A Yiddish week in the lakeside town of Zegrze, Poland

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 09. 2023
  • אין דעם נײַעס־באַריכט באַשרײַבט די ייִדיש־לערערין און קינאָ־סטודענטקע עטל ניבאָרסקי ווי אַזוי די סבֿיבֿה בײַם „מאַראַטאָן “ - אַ וואָכלאַנגער אונטערנעמונג אין פּוילן - האָט אַרויסגערופֿן שמועסן בײַ די באַטייליקטע וועגן דער געשיכטע און צוקונפֿט פֿון ייִדיש־קולטור אין פּוילן.
    געשריבן און רעזשיסירט פֿון עטל ניבאָרסקי
    פֿילמירט פֿון ראובֿן ניבאָרסקי
    פּראָדוצירט פֿונעם פֿאָרווערטס
    Written and edited by Ethel Niborski
    Filmed by Ruben Niborski
    Produced by the Forverts
  • Hudba

Komentáře • 12

  • @hadasbram4153
    @hadasbram4153 Před 10 měsíci

    وای عالیه، که قشنگ این دخترها و این زبان ❤❤❤

  • @kupajankupajan2261
    @kupajankupajan2261 Před 9 měsíci

    Идиш, который я в детстве слышала не имел столько немецких слов в себе. Но все-таки приятно слышать очень знакомые слова

  • @Maya-yt3xn
    @Maya-yt3xn Před 10 měsíci

    Super interessant!

  • @user-rr6we5le4l
    @user-rr6we5le4l Před 10 měsíci

    ممتاز! كل الاحترام

  • @ProsteYiddish
    @ProsteYiddish Před 10 měsíci

    אא זעט אויס אזוי שיין... הלוואי איבער א יאָר!

  • @michala_ma_shebala
    @michala_ma_shebala Před 10 měsíci +2

    El yiddish es un idioma asombroso. Es una pena que Ben Gurión fuera racista. Hoy en día, los poetas yiddish ya no son apreciados. Qué vergüenza.

  • @iGhostr
    @iGhostr Před 10 měsíci +3

    why every comment is in a different language 😵

    • @LiorGroove
      @LiorGroove Před 10 měsíci

      Weiß ich nicht

    • @fennecabumukallalabdulmasi3867
      @fennecabumukallalabdulmasi3867 Před 8 měsíci +1

      Shalom you comment-ghost, 😅
      just FYI:
      The fine thing about Yiddish is that you can write it not only in hebrew letters, but as well in latin letters and kyrillic letters, the literate jews will be able to read it anyway.
      If overthemore you learn Ladino Andaluz too, you have good chances to understand everybody from Patagonia to California too as well as Italians and Spanish goys, so don't bother about languages.
      My familyroots are dispersed over 2000 km, or even more, over 2000 miles across Europe due to events in WWII and I got two native languages, a motherlanguage and a fatherlanguage, but the really fascinating thing is, additionally to English with both european jewish languages together, Yiddish and Ladino, you can travel nearly everywhere on earth and always find someone who understands you! 😊

    • @fennecabumukallalabdulmasi3867
      @fennecabumukallalabdulmasi3867 Před 8 měsíci

      Sholem aleykhem Khaveri!
      Dos kimt dofun, van mer moynt shtendik faryogn tsom missn a folk vun AD VXX biz AD MMXXIII 😢 un don zikh obr vundere ven zey zend fartaylt oyf kol ha Olam un es git koyn plats oyf der velt on Jidn un di Jidn ghert di gantse velt? 😂
      Do zayts ir goyim zelbre shoult. Nu ish ez asoy, kifkif vu ir olle higeyts:
      Mir zeynen do un az kumt Di oysgebenkte sho! 😊

    • @iGhostr
      @iGhostr Před 8 měsíci +1

      @@fennecabumukallalabdulmasi3867 Wow! That was enlightening and interesting. These are the comments I really value!

  • @yanbond0144
    @yanbond0144 Před 10 měsíci +1

    Бодренький рассказ на немецком о том, как хорошо было пообщаться на идиш....