All is Well - Japanese Translation 日本語

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 09. 2024
  • Merry Christmas! メリークリスマス!
    This is a Japanese translation of Michael W. Smith's song "All is Well" from his 2014 album "Spirit of Christmas". As Japanese is hard to fit into an English melody, I changed a few words to make it work. Instead of "All is Well" I used the word "Heiwa" which means "Peace." as Christ came to make peace and reconcile us to God and to each other.
    Lyrics:
    All is well, all is well
    平和 平和
    Angels and men rejoice
    天地は喜ぼう
    For tonight darkness fell
    愛の光は
    Into the dawn of love's light
    暗闇に輝いた
    Sing Hallelujah
    ハレルヤ
    Sing Hallelujah, all is well
    ハレルヤ、歌え
    ___________________________________
    All is well, all is well
    平和平和
    Let there be peace on earth
    地にあるように
    Christ is come, go and tell
    キリストが 来 た
    That He is in the manger
    ことを知らせよ
    Sing Hallelujah
    ハレルヤ
    Sing Hallelujah, all is well
    ハレルヤ、歌え
    ___________________________________
    All is well, all is well
    平和平和
    Lift up your voice and sing
    ほめ歌捧げよ
    Born is now Emmanuel
    生まれたインマヌエル
    Born is our Lord and Savior
    我が主救い主  
    Sing Hallelujah
    ハレルヤ
    Sing Hallelujah, all is well
    ハレルヤ、歌え
    "He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation, having abolished in His flesh the enmity, that is, the law of commandments contained in ordinances, so as to create in Himself one new man from the two, thus making peace, and that He might reconcile them both to God in one body through the cross, thereby putting to death the enmity. And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near. For through Him we both have access by one Spirit to the Father."
    -Eph. 2:14-18
    キリストこそ私たちの平和であり、二つのものを一つにし、隔ての壁を打ちこわし、
    ご自分の肉において、敵意を廃棄された方です。敵意とは、さまざまの規定から成り立っている戒めの律法なのです。このことは、二つのものをご自身において新しいひとりの人に造り上げて、平和を実現するためであり、
    また、両者を一つのからだとして、十字架によって神と和解させるためなのです。敵意は十字架によって葬り去られました。
    それからキリストは来られて、遠くにいたあなたがたに平和を宣べ、近くにいた人たちにも平和を宣べられました。
    私たちは、このキリストによって、両者ともに一つの御霊において、父のみもとに近づくことができるのです。
    ーエペソ人への手紙 2章14-18節

Komentáře • 4

  • @PREPSTEADERS
    @PREPSTEADERS Před 4 lety +1

    WOW! Ai! What a beautiful voice you have! This was just glorious! I don't know how I am just now seeing it on YT, but is draws the listener right into worship. It is just beautiful! God bless you both today and all the days ahead! I love you both!

  • @weechitamex
    @weechitamex Před 5 lety

    tonewisemusic
    VERY WELL DONE MY COUSINS ! LOVE IT AND BEST BLESSINGS . ( HERE WITH DANIEL YOUR UNCLE WATCHING THIS ) HE SENDS HIS LOVE FROM TEXAS .

  • @Poplora
    @Poplora Před 5 lety

    she has an amazing voice, very angelic!

  • @christian-ro2oc
    @christian-ro2oc Před 3 lety

    アーメン。