7 rÚgles du français que vous ignorez (et vous les utilisez tous les jours !)
VloĆŸit
- Äas pĆidĂĄn 22. 07. 2024
- đOffre spĂ©ciale NordVPN par ici ⌠NordVPN.com/linguisticae - C'est sans risque et tu as 30 jours pour te rĂ©tracter ! DĂ©couvre aussi la nouvelle fonctionalitĂ© : Protection Anti-Menaces !
Actuellement en direct sur twitch ici : / montedelinguisticae
__________________
Tu peux soutenir la chaine ici :
- utip.io/linguisticae
- tipeee.com/linguisticae
La boutique :
- bit.ly/shoplinguisticae
RĂ©seaux sociaux :
- Facebook : bit.ly/2J3mxtK
- Twitter : bit.ly/2KQ34P4
- Insta : bit.ly/327j9Wf
__________________
MENU :
00:00 NordVPN
00:50 numéro 1
03:06 numéro 2
03:50 numéro 3
06:18 numéro 4
07:12 numéro 5
08:54 numéro 6
09:40 numéro 7
le livre dont je parle : www.decitre.fr/livres/la-gram...
__________________
écriture : Monté/Kùlliane
Montage : LĂ©a Machado
__________________
autres vidéos à voir :
Comment on a déchiffré les hiéroglyphes
⹠Comment on a déchiffré...
Vous utilisez mal l'alphabet latin (et c'est normal)
âą Vous utilisez mal l'al...
Bienvenue KĂąlliane! C'est super d'apporter autre chose Ă la chaine sans changer son thĂšme. J'ai hĂąte de voir la suite !
Vidéo trÚs utile pour les apprenants avancés du français.. et les francophones de langue maternelle !
En tant que prof de FLE, j'avoue que cette vidéo m'a bien fait rire, parce que les sujets que vous abordez sont réellement des interrogations qu'ont certains élÚves. C'est d'ailleurs compliqué de leur dire parfois "c'est comme ça, c'est le français, ce sont des choses que l'on apprend par coeur"... La raison principale pour laquelle j'ai décidé de faire ce métier est d'ailleurs le fait de toujours
réfléchir à des choses qui nous paraissent normales, naturelles en tant que locuteurs natifs.
Merci pour le travail :)
Avec des étrangers, il m'arrive souvent d'abréger en disant "parce que c'est plus joli, on en a fait une rÚgle", ils acceptent plus facilement que "parce que c'est comme ça" . Non seulement c'est souvent vrai, mais on a le temps d'avancer sur un autre sujet :)
(pas prof', j'ai juste pas mal voyagé...)
@@rodanP C'est vrai, mais ce n'est pas leur rendre service que de prétendre que tout a un sens. Dans une classe, les élÚves sont curieux et veulent comprendre. Quand il n'y a malheureusement rien à comprendre, mais tout à apprendre, il est difficile d'inventer des justifications :)
Pareil avec mes colloc allemandes quand jâĂ©tais Ă la fac. Je mâĂ©tais jamais rendue compte de ces rĂšgles quâon apprend pas Ă lâĂ©cole mais quâon apprend implicitement en tant que locuteur natif
Nous sommes beaucoup trop laxistes avec le français. Il est grand temps de simplifier l'orthographe pour pouvoir arrĂȘter de dire "c'est comme ça" et permettre aux enfants de passer plus de temps sur d'autres choses.
@@damiend3201 Là toutes les rÚgles présentés c'est pas de l'orthographe, et vu que c'est complÚtement intégré dans la maniÚre de parler, je pense pas qu'on puisse me changer par un décret ou autre.
TrÚs heureuse de vous avoir entendu dire que le français est accentué sur la finale. Beaucoup pensent qu'il n'a pas d'accent tonique, ce qui est absurde et, je trouve, pour ainsi dire insultant, le français n'est pas ùnonné.
Comme mots en -ille se prononçant comme mille, j'en vois deux autres, Lille et le verbe instiller sous toutes ses formes.
Arrivons au plat de rĂ©sistance : pourquoi un h au mot huit ? Il ne s'agit pas d'un problĂšme de liaison. Huit vient du latin octo et a d'abord donnĂ© uit en français. Avant l'invention des lettres ramistes (voir wikipĂ©dia), on ne distinguait pas Ă l'Ă©crit u et v, ce qui faisait qu'on ne savait pas comment prononcer ce mot quand on le lisait. Ce problĂšme se posait quand cette lettre Ă©tait Ă l'initiale. Fallait-il prononcer un v ou un u ? Le h ne pouvant se placer devant un v, cela a rĂ©solu ce problĂšme : c'Ă©tait forcĂ©ment un u. De mĂȘme pour huile (de oleum), huis (de ostium) et huĂźtre (de ostrea).
Par compte, les mots générés par ordinateur (Google Voice, GPS, SNCF, etc...) mettent l'accent sur la premiÚre consonne, c'est pour ça que ces voix nous paraissent étranges :
Le FRANçais est ACcentué sur la FInale.
Au PREmier carrefour, TOURnez Ă droite.
LE train NUmĂ©ro SIX va PARtir, ATTENtion au DĂpart.
Whaaat? On dit "instiler"???? Donc "distiler".
Quand il faut expliquer à un non francophone que "écharpe" c'est féminin mais qu'on dit "son écharpe"...
En l'occurrence la rÚgle est je pense simple, on utilise le pronom qui finit par une consonne si le mot qui suit commence par une voyelle, parce que c'est plus facile. On dira donc "son écharpe" et pas "sa écharpe", mais aussi "un bel homme" et pas "un beau homme", mais on dira bien "une belle femme" et pas "une bel femme" ou "une beau femme". L'important c'est la présence d'une consonne ou d'une voyelle pour éviter deux voyelles ensemble, pas le genre du nom en question
@@simsim5265 "bel" est l'ancĂȘtre de beau mais oui, la rĂšgle semble simple, mais je suis certain qu'on peut trouver pas mal de contre exemples qui vont rendre cette rĂšgle obsolĂšte trĂšs vite :)
C'est juste bien confusant pour les non francophones !
Oh putain !
Je me suis fait happer par la vidĂ©o. En la regardant, un frisson m'a parcouru le squelette surtout arrivĂ© Ă cinq minutes. Bon en fait j'exagĂšre, en fait le visionnage Ă Ă©tĂ© plus tranquille que ça mais elle reste quand mĂȘme une bonne petite vidĂ©o intĂ©ressante et sympathique
Happer* :(
@@azurman3 corrigé
7:09 :
En enlevant les mots composés type stylo-bille ou centre-ville, on a, dans les mots courants :
un vaudeville
un quadrille
un trille
un tancarville (on triche un peu vu que c'est une antonomase)
un (joyeux) drille
un codicille
Ainsi que quelques autres prénoms masculins: Achille, Cyrille, Camille...
Et si on va dans le vocabulaire spĂ©cialisĂ©, c'est la fĂȘte avec les verticilles, les arilles, les armadilles...
et mille aussi ! le mille d'une cible
@@sergentmaso mince celui-là tu me l'as volé !!
"Trille" je le dis "triye" et pas "trile" personnellement, mais trĂšs jolie liste pour le reste haha, chapeau
Et comme prénom féminin, il y a Bertille (la prononciation [-ile] existe notamment dans les milieux trÚs bourgeois voire aristocratiques).
un maroilles! (mĂȘme si c'est le mĂȘme genre de triche que tancarville)
Merci pour cette vidĂ©o ! Au passage, Marina Yaguello est une linguiste incroyable nĂ©e en 1944, spĂ©cialiste du russe, du wolof et de l'anglais, qui a dĂ©jĂ eu l'occasion de me passionner dans un ouvrage qui analyse le langage de lâĆuvre de Lewis Carroll (Alice au pays du langage), ainsi qu'une petite pĂ©pite, Les mots et les femmes, qui explore le langage des femmes et la maniĂšre dont la langue parle d'elles. Je recommande la lecture de tout ce qu'elle a pu Ă©crire, ce sont des ouvrages de vulgarisation de la grammaire et de la langue abordables et trĂšs Ă©rudits en mĂȘme temps.
Publicité trÚs efficace j'ai téléchargé les deux bouquins ! Je voulais aussi "j'apprends le wolof", mais d'abord on se calme et on lit les deux autres.
@@harumayxwataru Oui, priorités aux priorités !
je sens que je vais me precipiter pour découvrir ses ouvrages !
Plus j'en apprends sur ma langue maternelle, plus ça confirme que JAMAIS je l'aurais apprise si ça n'avait pas été ma langue maternelle.
AprĂšs, tu me diras, chaque langue a ses difficultĂ©s, mais quand mĂȘme x)
Et merci pour l'info sur l'accent! =D
Il faut que je demande à mon mari comment il a fait pour apprendre à parler aussi bien le français à l'ùge adulte !
Le francais n'est pas si dur que ca, en fait.
Simplement, l'orthographe ne reflĂšte pas assez la rĂ©alitĂ© orale, les mĂ©thodes d'enseignement et les programmes ne sont pas au point ; les profs eux-mĂȘmes, Ă mon avis, ont une connaissance insuffisante de leur propre langue. Et puis, Ă cause du passĂ© de la France et de l'image "de marque" qu'elle s'est crĂ©Ă©e, sa langue a Ă©tĂ© un peu sacrosaintisĂ©e : il ne faudrait pas simplement se faire comprendre Ă l'oral, mais maĂźtriser la variĂ©tĂ© la plus noble, la plus pure et difficile, pour pouvoir s'Ă©lever au plus haut rang de la sociĂ©tĂ©.
Quand des Allophones apprennent une langue étrangÚre, la distance typologique entre leur(s) langue(s) premiÚre(s) et la langue-cible sera déterminante dans la difficulté de l'apprentissage, mais il ne faut pas oublier la distance fantasmée, celle qui relÚve de l'imaginaire linguistique : le problÚme avec le francais, c'est que cette distance est énorme dans la trÚs grande majorité des cas.
Il est tout à fait possible, en vérité, de dresser un bref corpus de rÚgles du francais (de plusieurs variétés du francais, de préférence) qu'il n'y aurait plus qu'à suivre pour faire des phrases grammaticalement admissibles.
Les bases de la conjugaison, de la syntaxe, les types et formes de phrase, un petit manuel d'utilisation des pronoms et des déterminants... sans oublier la phonologie, et c'est dans la boßte !
TrĂšs cool de pouvoir diversifier avec de nouvelles expertises, longue vie Ă KĂąlliane !
@@comtepseudonyme2144 Je vais faire mon diptérosodomite, mais ce n'est pas tellement un changement de paradigme ici.
PlutĂŽt un autre domaine de recherche haha
Moi qui n'aime vraiment pas la grammaire française en temps normal, j'aime beaucoup votre format, merci đ
Personnellement, mĂȘme si l'Ă©pisode est parfait, j'aime de moins en moins le Français Ă chaque minutes qui passe de la vidĂ©o xD
Je suis pas sĂ»r que tous les gens qui apprennent le français soit d'accord avec toi đđ€Ł
@@over2796 En cours c'est autre chose xD
Ahah câest probablement Ă cause de ses rĂšgles sans queue-ni-tĂȘte justement !
7:12 Ăa me donne une idĂ©e: Ă©crire un programme qui transformerait les phrase en y appliquant exactement l'inverse de ces rĂšgles. Ăa pourrait donner des dialogues dignes de grands moments comiques du cinĂ©ma français.
Pourquoi donc ne pas le faire ?
Ăa me semble ĂȘtre une idĂ©e pour le moins excellente ! đ
(Et lĂ , il ne me reste plus quâĂ prier pour que mes phrases soient grammaticalement correcte sous une telle vidĂ©o !
Quoi que ce commentaire annule lâobligation dâĂ©crire grammaticalement correctement.)
Je mâĂ©gare đ
@@kanadesato5905 Pourquoi donc ? Et bien parce que ce n'est pas facile du tout, en fait.
Cool vidéo. Marina Yaguello est un monument pour les cours d'intro à la linguistique (quel que soit le bouquin). Joli choix.
En ce qui concerne l'accent en français, du moins en français de référence, c'est beaucoup plus compliqué, et d'ailleurs les chercheurs ne sont pas tous d'accord entre eux.
Par contre, en français mĂ©ridional, on peut avoir un accent primaire et mĂȘme un accent secondaire qui font dire Ă certain que le français mĂ©ridional peut Ă©ventuellement ĂȘtre considĂ©rĂ© comme trochaĂŻque car composĂ© de trochĂ©es.
Exemple, en français de rĂ©fĂ©rence "rondelette" a deux syllabes avec allongement de la derniĂšre voyelle [ÊÉÌd.lÉt], mais en français mĂ©ridional conservateur on aurait 4 syllabes avec accent primaire sur la troisiĂšme et accent secondaire sur la premiĂšre [ËÊÉÌ.dÉ.'lÉ.tÉ].
Je suis donc un français méridional conservateur : "randeulÚteuh"
C'Ă©tait trĂšs bien, trĂšs dynamique et accrocheur, je n'ai pas vu les 13 minutes passer et KĂąlliane fait un trĂšs bon travail.
TrÚs intéressant de remettre en perspective des choses qui nous semblent aussi naturelles.
Bienvenue sur la chaßne, Kùlliane ! C'était une vidéo passionnante, merci beaucoup pour ce format. J'adore la langue française donc je connaissais déjà certaines anecdotes, comme celle du mot "squelette", mais c'est toujours intéressant d'en apprendre davantage.
Je trouve ça toujours fascinant le fait que la grande majoritĂ© des rĂšgles des langues sont Ă©tablies par l'usage, on les suit tous les jours mais on ne les remarques jamais ! Super vidĂ©os đ
Franchement, comme "début" d'une évolution de ton ou tes format, c'est vraiment top.
HĂąte de voir ce que tu nous prĂ©pare d'autres đ
En tout cas, j'ai trouvĂ© ça tellement bon que c'Ă©tait presque trop court đđđ
Bravo!
Bienvenue Ă elle! Je me tarde d'entendre une voix organiquement contradictoire
C'est cool d'amener quelqu'un pour parler de sujets que tu ne maĂźtrises pas ! Bienvenue sur la chaĂźne KĂąlliane đ„ł et merci d'avance pour les nouveaux sujets que tu vas amener đ
La partie sur les adjectifs est vraiment incroyable⊠je me suis toujours inconsciemment posĂ© la question mais sans jamais vraiment chercher et câest vraiment super bien expliquĂ©.
Je connaissais pas cette chaĂźne et je suis vraiment super content de lâavoir dĂ©couverte
Cool cette Ă©volution de la chaĂźne ! HĂąte de voir tous ces nouveaux sujets alors ! đ
Bienvenue Ă elle ! Les explications Ă©taient claires et la diction parfaite pour vous deux ! Difficile d'ĂȘtre attentif tout du long sur un sujet technique comme celui-ci, mais vous arrivez Ă le rendre trĂšs accessible !
Ca fonctionne bien niveau rythme pour ce genre de vidĂ©os oĂč on Ă©numĂšre d'alterner entre deux personnes. đ
Excellent ces 'mindfucks"! Bienvenue sur cette chaĂźne KĂąlliane, hĂąte de voir ces nouveaux sujets
Passionnant, bien rythmé et trÚs joli jeu de lumiÚre, de montage et de son, vidéo vraiment trÚs quali , chapeau et merci!
Merci pour cette petite vidéo :)
Et un plaisir de voir une nouvelle voix dans l'Ă©quipe !
Merci pour cette vidéo ! Et trÚs bonne nouvelle que de savoir que la chaßne va pouvoir aborder plus de sujets grùce à l'arrivée de Kùlliane ! Hùte de voir ce que vous nous préparez :)
Brillant ! Merci pour la vidéo de qualité, furtif ninja facétieux !
Concernant les rÚgles autour des multiples adjectifs, j'aime beaucoup celles de l'anglais. Une échelle de catégories d'adjectifs assez longue, et que tout le monde utilise sans y penser !
Super vidĂ©o, j'aime beaucoup cette nouvelle collaboration, bonne synergie, ça offre un bon dynamisme! Merci beaucoup ! đ
C'est hilarant comme monté passe de bien sérieux à *uwu mon chat est trop mignon regardez ce bibouuuuuuu* à 1:19
Bienvenue Ă KĂąlliane, ça peut ĂȘtre une collaboration trĂšs intĂ©ressante si ça permet d'aborder d'autres sujets. J'espĂšre pour vous que ça va tenir !
merci pour cette vidéo qui m'a bien retournée le cerveau. c'est super que tu puisses faire des vidéos en tandem, c'est trÚs dynamique pour le spectateur. bienvenue Kùlliane !
Super initiative de faire venir une nouvelle tĂȘte sur ta chaĂźne ! MĂȘme si je n'ai rien Ă reprocher Ă la tienne hein! HĂąte de voir les prochaines vidĂ©os.
Tres chouette video,
La regle numéro 5 sur les adjectifs m'a vraiment étonné cela dis je dis assé facilement un gigantesque arbre. Cela dis c'est le genre de tournure de phrase que j'utilise en jeu de rÎle car je veux mettre l'accent sur la taille. Quand on veut raconter une histoire j'ai l'impression que la rÚgle est moins stricte. Ou en tout cas qu'on est capable d'accepter des tournure plus originale.
Pour la rĂšgle 7 la remarque je suis d'accord pour le pluriel mais au singulier utiliser 'de' me choque pas "il m'a blessĂ© d'une remarque assassine" ne me choque pas ça me parait mĂȘme plus soutenu. Est ce que je suis le seul dans ce cas?
J'ai aussi pu trouver des contre-exemples pour la rĂšgle 7 (notamment qu'elle "s'annule" globalement en utilisant "avec" : "Il m'a tuĂ© avec un couteau" et "Il m'a tuĂ© avec ses remarques" par exemple). Mais je me dis que ça doit ĂȘtre plus des utilisations personnelles que vraiment "normĂ©es" (comme dire "J'ai Ă©tĂ©" au lieu de "Je suis allĂ©" : c'est grammaticalement pas correct, mais beaucoup le font et on comprend tous).
C'est bien, la nouveauté ! Une chaßne c'est un peu comme une langue : ses nouveautés sont la preuve qu'elle est vivante !
Bienvenue Kùlliane ! Et cette premiÚre vidéo en binÎme était trÚs bien, hùte de voir la suite !
(et j'utilise beaucoup trop de points d'exclamation pour pouvoir cacher mon enthousiasme)
Excellent ! Je nâavais jamais remarquĂ© la plupart de ces choses ! TrĂšs bonne vidĂ©o !
Bienvenue KĂąlliane !
C'est super de pouvoir diversifier les sujets, la présentation à deux voix est agréable, c'est chouette !
Je pense que vous pourriez mĂȘme encore ajouter un peu de dynamisme en faisant des dialogues.
Continuez comme ça !
Chouette cette nouvelle collaboration ! Bravo Ă vous deux
Super cette colab c'est cool de voir une nouvelle tete j'espÚre que ça va durer !
Bravo Ă vous deux ! Et bienvenu kalliane
Excellente vidéo. J'attends rapidement la deuxiÚme vidéo du duo.
TrÚs bien rythmé, drÎle et comme toujours passionnant, un grand bravo à vous deux !
Bienvenue Kùlliane ! Pour une prochaine collaboration, j'aimerais en savoir plus sur la façon dont les domaines de Monté et Kùlliane se complÚtent. La vidéo était super, j'ai envie de la montrer à mes C1 ! (prof de FLE)
Toujours vraiment top vos vidéos.
J'ai bien ri au "grand homme" prononcé "grant omme", le français, tout un "art" de fun :)
oh non !
le grand Tom arrive !
Jâai adorĂ© la vidĂ©o ! Je suis prof de français Ă lâĂ©tranger et parfois les Ă©lĂšves ont des questions sur des dĂ©tails auxquels jâavais jamais pensĂ©âŠ. Jâai appris quelques trucs câest gĂ©nial đ bravo
TrĂšs intĂ©ressant autant sur la forme que sur le fond, continuez et merci đđ»âșïž
Ce que je trouve intéressant c'est que l'ordre des adjectifs est beaucoup plus strict et complexe en anglais, chose rare! (cf la vidéo de Tom Scott sur le sujet)
Cette premiÚre collab avec Kùlliane est une réussite ! Hùte de voir la suite! Merci !
Une Ă©difiante vidĂ©o petite qui s'est faite regarder avec un plaisir malin et grand d'un nombre de spectateur consĂ©quent que le doute ne permet pas de se faire j'en suis en cela certain ! Merci donc. Je me coucherais plus sage et les mots de tĂȘte ne seront demain qu'un mauvais souvenir de la veille :)
TrĂšs frais et trĂšs sympa le format ! Je pense effectivement que ça te permet d'attaquer de nouvelles choses tout en restant sur le cĆur de ton domaine : la linguistique. Et sinon, en tant qu'ancien prof de FLE, je me suis teeeeeeeeeeeeeeeellement reconnu dans les galĂšres d'explications de la place des adjectifs, une vraie purge ! Par contre pour l'accent tonique français (oxtyonique), je peux le dire et j'en suis fier : je le savais ! ;)
Vivement les prochaines !!
TrĂšs trĂšs cool cet Ă©pisode en duo, j'ai hĂąte d'en voir plus ^^
En trio!! Miaou!!! đ»đ»đ»
J'en connaissais 5/7, mon ego est flattĂ© đ€
TrĂšs intĂ©ressant, j'adore la grammaire, en particulier la grammaire française ! C'est vrai qu'on utilise beaucoup de rĂšgles de grammaire inconsciemment, c'est toujours sympa de s'en rendre compte je trouve :) Ăa permet de mieux connaĂźtre sa propre langue
Techniquement, ce n'est pas qu'on les utilises inconsciemment, c'est surtout qu'elles sont basées sur notre maniÚre de parler et qu'on n'a pas eu le besoin de l'apprendre, la parole vient avant la rÚgle, pas l'inverse (c'est d'ailleurs pour ça qu'il y a autant d'exceptions)
Quand des Ă©trangers me posent des questions sur la grammaire française et que je reste con parce que je ne connais pas la rĂšgle mais je comprends le sens... đŹ
@@thepierre396 Oui, c'est vrai đ
Dans tous les cas, j'aime beaucoup en apprendre sur la "théorie" de la langue (surtout en français), par simple curiosité
J'ouvre CZcams le matin et je tombe sur cette vidéo en toute premiÚre recommandation. J'aime commencer ma journée comma ça ! Merci Linguisticae !
Bienvenue KĂąlliane ! C'est un plaisir d'avoir une autre voix sur cette chaĂźne, d'autant plus si ça veut dire ouvrir l'horizon des sujets qui pourront ĂȘtre abordĂ©s. HĂąte de te revoir dans de futures vidĂ©os !
Super vidĂ©o comme d'hab' ! Par contre il me semble que parler d' "accent tonique de mot" en français est une formulation qui peut ĂȘtre prise en dĂ©faut parce que c'est un accent de groupe de mots, donc l'accent lexical est juste potentiel et c'est seulement la derniĂšre syllabe accentuable d'un groupe de mots qui est accentuĂ©e. De mĂ©moire c'est pour ça que le français est comptĂ© parmi les langues agglutinantes.
J'ai un doute sur le terme "agglutinante", qui selon moi n'a rien Ă voir avec les accentuations, mais plutĂŽt avec la constructions des mots.
En français, on n'écrit pas "dansmamaison" par exemple, les mots ne sont pas agglutinés (accolés) mais ils se suivent les uns à la suite des autres.
Pour le cinq, dans les exemples donnés sauf pour le "cinq minutes" je prononce toujours le Q !
Par contre pour le 4, je vais tendance Ă rendre le R muet dans une date nottament ("le vingt-quat Mai")
Idem. Je me demandais si ce n'Ă©tait pas aussi une question de rĂ©gion, certains endroits oĂč l'on va plus ou moins manger les mots
@@sanleila1369 Normand pour moi
@@novaXire Idem đ
Incroyable début du duo :) hùte de voir la suite
Super vidéo, j'ai hùte de voir ce que vous nous préparez pour la suite!
1:24 "Jusque lĂ rien de compliquĂ©" Je comprend rien et j'ai jamais entendu parler de voix passive de ma vie đ
J'avoue je me suis dit "bah non c'est pas facile wsh"
T'façon la théorie des cordes c'est plus facile...
On voit ça au collÚge, mais au moins maintenant tu sais
9:17 On rĂ©pĂšte partout que le français place « toujours » (gnagnagna đ) l'accent ton*i*que sur la derniĂšre syll*a*be, et je trouve cela trĂšs faux (et non pas l'accent syllab*eu*, encor*eu*, toniqu*eu*).
Ce qui se passe, en français contrairement à d'autres langues latines, c'est que la derniÚre syllabe historique est souvent devenue si vocalement muette qu'on oublie de la compter.
Quant aux Français qui placent l'accent toniqueu sur la derniĂšreu syllabeu dans les autreus langueus... c'est pratiquement un mythe. Ils ont juste tendance Ă ne pas mettre l'accent tonique sur la premiĂšre syllabe ou assez tĂŽt dans les mots dans les langues oĂč ce devrait ĂȘtre le cas, surtout lorsque ces langues empruntent du vocabulaire latin.
(opinion d'un type qui n'est pas linguiste pour un sou, mais qui parle et Ă©cris dans plusieurs langues depuis longtemps, qui est musicien amateur depuis longtemps aussi, et qui d'aprĂšs les tests mĂ©dicaux est dotĂ© d'une trĂšs bonne ouĂŻe. Avec assez d'oreille, en tout cas, pour distinguer une accentuation Ă diffĂ©rents endroit d'une mĂȘme consonne ou d'une mĂȘme voyelle et pas juste grossiĂšrement par syllabe).
Tout ça m'a donné envie d'acheter le livre ! J'ai lu l'avant propos et je prévois une lecture passionnante :)
Pour la différence entre le sens propre et le sens figuré, ça a aussi un impact sur l'accord du PP de certains verbes : les kilomÚtres que j'ai courus, mais les risques que j'ai couru (ha ce bon vieil accord du participe passé) ^_^
6:31 J'en ai un en plus ! "Ille" dans Ille-et-Vilaine (elle est vilain ?).
Dans les rĂšgles obscures Ă la con:
-La structure soutenue de la forme interrogative ne s'emploie pas à la premiÚre personne du singulier quand le verbe conjugué se termine par un "e": en gros "Ferme-je la porte?" ça ne se dit pas
-"Qu'est-ce que c'est" est français, mais pas "Qui est-ce que c'est"
Si vous en avez d'autres en tĂȘte mettez les en rĂ©ponse
Techniquement, on peut le faire, non ? La forme "fermé-je" existe.
Il me semble que "qui est-ce que c'est ?" est juste non ?
@@samynhio4199 "Qui est-ce ?"
@@samynhio4199 L'Ă©quivalent ce serait "Qui est-ce qui est ... ?"
Le e se transforme simplement en é : fermé-je la porte ?
Bon, factuellement personne ne l'utilise, mais c'est prévu par la grammaire.
Bonsoir je vous découvre et j'adore ! Vidéo instructive, trÚs sympa et trÚs drÎle ! Je m'abonne !
Cool que tu bosses avec quelquâun ! Mais dommage que vous nâinteragissiez pas directement lâun avec lâautre dans la vidĂ©o, ça fait un peu bizarre je trouve. Sinon le sujet Ă©tait cool, merci đ
J'ai cru à une collab je cherchais le lien de la chaßne pour voir d'autres vidéos^^
Amoureux de la langue, je suis ravi de découvrir votre chaßne à qui je souhaite tout le meilleur !
Bravo đ et bienvenue Ă KĂąlliane. HĂąte de voir la suite de cette collaboration.
Merci beaucoup pour cette vidĂ©o ! Etant jeune Ă©crivaine, ça va clairement m'aider Ă ĂȘtre plus lucide sur ce que j'Ă©cris. C'est dingue les choses qu'on dit/Ă©crit en suivant des rĂšgles qu'on a mĂȘme pas conscience. Passionnant !
Super duo et bravo pour l'enrichissement du contenu de la chaine
gĂ©nial, j'adore ce genre de dĂ©couvertes et de prĂ©cisions. Je vais noter toutes ces rĂšgles, cela va m'ĂȘtre trĂšs utile
Et je vais chercher ce livre
Merci
Bravo pour ce travail, pour le renouvellement de tes sujets et pour toute cette partie qui ne nous saute pas forcément aux yeux!
Super intéressant, bienvenue Khaliane!!
super, plus de monde chez Linguisticae ! courage Ă elle et bon taf Ă toute l'Ă©quipe !
Absolument passionnant (au participe prĂ©sent et avec lâaccent tonique sur la derniĂšre syllabe).
Et jâadoooore lâargument ultime de pouvoir regarder Fort Boyard depuis la Suisse - lĂ , je souscris đ
C'est drÎle, enlevé, intéressant, Que dis-je, c'est carrément passionnant ! Bravo aux auteurs, bravo pour ce travail rafraßchissant autant qu'instructif.
Super ! Vivement les prochaines vidéos
Super vidĂ©o. Je suis prof de fle et je compte montrer cette vidĂ©o Ă certains de mes Ă©lĂšves, merci Ă vous deux. đ
j'ai toujours Ă©tĂ© une quiche en grammaire et en orthographe et pourtant votre chaine me passionne depuis quelque temps dĂ©jĂ , je suis ravi dâapprendre que vous souhaitez la faire Ă©voluer.Bienvenu a Kalliane, nâhĂ©sitez pas a pousser le vice, on adore.
J'ai toujours été une bille en grammaire mais le rythme et le format étaient excellents, j'ai pas vu le temps passer. Merci à vous deux pour cette vidéo et bienvenue à Kùlliane !
GĂ©nial, merci, que du bonheur, tu sais toujours me remonter le moral.
Trop bien et la collaboration est top ! Au plaisir de voir vos prochains contenus ensemble.
TrÚs intéressante, mademoiselle Caliane,j'ai hùte de la revoir
GĂ©nial le duo. HĂąte de vous revoir ensemble.
Bienvenue à Kùlliane, c'était super, j'ai hùte de voir d'autres vidéos en duo :D
Super vidéo, et l'apparition de Kùlliane est super, hùte de la voir dans des prochaines vidéos
C'est charmant , ce duo : bienvenue mademoiselle, je suis ravie de pouvoir apprendre encore plus de choses
Merci
Merci a vous, super intéressante la vidéo, hate de voir les prochaines !
Bienvenue Kùlliane et beau boulot. Une jolie petite vidéo riche et trÚs intéressante !
Merci pour cette vidéo! Merci Monté et Kùlliane pour l'expertise apporté aux vieilles questions qu'on se pose sans jamais en chercher la réponse parceque "bah c'est comme ça!" Et merci au montage!
Bonjour. Vraiment je trouve que Vous avez fait lĂ une Super VidĂ©o : c'est Simple, Direct, Efficace et Plein D'Humour Suffisamment Fin pour mon goĂ»t đ Et Merci pour la Promo du Petit Livre que je mets De Suite dans Ma Liste D'Achats Ă Venir đ
đ
Bravo Ă vous deux, excellente vidĂ©o đ Puissiez-vous continuer encore longtemps Ă nous apprendre ludiquement comment fonctionnent ces Ă©tranges concepts que sont les langues
Force et courage đ
super vidéo, trÚs instructive. Pour la rÚgle des couleurs on trouve une exception avec les adjectifs de couleur noir et blanc qui peuvent parfois se trouver devant le nom pour des raisons de style: de bien noirs desseins, la blanche colombe ou hermine...
Un grand plaisir cette derniÚre. Je me réjouis déjà de ce nouveau format.
Vraiment bien votre duo, ça apporte du rythme notamment, un sujet tout Ă fait passionnant comme d'habitude et tu nous montres Ă quel point l'orthodoxie qu'on nous impose, avec tout le jugement de valeur et de culpabilitĂ© qui suit, est en fait que trĂšs subjective, des rĂšgles crĂ©er uniquement par l'usage.. oh des fĂŽte bah je les laisse đ
Coucou ! Merci pour cette vidĂ©o qui fait largement Ă©cho Ă mon quotidien (Ă©ditrice et correctrice), et merci pour le conseil de lecture ! Malheureusement ce livre-lĂ n'est pas dans ma bibli de quartier, mais d'autres de la mĂȘme autrice sont dispos et intĂ©ressants ! Je note ! A tout bientĂŽt !
Super vidéo hùte de voir ce que ce duo va nous offrir !
Super vidĂ©o, super collab, jâen redemande! :)
Trop bien d'avoir intégré Kùlliane aux vidéos ! En plus de pouvoir parler de domaines plus variés, je suis sûr qu'une deuxiÚme voix va ajouter en dynamisme !
Bienvenue KĂąlliane ! HĂąte de voir les nouveaux Ă©pisodes !
Excellente vidéo qui m'a valu une discussion animée, et particuliÚrement tranchante, si je puis me permettre.
Une nouveautĂ© bienvenue. Le sujet surprenant et cool. Cette collaboration est rafraĂźchissante que du positif Ă venir đ