【Eve】Nonsense Literature (RUS Cover)【VOLume】 ナンセンス文学
Vložit
- čas přidán 22. 10. 2018
- Это была любовь с первого прослушивания. Мне скинули - я послушала - я начала работать.
Опять же, все дело в подтексте, тут нет ни слова конкретно про "литературу", глядите глубже, мыслите шире.)
___
☆ Vocal, lyrics adaptation, mix, subs: VOLume
☆ Original: • ナンセンス文学 - Eve MV
☆ Music - Eve ( / oo0eve0oo )
☆ Video and art - Mah ( / mah_hirano )
Download this song: goo.gl/jhGHaF
___
You can find me:
VK| Offiсial Page: volume_sound_box
SoundCloud: / valeria-luygov. .
MySpace: myspace.com/voluygovskaya
Offiсial Page: www.valeriyalyugovskaya.com/
---ТЕКСТ---
Сейчас не нужно лишних чувств.
И о страхе своем ты забудь.
Четко повтори слова мои и улыбку свою покажи
Тук-тук-тук напряжение
Кури-кури, но дым не выдыхай
Начинаю ненавидеть извращенок я, подобных тебе.
В полдень наше рандеву.
Биби-да баби де бу
Оросим мы вместе нашу одинокую любовь
Сердце - словно пополам. Так что сегодня
Давай с тобой родимся вновь.
Сошли
С ума и кружимся в одном с небом танце
Забыв опять про все на свете. Ра-та-та!
(Ра-та-та)
Закружимся быстрее, распаляя эту ночь
Лей слезы, заснуть чтоб было невмочь
Все уже ложью быть перестало
И я собой уж не являюсь. Ра-та-та!
(Ра-та-та)
Даже когда я в отчаянии тонул
Хотел, чтоб предо мной раскрылась именно ты.
Ну же, ну же, оглянись, невеста
Здесь для страха уже нету места
Под своею штукатуркой ты
Обернулась пеплом, посмотри
Тук-тук-тук аморальность
Просто пошутил сейчас, признаюсь
Вы ведь все нон-стопом врете о люХХХ
Никогда и не было меня, да и
Характер - это не стезя моя
ТЫ и ТЫ и Ты сама об этом тоже
Думала уже не раз, не правда ли? Ведь так?
Кругом обман. И правильного нет!
ТАК ВОТ
Да я и сам кажусь сейчас дураком?
Любовь познав, я поранился сильно
Все равно, я продолжаю. Ра-та-та!
(Ра-та-та)
Ты мысли разожги и разожги мне эту ночь
Лей слезы, заснуть чтоб было невмочь
Снова пою я песню сегодня
И я собой уж не являюсь. Ра-та-та!
(Ра-та-та)
Спрячь ты последнее оружие свое
Свобода действий - это явно не твое.
Сейчас не нужно лишних чувств.
И о страхе своем ты забудь.
Дай ясности словам моим, только в этом смысл в эти дни
Тук-тук-тук напряжение
Кури-кури, но дым не выдыхай
Начинаю ненавидеть я таких больных, как ты
В полдень наше рандеву.
Биби-да баби де бу
Оросим мы вместе нашу одинокую любовь
Эта магия давно подобна пыли.
Давай с тобой родимся вновь.
Сошли
С ума и кружимся в одном с небом танце
Забыв опять про все на свете. Ра-та-та!
(Ра-та-та)
Закружимся быстрее, распаляя эту ночь
Лей слезы, заснуть чтоб было невмочь
Все уже ложью быть перестало
И я собой уж не являюсь. Ра-та-та!
(Ра-та-та)
Даже в обсурде погрязнув совсем
Похоже, главный мой подельник - именно ты.
Спасибо за прекрасный перевод, он вдохновил меня на описание одного короткого стиха.
Какого стиха?
Это прекрасно!!! наконец-то перевод так долго ждала! Большое спасибо!!
Тук-тук-тук, аморальность!
Любимая строка)
Слушаю каждое утро :) спасибо за крутые каверы ☺️✨
Прекрасный ковер. Спасибо большое.
Всё же. На сколько прекрасны переводы
Кавер прекрасный! Очень понравился. Однако, я вери ступид кид, поэтому пожалуйста, объясните мне весь смысл этой чудесной песни. Я её много слушала, но я всё ещё ступид кид 😥
Я воприняла эту песню как песня про человека который притворяется другим человеком(меняет свою личность ради отношений) так как есть строчки"всё уже ложью быть перестало" и "я уж собой не являюсь" и это строчка "любовь познав я поранился сильно и всё равно продолжаю"может означать что человек теперь не может вспомнить прошлого себя.
@@Va_nessa495 о, благодарю! 💫
Неплохо получилось :з
Когда слышу непроизвольно танцую
Брат! Я нашёл тебя)
Как та девушка с конусом на голове? Ха-ха, я тоже)
0:40 сейчас 3: 46 и я пытаюсь понять как это выговариявается
я одна пальцем кружила?
Самира Гайнетдинова, Ахаха, я тоже)
нет
Я танцевал по всей квартире...
Да простят меня соседи снизу)
Я знаю ты не еве,нооо неплохр
эта песня называеться не Nonsense literature а Literary nonsense и значит "буквально бессмыслица"
С японского это переводится как Nonsense literature ナンセンス - нонсенс; 文学 - литература
@@kekroneplay4014 введя в гугл переводчик полную фразу он говорит обратное. Да и под официальным видео говорится "literary nonsense"
@@bip_bup6722 Прости, я правда не люблю начинать срачи в комментариях, но короче смотри. Даже в английском то, что ты написал значит литературная бессмыслица. Literary - литературный, знающий литературу, книжный и т.д. А есть слово literally которое ты перепутал немного с нашим случаем. Оно как раз и значит "буквально". А что касается японского, то слово 文学 не может значить literally от слова совсем. Первый иероглиф 文, значит много чего, но одно из значений это культура, а второй 学 значит знание, изучение. Ещё раз прошу прощения, если это прозвучало грубо, я правда не хотел никого оскорбить.
Жаль что так мало просмотров
У меня рандеву каждую ночь
Когда быстро говорите некоторые слова почти не разобрать в ноты немного иногда не поподаете, а так прикольно молодец👍🏻
Ребят есть теория то что наш главный персонаж у которого голова раскалывается (Бун чан его зовут) он принимает облика человека а на самом деле???
Так что не удивляйтесь почему у него глаза
Кстати может это даже игрушка мужчины который с одним глазом и шляпой
По идее в манге должно быть) Хотя не уверен что в том что есть его раскрыли хоть немного. Но по идее он человек
@@grey_piligrim что за манга?
@@goblinkakoita5314 Манга по вселенной клипов этого автора или как то так. Точно названия не помню, ща поищу
@@goblinkakoita5314 Kara no kioku
Но там мало глав переведеных, и даже на английском всего глав 20 плюс минус. Но манга вроде и сейчас делается, так что да.