Canta e Cunta (In English "Sing and Recount") - Amanda Pascali & the Grass Hoppers live in Palermo
Vložit
- čas přidán 27. 08. 2023
- Recorded live at Rizzìa studios in Palermo // "To Sing and Recount" traduzione di Amanda Pascali del brano originale "Rosa Canta E Cunta" di Rosa Balistreri accompagnata da Addison Freeman al Violino e i Grasshoppers da Palermo
Amanda Pascali - vocals/guitar/translation
Addison Freeman - violin
Silvia Salomone - vocals/banjo/tamburello
Gabriele Bazza - guitar
Martino Giordano - mandolin
Recorded by Melo Ripeti in Palermo, Sicily - Hudba
Petizione per averla su spotify così posso ascoltarla 9000000000000 volte
⤵️
,,,,,,, quando mi fa bene al cuore ascoltarvi,,,,, American Country - Sicilianu Folk, ,,,,, indescrivibile,,,, fatto molto bene e molto orecchiabile. Bravissima Amanda,,,, 🌹👏👍,,,,, sei un '' UNICUM '',,,,, WEITER SO!!!,,,, un caro saluto da Sommatino ( CL) SICILIA 🇮🇹🙋♂️
i found this video like two days ago and been obsessed with it since then, really good job ❤ here is the lyrics (from hearing, so it can be wrong) for those ones who like to read it while listening
Tonight's the night I run away when the wind blows
Tonight I call the Sun upon the shadows
Tonight I pull the curtains of the windows
And to bring to life the stories of the lifetime
Tonight I bring the past into my voice
And sing the songs and stories to be said
But all the heartache, and all the torment
Always the love of those of past and those who come
They say the tears can't change what's left behind
I know the fear can stop what's left to find
What do I have to set the story free?
Only my voice, it begins with me
Hear my voice, free my words
And don't forget the pages as they turn
Nuddu binidicì lu me caminu
Mancu la manu nica d’un parrinu
E vaju ancora comu va lu ventu
Cercari paci sulu p’un mumentu
Vogliu spaccari, spaccari li cieli
Pì fari chioviri, chioviri amuri
C’è cu t’inganna, c’è cu cumanna
E cu ’n silenziu mutu si nni sta
È lu putiri ca nforza li putenti
È lu silenziu ca ammazza li ’nnuccenti
Grapu li pugna, cuntu li jita
Restu cu sugnu, c'è cu vita
Cantu e cuntu, cuntu e cantu
Pi nun perdiri lu cuntu
C’è chiù duluri, c’è chiù turmentu
Ca gioia e amuri pi l’umanità
They say the tears can't change what's left behind
I know the fear can stop what's left to find
What do I have to set the story free?
Only my voice, it begins with me
Hear my voice, cuntu e cantu
Pi nun perdiri lu cuntu
Missing words are:
Heartache
Those who come
❤grazie per il testo
E bello cantarla in tutte e due le versioni per far conoscere ai ragazzi queste belle canzoni di rosa balistreri bravissimi❤❤
Sarebbe molto bello averla anche solo in siciliano :)
Non c'è la canzone intera cantata da Amanda in Siciliano?
Perche' non poterla portare in giro per il mondo
No vabbè ragazzi....siete qualcosa di magico ed incredibile😍 continuate così che c'è bisogno di canzoni così per sollevare l'anima
Beddu! I love seeing new Sicilian music 🥹❤ 💛
MERAVIGLIOSA! Sono orgogliosa di te! Mi fai sognare Amanda! I love you!
ciao Amanda! I love what you are doing! Bravissima!!! I have a little italian community Choir in Melbourne Australia and we sing the memories of our ancestors ! so amazing to hear your english translations ... very inspiring! Youve created a new genre "Country and Sicilian! "
Siete fantastici e fortissimi bravissimi
...in poche parole, uno sforzo eccellente/ simply put: EXCELLENT EFFORT!!
Beautiful.
Brividi dall'inizio alla fine 🙏
this music sings to my being
Yes!! Absolutely incredible, thanks for another great video 🎉
Bellissima.
❤ brava ❤
Siete fantastiche.
Very good live Performance
bravissimi
Mozzafiato! Sfida la descrizione
😍😍😍🔥🔥🔥
🥰
Madò... 😮
👍
viva la sicilia
Why you don’t add more sicilian songs to instagram music? (Love your music sicilian english)
"Canta e Cunta," not to be confused with Kunta Kinte... 😁
Fan fucking tastic
Some of the lyrics are changed yes? Because literally transcontinental wouldn’t work
TENCHIO WUERI MOC BRODER FOR
WUORC FOR GOD.
GISES TECMI HESAIEM.
ROMANI 8:28-39,
MATTEO 25:31-46.
d.g.
Peccato per le parti in inglese, senz'anima, inadatte per il testo, per me questa sarebbe potuta essere la cover meglio riuscita di questa canzone (se fosse stata tutta in italiano e cantata interamente da amanda)
Non conosci l’inglese se la chiami lingua fredda, mi spiace per te
@@tottenhamfan01 lo conosco molto bene, ho scritto che le parti in inglese sono senz'anima, nel contesto della canzone, della sua storia e del testo, non l'inglese in quanto lingua.
@@thestupidwolf7438 va bene lupo stupido, scusa se non ho capito il tuo commento formulato male, sarò io che non comprendo l’italiano
Tutta in...italiano?
Pienamente d'accordo
musik 👍