriend who studied Latin at school. Otherwise, she'd probably be working as a janitor these days.

  • @dukeon
    @dukeon Před 2 lety

    This channel rocks so hard. Thanks for so many quality videos!

  • @steliopapakonstantinou674
    @steliopapakonstantinou674 Před 11 měsíci +8

    Hello.
    I'm Greek.
    I did Latin at school many years ago and I must confess that we were reading /c/ always as a /k/, /qu+vowel/ as a /kv+vowel/, /g/ always as /g/ (never as j before /ae/, /e/, /i/).
    For example
    Caesar as Kezar (long e);
    Quoque as kvokve.
    Latin helped me learn and understand better Portuguese, Spanish, French..

    • @thevalarauka101
      @thevalarauka101 Před 8 měsíci +3

      some rather interesting things have happened to Greek too over the years... I always loved /i/ and /y/ and /iː/ and /yː/ and /ɛː/ and /eː/ and /oi̯/ all merging into /i/

    • @peterharris38
      @peterharris38 Před 6 měsíci +1

      Well it's all Greek to me.

  • @OhBenWhyKenobi
    @OhBenWhyKenobi Před 5 lety +2060

    I was waiting for the narrator to pronounce Caesar as "Kae-sar".

    • @kingketamine8960
      @kingketamine8960 Před 5 lety +168

      Awe, true to Caesar

    • @anselhuffman4250
      @anselhuffman4250 Před 5 lety +121

      Ave, true to Caesar.

    • @giacomoradicchi
      @giacomoradicchi Před 4 lety +64

      Ave Caesare, morituri te salutant (hello i’m italian 🇮🇹)

    • @Nicholas3412
      @Nicholas3412 Před 4 lety +161

      To think the Germans were pronouncing it right all along!

    • @kostas919
      @kostas919 Před 4 lety +36

      @@Nicholas3412 greeks also say Kaeseras not Ceasaras

  • @Sevmarick
    @Sevmarick Před 7 lety +386

    shit dude you dont have my permission to use my image.

    • @michaelburgarino
      @michaelburgarino Před 7 lety +37

      You were one fucked up dude

    • @andybriggs9162
      @andybriggs9162 Před 7 lety +60

      Hows your sister? :)

    • @hohho56oy
      @hohho56oy Před 7 lety

      SAL-WET-AY-OM-NAYS!

    • @Ratich
      @Ratich Před 7 lety +1

      Βυζαντινός here one more language for ya

    • @Ratich
      @Ratich Před 7 lety

      Greek Tourkish use the latin alphabet

  • @Dan_Ben_Michael
    @Dan_Ben_Michael Před 6 měsíci +1

    I enjoyed this video immensely and found myself coming back to it over the years. I studied Latin at school and have always been curious about the correct pronunciation of classical Latin.

  • @kimberlypatton205
    @kimberlypatton205 Před rokem +8

    As a lover of language anyways, I fell in love with Latin as a child before I even realized what it was, then as a career horticulturist adult I fell even more when I was able to understand taxonomy and Latin’s relationship with nomenclature of species and plant families! I have mad respect for all we have inherited that is endlessly valuable from ancient peoples…

  • @jxy_vbn8156
    @jxy_vbn8156 Před 4 lety +1940

    "Latin pronunciations were so odd"
    Me and my celtic heritage: *laughs in gaelic*

    • @_b_e_a_n_s_
      @_b_e_a_n_s_ Před 4 lety +10

      Jack Clark oh god 😂

    • @crash6951
      @crash6951 Před 4 lety +3

      Same.

    • @dallaselgin2636
      @dallaselgin2636 Před 4 lety +49

      You're from Wisconsin Jack, you don't speak Gaelic.

    • @crash6951
      @crash6951 Před 4 lety +26

      @@dallaselgin2636 I mean... I'm not from Germany, and yet I speak some German.

    • @ricardokessler
      @ricardokessler Před 4 lety +7

      hi hungry I'm rat Gaelic is like Catalan a copy of Spanish but it’s the Portuguese’s copy version

  • @mateuszczesawjanpaweburcza4530

    Oh Latin... that language in which even "shit" sounds smart and poetic

    • @magicmulder
      @magicmulder Před 6 lety +81

      Dulciculus = sweet ass ;)

    • @mateuszczesawjanpaweburcza4530
      @mateuszczesawjanpaweburcza4530 Před 6 lety +32

      magicmulder finally someone understands me

    • @david_contente
      @david_contente Před 6 lety +3

      Actually Modern Romance Languages sound all like shit.

    • @AtrolinK
      @AtrolinK Před 6 lety +15

      Said no one ever

    • @LoreSka
      @LoreSka Před 6 lety +30

      Shit in Latin is merda. We still use that in Italian.
      "sed nemo potuit tangere: merda fuit."

  • @derekedwards5390
    @derekedwards5390 Před 3 lety

    I just found your channel an I love it. I love you I really wish you were still making video's!!!!! Very good production quality and you're voice is very relaxing....... Hope to see some new videos soon!!!

  • @ericktellez7632
    @ericktellez7632 Před 3 lety +57

    Are we going to ignore the “puto” at the start? (Is a bad word in spanish and portuguese)

    • @drogadepc
      @drogadepc Před 3 lety +2

      As for portuguese it depends a lot. In some regions of Brazil "puto" is a guy who's pissed off, while in some other regions it can be a slang for money.

    • @tubemankiwi
      @tubemankiwi Před 3 lety +2

      In portugal puto can mean a male kid, "bro" or as the brazilian person said, it can be also being pissed off.
      It's contextual, much like many other works.

    • @Neg-Ros
      @Neg-Ros Před 3 lety +3

      Puto in the Philippines is a native delicacy...

    • @BobZed
      @BobZed Před 3 lety

      Are you maybe thinking of puta? Note that in Spanish, if the word ends in an O you're not talking about a woman.

    • @siraethelwulf8914
      @siraethelwulf8914 Před 3 lety +2

      @@BobZed Any of those is considered a bad word. A "puta" is vulgar for a female prostitute, a "puto" is a male one, often used as a slur/vulgar way to refer to gays. In Spanish that is. Portuguese seems to vary as the other comments have pointed out.

  • @thiccbicc
    @thiccbicc Před 7 lety +1012

    ÁNVS
    ANVS
    ANNVS
    ...Anus

    • @Pantano63
      @Pantano63 Před 7 lety +32

      Case De Carlo This explains the Spanish 'ano' (anus) and 'año' (year).

    • @b43xoit
      @b43xoit Před 7 lety +49

      Yes, "anus" for the body part is a circumlocution, calling it a ring.

    • @greg7783
      @greg7783 Před 7 lety +14

      +leonardo h also explains 'annual' in english

    • @lockesnode1477
      @lockesnode1477 Před 7 lety +6

      Rectum is the fourth principal part of rego, regere, to rule.

    • @oceanshmienek5754
      @oceanshmienek5754 Před 7 lety

      Case De Carlo a

  • @GreRe9
    @GreRe9 Před 3 lety +1217

    How close did the word "Cesar" sound to the German word "Kaiser" which means emperor?

    • @mk-pn2rk
      @mk-pn2rk Před 3 lety +241

      Caesar. You know from the video that it was hard "k" everywhere. The digraph "ae" lost its original pronunciation, but it's not a long "e" (as in long "eh"), but it was originally used to represent the Greek digraph "ai" which is pronounced as two different sounds (analogically, oe was used in place of oi). In that digraph, the second part ("e") is a short "e", and as you know from the video, it was much closer in sound to "i" ("ee", but short).
      The "s" is trickier, but again, it's pronounced as "z" in German "Kaiser" as well as Italian "Cesare" or English "Cesar", so we can leave it as "z" sound, especially since it occurs between two vowels, so would have naturally sounded voiced even if "s" was normally voiceless.
      The "a" is short, and the "r", again, in the video, it's argued that it wasn't a trill "r", but a short stop.
      Wiktionary gives the pronunciation as /ˈkae̯.sar/, so I'd go with that, except two things: that "s", which I think would sound voiced between two vowels when pronounced by a normal person and not a robot, and that "r" in the end which might have been disappearing in Latin (as opposed to Greek "rho").
      So yeah, German "Kaiser" is pretty close

    • @xGarrettThiefx
      @xGarrettThiefx Před 3 lety +32

      @@mk-pn2rk Fallout New Vegas...

    • @DMSProduktions
      @DMSProduktions Před 3 lety +30

      @@mk-pn2rk Hail Kaeser!

    • @realityhurtstoomuch8830
      @realityhurtstoomuch8830 Před 3 lety +34

      ...and Tsar...

    • @mk-pn2rk
      @mk-pn2rk Před 3 lety +78

      All of these, Kaiser, Cesar, Tsar and Polish Cesarz all stem from the same root.
      As was noted in the video, Germanic tribes borrowed words from Latin. Kaiser was one of such words and came to mean the ruler of Rome and eventually of Holy Roman Empire. They didn't change the pronunciation of Kaiser to fit the changes in Romance, and particularly Italic languages.

  • @monicatomaselli9657
    @monicatomaselli9657 Před 3 lety +5

    It's always beautiful see someone talking about my Island! Tanti saluti dalla Sardegna

  • @Jan_Koopman
    @Jan_Koopman Před 2 lety +9

    Latin pronouncing the /c/ as [k] is also supported by the fact that the German "Kaiser" (emperor) and the Dutch "keizer" (emperor) both come from the Latin "Caesar" (emperor), which - if c = k - would be pronounced similarly to both.

    • @Aeterna71
      @Aeterna71 Před 5 měsíci +2

      Also Muslims have "Kayzer" means emperor, Mehmed the Conqueror calls himself "Kayzer-i Rum" in 15th century which means Roman Emperor.

  • @NKolev-om9cg
    @NKolev-om9cg Před 6 lety +429

    vicipedia

    • @frankb2659
      @frankb2659 Před 5 lety +5

      in Hindi, it's spelled विकीपीडीया. Literally "Vikipīdīā, as v and w are the same.

    • @frankb2659
      @frankb2659 Před 5 lety

      I kind of wish there was a dotted व for wa. I don't speak the language, but I'm indian (well american actually🇺🇲) so I'm trying to learn in case I go to India

    • @frankb2659
      @frankb2659 Před 5 lety

      I'm also half Hispanic too and I can't speak Spanish. Really wish I spoke more than English, but I'm trying.

    • @jagerfromgsg945
      @jagerfromgsg945 Před 5 lety

      Frank B Just do classes. I know I’ve been talking about latin a lot but I would do it. It helps so much with everything. I understand more Spanish Italian among a few and am way better at English because of it and I’m only a latin 1 student. It’s hard at first but it’s really fun and I personally like the challenge.

    • @jodinha4225
      @jodinha4225 Před 5 lety +1

      It. Would be Vikipīdia

  • @longbow101
    @longbow101 Před 4 lety +1128

    I am Chinese and Caesar is exactly pronounced "Kaisa" 凯撒 in Chinese. Ancient Chinese were very serious about translating foreign words into Chinese words. They always picked the Chinese words having the most similar pronunciation to how the foreign words originally sounded. Such examples: Paris - Bali 巴黎, Jesus - Yesu 耶稣, John - Yohan约翰......

    • @karl-oppa5261
      @karl-oppa5261 Před 4 lety +62

      Jason Mckenzie
      replying to a 2 month old comment just to troll.......
      you are really THAT desperate i pity you 😂😂😂😂

    • @strongeronplants
      @strongeronplants Před 4 lety +11

      Omg now the La Caesar pizza place make sense!!

    • @strongeronplants
      @strongeronplants Před 4 lety +20

      @ "Mu´han´mo´de", actually :D troll or not, just google translate pls

    • @BicyclesMayUseFullLane
      @BicyclesMayUseFullLane Před 4 lety +39

      Another simpler explaination could be that the terms are "copied" from modern German. That would sidestep the thousand-year gap when ancient Chinese were "in contact" with ancient Romans, and the pronunciation shift that would have happened in between.

    • @mmlemonade
      @mmlemonade Před 3 lety +42

      If you call Paris "Bali" then how do you call Bali?

  • @giorgiacaprini9602
    @giorgiacaprini9602 Před 2 lety +4

    I don't know about other countries, but a lot of things in this video - such as the K sound of C, the long and short sound of vowels and how they should be pronounced etc. - are taught in those Italian high schools where you can study Latin. Nonetheless I didn't know many other things, so thank you for this video! :)

  • @user-cy6xl3vd3f
    @user-cy6xl3vd3f Před 10 měsíci

    Amazing and very instructive video !

  • @nickNcar
    @nickNcar Před 7 lety +411

    Ill be at work in 3 hours.....glad i know more about latin at 3 am

    • @Felix-tp8ch
      @Felix-tp8ch Před 6 lety

      soooooo relatable

    • @Felix-tp8ch
      @Felix-tp8ch Před 6 lety +1

      few min in the video i thought "wtf am i doing here" in the middle of the night

    • @erryauditore9642
      @erryauditore9642 Před 6 lety +3

      Felix 😂😂😂 i'm watching this video at 4:20 am and the best part is that i'm italian and i studied latin for 5 years😂😂😂 wtf am i doing?!

    • @ummarum9474
      @ummarum9474 Před 6 lety

      bullus shittus maximus

    • @OverthereLook
      @OverthereLook Před 6 lety

      Yea like what the .... why am I here at 3????

  • @HowlingWolf518
    @HowlingWolf518 Před 7 lety +243

    So the "Romance" languages are actually Jersey Shore Latin?
    Nothing makes sense anymore.

    • @balkenkreuz2063
      @balkenkreuz2063 Před 7 lety +1

      seems about right...

    • @olstar18
      @olstar18 Před 7 lety +15

      Makes perfect sense to me. Just look at all the different versions there are of english and that only had a century or two to break up before radio and then tv started bringing it back together.

    • @StevenOsburnHollywood
      @StevenOsburnHollywood Před 7 lety

      Yes you are right. Carpe (Karp pay) diem. Nuevos ordos seclorum. English (In glish) is still stealing from other languages today. Why do people say "Eanglish?"

    • @MarkLomod
      @MarkLomod Před 7 lety

      Terribilis est!

    • @gosonegr
      @gosonegr Před 7 lety +1

      Latin is a rigid and difficult lenguaje even if you're "fluent", for your every day life you don't use academic terms, thay doesn't means is accetable to go around screaming "Yoooooooooooo Broooooooo"

  • @mercedesaschenbrenner9352

    Awesome!!! Love your channel!!! 👍🏼❤️

  • @PaulWallis
    @PaulWallis Před 3 lety

    Love this! Keep it coming. Peace, Paul

  • @MystoRobot
    @MystoRobot Před 6 lety +139

    Pompei's people dropped the "H", before the "Ashes" dropped on them.

  • @mcsimeonthefin
    @mcsimeonthefin Před 7 lety +98

    anus, annus and aanus XD

  • @alexanderboulton2123
    @alexanderboulton2123 Před 10 měsíci +4

    If you think about it, there's a reason that w is vv instead of uu. And "multum" is always spelled like "mvltvm." My mom's Aunt Tillie (who was Lithuanian) used to say, "Eat your Wegetables!" The "vuh" sound (v), "uwh" sound (u), "yuh" sound (y), and "wuh" sound (w) are not that far off if you think about it. It all goes back to the ancient Phoenecian "Y" or waw. Which kind of sounded like "uwvh". All those noises. All at once.

  • @artworld9799
    @artworld9799 Před rokem

    Really great work!

  • @crinklyten
    @crinklyten Před 6 lety +875

    im even more confused now, than i was 5 min and 58 seconds ago.

    • @theo.archive
      @theo.archive Před 6 lety +7

      How and why. It's crystal clear

    • @Desiderata-md3ln
      @Desiderata-md3ln Před 6 lety +53

      Theo Yeh except it's not. It's a decent bit of information thrown at you at once without many examples to properly explain what he's saying

    • @OswaldoLafee
      @OswaldoLafee Před 6 lety

      If you had no clue of what was being talked about... I'm sure you are.

    • @casci16
      @casci16 Před 6 lety

      Good your thinking that's a start 🤣

    • @logandiaz
      @logandiaz Před 6 lety +25

      He’s absolutely right. The title said what Latin sounded like, I was expecting him to flatly speak Latin not explain the history of it.

  • @martinsriber7760
    @martinsriber7760 Před 7 lety +189

    Your Latin pronunciation is really good. Unlike majority of English speakers.

    • @ayesha36
      @ayesha36 Před 7 lety +2

      Why is that? A lot of my Latin speaking friends speak similarly, and wye Americans (and a few Canadians).

    • @ayesha36
      @ayesha36 Před 7 lety +1

      +Ianus we're*

    • @martinsriber7760
      @martinsriber7760 Před 7 lety +8

      ***** I don't understand your question. Are you asking me, why majority of English speakers aren't good at pronunciation of Latin?

    • @ayesha36
      @ayesha36 Před 7 lety +3

      +Martin Šriber Right, I'm asking why you think that.

    • @martinsriber7760
      @martinsriber7760 Před 7 lety +72

      ***** I don't think that. I hear that. English speakers mostly suck at pronunciation of any language other than English. It's because most of them doesn't know any other language and English has rather weird spelling.

  • @thomasfrerk6002
    @thomasfrerk6002 Před 3 lety +4

    I appreciate the lessons, and this is my third video, I wish he would read longer verses in the correct pronunciation and not just words or a few phrases

  • @xoackxo750
    @xoackxo750 Před 3 lety +2

    Okay, good. My Latin teacher has been teaching us correctly. Thanks for the video anyway because I always like to learn about history, especially Ancient Rome and Greece.

  • @stefanbruckner9029
    @stefanbruckner9029 Před 5 lety +727

    it's not really proven but that's also how I think "Caesar" became "Kaiser"

    • @rubenambrosini2248
      @rubenambrosini2248 Před 5 lety +27

      One thing i wonder it's why the germans say the V like an F

    • @stefanbruckner9029
      @stefanbruckner9029 Před 5 lety +72

      @@rubenambrosini2248 there are two Versions of how to pronounce the V in German: either as F as in "Vogel" or as what an American (I'm intentionally calling it American because the British can sometimes be slightly different, actually more similar to the German F, for example in "live" or "love") V sound, or German W-sound for that matter, would be, as in Vase. For some reasons, us native speakers also rather get more confused by the F-sound than the V/W-sound. For example, if it's about the spelling of an unheard name, the question often is: "schreibt man das mit einem Fahnen-F oder einem Vogel-V", meaning: do you spell (literally: write) this with a Fahnen-F (F as in Fahne, the German word for flag) or with a Vogel-V (V as in Vogel, the German word for bird. Strangely enough there's not really a traditional saying questioning whether it is a V or a W, even though these two letters can also be pronounced the same: Like in "Vase"(vase") and "Wasser" (water). This can be very hard for foreigners and probably is the reason why hardly any non-Geman-speaking person around the world gets the pronouncation of the brand Volkswagen correct: the V therein is pronounced like an F and the w starting the second part of the word, like an English v as in vase.

    • @______608
      @______608 Před 4 lety +39

      It is proven. I saw it in some linguistics video which says that all words for 'emperor' in European languages either come from Caesar (Kaiser, Tsar) or Imperator(Emperor)
      Edit: Found the video. It's from Xidnaf: czcams.com/video/n2O-n0KV1a0/video.html

    • @sergeantsharkseant
      @sergeantsharkseant Před 4 lety +5

      @Stefan Bruckner it is proven the title of ceaser went from the Roman emperors to Karl the great and then then Otto the first first emperor of the Holy Roman Empire of German Nation. I don’t know when it became Kaiser but the title is the same and since this day just one non German person was ever crowned as the emperor and that even by force. It was Napoleon Bonaparte a comparable evil as Stalin, Hitler and Mao.

    • @makysafairy
      @makysafairy Před 4 lety +14

      I'm Italian, and I study latin with the "restituta" pronunciation. C has the sound of K, v of w, g of gh and diphthongus remain as they are ( ae isn't read as "e", but as "ae"). Then, I don't understand why you say that "i" is "ee". Maybe the pronunciation is the same, but "i" isn't an "e".
      By the way, after all this long sermon, Caesar is pronunced as "Kaesar". With the "ecclesiastica" pronunciation, it would be "Cesar".

  • @philplante6524
    @philplante6524 Před 6 lety +651

    I took Latin in Catholic school in the 1960s and we were taught true Latin, not Church Latin. So I was taught "wenee, weedee, weekee", not "venee veedee veechee". Also "Caesar" was not pronounced as "See-zer", it was pronounced "Kaizer", like the German Kaisers. The dipthong ae (as in Caesar) is pronounced as a long i, and the C is hard (= k).

    • @yarikcreative
      @yarikcreative Před 6 lety +26

      "Kaizer" - in Classical Latin "s" between vowels doesn't become /z/ though

    • @comeonmate3743
      @comeonmate3743 Před 6 lety +60

      Kaisar

    • @so-fg7ig
      @so-fg7ig Před 5 lety +9

      I went to catholic school to so my father and my grand father and we do not pronunced in this way and we are sardinian

    • @so-fg7ig
      @so-fg7ig Před 5 lety +13

      our languace is one of the most preserved latin languages

    • @so-fg7ig
      @so-fg7ig Před 5 lety +10

      In Vatican Latin is the official language I have attended to old liturgyand I never heard this pronuntiation

  • @AlinePascholati
    @AlinePascholati Před 3 lety

    What amazing channel!

  • @Purtonen
    @Purtonen Před 7 lety +672

    But isnt Ceasar then Kaesar, which resembles some languages word for emperor (ie. german "Kaiser" or finnish "Keisari")?

    • @NativLang
      @NativLang  Před 7 lety +234

      Yes, those languages pronounce it more like Classical Latin!

    • @1pisu72
      @1pisu72 Před 7 lety +3

      Eetu Purtonen Caesar* :)

    • @jonasrausch5017
      @jonasrausch5017 Před 7 lety +32

      It´s funny because the german word Kaiser is from Caesar but we actually pronounce him " Zäsar " ( german pronunciation ) or " Tsaesur " ( English pronunciation. My latin teachers all made it differently. some spoke a C as a K and some as a Ts.

    • @eeeeee68ci
      @eeeeee68ci Před 7 lety +11

      Actually, when SPQR started to fall apart, there were all so many changes in poetry language. They would for example pronounce Caesar Cezar, not Keysaar

    • @marcoamedrano
      @marcoamedrano Před 7 lety +48

      also the Russian, Czar.

  • @8jof544
    @8jof544 Před 7 lety +325

    weni, widi, wiki...pedia ?

    • @Efreeti
      @Efreeti Před 7 lety +21

      No, that's from Hawaiian. In their language wiki means quick, and wikiwiki means very quick. The first wiki was called "Wikiwikiweb", and the wiki system was soon suggested to be used for an encyclopedia. So wikipedia means "quick encyclopedia".

    • @adamm.1604
      @adamm.1604 Před 6 lety

      Yes 60000%

  • @KenWiggerAnotherAncientGamer

    Thanks for sharing this interesting video my friend!

  • @Ian_BTurner
    @Ian_BTurner Před 8 měsíci

    I love your content!

  • @DrKjoergoe
    @DrKjoergoe Před 7 lety +214

    So I'm learning Latin in Germany and we are supposed to pronounce "c" as "k" which is very natural to me because in most German words "c" is pronounced as "k".
    Also, what I find interesting, we pronounce "ae" as the German "ä" (I don't know how to describe it in English, maybe try with Google Translator) but we were told that there are people who pronounce it as "ai" (or "ei", which is basically the same in German). "Ai" sounds like "i" in English.
    Now, if you take the name "Caesar", change the "C" for a "K" and the "ae" for an "ai", you end up with "Kaisar". "ar" and "er" at the end of of a word are pronounced similarly in German and "Kaiser" is the German word for emperor.
    That means, that if you take "Caesar" and pronounce it in that special way, you'll end up with his position.
    EDIT: Ok, nvm, I was just told that the word "Kaiser" directly comes from Julius Caesar so there's nothing special...

    • @Antonio-dd3fe
      @Antonio-dd3fe Před 7 lety +1

      Kjoergoe Antonomasia

    • @bellanthea
      @bellanthea Před 7 lety +14

      Kjoergoe it's neat that you figured that out, though

    • @Smiuley
      @Smiuley Před 7 lety +12

      That was exactly what I told my Latin teacher last year omg thank you for being so me 2.0
      When I found that out (Caesar is pronounced Kaisar / Kaiser) my mind was blown

    • @DrKjoergoe
      @DrKjoergoe Před 7 lety +2

      Smiuley Yay, there are other me's! \(^o^)/

    • @danielkalcik9218
      @danielkalcik9218 Před 7 lety +22

      Kjoergoe Well, the story has even more depth. Back in ancient Rome, every emperor had the name Caesar in his full name. The very first emperor, Augustus, added Caesar's name to his and all the other emperors did so as well. As a consequence, the name Caesar became some kind of title.
      In medieval times, there was the Holy Roman Empire (which consisted mostly of german speaking realms). The Holy Roman Empire claimed to be the direct successor of the ancient Roman Empire. Thus, every emperor used the name Caesar as a title (instead of for example "King"). They pronounced Caesar the same way the Romans did but they wrote it in German phonetics, so that it became "Kaiser". And this title has stayed in our culture and vocabulary until present days.
      Greetings from Austria^^

  • @uhohhotdog
    @uhohhotdog Před 7 lety +113

    Wouldn't it vary just like English pronunciation varies from the hundreds of accents?

    • @RedFormanOG
      @RedFormanOG Před 7 lety +5

      Uhohhotdog Gaming You have the perfect dp for that comment xD

    • @theAmdisen391
      @theAmdisen391 Před 7 lety

      duh?

    • @lovezorange33
      @lovezorange33 Před 7 lety +20

      Oh, definitely-especially at the height of the Roman Empire, which stretched over thousands of miles and many different nations with their own languages. In fact, I bet there was even an accent difference between rich and poor Romans within the city of Rome itself.

    • @BigBad-Wolf
      @BigBad-Wolf Před 7 lety

      He's talking specifically about proper Latin, genius, not Vulgar Latin.

    • @uhohhotdog
      @uhohhotdog Před 7 lety +9

      Big Bad Wolf there is no proper way to say things. It's what society says it is. If we all agree "big bad wolf" is pronounced " asshole" then that's what it is.

  • @GillianKleiser
    @GillianKleiser Před 2 lety

    Great video! It would be nice to know more.

  • @emoneyg33
    @emoneyg33 Před 2 lety

    5 vids in and this some of the coolest interesting shit i ever watched awesome..language tells u a lot about a people and time

  • @GregoryTheGr8ster
    @GregoryTheGr8ster Před 7 lety +52

    The great vowel shift really threw English spelling into a tizzy.

    • @urmorph
      @urmorph Před 7 lety +4

      A 1:1 match would require 45 or 46 letters in English. Good luck.

    • @JohnSmith-pm3ew
      @JohnSmith-pm3ew Před 7 lety +8

      +Evi1M4chine There'd be a conflict between British English and American English. The vowels are pronounced very differently. Even if they didn't use the same system, I guarantee you British spelling would be virtually unintelligible to an American speaker.

    • @Atlas-pn6jv
      @Atlas-pn6jv Před 7 lety +4

      +WJohnM I'm all for adding some new letters to English. Let's throw in a Θ for our words like Think and a Ð for our words like There. Θink and Ðere. English made easy.

    • @GregoryTheGr8ster
      @GregoryTheGr8ster Před 7 lety

      Atlas Broadshoulder
      You are brilliant!

    • @GregoryTheGr8ster
      @GregoryTheGr8ster Před 7 lety

      Caleb Hubbell
      It's scary, but it has to be done.

  • @AFGalwayz
    @AFGalwayz Před 7 lety +1007

    this is false. the romans and ancients all spoke british english like the movies :P lool

    • @alexandrafainaru8136
      @alexandrafainaru8136 Před 7 lety +5

      AFGalwayz lol

    • @gav1233
      @gav1233 Před 7 lety +6

      You're stupid. English wasn't a language yet. Go to Vatican City!

    • @AFGalwayz
      @AFGalwayz Před 7 lety +55

      Gav123 I'm stupid? you need to check your sense of sarcasm before calling others stupid.

    • @gav1233
      @gav1233 Před 7 lety +7

      I have a very bad sense of sarcasm. It's very hard to tell sarcasm in comment. lol

    • @AFGalwayz
      @AFGalwayz Před 7 lety +8

      Gav123 lol np

  • @VaiJack8
    @VaiJack8 Před 2 lety +1

    Thanks for this fantastic analysis. I'm italian and I studied Latin at high school, like all of those who went to "liceo", and I always wondered why they always thought me to pronounce Latin like it was Italian. Now I know they were most likely wrong (well, for the classic Latin part at least).

  • @daniellaclausen2021
    @daniellaclausen2021 Před 3 lety +6

    this video is so appreciated by an ancient archaeology student like me... loving it!

    • @user-jp8kd3ql5y
      @user-jp8kd3ql5y Před 2 lety +2

      Damn that's cool. So how long do you have to be studying to be considered an ancient student instead of a normal one?

  • @maltespielt5566
    @maltespielt5566 Před 3 lety +139

    In the game "Assassin's Creed Origins", the Roman soldiers talk Latin and it sounds like Italian regarding the accent. That was quite interesting!

    • @gianb3952
      @gianb3952 Před 2 lety +5

      I don't know if you've seen polyMATHY's video on AC Origins, but he speaks Latin really well and has done a video analysing AC Origins, it's quite interesting

    • @dr.coomer789
      @dr.coomer789 Před 2 lety +4

      I really hate when that happens, or ancient Greek with a latin accent (not in the game, but another yt video)

  • @chinamanandfriends
    @chinamanandfriends Před 7 lety +80

    So how did the original Valyrians pronounce Valar Morghulis?

    • @urmorph
      @urmorph Před 7 lety +40

      Judging by some of the comments here, it was probably pronounced "You shithead, you don't know a fucking thing."

    • @antred11
      @antred11 Před 7 lety +50

      +WJohnM Is that the vulgar version of "You know nothing, John Snow"?

    • @stalker45able
      @stalker45able Před 7 lety +2

      +antred11 10/10

    • @magnvsmarcvs
      @magnvsmarcvs Před 7 lety +3

      Bunga , bunga

    • @stixoimatizontas
      @stixoimatizontas Před 6 lety

      I think it's Malar Vorghulis

  • @utube11235
    @utube11235 Před 7 měsíci

    Aha, caught you at the last "Caesar"! :D It was pronounced "Kaisar" in Latin ;)
    Thank you for the fun and informative video. I've always wondered about how we know the pronunciations of such ancient languages.

  • @chicobicalho5621
    @chicobicalho5621 Před rokem +4

    I read somewhere that Portuguese from Brazil, specifically, is the living language most similar to ancient Latin phonetically. This is funny because in certan European countries, even in Spain, a lot of people confuse spoken Portuguese from Brazil with Russian!

  • @jacobpohlabel4156
    @jacobpohlabel4156 Před 7 lety +209

    I'm trying, I'm really trying. but I cannot for the life of me fathom what you're saying

    • @Gudwell
      @Gudwell Před 7 lety +11

      Jacob Pohlabel what is so hard about it?

    • @bunnyearsandteeth
      @bunnyearsandteeth Před 7 lety +15

      Gudwell I think it's how the narrator is talking. It doesn't sound very natural, like the intonation is all over the place? not sure either tbh

    • @ian493
      @ian493 Před 7 lety +4

      There was some awful part of me that was really hoping to see someone get a full script of this video and replace every "C" with a "K". 🙂

    • @satanasteguarda
      @satanasteguarda Před 7 lety +11

      I guess you need some basic grasp at linguistics before you can understand it fully.
      I'm brazilian, english is not even my native language and I could fully understand everything he said.

    • @karenbartlett1307
      @karenbartlett1307 Před 7 lety +2

      Jacob Pohlabel: It helps if you took Latin in high school.

  • @Taeschno_Flo
    @Taeschno_Flo Před 7 lety +106

    I have the feeling, that its easier to learn Latin if you dont speak english. (like me as german)

    • @amonraii7273
      @amonraii7273 Před 7 lety +44

      If you can already speak German, then any language is cake!

    • @emilko62
      @emilko62 Před 7 lety +7

      Including the asian and slavic ones?

    • @amonraii7273
      @amonraii7273 Před 7 lety +31

      emilko62
      No language trolls you with words the length of your arm

    • @amonraii7273
      @amonraii7273 Před 7 lety +14

      +Jaan Joosep Puusaag You saying that it has a word longer than this?
      Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

    • @peterhacke9619
      @peterhacke9619 Před 7 lety +4

      Gross!
      But what about that Welsh place...?
      Llanfairpwll­gwyngyllgogery­chwyrndrobwll­llantysilio­gogogoch(go ahead and count it, i would really like to know ;)
      Although it must seem like the same if you do not understand it.

  • @QuarrellaDeVil
    @QuarrellaDeVil Před 2 lety

    High five to you at 1:06. I still have my copy of "Das Dalmatische" here somewhere, unread because I couldn't find Bartoli's book in the original Italian. You might note my avatar as to why this particular language was of interest to me in grad school.
    The Appendix Probi comes up whenever I have a chat with one of the youngsters that, when referring to plurals, it's "houses not house's." Time will tell as to whether we lose the battle that Probus lost.

  • @ontrous
    @ontrous Před 2 lety

    Loved it, thanks

  • @melflo4651
    @melflo4651 Před 7 lety +1459

    This video does not show how Latin sounds.

    • @CptBlm
      @CptBlm Před 7 lety +34

      Actually... yes? You now know how they pronounced C.
      (I knew it before I've watched the video, tho.)

    • @gore14
      @gore14 Před 7 lety +26

      Saved me some time

    • @hadakajimetengu4806
      @hadakajimetengu4806 Před 7 lety +10

      couse is an english guy so he cant pronounce corectly

    • @sunnypup1971
      @sunnypup1971 Před 7 lety +25

      hadakajime tengu
      *course *it's *can't
      As in "course you can't write English properly

    • @hadakajimetengu4806
      @hadakajimetengu4806 Před 7 lety +10

      "because" not course maybe its cause o/a professor ..im not an english kid but i know latin bully-boy

  • @Boowar95
    @Boowar95 Před 7 lety +848

    vici leaks

    • @DimmVargr
      @DimmVargr Před 6 lety +35

      Fun fact: 'Wikipedia' should be pronounced 'Vikipedia'.

    • @OcchioniApotropaici
      @OcchioniApotropaici Před 6 lety

      Ahah

    • @kaeteaux
      @kaeteaux Před 6 lety +3

      Dimm Vargr It’s VViki, though... so “wiki” would be correct, no?

    • @HollyOak
      @HollyOak Před 6 lety +14

      don't you mean vici leacs?

    • @Amesang
      @Amesang Před 6 lety +9

      Wasn't "wiki" taken from a Hawaiian word?

  • @7own878
    @7own878 Před 3 lety +13

    2:17 Why do I hear the same wrong thing in all three versions?

  • @goacarina
    @goacarina Před 3 lety +5

    Thank you 🙏 now I know why my name (Carina) is pronounced with K in the beginning and why for example lemon and concrete (Citron, cement) in Swedish is pronounced with S . I had no idea that it was from latin language.

    • @Alberto-ts5hv
      @Alberto-ts5hv Před 2 lety

      Carina in Italian means "pretty", "nice". You are carina in name and in fact. :)

  • @toby3922
    @toby3922 Před 3 lety +115

    It's really interesting to hear Latin with an Amercian accent^^ totally different from my german experiences with Latin in school. The pronounciation seems way easier if you were raised talking german.
    Cool video btw! :D

    • @SoftBreadSoft
      @SoftBreadSoft Před 2 lety +3

      @@ronaldrenegade8519 We do, we just have fewer, but the other vowel sounds arent difficult at all for english speakers. The difficult part is trilled/rolled Rs.

    • @marcuscicero9587
      @marcuscicero9587 Před rokem

      top dogs in Latin study were German

    • @T0e-Man
      @T0e-Man Před 4 měsíci

      so we doing it wrong?

    • @mailam8846
      @mailam8846 Před 4 měsíci

      ​@@T0e-Manno, not really. We Germans just have an easier and quicker time learning Latin because we have a lot of similar pronunciation.

  • @FilmAcolyteReturns
    @FilmAcolyteReturns Před 7 lety +508

    There are also different versions of Latin. Since it was the official language of the Roman Empire there are likely many different ways to say these words. Like you would with an accent. So pronouncing a word one way may sound incorrect by someone else from a different part of the world. People get hung up on the exact pronounciation or historical pronounciation of a word. Languages are not mathmatics. They are far more fluid and ever changing.

    • @NallahBrown
      @NallahBrown Před 7 lety +15

      FilmAcolyteReturns This comment is beautiful lol.

    • @FlowLai
      @FlowLai Před 6 lety +5

      He makes the exact point you do at the end, but with far less words.

    • @Jon0007723
      @Jon0007723 Před 6 lety +20

      Fewer.

    • @marcosaugustus3698
      @marcosaugustus3698 Před 6 lety +2

      hahaha i see what you did there, good sir

    • @cescabel
      @cescabel Před 6 lety +4

      so when the witches pronounce an incantation with the wrong pronunciation, they got undesired effects. Instead of transforming into a cat, they transform into a mouse and then were eaten by their cat....heheheheheh

  • @a.sharafeldinfathy6523

    Thanks for sharing your information and resources!
    May I ask you, what presentation program have you used to make this presentation ?

  • @HeHoSeverin
    @HeHoSeverin Před 3 lety +4

    when you say veni vidi vici = 'veni vidi viki'
    you ever considered Caesar with c equals k = 'kaesar' which sounds like Kaisar in german sounding almost like 'Kaiser' finally translatet into angelsächsisch (englisch) "emperor"?

    • @anjachan
      @anjachan Před 3 lety +2

      yeah! :o

    • @goombacraft
      @goombacraft Před 2 lety

      This is true. The word emperor comes from latin Imperator, meaning emperor. Fairly simple

  • @14Titus
    @14Titus Před 5 lety +1470

    The title of this video should be changed to, "a lesson on Latin grammar", cuz the title led me to believe I'd get to listen to a phrase or a conversation in Latin.

    • @dylmccy1262
      @dylmccy1262 Před 4 lety +7

      I agree

    • @robertjenkins6132
      @robertjenkins6132 Před 4 lety +68

      It's true that there aren't a lot of examples of actual pronunciation in the video, but the video should not be called a "grammar" lesson, because it is not about grammar, it's about pronunciation.

    • @user-jr7ww2gf1h
      @user-jr7ww2gf1h Před 4 lety +20

      There was nothing about grammar

    • @14Titus
      @14Titus Před 4 lety +7

      grammar
      [ˈɡramər]
      NOUN
      the whole system and structure of a language or of languages in general, usually taken as consisting of syntax and morphology (including inflections) and sometimes also phonology and semantics.
      synonyms:
      syntax · rules of language · morphology · semantics · [more]
      a particular analysis of the system and structure of language or of a specific language.

    • @arkeido
      @arkeido Před 4 lety +1

      It'd have prevented so many dislikes...

  • @mygetawayart
    @mygetawayart Před 7 lety +58

    and as an Italian, who was forced to study latin for quite a few years, i must say...y'all got lucky, it has been (at least for me) one of the hardest tasks i ever had to do.

    • @unFayemous
      @unFayemous Před 7 lety +1

      My Getaway I had two years of mandatory Latin and was very happy when it was over. Still have a booklet full of proverbia latina at home though.

    • @Hosigie
      @Hosigie Před 7 lety

      unFayemous mind if I ask where are you from?

    • @unFayemous
      @unFayemous Před 7 lety

      Mia P not at all! I'm Swiss.

    • @Hosigie
      @Hosigie Před 7 lety

      unFayemous Oh that's interesting. I guess most of central European countries have mandatory Latin then. I'm glad I'm not suffering alone hahah

    • @unFayemous
      @unFayemous Před 7 lety

      Mia P it's not mandatory for everyone, only if you do 6 years of grammar school, you have to take latin for the first 2 years. You can also decide to switch to ancient greek after that for the next 4 years. 💁 it's a complicated system but as everyone knows, there's nothing the Swiss love more than complicated bureaucracy 🙄😂😂

  • @Vicente_Moreno
    @Vicente_Moreno Před 3 lety +4

    Now it makes sense how the german word for king (kaiser) is writen and pronounced, it's just how caesar was originally pronounced.

  • @pragmatiste
    @pragmatiste Před 3 lety +15

    As a native Turkish speaker the way you pronounced "i" felt like i'm at home.

  • @joseduranmoreno7721
    @joseduranmoreno7721 Před 3 lety +46

    Hey there! Thank you for this video. Maybe this is already told in any of the previous 11.836 comments, but it should be interesting to say that written language is very stable. English is one of the best examples of that. So the way we write a language reflects the pronounciation of a specific time, and this pronounciation evolves, while letters remain the same. If we want to know how Latin sounded, we should indicate "how Latin sounded in this specific time". And in a "global language" like Latin, when and where are both important. Because Latin reached the same status of today's English, which sounds really different according to the region of the world one selects. If we want to study the ancient texts and poetry, we should pronounce an Ancient Latin (I mean, with the glide "w" when we see "v" and long/short vowels, and so on). But if we want to study the ecclesiastic/Medieval Latin, then maybe we should accomodate to the then-approved standards (so "veni, vidi, vitchi", monophtong "e" for ancient "ae" and so on). It's like trying to read Byzantinian Greek with Ancient Greek pronounciation, which is wrong. I'm sure you agree, but feel free to comment back. Great channel, good job!

  • @asgardianolympian9482
    @asgardianolympian9482 Před 7 lety +33

    Very fine video. I am Italian and I study Latin and ancient Greek at school. There I learnt there are 2 different pronunciations of Latin: the classical or scientific pronunciation and the ecclesiastical pronunciation. In my country we use the ecclesiastical pronunciation because it is more similar to our language, but of course we don't know how really the Romans spoke. Probably your pronunciation, the classical, is more correct because the ecclesiastical was introduced later by the Christian after the Roman Empire end. So for us pronounce Latin is very easy. I try to explain how the sounds are (approximately) :
    Is is difficult to understand the vocals because they are all very 'open'. A is almost like A in the English word "are", a very open A. E is almost like E in "electric", the first E of "never". I is always like the 2 ee in "tree" or the word "enough". O is O in "obvious" and U is basically the sound of ou in "obvious", never like "you". Also, the diphthongs are pronounced with a single sound: AE is the explained E, OE is O. C can be K or C like the English CH ("chase") up to the vocals that follow it; CA is KA, CO is KO, CU is KU (Q, always followed by U, is always pronounced KU), but CE and CI are CHE and CHI. To make CE and CI sound KE and KI, there must be a H between. This is the same that in Italian, so you see for us is very easy, we pronounce as it's written! Finally, for phonetic problems of us, we ignore H at the beginning of the words. I hope I have been clear and I have written in correct English, please forgive me if I didn't. Latin, together with Greek, at school is my favourite subject!

    • @DrZenith
      @DrZenith Před 7 lety +3

      Your exposition is generally very good. (Except about the C -always hard in classical Latin. Always. without exception.)
      One small correction also, about the pronunciation of classical Latin. We DO know, fairly precisely, how it was pronounced. We really do. There has been so much work done on this by classical scholars, that we can have a very good idea about how Cicero (Kikero), Caesar, (Kaisar) milites (militess ) etc sounded when the Romans were speaking this language, '... tam pulchram et elegantem....' which was, and still is, a beautiful, precise, noble, and oh -so- hard language to learn well. Especially in speaking!. Christ, It's hard! (at least for me). Ave, Graecus Valkirius, morituri te salutant! Vale.

    • @Sssssssht
      @Sssssssht Před 7 lety +1

      you are a genius my friend tried 2 explain this exact thing yesterday he was supposedly teaching me i got annoyed with it i found the ignore section of you're text and i find it helps me with lots of stuff!! Thank you

  • @arielfedrigotti5541
    @arielfedrigotti5541 Před 3 lety

    I agree with the previous comment: it would have been great to hear you speak Latin.
    I can tell you sound amazing.

  • @reedr7142
    @reedr7142 Před 6 měsíci +1

    At the beginning you mention the time between the fall of Rome and the invention of the microphone. I think the invention of the phonograph would make more sense, since they actually records your voice.

  • @TimmacTR
    @TimmacTR Před 7 lety +45

    Weri Konwincing

  • @KastaRules
    @KastaRules Před 7 lety +11

    You should make a whole episode on that *ANVS*. It think that it is far more important than people think it is.

  • @osvaldoschilling9129
    @osvaldoschilling9129 Před 3 lety +2

    Latin as far as I know has similar spelling as southeastern Brazilian Portuguese. The letter I always sounds like "ee" in English. The letter E as in "end" "u" as "oo". The letter "a" is spoken like o in "how", and so on.

  • @Author_Alyssa_Taylor
    @Author_Alyssa_Taylor Před 3 lety +1

    My mother had 6 years of Latin and I've only had one course, but you are right with your c and v.

  • @catrionaakacat
    @catrionaakacat Před 7 lety +1038

    processing ... ... ... processing... ... ... program not responding ... ... ... Close brain now.

    • @topsecret1837
      @topsecret1837 Před 7 lety +32

      catrionaakacat leave. Please.

    • @mujjuman
      @mujjuman Před 7 lety +45

      please stay

    • @stevebez2767
      @stevebez2767 Před 6 lety +1

      Late in two,bin out writes?

    • @AlbertoMC
      @AlbertoMC Před 6 lety +1

      'Close brain now.'... Not Responding... Self Destruct Sequence Initiated.

    • @joandar1
      @joandar1 Před 6 lety +1

      Does your user name start with a C sound or a K sound? Thanks John With a J sound.

  • @dhya60
    @dhya60 Před 7 lety +297

    I started this video in 2016 and finished in 2017

  • @thefisherking78
    @thefisherking78 Před 2 lety

    I friggin' LOVE these

  • @thelovertunisia
    @thelovertunisia Před 3 lety

    This is highly interesting your channel. I speak 5 languages fluently myself among them Arabic and in Arabic which is a special case compared to western languages because we actually speak almost the same language as was spoken 2000 years ago which is amazing.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 Před 3 lety +2

      Exept nobody "speaks" Classical Arabic. Al-Fusha is used in media like news and children's cartoons and stuff like that. But it's nobody's first language. The reason people understand it is because they learn it. And they learn it mainly for religious reasons. Since the quran must be pronounced in the clasical pronunciation

    • @thelovertunisia
      @thelovertunisia Před 3 lety

      @@sebastiangudino9377 I know, but it is more often used than Latin nowadays.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 Před 3 lety

      @@thelovertunisia I mean, sure. But hebrew might be an even better example for that matter

    • @thelovertunisia
      @thelovertunisia Před 3 lety +1

      @@sebastiangudino9377 Hebrew that is now spoken in Israel Ivrid is not old Hebrew it is a modernised form.

  • @levilima2823
    @levilima2823 Před 7 lety +99

    The annus still confuses some people in Portuguese and Spanish.
    SPANISH:
    Año = year
    Ano = Anus
    PORTUGUESE:
    Ano = year
    Ânus = Anus.
    So basically if you speak portuguese and go to a spanish speaking country and you say: "I have 20 ANOS" you'll basically say that you have more holes than you thought instead of saying your age XDDD

    • @HandSanitizerAttack
      @HandSanitizerAttack Před 7 lety +9

      "I'm telling you! I'm not one year, I have twenty!"

    • @kauemoura
      @kauemoura Před 7 lety +3

      Not really, because you'd pronounce it as "ãnus" or "ãnush" instead of "anos" or "anoh" as a Spanish speaker would.

    • @Yuujen
      @Yuujen Před 7 lety +5

      +Kauê Moura That's like saying that if somebody said the Latin "ānus", the first thing that comes to an English speaker's mind wouldn't be "anus".

    • @ChristianJiang
      @ChristianJiang Před 7 lety +17

      In Italian it is “anno” (year) vs “ano”. Remember when the school gave us the photo albums of the year. “ANO SCOLASTICO 2011-2012”

    • @seriekekomo
      @seriekekomo Před 7 lety +5

      Each time I'm speaking in Portuguese and someone says "ano", as a Spanish speaker I can't help to smile haha.

  • @huixuankong
    @huixuankong Před 7 lety +55

    i was expecting 5 mins of garbled gibberish

  • @nelaknotkova5111
    @nelaknotkova5111 Před 3 lety +2

    I didn't quite expect to come across my Latin teacher's name (Lucie Pultrová) while procrastinating with this randomly selected video. I interpret this as a warning from the gods to make me get the hell back to studying.

  • @launoname
    @launoname Před 3 lety +4

    I am so late to this but the "H" situation in latin reminds me so much of Spanish having the word: "Hostia". Lots of people write it without the "h" since they think that it doesn't have it.

    • @andoapata2216
      @andoapata2216 Před 3 lety

      si pero es algo moderno cuando la h se hizo (fizo) muda, en américa todavía decimos fierro por hierro, y es correcto xq viene de ferrum, queda ferroso x ej, fernandez y hernandez, fechoria y malhechor ,creo que el portugues retuvo las f originales, saludos.

    • @fucktugal_.y._fucktalunya
      @fucktugal_.y._fucktalunya Před 2 lety +1

      @@andoapata2216 Debido al sustrato vasco, supongo.
      Pero a mí, ¡el portugués suena como una lengua eslava que el latín! 😂

  • @ErnestJay88
    @ErnestJay88 Před 7 lety +556

    I IVST CANT VNDERSTAND WHY ROMANVS ALVVAYS VVRITE VVITH ALL CAPITAL LETTER LIKE THIS.

    • @schrodingerskitten7206
      @schrodingerskitten7206 Před 7 lety +147

      That's because the lowercase letters were invented much later. Back then, uppercase were the only letters.

    • @ludovicusix23
      @ludovicusix23 Před 7 lety +92

      Attention:
      "J" didn't exist in latin, it was the same as "I"
      "Y" was a greek letter. The romans were using it only for the greek words

    • @bwallz4160
      @bwallz4160 Před 7 lety +28

      Louis IX W also didn't exist (made out of two V's)
      G from my knowledge was also made later. So it was caius iulius caesar and not gaius.
      I think that is all.

    • @greghansen4331
      @greghansen4331 Před 7 lety +23

      IUMPING IUPITER!

    • @thexalon
      @thexalon Před 7 lety +43

      Also, if you're chiselling something into stone in a big letter, straight lines are a whole lot easier. So "E" is much easier to write than "e".