Video není dostupné.
Omlouváme se.

Palabras en ESPAÑOL de ORIGEN ÁRABE

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 01. 2024
  • ¡Hola a todos! En este vídeo, vamos a descubrir la conexión entre el español y el árabe. Este vídeo está inspirado en mi reciente viaje a Marruecos, donde pude darme cuenta de las palabras que tienen en común ambas lenguas.
    Desde el aceite hasta la albahaca, pasando por el azafrán y los azulejos, en este vídeo te explico la esencia de estas palabras que conectan estas dos culturas. También ahondo en el significado cultural detrás de expresiones como "ojalá", que nos lleva a la raíz de la esperanza y la fe en lo desconocido. Además, ¿sabías que palabras cotidianas como café, azúcar y alfombra también tienen su origen en el árabe? ¡Hay un montón!
    En definitiva, espero que os guste este vídeo. El objetivo no es solo aprender vocabulario de la lengua española sino también mostraros un trocito de mi viaje: paisajes, ciudades, comida. Marruecos me encantó y estoy deseando volver.
    🔴ACCESO A MI CURSO ONLINE🔴: clasesconclau....
    👩‍🏫Reserva una clase: calendly.com/c...
    💛 Si te apetece apoyar mi canal, mi contenido y mi trabajo, puedes invitarme a un cafecito aquí: www.buymeacoff... ☕
    Muchas gracias a todos y nos vemos pronto.

Komentáře • 90

  • @clasesconclau
    @clasesconclau  Před 7 měsíci +6

    ¡Voy a testear vuestro nivel de español! ¿Qué palabra dice el hombre del zoco en el minuto 2:17? Pista: es una hierba.😉 Os leo en comentarios.

    • @specialone7318
      @specialone7318 Před 6 měsíci +2

      Hay otras vocabularios tienen origen árabe y hay vocabularios se usan aquí en Egipto tienen origen español o italiano , como Almohada...المخدة Está bien... (Estabena)اتفقنا significa de acuerdo

    • @dennispatterson6729
      @dennispatterson6729 Před 6 měsíci +1

      Creo que escuché la palabra 'cilantro'.

    • @mikelartus7799
      @mikelartus7799 Před 5 měsíci

      Un poco tarde, pero...escuché que dice "cilantro". En Perú le llamamos "culantro", aunque en alguna parte leí que no son la misma hierba.

  • @ardillaaventurera3012
    @ardillaaventurera3012 Před měsícem

    Has traído muchos recuerdos, es que mi tesis trató sobre la cultura árabe :)

  • @mohamedfartan7409
    @mohamedfartan7409 Před 6 měsíci +6

    Si vienes otra vez a Marruecos, y seguro que lo harás, nos dará un placer que visitaras nuestra cuidad. Aquí, al norte de Marruecos, y sobre todo en Tetuán nuestra ciudad, y Tanger, usamos muchas palabras de origen español también, como nevera, coche, patio, bocadillo, zutano, barrio, pista, plaza, bombilla, cama, lechería..
    Un abracito querida profe❤

  • @marioathuel
    @marioathuel Před 6 měsíci +5

    Hola!
    En los 90's los jóvenes de Buenos Aires usábamos una palabra para expresar aquello que nos había gustado o que estaba bueno "alhaja".
    Este video está alhaja!
    Saludos!

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci +2

      Qué top! Mil gracias

    • @tarasvulvas9448
      @tarasvulvas9448 Před 5 měsíci +1

      Por los pueblos de Toledo también se usa cuando saludas a alguien como apelativo cariñoso o familiar, " Hola alhaja" "¿Donde vas alhaja?"

  • @rayzsome8852
    @rayzsome8852 Před 6 měsíci +6

    Finalmente alguien que me explica porque aceite se llama aceite en español. Esa pregunta me causa dolores de cabeza hace 40 años. Muchisimas gracias Clau! No lo entiendo 2:17

  • @lhoussainedikrallah856
    @lhoussainedikrallah856 Před 6 měsíci +4

    Buenas noches Claudia, soy de Marruecos y soy principiante en aprender español, de hecho, aprendí muchas cosas de ti, muchas gracias por tu esfuerzo, tienes una pronunciación maravillosa en español y árabe también.،،،،👍👍👍

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci

      Qué bonito leer esto! 🫶🏼 un abrazo enorme, me encantó Marruecos y volveré pronto

    • @user-in2jf7tx1q
      @user-in2jf7tx1q Před 2 měsíci

      soy Tambien

  • @richardwalker2547
    @richardwalker2547 Před 6 měsíci +4

    Hola,Claudia Qjalá tenga un buen tiempo en Marruecos, estuve en Marrakech te recomiendo que alquile un camello vas a ir el desierto y camping en la tienda de la campaña en la noche que veas las estrellas es muy brillante es marvilloso 🐪🎆

  • @mki1104
    @mki1104 Před 6 měsíci +6

    hola clau , hay mas de 4000 palabras de origin arabe(alcoba,almohada,alberca,almacen,aceituna.....) !! estoy sorprendido de tu prununciacion perfecta en arabe , bravo

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci +3

      Ah sí? Jajaja qué sorpresa lo de la pronunciación! Me alegro

    • @mki1104
      @mki1104 Před 6 měsíci +1

      @@clasesconclau si es como si la pronunciacion estuviera integrada en tu dna liguistico no se, pero bravo no es facil de prunciar el arabe

  • @armandomonteiro4187
    @armandomonteiro4187 Před 6 měsíci +3

    Muchas gracias.

  • @anis.anis.a
    @anis.anis.a Před 6 měsíci +4

    Welcome to Morocco again 😊

  • @user-gs9ni2gc6h
    @user-gs9ni2gc6h Před 6 měsíci +2

    Como siempre, muy interesante.. Sabía d ealgunas palabras...no todas esas.

  • @ezequielrusso794
    @ezequielrusso794 Před 5 měsíci +2

    Aguante el idioma español en el Mundo 🇪🇸🇦🇷🇪🇸

  • @johnallen1493
    @johnallen1493 Před 6 měsíci +2

    Gracias maestra Claudia por compartir este hermoso e informativo vídeo. Si uno busca una lingüista, experta en gramática e historiadora del idioma de Cervantes, pues es Claudia!

  • @user-sd1gs3ky3v
    @user-sd1gs3ky3v Před 4 měsíci +2

    Teniendo en cuenta que el árabe proviene de una lengua madre llamada arameo, eso significa que podríamos estar usando palabras que tienen miles de años, o sea que usamos palabras que vienen casi de la prehistoria.

  • @rodolfocosta9315
    @rodolfocosta9315 Před 6 měsíci +2

    Está cada día mejor tu contenido 🎉.¡Enhorabuena!
    Un saludo fuerte desde Río de Janeiro 🇧🇷.

  • @agentling1
    @agentling1 Před 4 měsíci +1

    Gracias por tu canal, Clau. Soy inglés y tengo una profesora gallega de español así que lo encontré gracioso que el primer vídeo tuyo que vi era de ‘vi en vez de he visto‘. También aprendo el árabe y vivo con un chico portugués así que lo que haces es de mi rollo 👌

  • @nicedog1
    @nicedog1 Před 6 měsíci +2

    Muy interesante. Gracias 😊

  • @user-in2jf7tx1q
    @user-in2jf7tx1q Před 2 měsíci

    soy de maghreb, proud to hear these stuff

  • @BernardGreenberg
    @BernardGreenberg Před 6 měsíci +2

    Otra vez, aún un video tuyo más que me encanta. No sé porque, pero puedo entenderte (tu hablar) mejor que entiendo muchos otros presentadores en español -- puedo comprender casi cada palabra que dices. Estudié el árabe hace 20 años, después de los ataques contra Nueva York (trabajaba por un empresa que hacía programas para procesar idiomas, y el gobierno quería el árabe). Por supuesto, muchas palabras árabes llegaron al inglés por exactamente este camino a través del español -- hablaste unas - alcohol, algebra, algorithm (el nombre del Sr. al-Kwarizimi!), etc. Esperando con ganas de tu próximo! Gracias!
    (PS. Tal vez mi favorita es _jabalí_ , "del monte" en árabe, que parece guardar la J del árabe, según mi comprension.)

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci

      Entonces enhorabuena! Significa que tienes un buen nivel de compresión auditiva. Un abrazo y gracias por estar por aquí otra vez!✨

  • @TomRNZ
    @TomRNZ Před 6 měsíci +5

    ¡Hola Clau! Ya sabía sobre esto porque soy un amante de la etimología, pero aún así disfruté tu video 😊. La situación con los artículos es similar a lo que ocurrió con la palabra inglesa "alligator". No estoy seguro de que ya lo sepas, pero es una corrupción del español "el lagarto".
    ¡Un abrazo enorme! 🤗

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci +2

      Me suena, creo que lo leí alguna vez, pero gracias por recordármelo jajaja besos!

  • @petrosstefanidis6396
    @petrosstefanidis6396 Před 6 měsíci +3

    Guau, ¡algoritmo es del árabe!🤯 Tiene sentido. Siempre creí que es una palabra sólo griega, a causa de αριθμός (número). Parece que la adaptaron los árabes. ¡Qué interesante!

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci

      Mucho!

    • @samsadax230
      @samsadax230 Před 5 měsíci

      De hecho, la palabra algoritmo proviene de "Al Khawarizmi", que es el nombre de un matemático persa que vivía en Bagdad en el siglo IX y que escribió todas sus obras en arabe.

  • @Davey441
    @Davey441 Před dnem

    Qué interesante Claudia. Andalucía también deriva del árabe verdad? Al-Andalus.

  • @LuigiRBG
    @LuigiRBG Před 6 měsíci +1

    Genial tu video Clau, soy Colombiano y enseño español en Londres y vivo enamorado de nuestra lengua, así que muchas gracias por tomarte el tiempo de hacer este video, thank you very much 🙏

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci

      Gracias a ti!!! Ánimo con tu labor docente. Un abrazo!

  • @antoniopromero9342
    @antoniopromero9342 Před 6 měsíci +1

    ¡Hola, Claudia, precioso video el que hoy nos regalas, tanto como tu propio viaje a Marruecos! Algunas palabras que explicas no las conocía como procedentes del árabe. Oigo hablar mucho árabe en el área donde hoy vivo. Me fascina su sonido; y la escritura... ni te cuento. Seguro que después del viaje "haces" muy bien esa "jota" gutural única, que suele representarse en alfabeto latino por "kh" o por "jh". Y dirás mejor el nombre de mi admirado poeta Omar Khayyam... aunque él era persa. Gracias y saludos cordiales.

  • @MrCamus21
    @MrCamus21 Před měsícem

    gracias por el video, muchas de las palabras no sabia que tenían un origen árabe, pese a que viaje a varios paises árabes, además la propia palabra paella que mencionas proviene también del árabe y significa sobras, y es de cuando los reyes terminaban de comer, la gente de palacio reunía juntaba todo o varias de las cosas y se lo comían, y de ahi lo de sobras, que si lo piensas la paella tiene de todo, verduras, marico, pescado, obviamente arroz.
    Por otro lado a mas de uno le implosionara la cabeza al saber que muchas de las palabras que usa son de origen árabe, muchas mas de lo que imaginaba su cabeza racista.
    sobre los aporte de los árabes a la ciencia os recomiendo un pequeño video titulado "1001 inventos de la biblioteca de los secretos" del actor Ben Kingsley, también os recomiendo un documental ( largo de uno 5 capitulos creo ) que se llama islam imperio de fe

  • @KemalTarikOzer33.
    @KemalTarikOzer33. Před 3 měsíci

    Explicaste muy bien gracias.

  • @Noredine-gn9lg
    @Noredine-gn9lg Před měsícem

    Por qué no vienes a visitar argelia un país maravilloso también , señorita.

  • @jocelefevre7578
    @jocelefevre7578 Před 6 měsíci +3

    Muchas gracias por este video,y que hay del origen de la palabra mujer

    • @TomRNZ
      @TomRNZ Před 6 měsíci +3

      "Mujer" proviene del latín "mulier".

  • @jairoozolio161
    @jairoozolio161 Před 6 měsíci +1

    Muito interessante esse vídeo, simplesmente perfeito sobre as origens destas palavras. Gostei demais.
    Belo Horizonte Minas Gerais 🇧🇷

  • @majdo007
    @majdo007 Před 6 měsíci +4

    cilantro (coriandro, depende del region)

  • @jamesprophet7060
    @jamesprophet7060 Před 6 měsíci +1

    Más videos por favor estoy adicto

  • @txemifriday3929
    @txemifriday3929 Před 5 měsíci +1

    Una palabra que has utilizado en el video y que también es de origen árabe es zoco, del árabe al-suq. En euskera se dice azoka, lo que demuestra que la influencia del árabe llegó también por aquí. Otro ejemplo de esto es la palabra alcalde o alcaide, que proviene del árabe al-kadi (el que juzga), que en euskera se dice alkate.
    Estaría bien que un día hablases de la influencia vasca en el español. Se nota especialmente en la pronunciación, algunos ejemplos son: el sonido de B y V es el mismo, abundancia de R doble o fuerte, no existe el sonido za, ce,...(como en muchos dialectos castellanos), etc.... En cuanto al léxico cabe destacar la palabra izquierda (en latín es sinister creo) que proviene de ezkerra, o la palabra hacha que proviene de aitz que significa piedra, pues era el material del que se hacían.

  • @fatimagourari9189
    @fatimagourari9189 Před 3 měsíci

    👍👍👍👏👏👏

  • @Rusia-16
    @Rusia-16 Před 6 měsíci +1

    Soy ruso pero entendi todo ! Gracias ! Saludos de Rusia ! Ojala que todo salga bien !

  • @SofiaMartinez-ru7md
    @SofiaMartinez-ru7md Před 2 měsíci

    Hola,una pregunta la palabra alfajor y almuerzo tienen que ver con el idioma Árabe y si es así puedes poner el significado de sus letras, gracias

  • @albertovieiradarochavieira356

    Olá! Queiro tormar tu curso. Como pagar

  • @beatesedlaczek714
    @beatesedlaczek714 Před 6 měsíci +3

    Creo que dijo 'cilantro'

  • @adanthamer3022
    @adanthamer3022 Před 5 měsíci

    Can you please add English subtitles

  • @robertflint2549
    @robertflint2549 Před 6 měsíci +2

    En arabe 'insh Allah' se usa siempre cuando se habla del futuro.

  • @jorgea4030
    @jorgea4030 Před 6 měsíci

    Ojalá aprender árabe

  • @ebernimdecastro4113
    @ebernimdecastro4113 Před 3 měsíci +1

    Un pequeño inciso, ojalá viene más concretamente de "law sha'a Allah" (quiera Dios ó si Dios quisiera)

  • @Maquiavelo567
    @Maquiavelo567 Před měsícem

    Algeciras significa Isla verde

  • @PM-ld4nn
    @PM-ld4nn Před 5 měsíci

    Es más barato ir a Torre Pacheco.

  • @m.sorikar3195
    @m.sorikar3195 Před 6 měsíci +9

    Los musulmanes no arabizaron el español puesto que éste no existía al principio cuando llegaron. Los arabismos en español proceden en gran medida de los mozárabes que huyeron a los reinos cristianos huyendo de la persecución musulmana. Los mozárabes eran cristianos araboparlantes( una vez que los dialectos romances mozárabes desaparecieron). En segundo lugar la influencia de los moriscos, o sea descendientes de musulmanes pero ya conversos al cristianismo, muchos de los cuales eran araboparlantes aún, sobre todo granadinos y valencianos.

  • @crisblazquez_com
    @crisblazquez_com Před 6 měsíci +1

    mákena!

  • @dynamicfitnesscenter1784
    @dynamicfitnesscenter1784 Před 6 měsíci

    El link del video del subjontivo no es el bueno. Este link da a un video sobre ser y estar

  • @sarsanch
    @sarsanch Před 5 dny

    Tengo entendido que la palabra en Árabe que define a la suegra es alejaahalah!

  • @roelandaudenaerde8312
    @roelandaudenaerde8312 Před 6 měsíci

    Las palabras discutadas en su vídeo son todas de orígen persa, excepto albahaca (lo que viene del griego), aceite (palabra aramea), alfombra y ojalá, que son puramente árabes. Las palabras persas así que albahaca y aceite fueron empruntadas por el árabe. Pasando por el latín, en el caso de albahaca.

  • @yassinebousber
    @yassinebousber Před 6 měsíci

    Y qué tal la experiencia?

    • @clasesconclau
      @clasesconclau  Před 6 měsíci +2

      Jajaja bien! ¿No se nota en el vídeo?😂

    • @yassinebousber
      @yassinebousber Před 6 měsíci

      @@clasesconclau qué opinas sobre Marruecos?

  • @fatimachamadoira5088
    @fatimachamadoira5088 Před 6 měsíci +1

    El hombre dice... ¿cilantro? La expresión "ojalá" tiene miga, ¿eh?

  • @bassiropabadinca1753
    @bassiropabadinca1753 Před 2 měsíci

    Súper amable ? No creo

  • @ruizola2788
    @ruizola2788 Před 6 měsíci +1

    Casi 40% de las palabras españolas son de arabe.

  • @m.sorikar3195
    @m.sorikar3195 Před 6 měsíci

    Aceite no es un arabismo. El árabe la pasó al español, pero el origen de la palabra es arameo. Azafrán es de origen persa. Azúcar viene del sánscrito. El árabe ha sido el transmisor de muchas palabras que no tienen un origen árabe.

  • @verorevo
    @verorevo Před 6 měsíci

    Broma. Los arabes invadieron españa en el año 711. Y en Francia fueron rechazados en 732 péro volvieron en 747*
    (El boìng)

    • @user-rc1kk3bz4l
      @user-rc1kk3bz4l Před 22 dny

      It was lies from the time of inquisition era, the invaders of Al Andalouse have to invente a lie to make the population believes in an invasion of their homeland, fascisme was the order of the day. resulted in ethnic cleansing of muslims.

  • @user-rc1kk3bz4l
    @user-rc1kk3bz4l Před 22 dny

    you are beautiful, you making an effort to connect the Spaniards with their past, los Moros holding the key for the culture of your country, the Andalusians created a way of life and a culture, too bad the religious fanatics destroyed it when they invade Al Andalouse, you want learn more just overstay your vacation in Morocco, you will be a pro.