History of The French Language

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 06. 2024
  • In this video, we discuss the language of France, how it developed, and then how it spread around the world.
    Find us here too!
    Patreon: www.Patreon.com/Fireoflearning
    Facebook: / fire-of-learning-14081...
    Instagram: @Fire_of_Learning
    Twitter: @Fire_Learning
    Reddit: / fireoflearning
    Music performed by Kevin Macleod Available under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license.
    Download available at incompetech.com
    Songs:
    Brandenburg Concerto No. 4 in G, Movement I (Allegro), BWV 1049 [orig. by JS Bach]
    Majestic Hills
    Lord of the Land
    Picture sources:
    By Langues de la France1.gif: Taken from Lexilogos.com with permission from the copyright holder: "oui pour wikipedia! je vous demanderais de préciser la source en plaçant un lien vers cette page"Départements de France-simple.svg: SuperManuFile:France map Lambert-93 with regions and departments-blank.svg: Eric Gaba (Sting - fr:Sting)derivative work: Hellotheworld - Langues de la France1.gifDépartements de France-simple.svg, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Yann Caradec from Paris, France - Fireworks on Eiffel Tower, CC BY-SA 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By aaker (original PNG file: commons.wikimedia.org/wiki/Fi... ) - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Alvesgaspar - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Fabrice Blanc - File:View from Pilatus.jpg, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By KimonBerlin - www.flickr.com/photos/kimon/5..., CC BY-SA 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By EEJCC - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Tobi 87 - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By User:Doron - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Maya-Anaïs Yataghène - Flickr: Algérie - Oranie, CC BY 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Timm Guenther (Timm Busshaus) - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By © Marie-Lan Nguyen / Wikimedia Commons, CC BY 2.5, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Serein - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Chris Litherland - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Elisa.rolle - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Bernard Gagnon - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Servitje - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Papageizichta - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Marie-Lan Nguyen (2009), CC BY 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Ziko-C (Own work), CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By TUBS - Own workThis W3C-unspecified vector image was created with Adobe Illustrator.This file was uploaded with Commonist.This vector image includes elements that have been taken or adapted from this: France adm location map.svg (by NordNordWest)., CC BY-SA 3.0 de, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Blank map of Europe.svg by maixDerivative work by Alphathon - Map: Blank map of Europe.svg by maix et al.Data:Oïl (France): Langues d'oïl Walter.svgOïl (Belgium): Languages Benelux.PNGArpitan/Franco-Provençal (France): Arpitan francoprovencal map.jpg (Also used to determine Swiss Oïl/Arpitan border.)Occitano-Romance area (France, Andorra, Spain): Lenguas y dialectos iberorromances.PNGSwitzerland: Linguistic map of Switzerland.pngItaly: Linguistic map of Italy.png, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Fobos92 - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Fobos92 - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Peuples_celtes_en_armorique.jpg : Foxpry - Peuples_celtes_en_armorique.jpg, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    By Marine nationale/Baud Valérie - Marine nationale, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...

Komentáře • 815

  • @doigtsfrancaisfroids3962
    @doigtsfrancaisfroids3962 Před 4 lety +100

    I'm throughly impressed. Of course, you hit my nationastlic feelings by mentioning Cajun French and the long history that we have. In North America, Les Québécois take most of the action, but we're fighting for our language too. :D

    • @minhee7
      @minhee7 Před 4 lety +9

      @Doigts français froids Keep the good work, we had a hard time trying to keep french alive before the law 101.
      Bisous de la part d’une Québécoise.

    • @dominiquebeaulieu
      @dominiquebeaulieu Před 3 lety +3

      Je vous admire. Mais je suis triste en même temps.

    • @lecoureurdesbois86
      @lecoureurdesbois86 Před rokem +1

      On a plus de reconnaissance tout simplement car nous sommes plus nombreux... Il faut quand même que tous les francophones d'Amérique restent têtus et continuent d'exister

    • @andrewslatten5189
      @andrewslatten5189 Před rokem +2

      Je suis de la Louisiane

    • @deyzacvincent3091
      @deyzacvincent3091 Před měsícem

      Bien content mes frères de 🇫🇷♥️

  • @meeeabb8412
    @meeeabb8412 Před 4 lety +125

    Disclaimer : french isn't an official language in Algeria despite the fact that it is widely used in different fields and services.

    • @sunnyjim1355
      @sunnyjim1355 Před 4 lety +6

      Good to hear.

    • @lebebeve4881
      @lebebeve4881 Před 4 lety +5

      Meee Abb but in uni you have to speak French especially if you’re going into the sciences mathematics engineering or technology related fields.

    • @FRLoca83
      @FRLoca83 Před 4 lety +12

      @Mø Nälayé It's historical. Algeria was part of the French Colonial Empire for a long time and the usage of french was obligatory. Still today they speak it because France is the place Algerian want to go to be successfull (lawyer,doctor,engineer...) so they learn French to be able to enter french universities.

    • @yassers5970
      @yassers5970 Před 3 lety

      @Chad Alphabeta How can you say "I have to send a report challenging the error in my tax return to the Finance Ministry before end of financial year, or else I will be fined" in Tamzigh/Berber?

    • @daylonmurray8068
      @daylonmurray8068 Před 3 lety +3

      The relationship between Algeria and French is complicated. It used to be the sole official language until independence and even for many years afterwards, as the whole administration was French-speaking. The people who gained prestige and power also maintained French to differentiate themselves from the rest of the population which either speaks Algerian Arabic or Amazigh. French is still widely used and is so omnipresent in some services and the market that erasing its use is nowadays nearly impossible. You may even request communication in French as it’s still also used by the administration and only later translated to Arabic or Amazigh. French is still a de facto official language. Besides, some people want to maintain or even promote it as they now share some cultural values with France, yet some don’t and would like Arabic to be the sole official language. The problem is that a large percentage speaks Amazigh (Kabyle etc) too and the Arabisation not only sought to replace French with Arabic, but also Amazigh; which may be one of the reasons it failed. Only the future will tell how the language situation will be in 50 or 100 years...

  • @indigo9732
    @indigo9732 Před 4 lety +229

    As a French citizen, I feel grateful about the Cajuns who kept their language. With the other Acadians and of course the people from Quebec, the French language as it was spoken two centuries ago was preserved, while in main France our language changed a lot.
    I feel grateful about people al around the world who tries to lurn my language that I love

    • @roylebeau1158
      @roylebeau1158 Před 4 lety +23

      Mais tu viens d'ecrire cela en anglais.!!

    • @StandWatie1862
      @StandWatie1862 Před 3 lety +5

      @The Squatch yeah it's a shame. I'm the only one in my family really interested in passing it on

    • @uwuowo7718
      @uwuowo7718 Před 3 lety +17

      I feel bad telling you this but in 1921 French was made illegal to be spoken in classrooms and banned from being taught. Parents thought teaching children English was an attack on their culture. Parents refused to let their children go to school but the government made them. English speakers had a catchphrase which was “Don’t speak Cajun, Speak White!” Schools started hiring teachers just because they spoke English. Eventually the schools punished kids for speaking French. If you spoke French you would be humiliated, have to write many lines, have detention, be expelled, etc. Parents stopped teaching their children French believing it would give them a better life. Cajun French is on there brink of extinction. I don’t know how many French spears there were before the language was banned but it was the common language. Now only 3% of the population speak French. There are attempts to revive the language but it will take a long time for it to be back to the way it was.

    • @StandWatie1862
      @StandWatie1862 Před 3 lety +5

      @@uwuowo7718 it'll never be back the way it was. It was my grandpa's first language. The Smithsonian would record someone like him. Not you or I learning it second hand. Best thing we can do is teach our kids.

    • @uwuowo7718
      @uwuowo7718 Před 3 lety +2

      @@StandWatie1862 You are right. People can be taught it but it will probably be seen as a secondary language and never anything more. It’s sad the Acadians were forced onto a ship and deported to an unknown land just for their defendants language to be taken away.

  • @ebenizerb.schlestertrappdu6943

    Comme d'habitude, ce fut très intéressant. Merci!

  • @linkluver_izn
    @linkluver_izn Před 4 lety +56

    As a huge francofile and french student livin in Missouri I’d like to point just a few cool details
    1. The French R developed after ‘Old French’ so if you hear recreations of old French it sounds much more like other Romance languages.
    2. There is actually another branch of North American French that’s called Missouri French or Paw Paw French. It likely will die out in the next 20-40 years and is rapidly dying but it’s quite interesting none the less.

    • @MultiChaga
      @MultiChaga Před 4 lety +1

      There are places in MI that have French names.

    • @dominiquebeaulieu
      @dominiquebeaulieu Před 3 lety +1

      Sad

    • @dominiquebeaulieu
      @dominiquebeaulieu Před 3 lety

      Exactly the same as Québec's french spoken in the country side when I was young, or at my grand-parents' time : fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_du_Missouri

  • @thomashughes4859
    @thomashughes4859 Před 4 lety +43

    18:15 - (Just tossing this out there for discussion) - The Babylonians used a base 60 because those angles were very easy to divide. Adding a 30-60-90 right triangle (1, 2, 3^(1/2)) to a 45-45-90 triangle (1, 1, 2^(1/2)) would give you 15 degrees. Making sundials for several thousands of years was super easy to get the hour lines.
    Also, the factors of 60 are 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30, and 60. These are very easy to calculate lever (pullies and gears) ratios as well.
    The French 60 is easier before the base 10 system on very practical levels.
    Of course (off-topic), the Mayans and Aztecs used base 20 systems, which were just as practical with 1, 2, 4, 5, 10, and 20 factors, which helped them map the heavens. Fun stuff!

  • @jeremiedomenico
    @jeremiedomenico Před 4 lety +18

    Vive le Québec et la langue française !! ⚜️💙🌎

    • @dainn0668
      @dainn0668 Před 4 lety +3

      Vive la langue française⚜️

    • @meurzei4005
      @meurzei4005 Před 2 lety +5

      Vive le Québec libre !

  • @frenchopotamus
    @frenchopotamus Před 4 lety +102

    It is amazing how fast you can learn a language when you *have* to. I went to France for a month with a pocket dictionary. By day 3 I could order food and ask directions. By the end of the first week, I was thinking and even dreaming in French. When I left, I could understand most normal conversation, and engage in some myself. Upon returning to the states I passed a first year language exam from a French university. Shortly after I went to Louisiana and couldn't understand a word of their French.

    • @orpheonkatakrosmortarchoft4332
      @orpheonkatakrosmortarchoft4332 Před 4 lety +26

      Louisiana French, or Cajun, is very distinct from metropolitan French.

    • @eliphas_vlka
      @eliphas_vlka Před 4 lety +13

      And if you haved stay 3 more days you could have learn the french insults xD

    • @clavierpixelkey650
      @clavierpixelkey650 Před 4 lety +5

      I'm guessing you didn't end up cooped up in a hotel/hostel with English-spealing expats and travellers and somehow managed to socialise with the francophone locals ^^. What was your French level when you took the exam? A2? B2?

    • @frenchopotamus
      @frenchopotamus Před 4 lety +5

      @@clavierpixelkey650 I was lucky enough to stay with French host families around the country in Paris, Provence, and several others. I don't recall what the exact level of the exam was. This was nearly 20 years ago now.

    • @joannewilson6577
      @joannewilson6577 Před 4 lety +1

      rire...Je te crois.

  • @IDontWantThisStupidHandle
    @IDontWantThisStupidHandle Před 4 lety +37

    Quand t'es québécois et que tu n'as pas besoin de sous-titres ni de traductions... ; )
    Nice video!

    • @M_Julian_TSP
      @M_Julian_TSP Před 4 lety +6

      Euh bah je suis français et pareil en fait

    • @doigtsfrancaisfroids3962
      @doigtsfrancaisfroids3962 Před 4 lety +4

      J'suis cadien donc c'est le même cas avec moi aussi. ;)

    • @goofygrandlouis6296
      @goofygrandlouis6296 Před 4 lety +2

      @@doigtsfrancaisfroids3962 "JE suis", pas "J'suis".
      C'est du français paysan ça.

    • @doigtsfrancaisfroids3962
      @doigtsfrancaisfroids3962 Před 4 lety +13

      @@goofygrandlouis6296 *C'est du français paysan CELA. Non, on écrit le français comme on le parle. "T'es" "T'as" "J'suis" vous autres en France êtes très prétentieux et ça m'énerve toujours. Dis moi quand les français savent écrire et puis je t'écouterais. "Sest bon. Sa me fait rire." Les français ne savent plus écrire, les francophones en général pour être précis.

    • @goofygrandlouis6296
      @goofygrandlouis6296 Před 4 lety +5

      @@doigtsfrancaisfroids3962 LOL. Je te fais marcher. Après si des métropolitains font des fautes, c'est juste parce que le niveau scolaire chute en France :(
      On est en décadence en ce moment..

  • @lucisferre6361
    @lucisferre6361 Před 3 lety +4

    Excellent video, as always. I could have watched another hour of this, easily.

  • @colink.4868
    @colink.4868 Před rokem +4

    I love your French speaking and non-use of any accent other than your own. Right on brother!
    I love it! Bravo. Keep history pure and always be yourself 👏🏻👏🏻👏🏻😂😂😂

  • @jeanclaudealexo2167
    @jeanclaudealexo2167 Před 4 lety +1

    Fantastic video man. Was looking for some motivation to gear up my French learning and you def provided it!

  • @stuarttusspot4769
    @stuarttusspot4769 Před 4 lety +20

    My French self is very pleased with this video. It is just as good as the video you made on France's history. Please keep it up my good sir :)

  • @gaenorwilliams007
    @gaenorwilliams007 Před rokem +1

    I live in Brittany and now children learn Breton in school in some cases as a first language (I think since the 80s), so all the young generation speaks Breton

  • @Alithel
    @Alithel Před 3 lety +11

    Would love to see a history of Wales and how it's been shaped over time

  • @samuel.28col8
    @samuel.28col8 Před 4 lety +2

    This is the perfect continuation of the video about latin. Keep up the good work and happy new year.

  • @laflame6793
    @laflame6793 Před 4 lety +214

    Oui, j’aime manger la piscine a demain

    • @JasonCarbon117
      @JasonCarbon117 Před 4 lety +28

      Moi aussi, j'adore les oranges du miel

    • @slappy8941
      @slappy8941 Před 4 lety +14

      D'accord ! J'aime met le chat pour l'avion avec la boulangerie !

    • @ieattacoss
      @ieattacoss Před 4 lety +42

      i like eating the pool too ! see you tomorrow

    • @tommyn1209
      @tommyn1209 Před 4 lety +7

      J'aime bien brouté de la moquette!

    • @rurushu8094
      @rurushu8094 Před 4 lety +10

      La Flame you eat swimming pools?

  • @Napsssy
    @Napsssy Před 4 lety +1

    I like your videos so much!. For such a saturated platform like CZcams, your videos and your research seems really legitimate and polished. Kudos my friend.

  • @awbinn3377
    @awbinn3377 Před 4 lety +1

    This is one great video (as well as the whole channel), well done & keep it up mate!

  • @CoqPwner
    @CoqPwner Před 4 lety +57

    As a native French, I find English's grammar the simplest among the three languages I know. (English, French and Spanish, though my Spanish is terrible)
    Can't say about how easy it is to learn though, as I learned English as a child, when it was much easier than Spanish, that I studied later on.

    • @dominiquebeaulieu
      @dominiquebeaulieu Před 3 lety +4

      English grammar is not always simple. How to make the subjunctive form in English? Do you write "a 2-week travel" or "a 2-weeks travel" pour "un voyage de deux semaines"? When do you use simple past or past perfect? How to build conditional structure? "Turn left, right now", do you turn left or right?

    • @larrybrennan1463
      @larrybrennan1463 Před 2 lety +2

      @@dominiquebeaulieu The fact is, it generally doesn't matter. English is not an inflected language. The order of words is the basis of English grammar. Even if you don't get the form of the word right, the meaning is made clear by where it is in the sentence. "Tarzan see Simba" may not be "good" grammar, but the meaning is clear.
      If you put a word in a place where a verb goes, the word is a verb, thus Shakespeare could use "uncle" as a verb. (Richard II, Act 2, scene 3) And in a children's book I read, "Well ma'am" is a verb. (Angry Mrs. Peppercorn to a man who tried to cheat her: "Well ma'am me no Well ma'ams!"

    • @LazierSophie
      @LazierSophie Před 2 lety +1

      Si la grammaire est facile, la prononciation est extrêmement difficile. Non, l'anglais est une langue la plus difficile qui soit. Votre commentaire montre que vous ne maîtrisez pas la prononciation anglaise.

    • @LazierSophie
      @LazierSophie Před 2 lety +1

      @@larrybrennan1463 I disagree with you. Unless you like speaking a foreign language as though it was a pidgin, formal English is very difficult to master. Moreover, the English pronunciation system is the most difficult (one) that I have ever studied in my life. It took me 20 years to be able to master the English pronunciation correctly. Twenty years.

    • @larrybrennan1463
      @larrybrennan1463 Před 2 lety +1

      @@LazierSophie Mastering "correct" pronunciation in almost any language is difficult for a non-native speaker. You forget dialects and regional differences. What is the correct way of speaking Spanish? There are regional variations in Spain itself, not to mention in other Spanish-speaking countries. A person from Montreal would be immediately identified in Paris as someone who's not from around here.
      The Argentinian writer Jorge Borges preferred to write in English because of its flexibility in grammar and usage.

  • @NicverAZ
    @NicverAZ Před 4 lety +20

    Umlaut is called "tréma" in French. And the Belgians also use septante, octante and nonante. It has been proposed to update Metropolitan French to use it.

    • @eyquemesque
      @eyquemesque Před 4 lety +8

      Octante is not said in Belgium. It's septante, quatre-vingt, nonante. It's only in Switzerland where octante and huitante is used...

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 Před 3 lety +7

      We only use septante and nonante not octante/huitante

  • @claireseclaudet4993
    @claireseclaudet4993 Před rokem

    This was a great video!! Thank you

  • @maxfarley2519
    @maxfarley2519 Před 3 lety +6

    The Romans also had a version of caballo, caballus, which was used instead of equus in vulgar latin.

  • @bhromur
    @bhromur Před 4 lety +2

    Je trouve que tu as très bien traité le sujet, merci pour la vidéo.

  • @alexandredufresne7464
    @alexandredufresne7464 Před 4 lety +2

    j'aime beaucoup ton accent ! And I love the scripting & content, you're really really good I really admire what you're doing CZcams would prove such a dark place without people like you! Sincères amitiés l'ami !

  • @tohuvavohu
    @tohuvavohu Před 4 lety +2

    Really love your channel. I'm going to get on Patreon soon. You're a true inspiration, thank you for your hard work!

  • @imagreatguy1250
    @imagreatguy1250 Před 2 lety +1

    Very well made, merci beaucoup 👍

  • @bestsport9044
    @bestsport9044 Před 4 lety +2

    Do one on the Italian dialects and languages, it will be a hell of a work but greatly interesting :D Happy New Year man, keep up the good work in 2020 :)

  • @mrcastillo4240
    @mrcastillo4240 Před 4 lety +54

    Today, I found out that creole and french are related. Because my mom was at a nail salon doing her nails; when I sat near a Haitian lady. She was talking to some girl about something. Then, I asked her a question in French. Her face lit up as if she was a little girl when I spoke in French to her. Then she answered me happily. After she answered me in French, she asked me in English "Where did you learn to speak creole? Did you learn how to speak creole in school?". Then, I told her the truth, that I'm studying French at school.

    • @josephstalin6647
      @josephstalin6647 Před 4 lety

      You said the same thing in Stanley's comment

    • @jeffkardosjr.3825
      @jeffkardosjr.3825 Před 4 lety +5

      I was in a supermarket near me. There was a Québécois family there traveling through.
      The cashiers were wondering where they were from after they left.
      So to have fun I start speaking French to the cashiers.
      Just so happens there's a Hatian couple there as well.
      So I chatted with them a bit.

    • @zecle
      @zecle Před 4 lety +1

      haitian is greatly different than westindian which is different than the frenchified reunionan creole.
      please always specify which one you're talking about.

    • @holyempressw8531
      @holyempressw8531 Před 3 lety +1

      Haitian Creole was developed from the French language! Haitian Creole is 95% French vocabulary words. Coming Mostly from old 1600s 1700s French

  • @edoboss101
    @edoboss101 Před 4 lety +40

    I strongly wish that you'll do a video about my native language, Italian, in the style of these documentaries about Latin and French. Keep up with the good content, always a pleasure to watch

  • @eliphas_vlka
    @eliphas_vlka Před 4 lety

    Super vidéo !
    Good video

  • @BFDT-4
    @BFDT-4 Před 4 lety +3

    I learned stuff here. That makes it a great video.

  • @kendy4425
    @kendy4425 Před 4 lety +8

    Étant québéquoise, je peut dire great video. It would be nice if you can do a video about current language that come from french, for example haitian créole, cajun or chiac (a New Brunswick language) and the other I dont know about. English is my second language and because of roman I can understand some spanish even if I've never studied it.

  • @richardbennett4365
    @richardbennett4365 Před 4 lety

    Good point about four score and quatre vingt! It was one thing I learned from this video. Obrigado.

  • @stealtheli
    @stealtheli Před 4 lety

    That was awesome!

  • @antivalidisme5669
    @antivalidisme5669 Před 4 lety

    What a great way to spend your New Year's Eve, sorry I mean your Saint Sylvestre's day late afternoon, watching your video while dealing with odds and ends before partying of course!
    Unfortunately though I'm part Basque and Gascon and lives near Bayonne in the very southwest corner of France, my Basque is abysmal. Doesn't change the fact its grammar has been extremely intriguing and appealing to me for quite some time to be fair.
    Happy New Year sir. Cheers!

  • @PierredeCur
    @PierredeCur Před 3 lety +3

    Flemish is a dialect of Dutch, not of French, despite the fact that it borrows some words and expressions from French, but its definitively a variation of Dutch, not of French, as implied in you map around minute 6.

    • @romain6275
      @romain6275 Před 9 měsíci

      the map is about the languages from France

  • @franck4727
    @franck4727 Před 4 lety

    Thank you. I happened to watch your videos from time to time and as always it's really interresting. Au passage vous parlez bien français.

  • @bigbigfizzi
    @bigbigfizzi Před 4 lety +1

    Excellent video. I think that a lot of people would be interested in learning how Latin came into being, esp. how it divided out from P.I.E.
    All in all, excellent vid.
    Your link to your Patreon is not displayed as a direct link due to it not being written with a forward slash at the end.

  • @fablefaces3785
    @fablefaces3785 Před rokem

    tres formidable Thank you for this video. Very informative.

  • @clavierpixelkey650
    @clavierpixelkey650 Před 4 lety +15

    "vingt" is the correct spelling. Anyway, interesting video!

  • @annastinehammersdottir1290

    An excellent tidbit of cultural knowledge. Bonne année.

  • @monicacall7532
    @monicacall7532 Před 4 lety +1

    Merci beaucoup!

  • @britanie96
    @britanie96 Před 5 měsíci

    This was a really good video! I learned more about my language! I’m French speaking from Quebec, Canada. ☺️

  • @georgekhalifah9541
    @georgekhalifah9541 Před 4 lety +1

    I love this chanel I cant imagine youtube with out it keep going u are the best in youtube history chanel keep going

  • @JustT0m752
    @JustT0m752 Před 3 lety

    really good video

  • @edwardpetre-mears2997
    @edwardpetre-mears2997 Před 3 lety +1

    ha you have a picture of my home town of Huelgoat...genial!

  • @jacobparry177
    @jacobparry177 Před 4 lety +17

    History of the Welsh language next, right? ; 3
    Also: Hep Brezhoneg, Breizh zo maro.

  • @wheresmyeyebrow1608
    @wheresmyeyebrow1608 Před 4 lety +169

    Name a cooler French minority than Les Français Louisianais

    • @hollowhoagie6441
      @hollowhoagie6441 Před 4 lety +8

      Forgive me, I'm a beginner to Français, but wouldn't it be les Louisianas Français?

    • @phillweely2108
      @phillweely2108 Před 4 lety +4

      yes we are epic!!!!

    • @sammexp
      @sammexp Před 4 lety +14

      @@hollowhoagie6441 because Louisiana is Louisiane in French and in French you never refers to a group of people living on a specific area with a "a" of "o" at the end as in Italian but by either "ais" "aise" "ois" "oise" "ien" "ienne" and the rule about it is not really specific, but "Louisianais" "Louisanaise" are right, New-Yorkais etc... Italien, Français, Hongrois, Allemand

    • @windturbine6796
      @windturbine6796 Před 4 lety +44

      Les Québecois. Fight me.

    • @phillweely2108
      @phillweely2108 Před 4 lety +7

      @@windturbine6796 i would but i dont wanna be killed

  • @ceasarandrepont5331
    @ceasarandrepont5331 Před 4 lety +2

    As a man of French/Canjun/ Creole lineage of Louisiana. I really enjoy your thesis and you summarize it beautifully. Your French accent needs work. French was the spoken language in my family.

  • @fredpauze2707
    @fredpauze2707 Před 4 lety +2

    Super vidéo Justin! Cheval est un bon exemple d'un mot qui a une racine non latine, mais il y a aussi toute la catégorie de mots qui sont aussi dérivés de ''equus'', comme équestre, équitation, qui ont trait au cheval, au cavalier (ou chevalier) et à la cavalerie! Aussi, the female of the cheval is the ''jument'', and the offspring the ''poulain''. Thought you'd find it interesting if you didn't already know. Have fun with that et merci du Québec! ;)

  • @will2Collett
    @will2Collett Před 2 lety +2

    Merci Monsieur

  • @stevenmoore4612
    @stevenmoore4612 Před 4 lety +32

    I like the French language! I found as an English speaker it’s the easiest language to learn after Dutch-Frisian and “Low German”. I took both French and German in high school, and I can say that German for me was a bit easier to learn than French, but French was still a great language to learn! Tolles video mein freund! Super video mon ami !😁

    • @rb3872
      @rb3872 Před 4 lety

      What's Dutch-Frisian? Do you mean Frisian spoken in the province of Fryslan in the Netherlands?
      As far as I know, it is the only Frisian around with an official status, so calling it Frisian would suffice. Or do the Frisian languages in Germany and Denmark also have some official ststus? And if so, are they that much different?
      As a Dutch guy, I can't even understand Frisian. German has more in common with Dutch than Frisian.

    • @larrybrennan1463
      @larrybrennan1463 Před 2 lety

      Have you ever read Mark Twain's essay "The Awful German Language"? He says, " I would rather decline two glasses of beer than one German noun."

    • @stevenmoore4612
      @stevenmoore4612 Před 2 lety +3

      @@larrybrennan1463No I’ll have to look into it. I mean German is kind of a stern rough language, but it’s still a beautiful language in its own right.

    • @larrybrennan1463
      @larrybrennan1463 Před 2 lety

      @@stevenmoore4612 Mark Twain felt the same way. He liked the language. But his essay is hilarious.

  • @GarfieldRex
    @GarfieldRex Před 4 lety +4

    Just*an 👌 would be nice to see some videos about dalmatian, occitan, and other forgotten romance languages

  • @peterdore2572
    @peterdore2572 Před 2 lety

    felicitations pour ta prononciation des mots. C'est tres bien

  • @TomcatModelKits
    @TomcatModelKits Před 4 lety +28

    I have a huge soft spot for the French language. Without it I wouldn’t have passed high school lol.

  • @anticoluomo
    @anticoluomo Před 19 dny

    thanks so much

  • @Lenno94
    @Lenno94 Před 4 lety +4

    Excellent résumé de la langue. J'connais la chaîne depuis un bout, mais j'suis agréablement surpris de voir un vidéo sur le français.

  • @forregom
    @forregom Před 3 lety +2

    FUN FACT:
    The dialects spoken in The Netherlands and northen Belgium are sometimes refured to as Low Franconian (Nederfrankisch)

  • @104thDIVTimberwolf
    @104thDIVTimberwolf Před 4 lety +1

    Vraisment, monsieur. Tres bien.

  • @windturbine6796
    @windturbine6796 Před 4 lety +12

    C'est une très bonne vidéo. Love to see some good French stuff out here. I'm Canadian myself, but the French we learn at school is Metropolitan, so only Quebeckers speak Quebec French.

    • @windturbine6796
      @windturbine6796 Před 4 lety

      @Азат Арыстанбекұлы thanks! i wasn't really sure

    • @Oxmustube
      @Oxmustube Před 4 lety

      Азат Арыстанбекұлы it goes both ways in Quebec, but the feminine form is used more.

  • @Pointillax
    @Pointillax Před 4 lety +1

    Love it !
    An advice on pronounciation as the " ¨ " accent can be tricky. A vowel that has a ¨ is pronounced on it's own regardless of the group of letter it's in. In that case "oïl" is litteraly pronounced has "oil" in english

    • @licite3696
      @licite3696 Před 4 lety

      I'm French and that's the rule, but you don't follow this rule with this word, so why the accent ? In fact with which accent ? There's no way to write this pronunciation with any of our accent or letters. Seriously how would write ? oille but that would not be completely that. That's something. It's like aïe. I feel like we put an accent there just because we needed something but didn't know what. Que fout l'Académie !

    • @eyquemesque
      @eyquemesque Před 4 lety

      @@licite3696 I don't understand your point. What do you mean when you say that the accent is not relevant ? Your examples prove the contrary in fact :D
      Aie would be prononced "èe" without the ï. And oil would be "oal" instead of oïl...

    • @hugobourgon198
      @hugobourgon198 Před 2 lety +1

      Oc-il > oïl (was a hiatus at first)
      Furthermore, the "o" sounded "ou" and the final "l" went silent, which ended up being pronounced "oui" just as the modern word. ;)
      The "oil" (diphtongue) pronunciation might have existed since there were a lot of dialects, but it seems it was marginal.

  • @tonyhawk94
    @tonyhawk94 Před 4 lety +7

    To add up :
    - Frankish is the second source of word for the French language after Latin (composing 13% of the vocab)
    - As you said it also heavily influenced our pronouciation, French is a romance language with Germanic phonology (R, ü, ö, ä...)
    that's why it seems different for other Romance languages speakers.

    • @decem_sagittae
      @decem_sagittae Před 4 lety +2

      Yes you are correct. As a native Romanian speaker I have to say that French always sounded to me like Germanics trying to speak Latin. For this reason it's also like the most non-Latin Romance language. I have no trouble understanding Spanish and Italian but I struggle with French.

    • @tonyhawk94
      @tonyhawk94 Před 4 lety +1

      @@decem_sagittae Yes from what i know pronouciation is a real barrier for other Romance speakers, for us French rolling the "r" is a challenge while the German sounds are the same as ours so easy to pronounce and still we are efinetly romance...weird. :')

    • @Hamsterzilla1349
      @Hamsterzilla1349 Před 4 lety +1

      That's complete nonsense. French phonology has little, if not nothing, to do with Germanic language. Most of the the distinctive French phonological traits that people identify as « Germanic » are both very recent and found in *other Gallo-Romance languages*, far longer after the death of Frankish. Furthermore those features do not overlap with known areas of relevant Germanic settlement.

    • @tonyhawk94
      @tonyhawk94 Před 4 lety +2

      @@Hamsterzilla1349 First of all, "other gallo romance languages" Like ? :') because most of them are dead now, and in Franco provençal and arpitan the phonology is way different (actually the same as Spanish, Catalan and Italian). And French has this one because the Parisian French became standard after the French Revolution and was the heart if the Frankish power.
      Finally yes it does overlap, look at a map of the prononciation of the R sound in europe and you'll see, and that's only one example.

    • @arnoldhell8466
      @arnoldhell8466 Před 4 lety

      @@Hamsterzilla1349 tais- toi ! tu ne sais pas de quoi tu parles

  • @joshreynolds8417
    @joshreynolds8417 Před 4 lety +4

    2 years of French, 9 days in france, and I can still barely understand what you said

    • @vincentlefebvre9255
      @vincentlefebvre9255 Před 4 lety +4

      Some anglophones living in Montréal can't even understand french even if they lived here since decades !

  • @chrislyons5556
    @chrislyons5556 Před 4 lety

    History of France part 2 please and thank you 😊

  • @Celestial1000
    @Celestial1000 Před 4 lety +1

    Great video! Would be awesome if next video would be on Siberian and central asian history :)
    Btw what's your mbti type?

    • @Fireoflearning
      @Fireoflearning  Před 4 lety +3

      INTP, I've been thinking about doing a video about personality types. I'm very partial to the Big 5.

    • @Celestial1000
      @Celestial1000 Před 4 lety +1

      @@Fireoflearning nice! , I'm ready for a new mbti video :)

  • @falconajc4113
    @falconajc4113 Před 4 lety +4

    French (from my Canadian school education) was relatively easy to learn. I would not call myself fluent but hey. I respect quebecois and other such francophones for trying to learn a busted language like English even if they say the odd "yous guys"

  • @falconajc4113
    @falconajc4113 Před 4 lety +4

    I am a simple man I see something related to Canada and I click.
    But great video!

    • @SGTDROUIN
      @SGTDROUIN Před 4 lety +2

      More related to Quebec regarding how the rest of Canada think about us these days..but hey xD

    • @bannermanigans
      @bannermanigans Před 4 lety

      @@SGTDROUIN I'm a Newfoundlander born and bred and I'll be one 'til I die, but we don't view Québec as anything other than Canada here (not anymore, at least...)

    • @SGTDROUIN
      @SGTDROUIN Před 4 lety +1

      @@bannermanigansThen i apologize if i sounded rude but if you take a look on the N.Post and about every english speaking media.. regarding the bill 21 or everything we do that is not in line with Ottawa, it's almost like we are about to be kicked out of the country and we're a bunch of peasants, rascists, intolerant fools we don't realize the chance we have to be in a country who barely acknowledge us a distinct. I know that it's not the view of all canadians and i know we have idiots too like every places in the world but... it's becoming tiring. On a different note, wich team are supporting in Nfld? :)

    • @bannermanigans
      @bannermanigans Před 4 lety +1

      @@SGTDROUIN Most of Newfoundland is aggressively divided between Montreal and Toronto. While I don't pay much attention to any of it, my family are Montréal people.

  • @dimitrisorestis2983
    @dimitrisorestis2983 Před 4 lety +4

    I just came back from Paris.Wonderfull city, buildings monuments , history,glamour, metropolitan area of an empire for thousands of years.Mostly,i admired the resilience of the french people to make their pupet government understand that they are strongly opposing the desire of bangster Macron to screw them

  • @warningpage8032
    @warningpage8032 Před 2 lety

    My heritage is from France. Starting from 1880 through now my family mainly speaks Cajun French and English.

  • @TTaiiLs
    @TTaiiLs Před 4 lety +3

    Moi j’aime vos vidéos sur la France car tu les faits biens

  • @PierreYvesPau
    @PierreYvesPau Před 4 lety +2

    Not sure about the meaning of colors in the map @6:06 but Breton and French are two entirely different languages (even if they have been borrowing words from each other as English did from Normand French). Breton is actually a close relative of Cornish and Welsh (Brythonic languages), imported from Britain, while Gallo is a Romance dialect inherited, as the name suggests, from old Gallo-Roman.

  • @daniellanctot6548
    @daniellanctot6548 Před 4 lety +1

    Pas mal! 👍

  • @TKUA11
    @TKUA11 Před 4 lety +3

    Can you do a video on Slavic languages ?

  • @meandmetoo8436
    @meandmetoo8436 Před 4 lety +1

    16:57 tbh we just pronounce the s in the particles instead of at the end of the word made plural, makes more sense I think.

  • @johntavish8750
    @johntavish8750 Před 3 lety +1

    Ton français est très bon. Merci!

  • @GingerAlle171
    @GingerAlle171 Před 4 lety +1

    Try this...I am native of the Spanish speaking language.
    I look like a "Viking" a Dane woman. Lol
    I moved to USA when I was 22
    Took me about 4 months to figure out how to speak English. I am proud of myself.
    I am very interested in learning French and Latin.

  • @Mujangga
    @Mujangga Před 4 lety

    Bonne année tout le monde!

  • @emmanuelflores3156
    @emmanuelflores3156 Před 4 lety +5

    I love this It has French plus I am learning it. Je suis Emmanuel.

    • @MultiChaga
      @MultiChaga Před 4 lety

      Alors bienvenu au Quebec!

    • @meurzei4005
      @meurzei4005 Před 2 lety

      Emmanuel n'a pas trop la côte en France ;]

  • @bapotet
    @bapotet Před 4 lety +4

    je suis canadien français et ce video était très plaisant et éducatif

    • @metajaji4249
      @metajaji4249 Před 4 lety

      Marc-Andre Snyder i always forget if il faut faire la liaison avec le mot "et"

    • @sandwich434
      @sandwich434 Před 4 lety +1

      metajaji I am pretty sure «et» never makes a liaison with the “t”. It is always pronounced as “ey”

    • @metajaji4249
      @metajaji4249 Před 4 lety

      Jordan B so "eyedukatif" ???

    • @bapotet
      @bapotet Před 4 lety +1

      there is no liaisons with the word "et". for what youre asking, its prononced "plaisant ey eyducatif" 😛 as opposed to "plaisant tey teyducatif"

    • @metajaji4249
      @metajaji4249 Před 4 lety

      Marc-Andre Snyder wait "eydukatif" ? wouldnt it simply be edukatif? why would that e be a dipthong?

  • @Vrin137
    @Vrin137 Před 4 lety

    Very educative, thank you! My friends would say you are correct! Heidi has her own language :) I sometimes mix foreign words as they sound nicer. Ok, I know you've meant 'Haiti' LOL.

  • @ieattacoss
    @ieattacoss Před 4 lety +7

    Funny thing as a native french speaker from quebec i can say that to us metropolitain french sound pretencious ( not to be mean or anything it's just how it sounds to most of us) and when it comes to counting it ight looks wierd and/or hard but to be honest you dont even notice it when you are used to it :)

    • @seb217able
      @seb217able Před 4 lety +1

      France made french language evolve, you people from quebec still speak the french we used to speak in the 18 century
      Mais du moment qu'on se comprend tout va bien, et en France on aime bien le français québécois, on trouve ça 'rigolo' et ça déclenche une espèce de sympathie envers vous

    • @julesgouton945
      @julesgouton945 Před 4 lety

      ieattacoss i know in my family, when people attempt to speak metropolitan French, they call it Schocobi.

    • @SuperShiningDawn
      @SuperShiningDawn Před 4 lety

      @@seb217able Le français au Québec en quand même évolué à sa façon en fait. Un français parlé en 1665 en Nouvelle-France, quoi que similaire, n'est pas exactement le même que celui parler aujourd'hui au Québec ou dans toute la francophonie au Canada en fait. Le truc c'est qu'en France, la noblesse s'est dit que ce serait mieux de prononcer toutes les syllabes, donc ils ont changé leur façon de parler et le reste de la population a finit par suivre. Parce qu'à l'écrit à part peut-être des tournures de phrase ou certaines expressions, on écrit le même français que l'on soit au Canada ou en France, on peut dire merci à l'Académie pour ça.

    • @Syl75
      @Syl75 Před 4 lety

      Je me trompe peut-être mais j'ai un peu l'impression que, avec le développement des échanges transatlantiques que permet le monde moderne, les Québécois adoptent de plus en plus le français métropolitain?
      I may be wrong, but I have the impression that, with the development of transatlantic exchanges that the modern world allows, Quebeckers are increasingly adopting metropolitan French?

    • @SuperShiningDawn
      @SuperShiningDawn Před 4 lety

      @@Syl75 Je crois que tu te trompes, mais pas complètement, ça dépend des gens (parce qu'y a toujours quelqu'un qui veut se de donner un genre) et de la période, en effet dans les 60-70 si tu regardes des extraits d'émissions de télé on remarque qu'ils essaient de cacher leur accent et prendre un accent plus français. Maintenant ça ne se fait plus. Ce qui ce fait par contre et encore c'est surtout à la télé au cinéma (dans les doublage surtout) ou au théâtre, c'est de prendre, ce qu'on appelle, un accent international ou neutre, donc vraiment à mi-chemin entre le québécois et le métropolitain.

  • @TheMetalheadQC
    @TheMetalheadQC Před 3 lety +4

    Vivre au Canada c'est de se battre sans arrêt pour sa langue.

  • @tommyn1209
    @tommyn1209 Před 4 lety +2

    "Il y a du goémons sur le plein. On va aller en hâler!" This is pretty much the best exemple I can relate about the French-canadian language. There is more example in 2 videos made by an historian in the Gaspe peninsula in Québec if you are interested. They are in french tho. The word 'hâler' is derived from the english word 'To haul'. In this particuliar area, during the 18th and 19th centuries, a massive immigration from Eastern Europe (French, Irish, Jersey, English, Basques, etc) came into the peninsula because of the popularity of the cods fisheries. It's was then a big metting pot of cultural of western Europe in the same area. If you look at the Gaspé peninsula on Google map, you will see that the villages and towns names are a good diversity of both French and English, especially on the south coast. I'm hometown is one of them. French and other languages are always evolving.

    • @Oxmustube
      @Oxmustube Před 4 lety +1

      The French spoken in Gaspésie and New Brunswick (Acadian) comes from a different part of France than Quebec French, which comes from the northwest region. It comes from St-Malo, which explain its difference. Several Acadian terms have influenced québécois, mainly coming from the maritime way of life. For example, when you get into a car, we use "embarquer", while it would usually be used for a boat only. A European french person would say "monter".

    • @Ptitnain2
      @Ptitnain2 Před 4 lety

      @@Oxmustube, not just Saint-Malo, but Picardie too. And Picard as influenced Québec French a lot. When you think of contraction, it all comes from that language. "Ché" instead of "Je sais", "Tsé" instead of "Tu sais", "S'qui veut" instead of "Qu'est-ce qu'il veut", etc...

    • @Oxmustube
      @Oxmustube Před 4 lety

      Samuel Desjardins Absolutely! However linguists agree that Picard has has a lot more influence on québécois than on Acadian. Grammar in Acadian, like "je pouvions" instead of "je peux", would be typical of more centerwest regions. I go with what I have been told in school, but I have no personal experience . If you want, check out "la sagouine", where the actress speaks Acadian. I believe you can find some bits on CZcams.

  • @cedricbali
    @cedricbali Před 2 lety

    Merci

  • @DeHeld8
    @DeHeld8 Před 4 lety +5

    Fun fact: not French, but Dutch is the actual descendant of the language of the Franks. More specifically linguists classify Dutch as a West low franconian language.

    • @tonyhawk94
      @tonyhawk94 Před 4 lety +3

      Yup ! And that's the reason why, weirdly, French and Dutch share 36% of cognates in their vocab as Frankish composes 13% of the French language, true story. :)

    • @meandmetoo8436
      @meandmetoo8436 Před 4 lety

      Luxembourgish to be more specific.

    • @DeHeld8
      @DeHeld8 Před 4 lety +1

      @@meandmetoo8436 Luxembourgish is a different branch of the same Frankish family. So Dutch and Luxembourgish are brothers, and Frankish is their father.

  • @sabrlz
    @sabrlz Před 2 lety

    étant une québécoise de la ville de Montréal, I applaud you pronunciation of the -ieu sound. Not easy for many Anglophones. I left a comment on the second video of the history of France about two words I had to correct you on, I couldn't not do it. I happily volunteer if you need help or are unsure about certain words in French :)
    As for learning, being bilingual English/French, I can tell you that the grammar is the hardest part of French. I went to school in English immersion (both languages but most subjects in English) just outside of Montreal and my grammar is crap in French. But to be honest, many Francophones my age (25-35) also have crappy French writing skills so I do not believe that the difference between an English school and a French school has any bearing on it, we all take the same exit exams.

    • @LazierSophie
      @LazierSophie Před 2 lety +3

      En permettant à leurs enfants d'aller à l'école anglaise en immersion, les parents québécois contribuent à la disparition du français dans la région de Montréal. Cela est bien triste.

  • @fullmetalalchemist9126

    I like this channel

  • @NPJGlobal
    @NPJGlobal Před 4 lety +2

    1:50 France is actually one of the few european countries whose population is still growing and is expected to reach 75 million people in the next 30 years, this not due to immigration but rather due to a culturally high birthrate.

    • @Raisonnance.
      @Raisonnance. Před 3 lety +3

      High birthrate because of immigrants unfortunately.
      Like all Europe.
      France is changing.
      In bad

  • @MinecraftMan902
    @MinecraftMan902 Před 4 lety

    when did they change the r into what it is? erre is such a unique sound, why did they pick it up?

  • @sylvainb2366
    @sylvainb2366 Před 4 lety +1

    Vulgar Latin was in fact an Italo-Celtic sociolect spoken by a mixture of Celtic and Italic people so the development of the Romance languages began long before the 1st century BC.

  • @thedank0r162
    @thedank0r162 Před 3 lety

    What is the painting at 4:35 ?

  • @beogradskisindikat4637
    @beogradskisindikat4637 Před 4 lety +10

    You can do history of slavic languages

    • @sunnyjim1355
      @sunnyjim1355 Před 4 lety +2

      'Could you do the history of Slavonic languages, please?'. There, fixed it for you.

    • @emirhajdarevic5116
      @emirhajdarevic5116 Před 3 lety

      @@sunnyjim1355 No you did not.

  • @fairycat23
    @fairycat23 Před 4 lety +7

    ...Mira, yo aprendí el español/castellano. 😂 Estoy sorprendida que "caballo" fue una palabra Gaulish. También, ¿son "cheval" y "chivalry" relacionados?

    • @fredpauze2707
      @fredpauze2707 Před 4 lety +3

      oui. chivalry, relating to les cavaliers, the knights. but there's also the latin root of equus: équestre, équitation...

    • @xenotypos
      @xenotypos Před 4 lety +2

      I suppose it went like: cheval (french) -> chevalerie (french) -> chivalry (english).
      chevalerie and chivalry are almost pronounced the same way, only the first e sound is replaced by a i sound.

    • @LazierSophie
      @LazierSophie Před 2 lety +1

      Sí, "cheval" y "chivalry" son dos palabras relacionadas con "el caballo". Chivalry (caballerosidad) se dice la "chevalerie" (caballerosidad y caballería) en francés. Saludos desde París.

  • @jackmason5278
    @jackmason5278 Před 4 lety +7

    You mention Richelieu founding an academy to maintain the purity of the French language. They aren't nearly as finicky as Quebec. I play a game daily on the internet called DKM Map-It. The objective is to identify five locations by looking around in something similar to Google "street view". Stop signs in most countries INCLUDING FRANCE say "STOP". Even in Russia they say "STOP" in the Latin alphabet or occasionally "СТОП" transliterated into Cyrillic. Quebec, however, insists by law on using some French word.

    • @Oxmustube
      @Oxmustube Před 4 lety

      The government at the time who changed the signs did it for purely politic reasons. Not everyone agreed and a good argument for keeping "stop" was that that word has been acknowledged for a couple hundred years. I would have preferred "halte", not unlike Spanish, but ironically, we all say "stop" in our daily lives.

    • @Ptitnain2
      @Ptitnain2 Před 4 lety +3

      The difference between France and Québec on that matter, is that in Québec we are surrounded by a vast majority of unilingual anglophones. Which is not the case in France. So, our previous governement were strict. I did help a lot the preservation of French in Québec.

    • @jeffkardosjr.3825
      @jeffkardosjr.3825 Před 4 lety

      SVP arrêtez!

  • @alnito66
    @alnito66 Před 3 lety

    Thank you very much for this reportage on the French language... it is absolutely clear and compulsory... except maybe for Alsatian language.... Anyway i would like to drag your attention on the fact that twenty (vingt) is written with the "g" after the "n" and not the other way round.
    Kind regards.

  • @Fenditokesdialect
    @Fenditokesdialect Před 4 lety

    You actually fucking did it I love you

  • @niccoarcadia4179
    @niccoarcadia4179 Před 4 lety +9

    Learning French as a second language has been the struggle of my life.

  • @RachaelMarieNewport
    @RachaelMarieNewport Před 4 lety +1

    Tres bon Justin, j'aime il