Top Irish Language Proverbs
Vložit
- čas přidán 14. 05. 2024
- ❓What's your favourite seanfhocal? Leave a comment and subscribe! Join Niall and Eoin of Bitesize Irish for a chat. And stay till the end to hear our two favourite proverbs or seanfhocail.
🔊Here's our blog post, with an audio button to hear each proverb:
www.bitesize.irish/blog/our-t...
🌟Try our free Aistear Taster:
www.bitesize.irish/links
00:00 Fáilte isteach
01:00 What's a seanfhocal?
02:45 Tús maith, leath na hoibre
05:20 Níl uasal ná íseal, ach thuas seal agus thíos seal
09:40 Ní hé lá na báistí lá na bpáistí
18:20 Aithníonn ciaróg ciaróg eile
23:41 Bíonn súil leis an bhfarraige
33:09 Is namhaid ceird gan chleachtadh
43:30 Mol an óige agus tiocfaidh sí
45:40 Níl bua gan dua
48:02 Níl saoi gan locht
50:20 Téann focail le gaoth
54:16 Is maith an scáthán súil charad
58:41 Ní mar a shíltear a bhítear
01:03:10 Is maith an scéalaí an aimsir
01:08:38 Ní neart go cur le chéile
01:12:14 Is fearr lúbadh ná briseadh
01:17:17 Giorraíonn beirt bóthar
01:23:11 Bíonn siúlach scéalach
#irishlanguage #bitesizeirish #irish #ireland #gaeilge
My mum was from Birr. Left Ireland in the 1930s after having my sister in Blackrock and never going back. She swore in Irish, and said some other phrases that made her giggle! She spoke Irish and didn't learn English until she went to school. 😍
Bíonn siúlach scéalach, A Person travelling around from house to house often carries stories.
Today of course we drive.
For the seanfhocaill ‘Aithiníonn ciarog ciarog eile, one translation might be, ‘like calls to like’.
perform (an activity) or exercise (a skill) repeatedly or regularly in order to improve or maintain one's proficiency.
Gaeilge Gach Lá!
I just missed the "live" , going to see you, now❤❤❤
After the lovely explanation of the Irish word for willow giving rise to Hiberno-English salley you reminded us of the wonderful poem by WB Yeats 'Down by the Salley Gardens' set by at least six English composers, not least of which was Benjamin Britten, but my favourite is by Ivor Gurney. So all that led me to choose my favourite Irish seanfhocal as "Is fear lúbadh na briseadh"
Thanks for the correction. I blame the wretched spell-checker!@@BitesizeIrish
💖
She settled here in Edinburgh and there was one thing I kind of remember that meant something like there's no fireside like your own...no place like home ? I have no Irish but the ending sounded like "mora hin thon fein...??"
Hi Trish, hope you are well. Greetings from Ireland 🇮🇪 to Scotland 🏴. The phrase your mother used was “níl aon tintéan mar do thintéan féin”. It means, as you said, there is no fireside like your own fireside.
I wish you a great weekend 👍🙏. Michael
Níl aon tínteán mar do thínteán féin... there's no hearth like your own hearth.
Phonetically... Kneel ane (like "lane") teen-tawn morr (like "or") du heen-tawn fane (like "lane")... (",)
A Niall, can you share the name of the author you are discussing who wrote of the Gaeltacht. Go raibh maith agat!
go riabh míle maith agaibh @@BitesizeIrish
Aithnionn ciarog ciarog eile--- English-- It takes one to know one. Lol