Video není dostupné.
Omlouváme se.

SZIKAGO GWARA CHALLENGE - YouTuberzy kontra Polonia

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 12. 2016
  • Chcesz wesprzeć to co robię? Postaw mi kawkę ☕️ buycoffee.to/k...
    Subskrybuj ➡️ bit.ly/2fZ5laE
    Instagram ➡️ / kasianski
    TikTok ➡️ / therealkasianski
    Facebook ➡️ / fiftynapol
    Kupując bluzy, książkę czy inne nasze produkty- wspierasz naszą działalność- superinclusive...
    Music ➡️
    Intro/Outro: BaQ Beatz - bit.ly/2gpwuSi
    Dziękuję -
    The Boobskie - bit.ly/1QWdpEq
    Mietczynski - bit.ly/1PLWAt9
    Mówiąc Inaczej - bit.ly/1vtx2Zm
    Z Dupy - bit.ly/1kF9WJR
    Dezy - bit.ly/1oMQb9D
    _________
    Szikagowska gwara challenge. Ponglish, Ponglisz, Poglish.

Komentáře • 912

  • @spawliszak
    @spawliszak Před 7 lety +1556

    "Trzymam swoją rodzinę na saudzie w bejsmencie, mam nadzieję, że nie znajdą nigdy egzit na hajłej" ;D WYGRAŁ.

    • @konskaporcja3889
      @konskaporcja3889 Před 7 lety +149

      A gdy skończy im się insiura wyniosę ich w garbedziu i będę miał tikiet for life :D

    • @weronikadziubak3634
      @weronikadziubak3634 Před 6 lety +7

      Tylko to przeczytałam i już wiedziałam, które z nich to powie XD

  • @dezysko
    @dezysko Před 7 lety +827

    Dzięki za having mnie!

  • @wholesomebaker5410
    @wholesomebaker5410 Před 7 lety +1105

    Nie wiedziałem że mamy własną polsko-amerykańską gwarę :O

    • @Kokose
      @Kokose Před 7 lety +29

      mamy, po prostu mieszkajac za granica, i zyjac miedzy ludzmi mowiacymi innym jezykiem zapomina sie pojedynczych slow, i tak jakos wychodzi xD

    • @majabednarska9079
      @majabednarska9079 Před 7 lety +9

      moja babcia mieszkala okolo 30 lat w Chicago i jak z nami rozmawia to zamienia niektóre słowa właśnie tak jak w filmie :)

    • @fuwamova
      @fuwamova Před 7 lety +10

      moja tez mieszkała 30 lat w stanach i jakoś polskiego języka nie zapomniała.

    • @Kokose
      @Kokose Před 7 lety +16

      Marina mamaa ale Twoja babcia to Twoja, nie kazdy jest taki jak Twoja babcia ;p

    • @majabednarska9079
      @majabednarska9079 Před 7 lety +2

      Aleksandra Michałowska i co w związku z tym ? To nie była odpowiedź do ciebie.

  • @mowiacinaczej
    @mowiacinaczej Před 7 lety +1378

    "Sirijosy", czyli płatki (sypane) na mleko - kill me! :D :D :D

    • @MrFibbanacci
      @MrFibbanacci Před 7 lety +7

      Do not die. I like your videos!

    • @irysowa
      @irysowa Před 7 lety +22

      jak to powiedziałaś to ciężko mi było uwierzyć, że to Ty :)

    • @sennosc
      @sennosc Před 7 lety +2

      Nawet najlepszym się zdarza!

    • @jakubwankowicz4925
      @jakubwankowicz4925 Před 7 lety

      dałem like żeby było 69 hehe

    • @miriammiriam794
      @miriammiriam794 Před 7 lety +3

      Mówiąc Inaczej chodzilo ci pewnie o "cziriosy" (Cheerios) 😃

  • @karolinapatucha7151
    @karolinapatucha7151 Před 4 lety +5

    Hahaha super że język tak może ewoluować :) ja nie zapomnę jak kuzynki urodzone już w Londynie mówiły że kochają kolor "perpylowy" albo że "trzeba się eksersajzować żeby być fit" lub "zdelitować coś na komputerze" :D

  • @vygovery
    @vygovery Před 7 lety +362

    Mietciu pięknie skomentował :D 4:10 - Macie dokładnie słowo na deskę drewnianą która ma 2x4 cale?

    • @sebastiannawrot1817
      @sebastiannawrot1817 Před 6 lety +2

      2 by 4 czyli 2 na 4 w sumie to nawet nie jest jedno slowo

    • @oscarkroll3120
      @oscarkroll3120 Před 4 lety +1

      Żeby było śmieszniej to Two by four nie ma 2 cale na 4 cale tylko 1.5 na 3.5.
      2 na 4 to ma przed wyschnięcie i przed heblowaniem.

  • @themax80
    @themax80 Před 7 lety +161

    Super! Można się pośmiać i przy okazji dowiedzieć czegoś nowego :D

  • @gabirivaille3293
    @gabirivaille3293 Před 7 lety +347

    tubajfor było najbardziej zastanawiająca

    • @bubbles4192
      @bubbles4192 Před 7 lety +36

      2 x 4 (two by four)

    • @Plish92
      @Plish92 Před 7 lety +6

      w angli na budowie: mlody zapierdalaj po tego tubajfora ja: co kurwa? teraz wszystko takie jasne sie wydaje

    • @piotrwitkowski8916
      @piotrwitkowski8916 Před 7 lety +2

      Gabi Rivaille Ciekawostka: 2x4 (two by four) tak naprawdę ma wymiary 1,5 x 3,5

    • @gabirivaille3293
      @gabirivaille3293 Před 7 lety

      +Piotrek W. czyli zwodliwa nazwa

    • @piotrwitkowski8916
      @piotrwitkowski8916 Před 7 lety

      niestety tak, podobno kiedyś kiedyś to było 2x4, dziś nazwa została wymiar już nie, to samo w przypadku drugiej po tubajforsze popularnej deski czyli tubajforsze 2x6 a tak naprawdę 1,5 x 5,5

  • @duuum1234
    @duuum1234 Před 7 lety +21

    fajny odcinek, nie spodziewałam się, że tam tak spolszczają angielskie słowa. ja mieszkam na obrzeżach Śląska (niegdyś tu było woj. krakowskie) i pewnego razu nasi znajomi mieszkający w Wielkopolsce przyjechali do nas, a że ich mała córka chciała porysować, zaczeli chodzić po domu i szukać temperówki (która u nas jest nazywana zastrugaczką) i gdy zapytaliśmy się, czego szukają, odparli, że szukają oszczytka, a my zdębieliśmy, a po tłumaczeniu, że tego do kredek, my na to: "trzeba było mówić, że zastrugaczki", po czym i oni się zdziwili... taa, Polacy z Polakami nie mogli się dogadać

  • @eddieb3913
    @eddieb3913 Před 7 lety +558

    luknij przez łindoła jak bojsy fajtują na stricie

  • @VerinGames
    @VerinGames Před 7 lety +357

    Strasznie fajnych youtuberow zaprosilas do siebie :D
    I Masterczułka xD

  • @magdalena.slupianek
    @magdalena.slupianek Před 7 lety +180

    Mieciowi najlepiej poszło :D

  • @alinaanna9547
    @alinaanna9547 Před 7 lety +25

    Ja ostatnio uslyszalam od Polakow mieszkajacych na Queens , ze zrobia " Paatii " . Bardzo dlugo nie moglam sie domyslic o co chodzi , w koncu wpadlam na to ze chodzi im o " party " . Troche nie rozumiem tego okaleczania jezykow. Tez mieszkam w Stanach, ale jak mowie po angielsku to mowie po angielsku , a jak mowie po polsku to mowie poprawna polszczyzna. Tak wiec albo bym powiedziala impreza albo party z poprawnym akcentem. Chociaz reszte zycia spedze pewnie w Stanach, stawiam sobie za punkt honoru, zeby zawsze mowic poprawnie. Zdarza mi sie zapomniec pojedynczych slowek bo mam malo stycznosci z jezykiem polskim na codzien, ale wtedy staram sie sobie je przypomniec. Dobre cwiczenie na mozg.

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  Před 7 lety

      +Alina Bozyczko tak to wygląda ze Polaków ktrozy przyjechali z Polski po prostu zastępuje pojedyncze słowa. Te zdania pod koniec to były dla ilustracji. Znalazłam je z dzienniczków/wypowiedzi osób których rodziny już są w stanach po nad sto lat.

    • @ad4sh298
      @ad4sh298 Před 7 lety

      Alina Bozyczko Wzięło się to po części od osób, które bardzo długo mieszkają poza granicą, ale w większości od tych co chcieli się pokazać co za państwo z nich xd

    • @MrMarrekkk
      @MrMarrekkk Před 7 lety

      Należymy więc do wyjątków, mieszkam 9 lat w UK i starannie rozdzielam języki. Niestety spotykam wiele osób ledwo mówiących po angielsku ale wtrącających wykrzywione angielskie zwroty kiedy mówią po polsku.

    • @makaronserowy
      @makaronserowy Před 7 lety

      Alina Bozyczko czy to obraz Rene Magritte na avatarze? 😏

  • @joannas8732
    @joannas8732 Před 5 lety +5

    Pamiętam moje znajome z Chicago, które przyjeżdżały na wakacje do babci w Polsce i bardzo mocno wryło mi się w głowie jedno zdanie: "babcio, wrzuć to do garbedźa!" :D

  • @tomaszkaminski.
    @tomaszkaminski. Před 7 lety +71

    "Macie slowo na deske 2 do 4?"
    Śmiechłem

    • @bluorion4360
      @bluorion4360 Před 4 lety +1

      Ta deska zbudowala 99 % domow w Chicago i okolicach

  • @Swaggot
    @Swaggot Před 7 lety +441

    ale warga tryharduje

  • @oxymoronwkulkach
    @oxymoronwkulkach Před 7 lety +207

    Z Dupy rozwala system XDDD

  • @aknes9172
    @aknes9172 Před 7 lety +61

    Kasi można ufać. Napisze, że jutro nowy film i jest, nie jak Gonciarz z Zapytaj Beczkę...

  • @IIlnik
    @IIlnik Před 7 lety +23

    mało bystrzy Ci youtuberzy, mietczynski I warga nie zawodzą, filmik i pomysł oczywiście super Kasia :)

  • @dianamaria2439
    @dianamaria2439 Před 7 lety +9

    to sie nazywa PONGLISH i ja go kocham!!

  • @poly9306
    @poly9306 Před 7 lety +37

    5:06 no jak można było tak uciąć a już byłem ciekawy 7:04 no znowu xd

    • @katarzynamazur6017
      @katarzynamazur6017 Před 7 lety +51

      Przydałby się osobny film z wypowiedziami Człowieka-Wargi zachowanymi w całości.

    • @looker2k410
      @looker2k410 Před 7 lety

      Bartek xD

  • @Karudzik
    @Karudzik Před rokem +1

    Pracuję z Polakami z Chicago i dokładnie tak rozmawiamy. Czekamy na kolejną część

  • @Frix0n
    @Frix0n Před 7 lety +23

    Super pomysł na film! ❤️

  • @crazypaco
    @crazypaco Před 7 lety +4

    Ta mowa przypomina ten bełkot w korporacjach w Polsce. Tylko w Polsce ludzie starają się mieć poprawną wymowę.

  • @majaswirko1942
    @majaswirko1942 Před 7 lety +26

    Kto zna angielski nie miał problemu ;) (albo raczej widać kto z nich zna :D)

  • @MrSmokull
    @MrSmokull Před 5 lety

    Yuuupiii ! Wszystko zgadłem oprócz tego „tubajfor” (ale to słówko branżowe więc czuję się rozgrzeszony ). Jest dużo więcej takich słówek w Chicago :
    1) BLOK - znaczy coś innego niż w Polsce . To jest taka jakby strefa zabudowy pomiędzy dwoma ulicami , to co w Polsce znaczy blok w Chicago się mówi CONDOMINIUM.
    2) KARPET = dywan
    3) FORMA = druk urzędowy do wypełnienia
    4) SODA = napój gazowany
    5) KONTRAKTOR = samodzielny pracownik budowlany
    6) KLASA = lekcja
    7) inaczej tez się liczy w pokoje w domach / mieszkaniach . Liczy się sypialniami . Na mieszkanie trzypokojowe tktóre ma salon oraz dwie sypialnie mówi się dwusypialniowe.
    I wiele, wiele więcej różnic :)

  • @khuba2500
    @khuba2500 Před 7 lety +68

    Kasia już po Polsku mówi o wiele wiele wieeeele lepiej:)

  • @cytrynowynate
    @cytrynowynate Před 7 lety +14

    Fajny odcinek, to ciekawe tematy, bo jak ktoś zwyczajnie w Polsce zaczyna tak mówić to zaraz jest hejtowany(PRZEPRASZAM BARDZO ALE MAMY PIEKNE SLOWO NIENAWIDZIĆ) :>
    miło było też miecia zobaczyć~

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  Před 7 lety +14

      +Natika B. Właśnie chciałam z tego powodu przybliżyć. Myśle żeduzo osób którzy się wychowali z takim polskim nie zdaje sobie sprawe że to tak bardzo mieszane bo nie wszyscy majà styczności z językiem polskim z polski

    • @MrSobeer
      @MrSobeer Před 7 lety +1

      szkurwysyn, z Chameryki przyjechał i już słowa mu się mieszają. Ale bym mu dojechał! xD

  • @agnierzyga3450
    @agnierzyga3450 Před 7 lety +10

    -Syrio
    -Naprawdę?
    -Tak
    -Ale to była odpowiedź
    XD

  • @KingToniaaS
    @KingToniaaS Před 7 lety +5

    Fajnie zmontowany film, propsy! :D

  • @Wezamutek
    @Wezamutek Před 7 lety +70

    4:11 Dużo bardziej pasowałoby tutaj stopy niż cale :P

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  Před 7 lety +8

      +Weza stopa to jest chyba foot, nie? A tu chodzi o inches

    • @igorkrup
      @igorkrup Před 7 lety +2

      +Weza No właśnie nie, bo tu chodzi o przekrój deski i Kasia ma rację. 2x4 foot (feet?) to już raczej płyta by była a nie deska ;)

    • @oliwier19
      @oliwier19 Před 7 lety +1

      2/4 to sa joistsy cos jak belka 5cm / 10 cm

    • @justyna8592
      @justyna8592 Před 6 lety

      stopa to nie cal

    • @juliam1406
      @juliam1406 Před 6 lety +1

      Nie, bo foot ma 12 inch'y mądralo :/

  • @Qban220
    @Qban220 Před 7 lety +8

    Usłyszane w Lidlu na wyspach: Roman weź zobacz przez łindoł czy kar jest na stricie. Oraz usłyszana rozmowa telefoniczna, " no Agatko w LIDRZU jestem no!" Kisłem.

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  Před 7 lety

      pytam bo nie wiem i juz kilka razy widzialam w komentarzach, o ktore wyspy chodzi jak pisze 'na wyspach'?

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  Před 7 lety +1

      Marta Magdalena Maria dziekuje za wytlumaczenie!

    • @Qban220
      @Qban220 Před 7 lety +2

      Fifty na Pol U.K i Irlandia Kasiu.

  • @urszularudzinska8188
    @urszularudzinska8188 Před 7 lety +7

    Jak ja kocham humor Maćka xD Super się oglądało!

  • @msds3989
    @msds3989 Před 7 lety +2

    W Polsce również mówi się Pongliszem. Szczególnie w różnych korporacjach. Wielokrotnie byłem zatargetowany i kołczowany przez różnych kołczów itp.

  • @HidekiShinichi
    @HidekiShinichi Před 7 lety +44

    Mieszkam w irlandii i tu mamy inny ponglish XD

    • @maaajkel371
      @maaajkel371 Před 7 lety +2

      Na przyklad? XD

    • @aleksandra8006
      @aleksandra8006 Před 7 lety +3

      W Anglii jeszcze inny :D

    • @Phoenix-bw9rj
      @Phoenix-bw9rj Před 7 lety +3

      W Irlandii nie ma ponglisha bo niema Polonii to są emigranci economkczni od 2004 roku

    • @wojciechmaniak1112
      @wojciechmaniak1112 Před 4 lety +2

      @@maaajkel371 np jutro mam offa czyli mam wolne.

  • @konradbiaek2323
    @konradbiaek2323 Před 7 lety +13

    Nie są w sumie takie trudne te słówka. Większość zgadłem nawet bez podpowiedzi. Powiem szczerze że interesujące :p

  • @paulsaid8000
    @paulsaid8000 Před 7 lety +65

    Z Dupy udaje ze zna dobrze angielski. :D

  • @ilikedominika
    @ilikedominika Před 7 lety

    Wiecie co, ja pracowałam na campie w USA i było mnóstwo słów angielskich, które my, pracownicy - z wielu krajów nieanglojęzycznych, wplataliśmy do konwersacji, bo po prostu tak było łatwiej. Tak więc nie byliśmy pracownikami, tylko staffem, mieszkaliśmy w dormach, graliśmy w piłkę na ballfieldzie, opalaliśmy się na docku, zamiast wypłat dostawaliśmy paychecki, a imprezowaliśmy w staff pavie.

  • @aniagrenda251
    @aniagrenda251 Před 6 lety

    Jeszcze wiecej; 1.na Eli lezy bom przy garbeci -tz. Na drodze serwisowej lezy wloczega przy smietniku.
    2. Na locie u dilera stoi uzowana kara Kedlak -na placu salonu samochodowego znajduje sie uzywany samochod marki Cadillac.

  • @mateuszxdd
    @mateuszxdd Před 7 lety +20

    Jard mi się kojarzy z jednostką, chyba długości

    • @mikiliki13
      @mikiliki13 Před 4 lety

      Yard to jest stpa czyli 30cm albo 12 cali tak samo nazywa się podworko

    • @Kivakka
      @Kivakka Před 4 lety

      Maciek Soltys Yard to trzy stopy.

  • @TrocheNiepoprawnie
    @TrocheNiepoprawnie Před 7 lety +5

    W północnym New Jersey, gdzie również jest mnóstwo Polaków, mówiliśmy też na przykład "dziundziurej" na Ginger Ale (dżindżer ejl) od Schweppes xD Poza tym wszystko, wszystko się zgadza też u Polonii na wschodnim wybrzeżu :P No, może tylko "jarda", tam zawsze słyszałem po prostu "bekjard".

    • @dwarazynie4687
      @dwarazynie4687 Před 7 lety

      Hej, też byłam kilka miesięcy w New Jersey i u nas mówili " zostawiłem samochód na jardzie". :)

    • @absul2312
      @absul2312 Před 7 lety

      Wydaje mi się że bekjard to chodzi o ogródek za domem

    • @moopsio
      @moopsio Před 7 lety

      Niepoprawnie na Greenponcie na ten sam napoj mowilo sie "dzundzer rejl". Szkoda ze w filmie nie padly: sajdingi albo basebordy lub baksa haha

    • @dwarazynie4687
      @dwarazynie4687 Před 7 lety

      o racja, baksy bardzo popularne u nich albo siaty

  • @maciejkapek
    @maciejkapek Před 7 lety

    Babcia i dziadziu mieszkali w Chicago przez wiele lat, w dzieciństwie dwukrotnie tam byłem, a oni przyjeżdżali do Polski. I teksty typu "weź ten garbeć", "ta zabawka to okropny garbeć", "wjeżdżamy na hajłej" były normą.

  • @kagu3849
    @kagu3849 Před 7 lety +2

    Najlepsze zdanie jakie słyszałam dotychczas brzmialo:
    "łoczajze bo ta kara mo słabe bregi"- ktos pokusi sie o tlumaczenie?
    numer dwa brzmiało: "nie turnać na redzie"

  • @gregisylwester
    @gregisylwester Před 7 lety +21

    Dobre to :D Myślę, że chwilę by mi zajęło przyzwyczajenie się do nowego lingo ;) Ale to samo jest w UK, ponglish pełną parą :D
    Kasia, może odcinek nagrasz mówiąc tylko Szikago gwara? :)

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  Před 7 lety +11

      w wiekszosci te slowa sa rzeczownikami ktore nie uzywalabym w filmiku. moze ze nagram vlog? hmm....

    • @Dragon-hl4pr
      @Dragon-hl4pr Před 7 lety +1

      Chcemy vlogi w twoim wykonaniu! :)

  • @irysowa
    @irysowa Před 7 lety +6

    Twój najlepszy odcinek jak do tej pory, mam nadzieję, że nagrasz kiedyś drugą część z innymi youtuberami :)

  • @enchantedprince5949
    @enchantedprince5949 Před 7 lety +2

    "Jaki grejd prediktujesz?", "natopować trawelkę"... to najzabawniejsze jakie słyszałem :)

  • @annak.261
    @annak.261 Před 2 lety

    Zajebiste 😂😂 usmialam sie. W UK tez mowia 'polinglish' aczkolwiek nie jest to az takie zaawansowane. Mowi sie np. 'ide na brejka' 'mam serczing' 'zrobilas wszystkie taski?' 'weź sprawdz estejty', 'sprawdź lisy, zobacz czy nie masz mistejków i daj mi fidbek', 'mam kola z Hiszpania, tokju lejta' :D

  • @akufamilia
    @akufamilia Před 7 lety +9

    7:55 rozwaliło mnie totalnie xD

  • @WielkieES
    @WielkieES Před 7 lety +8

    Nie znałem tylko "tubajfora" :) no ale byłem 3 misiące w USA. Znam jeszcze "tulsa" (od tools) czyli pas z narzędziami. Albo "Śidrak" - płyta gipsowa :)

    • @laliday
      @laliday Před 7 lety

      ech plyta gipsowa to 'dry wall' w ponglish to raczej drajlol" przez l jak w zloty (nie mam ogonkow na tym komputerze)

    • @WielkieES
      @WielkieES Před 7 lety

      na mojej budowie mówili śidrak od "sheetrock"

  • @szaman44
    @szaman44 Před 7 lety

    Rzeczywiście jest tak jak mówił klejnot nilu, wspaniały człowiek, ale przede wszystkim filantrop. Nikt nie mówi po Angielsku i nawet po Polsku, cale towarzystwo z nad Wisły porozumiewa się chrząknięciami i pomrukami.

  • @dwarazynie4687
    @dwarazynie4687 Před 7 lety +1

    Przebywałam kiedys dłuższy czas w New Jersey i tam Polacy też używali tych słówek :) Wog może zrobisz serie z amerykańskim slangiem :) o i może jeszcze tole :)

  • @micarise3941
    @micarise3941 Před 7 lety +12

    Zdanie Maćka najlepsze :D

  • @jacmar44
    @jacmar44 Před 7 lety +13

    W Polskiej korpo nie lepiej; "Jedziemy z tym crunchem bo dedlajn aproczuje i kastomersi oczekują osiągnięcia benchmarków."

    • @shater97
      @shater97 Před 7 lety +3

      focus na target bo będzie fuckup

    • @bob1988y
      @bob1988y Před 7 lety +1

      Albo: "kolnij mnie jutro o dziewiątej, bo mogę zapomnieć"

  • @tommydelgiado6080
    @tommydelgiado6080 Před 7 lety

    Człowieku Warga, jak zawsze trafnie. Pozdro dla Kasiola. Dziś mam 7 lat z Hawajską Dzikuską i się polskiego nie nauczyła choć się bardzo stara.

  • @patrycjab9167
    @patrycjab9167 Před 7 lety +2

    Dziękuję, więcej takich językowych śmieszków, zabieram na lekcje :)

  • @chery128
    @chery128 Před 7 lety +543

    Uszy mnie bolą od tego pongliszu...

    • @kasiap6482
      @kasiap6482 Před 7 lety +22

      chery128 oj mnie tez... Zwłaszcza wsród ludzi którzy wyjechali do Ameryki jako dorośli ludzie .. Żałosne i to jest powód do wstydu jak dla mnie

    • @pitrusz5409
      @pitrusz5409 Před 7 lety +8

      chery128 lol przecież nie jest źle

    • @FiftynaPol
      @FiftynaPol  Před 7 lety +67

      wstydliwe ze pozwalaja zeby nowy kraj i nowe otoczenie mialo wplyw na nich? nie rozumie tego. przeciez to jest luckie zeby sie adaptowac do nowych warunkow. ja z krzysztofem wrzucamy japonskie slowa w nasze zdania bo zbogaca nasze mozliwosci.

    • @pitrusz5409
      @pitrusz5409 Před 7 lety +1

      Kasia P weź pomyśl kaśka i głupot nie gadaj

    • @Zapi93
      @Zapi93 Před 7 lety +9

      wstydliwe, bo takie kalki brzmią okropnie. Jeszcze u ludzi co wyjechali daaawno temu za granicę to jestem w stanie zrozumieć że POSILKJA się słowami z innego języka. W Polsce jednak ta moda na makaronizmy, patrząc na to że nasz język jest dużo bogatszy od angielskiego, jest okropna, tragiczna i uzasadniona tylko albo brakami w wykształceniu albo kretynizmem (mówię o ludziach mieszkających na codzień w PL)

  • @TitanViews
    @TitanViews Před 7 lety +5

    Powiem Ci szczerze, że jak zobaczyłem Twój pierwszy film i dowiedziałem się, że jesteś z USA i mieszkasz tam od dziecka, to stwierdziłem, że masz świetny Polski akcent, względem niektórych Polaków, którzy mieszkają w USA nawet krócej, wiec za to ogromny szacun! Pozdrawiam :)
    PS. Jeszcze można zrobić American Accent Challenge, tutaj na bank, byś ty się mogła pośmiać.

    • @MrSobeer
      @MrSobeer Před 7 lety +2

      Trzeba pamiętać że trochę już mieszka z Krzysiem. Na początku bardziej dukała. :D

  • @Smardotaczek20
    @Smardotaczek20 Před 7 lety

    Tak na prawdę tubajfor ma 3,5"x1.5" i kiedy zbudujesz z nich ściankę, sprawdzasz czy ma lewo i nakręcasz drajło na to.
    Można też mapować podłogę, kupować rzeczy na sejo, lub odgrzewać jedzenie w majkrołeju.
    
    Zdecydowana większość Polaków w USA wrzuca pojedyncze słówka, własnie w takiej spolszczonej formie. Z początku zwraca sie a to uwage, po pewnym czasie przestaje to przeszkadzać.

  • @PragmatycznyPrzemek
    @PragmatycznyPrzemek Před 7 lety +2

    Tubajfor jest niezłe, ale oglądam sporo filmów na YT z woodworkingiem więc pierwsze co to właśnie o tym pomyślałem.
    Ogólnie piękny odcinek, jak cała Kasia.

  • @LukaszPelenski
    @LukaszPelenski Před 7 lety +25

    warga mnie nie zawiódł na końcu 😂😂

    • @krzysztoflesniak2674
      @krzysztoflesniak2674 Před 6 lety

      Łukasz Pełeński Chodzi o ocenę dokonań kinematografii jameryckiej w... stosunku do jenieckiej? ;)

  • @Senia32
    @Senia32 Před 7 lety +4

    Maciek jak zwykle na luzie :D

  • @SeteriaSeti
    @SeteriaSeti Před 7 lety +1

    Super pomysł! :D Zaczęłam w tym roku studia filologii angielskiej i w momencie jak przyszło do fonetyki, miałam wrażenie, że całe moje życie jest kłamstwem... :D

  • @MoiVioM
    @MoiVioM Před 7 lety

    ona tam miała zapisane/powiedziała saud, gdyby było saut/saucie na pewno zdupy by wiedział, kazik z resztą spierwał "...na saucie..." nie jestem znaffcą ale właśnie forma przez t wydaje się bardziej... naturalna, jeśli można tak powiedzieć

  • @doms9564
    @doms9564 Před 7 lety +3

    "Trzymam swoja rodzinę na saucie w bejsmencie, mam nadzieje, że nie znajdą nigdy eksit na hajłej" mistrz XD

  • @DziwnaVlog
    @DziwnaVlog Před 7 lety +3

    Nie wiedziałam ze to wszyscy tak, myślałam ze tylko moja rodzina tak sobie jakoś wymyśliła haha

  • @zyleta0199
    @zyleta0199 Před 7 lety

    mieszkam w Chicago 12 lat I nigdy nie uzywalam tej "gwary" choc znam to wszystko. Dla mnie to jest poprostu smieszne I nigdy nie zrozumiem ludzi ktorzy tak mowia w domu.

  • @malutka112
    @malutka112 Před 4 lety

    super, przypominają mi się czasy jak mieszkałam w Chicago, wtedy też się mówiło "pary" czyli impreza i "nie boderuj mnie" czyli nie przeszkadzaj :)

  • @KXKeytinho
    @KXKeytinho Před 7 lety +20

    Większość bezproblemowe, ale niektórzy youtuberzy niezbyt ogarnięci i sprawiali wrażenie trochę głupkowatych (patrz pani Mówiąc Inaczej)..

    • @DrKnow186
      @DrKnow186 Před 5 lety +4

      Tak tego bym nie nazwał, po prostu reszta jest bardziej angielsko jezyczna i łatwiej im wyłapać. Mówiąc inaczej jest jak profesor miodek, bardzo duża wiedzą na temat języka polskiego, słychać jej dykcje I nacisk na litery.
      Nie to, że jest glupsza, nie da się posiąść wiedzy całego świata, ma poprostu szerszą wiedzę w innej dziedzinie. Ale fakt w tym się nie odnalazła, co nie jest dziwne. Wręcz zrozumiałe, gdyby były to słowa słowiańskie to ona by tu wszystkich zmiotła z planszy a reszta była by 'glupkowata'

  • @WytrwamTV
    @WytrwamTV Před 7 lety +11

    Czyli ciężko dogadać się z Polonią w USA, tylko dlaczego jeżyk tak tam ewoluował?

    • @Siara87
      @Siara87 Před 7 lety +10

      bo jak dlugo rozmawiasz po ang, to zapominasz czesci polskich slow i zaczynasz mieszac jezyki. po prostu uzywasz slow ktore lepiej pamietasz w niektorych miejscach ale ze mowisz po polsku to przy okazji je zpalszczasz :D

    • @rekamies6478
      @rekamies6478 Před 7 lety +2

      no, przecież wszędzie tak jest... hiszpański też nie brzmi w Hiszpanii tak jak np. w Chile... środowisko.

    • @mentos9554
      @mentos9554 Před 7 lety

      Już Ci wytłumaczyli w sumie, więc nie będę się wysilać, ale powiem tylko że trochę głupie to pytanie było szczerze mówiąc ;/

    • @blinski1
      @blinski1 Před 7 lety +6

      Kiedy słucham ponglisza to mam wrażenie, że oni tam nie rozmawiają po angielsku W OGÓLE. Po prostu otaczają ich angielskie napisy - na znakach, metkach, etykietach, tablicach etc., których oni nie umieją przeczytać prawidłowo po angielsku, i tworzą swoje własne spolszczone czasami w dziwny sposób (zależy z jakiego regionu pochodzą, 'trok' brzmi mi np. po śląsku) określenia.

    • @laliday
      @laliday Před 7 lety +7

      Tak czasem bywa. Ale sa ludzie ktorzy potrafia powiedziec po angielsku te slowa, po prostu jak mowisz zdania po polsku i wszedzie jest odmiana rzeczownikow i czasownikow to i te angielskie slowa ktore uzywasz w rozmowie tez ewentualnie w ten sposob zmieniasz. To nie fair mowic ze wszyscy nie umieja powiedziec po angielsku. Ale patrz jak w polsce jest "smartfony" "za friko" "Toma Cruza" "Baraka Obamy" mimo ze tych slow sie nie odmienia w jezyku angielskim to uzywa sie je w Polsce i odmienia sie je.

  • @jurekszymanski1290
    @jurekszymanski1290 Před 3 lety +1

    Hi bravo piękny jest Wasz film i interesujący pozdrawiam Was serdecznie dowidzenia 🇵🇱💐🥀

  • @ThePitero100
    @ThePitero100 Před 7 lety

    Tak z mojej strony, szczerze mówiąc, nie miałem jakiegoś wielkiego problemu z tym. Może pojawiłyby się jakieś gdyby ktoś to prostu używał normalnie w zdaniu i pod presją czasu (rozmowa), ale nie ma jakiegoś kurcze szoku.

  • @TheSadiztik
    @TheSadiztik Před 7 lety +4

    *mieszkają na flacie z innymi polakami, mają dżoba na karłoszu we dałntałnie i jedzą brekfesta na brejku*

    • @993hubercik
      @993hubercik Před 5 lety

      Mieszkaja w kondominium,maja robote na karłosz w dantałn i jedza lancz na lancz.Tak jest poprawnie:)

  • @piotrgaek4350
    @piotrgaek4350 Před 7 lety +10

    Mietek najinteligentniejszy !!

  • @malaindianeczka
    @malaindianeczka Před 7 lety

    +Fifty na pol Kasiu Twoje intro/outro KOCHAM BARDZO CALYM SERCEM 😍❤ MEANS THAT I LOVE IT SO 😆😁 Please zrob jeszcze taki odcinek. W ogole rob duzo bo fajnie i ciekawie opowiadasz! Ja chetnie poslucham wiecej Szikagowskiej gwary👌👍😍 Super kanal!!! Pozdrawiam z okolic Rzeszowa 😉

  • @atexc5604
    @atexc5604 Před 7 lety +1

    A tutaj taka ciekawostka, o której nawet większość Polaków nie wie - piłuje się pilnikiem, a piłą się rżnie. Z tego powodu "tubajfora" można przerżnąć na pół. Fajny kanał, pozdrawiam.

    • @Vengir
      @Vengir Před 7 lety

      Tyle Polaków o tym nie wie, że w praktyce piłą też można coś przepiłować.

  • @anysz4304
    @anysz4304 Před 7 lety +14

    Z dupy : " że polacy pracują w budowlance to tak stereotypowo." To nie stereotyp tylko STATYSTYKA

    • @bartholomewofthebotflies5960
      @bartholomewofthebotflies5960 Před 7 lety +3

      Mirlan Bo się patola polacka do niczego innego nie nadaje

    • @laliday
      @laliday Před 7 lety +11

      Albo inaczej. Sa tacy dobrzy ze wola Polakow niz Amerykanow i inne nacjonalnosci do budowania domow. Nawet teraz w Stanach i w wielu krajach na swiecie jest za malo ludzi ktorzy znaja sie na konstrukcji. W jakis sposob Polacy znaja sie na rzemiosle duzo lepiej niz wiele innych nacji. Jak biora innych to na standardowe roboty. Czesto widzisz 1 osobe budujaca ulice i 4 osoby gapiace sie jak jedna osoba pracuje. Wiekszosc ludzi to noga niestety ze wszystkiego. A Polacy w jakis sposob nadaja sie. Buduja solidne domy i wysokosciowce.

    • @djfireno1
      @djfireno1 Před 7 lety +4

      Bo w Polsce takie zarobki, że musimy się znać na budowlance, wykończeniówce, mechanice, blacharce, elektryce, medycynie, spawaniu, demontowaniu, cenie kursu złomu, obchodzeniu przepisów celnych, podatkowych, jak unikać komornika, jak unikać fotoradarów, patroli Policji, Straży Miejskiej ... Życie w Polsce sprowadza się w ogóle do unikania wszystkiego :)

  • @Kevin98NY
    @Kevin98NY Před 7 lety +9

    tubajfor ma tak na prawde 1,5x3,5 cala! :)

  • @kacperserafin3858
    @kacperserafin3858 Před 7 lety

    W UK też po malutku raczkuje ponglisz, np "prawdopodobli" z zasłyszanych w pubie.

  • @usdrealmano9897
    @usdrealmano9897 Před 7 lety

    taka ciekawostka, aktualnie twobyfour ma inne wymiary niz 2 na 4, jest mniejszy:) natomiast polonijna popularnosc tubajfora wziela sie stad, ze jest to najbardziej popularna deska do budowy tych derewnianych amerykanskich domow (czyli tzw. kanadyjek), a Kasia dobrze wspomniala, ze dla Poloni to bardzo znane slowo bo wiekszosc nowoprzybylych emigrantow zaczynala swoj american dream w budownictiwe i kazdy kto choc troche poprzebywa w spolecznosci polonijnej w usa lub kanadzie szybko natknie sie na te slowo.
    Ja bym tu jeszcze dodal takie slowa jak: trafik i cziken, ale garbedz rules;)

  • @FranzMaurerNSZ
    @FranzMaurerNSZ Před 7 lety +42

    te laski bystre a brunetka w dodatku fajna :) a nawet nie wiem kto to jest

    • @lusiiikkk3579
      @lusiiikkk3579 Před 7 lety +1

      Franz Maurer brunetka skonczyla jakas filologię :p

    • @twojeatelierduszy
      @twojeatelierduszy Před 7 lety

      brunetka to so kayka, jest super :)

    • @maniek2207
      @maniek2207 Před 7 lety +1

      No rzeczywiscie fajne "tapeciary" jak się patrzy

    • @NeVdiii
      @NeVdiii Před 7 lety +2

      Te dwie "the boobskie" a ta jedna brunetka "Mówiąc Inaczej" :D

    • @MaJsPl
      @MaJsPl Před 7 lety +1

      No ta dziewczyna w fioletowym, piękna przyznam hehe

  • @niunka1
    @niunka1 Před 7 lety +8

    no jak mogliscie pominac: "na selu" , "skancelowac", pojsc do "kortu" , pojsc na "szaping" do "mola"..........hahahahahahahaha

  • @demaskatorr
    @demaskatorr Před 7 lety

    To było naprawdę wyjątkowo ciekawe. Dzięki Kasia ;-) Podobnie jak to o Wietnamczykach w Wa-wie. Masz zdolności socjologiczne Kasia, brawo.

  • @kwekitwojkrul
    @kwekitwojkrul Před 7 lety

    Dziewczyna, która mówi, że w Polsce też mamy takie słowo "troczek", cholera, strasznie uroczo wtedy wygląda, brzmi. Jedyny fragment, który poważniej zwrócił moją uwagę ;)

  • @MrJsatrzab
    @MrJsatrzab Před 7 lety +8

    w sumie tylko Ela nie ogarnąłem, reszta dosyć oczywista.

    • @MrJsatrzab
      @MrJsatrzab Před 7 lety +1

      przyznaje chwile mi to zajęło ale jak podzieliłem na tu-baj-for, to złapałem, że chodzi o belki, a to tylko dlatego że używałem takich :]

    • @paryzfilip
      @paryzfilip Před 7 lety +3

      Się ogląda filmiki DIY to nie ma z tym problemu, Amerykanie wszystko potrafią zrobić z tubajforów xD

  • @zuzannadybczyk5683
    @zuzannadybczyk5683 Před 7 lety +25

    ja nie wiem co udowadnia ten odcinek. chyba tylko to że Polacy za granicą to ani po polsku ani po angielsku nie umieją mówić

  • @MissToJustBe
    @MissToJustBe Před 7 lety +1

    Łoooo! Zajebiste, Kasiu, miałaś świetny pomysł

  • @POLSKAdoBOJU
    @POLSKAdoBOJU Před 6 měsíci

    Mieszkam blisko Toronto w Kanadzie. Tutaj dokładnie tak samo Polacy mówią, oprócz tego 'ele.' Pierwszy raz to słyszę.

  • @rebel3273
    @rebel3273 Před 7 lety +10

    Tak trochę... *ślonsko goda.*

  • @tablondi695
    @tablondi695 Před 7 lety +17

    ZDupy😘

  • @mebella4260
    @mebella4260 Před 7 lety +1

    Nie zgadlam ani jednego, ale przyznam sie, ze czasem zdarza mi sie tak robic - mieszkam w UK. Ale nie z yardem, garbedziami czy czyms takim, po prostu czasem zapominam slow wiec uzywam tego co mi przychodzi do glowy. :p

  • @karolinaciezarkiewicz4664

    soł tru. Znam te wszystkie słowa! Babcia była 14 lat w Chicago i chwali się że umie mówić 'po angielsku', a to sa właśnie jedyne słowa które 'zna' i mówi tak do nas już ósmy rok tutaj :D jakże to jest bliskie memu sercu

  • @spawliszak
    @spawliszak Před 7 lety +59

    Moi teściowie są lepsi :D zamiast Insiura mówią MISIURA :D

  • @rudazoneable
    @rudazoneable Před 7 lety +5

    Kasia z tym - " kipuj się prawej bo będziemy egzitowac" to poplynęłaś na ostro hahah :) ale fakt wszystkie z tych słów są używane na codzień

    • @rudazoneable
      @rudazoneable Před 7 lety

      odnośnie kontraktorki zgadłaś .... stare dobre czasy :) @komentarz usunąłem przypadkiem dlatego tutaj pisze :)

  • @jakubolszewski9901
    @jakubolszewski9901 Před 7 lety +1

    Wiem że na codzień używają angielskiego ale jak dalej będą tak upraszczać to w końcu będzie angielski z polskim akcentem

  • @weronika4341
    @weronika4341 Před 7 lety

    uwielbiam, po prostu uwielbiam piosenkę z intro. mogłabym ją słuchać bez końca! 😍😍😍

  • @Arthur.Morgan_
    @Arthur.Morgan_ Před 7 lety +3

    its forfit szwagjer!

  • @paulmonde6896
    @paulmonde6896 Před 7 lety +3

    Fajny odcinek. Oby tak dalej, to w koncu zasubskrybuje.

  • @claw9681
    @claw9681 Před 7 lety +1

    Odcinek 17/10! Super pomysł! :)

  • @jakispolak8289
    @jakispolak8289 Před 7 lety

    to brzmi jak taka gwara gościa, który wyjechał po 17 latach życia z lublina do warszawy i uznał, że światowy człowiek musi mówić jak człowiek na poziomie, a nie te wieśniaki z lubelskiego xDD Ps: szanuję warszawiaków

  • @oborze
    @oborze Před 7 lety +7

    Łatwe.

    • @trololoo9249
      @trololoo9249 Před 7 lety +11

      Matthew Dudda Ta...Pewnie nic nie wiedziałeś.

    • @pawelvg1
      @pawelvg1 Před 7 lety +1

      #Trololoo ja wiedzialem tak z 3/4

    • @trololoo9249
      @trololoo9249 Před 7 lety

      pawelvg1 Nie wątpię.

    • @pawelvg1
      @pawelvg1 Před 7 lety +2

      #Trololoo no ja mysle