About 4 years after Piaf's great love died in a plane accident, she pens this special poem for him. It is written that she was a shell of a woman after he passed away. Her songs actually gained a poignancy that is heart breaking, in this song as well as many other of her signature songs.
きっかけを貰って、この動画に辿り着いた事が今日の幸せです。天国で再会されていますように。
エディット・ピアフの愛の讃歌は歌唱力もありパワーも感じられる偉大な歌手の1人と思う。魂と体がいったいになっている
こんな風に熱烈に誰かを愛してみたい 迫力のある美しい声です
小学6年生です。「世紀の大恋愛」をしたと言われる人を教養の本で読んでピアフを調べました。日本語版を見ましたが何故か感動しました。
ビアフの映画テレビで見ました。運命の人とは本当に結ばれないものなんだなァと思いしらされました。ビアフの映画をもう一度見たいものですね‼️
歌は言葉より感情がこもれば感動する。意味間なく涙でてる。
小学生の頃、TVでピアフの歌声聞いて衝撃受けた。歌の意味すら分からないのに感動して泣いた。
今でもピアフの歌よく聞く。歌声だけで沸かせられる人。圧倒的存在感が伝わる
神様が恵みたもうた声と唄❗😔
越路吹雪さんの愛の讃歌が大好きで調べていてエディット・ピアフさんのことを知りました。
歌声、歌唱力、表現力、全てが素晴らしくて秒でファンになりました。😊
レコーディング直前、婚約者を事故で亡くしたのを知ってからこの曲を聴くと泣けてきます。
ミドル級チャンピオンだったマルセルセルダンだよね?
婚約者ではなく、恋人です。相手には妻子があり、ピアフは相手の家族を不幸にしたくないと離婚は望んでいなかったそうです。恋人の死後、遺された家族の支援をしています。
また、曲ができたのは恋人の死の2、3か月前だったと思います。
飛行機事故?
愛する人は青い空のかなたに
(T-T) 涙を隠した絶唱
不倫だったんだ。
よく頑張って✊😃✊歌われましたね
綺麗なビブラート。この深みある唄い方が今のアーティストで誰も出来ていないこの現実。愛の賛歌はエディットピアフによってのみ完成された芸術となる。
私は、どの人にも味があって彩られてそれもまた美しい芸術だと思うけど、この人が歌うと…涙が流れるというか
映像とか、音声とか、もちろんそれも含めてこの人の激動な人生を濃く味わえて本当に感動するんだよなあ
心に染み入る歌声ですね。ありがとうございます
ピアフは最愛の恋人を亡くしたのは自分のせいだと思ってたろうね
本当は船で帰る予定だったのに、ピアフが早く会いたいからとねだって 早く帰るために変更して乗った飛行機が墜落…こんな悲しい事ないよね…事故を知ったピアフのショックは計り知れない…
それにしても独特の声とビブラート 唯一無二の歌声ですな
心を打つ声。 英語で聞いてから涙が出た。ちいさな巨人。偉大な歌手だった。
メロディーを聞くだけで何故か泣きそうになる。初めて聞いたし、歌詞も知らないのに不思議。
こんな珍しい画像をアップしていただいた事に感謝します。
エディットピアフという歌手がこのような女性であることを
初めて知りました。それだけでも価値があります。
橘さんが奏でる愛の讃歌は素晴らしいです
何語か分からないのに、
声も歌い方も
愛の賛歌唄って居る方の中で
一番好きです💖✨
フランス語やね
@@user-ig8ou9ml1r 様
ありがとうございます🎶
本家だもの
@@user-de1ld1gw7s さま
存じ上げませんでした😭
映像変わった時からは英語
La seule chanteuse que l’on peut écouter en chanson est Edith Piaf. merveilleux.
心に沁みる歌。すばらしい。
この小さな体でこんな凄い歌い方が出来るんだ。魂で歌ってるのが素人の私でも分かる。
これが元々の愛の賛歌なんですね
鳥肌がたった。
ただただ、
吸い込まれる様に
聴いていた。
真に感動するって、
こう言うことなんだ。
Hacoichi n
岸恵子がピアフについて、「実際「見た目それほど美しい人ではないが、歌いだすと後光がさすように見えた」と言っていた。
About 4 years after Piaf's great love died in a plane accident, she pens this special poem for him. It is written that she was a shell of a woman after he passed away. Her songs actually gained a poignancy that is heart breaking, in this song as well as many other of her signature songs.
どんな歌でも、力強い‼️ 生きてきた強靭な魂を感じる‼️。
魂を強く持とう‼️。
感じる事の大切さを知ろう。
言語云々の前にその歌が何を伝えたいかだと思います。歌詞ももちろんそうだけど、エディットピアフ氏は何か無限の愛を感じさせます。1人の男を愛した女の情や切なさや葛藤や……。
みなさんの言う歌詞や歌のいい所はあるのでしょうが、この歌はこの歌で素敵です。本家は超えられないとか、これは正しくないとかそんなんじゃない。とこのコメント欄を見て私は思いました。
その通りですね
同感です。
言語は通じなくても、もうそれだけでいいものなのでしょうね
なまじ、日本人同士の方が、通じないかもしれませんね。
そんなつもりは、ありませんが、
皮肉とも、取れて仕舞いますね
いい歌をたくさん聴くことは、誠に素敵なことであると思います。
擱筆
フランス語のrは普通、日本語表記だとハやグァの様な発音なんですが、スペイン語の様なルルの様な巻舌になっているのが、彼女の特徴なんですね。聴いていて気持ちいい。
これこそ、魂の叫びです!
岩谷時子さんの日本語の歌詞も素敵ですね。彼女は曲を聴きながら日本語の歌詞をのせていったからぴったりフィットしています。
感情ゆたかな、ドラマティックな歌声‼️素晴らしい‼️
エディット・ピアフの人生をよく知っていますか?
フランスを発見し、フランス語を学びましょう。
このビデオはきっと気に入っていただけるでしょう。
czcams.com/video/OkZo_S0Qgh8/video.html
絶唱。録音の直前に恋人を飛行機事故で喪った。確かボクサー。ピアフの全身から目には見えない血と涙が流れている。当時の録音は大がかりだったろうから日程変更も叶わなかったことだろう。路地裏から私生児?として産まれたこの方に神は雀(ピアフ)の翼を与えた。ラフターみたい。
洋画が好きだったので子供の時代に耳に残り、口ずさんでいた。彼女の映画も良かった。(^^♪
エディット・ピアフの人生をよく知っていますか?
フランスを発見し、フランス語を学びましょう。
このビデオはきっと気に入っていただけるでしょう。
czcams.com/video/OkZo_S0Qgh8/video.html
貴重な映像ですね。ありがとうございます。最後まで愛を求め続けたのでしょう。
愛るしいにピッタリ
最後の光芒とした表情が素晴らしい。
驚きと感動で聞き入っています。UPに唯々感謝です。
唄声を聴きいまも体がビリビリ痺れています。
貴重な映像ありがとうございます☘️
何故か、美空ひばりを思い出す。
日本語とフランス語の違いで
歌う雰囲気が確かににてますね!
この曲を2022.10,10京都橘の台湾遠征で使わせて頂き感謝です。
京都橘はすごいすわ!
凄い声量。
こんな小さい体のどこから出てくるのか。
声は確かに独特な声ですが素晴らしいです。( 〃▽〃)
ピアフも大好きです。
まさか、この歌を2022年にJKが踊りながら演奏するとは想像もしなかった😊橘色悪魔の選曲🍊👿最高です
全く同感です。
しかし貴重な映像だよね
Edith Piaf is really a splendid singer. Thank you.
正に、愛の歌。
ピアフさんのあいするひとは、飛行機事故で死んじゃった悲劇の叫びの唄、むねがいたい。
フランス語は分かりませんが、彼女のこの歌を聞くと
涙が出ます、物語を知ってるからなのか彼女の歌に魅力が
有るのか他の歌手では此処まで感動することは無かったですね。
初めまして、良き音楽を愛しておられるあなたへ。
本当に、言葉は通じなくても
真から感動しますし、胸がいっぱいになりますね。
涙は、自然に流れ来ますね。
黙して、聴いておりますと、
満ち足りた心持ちになりますね。
誠に音楽はいいものであると思います。
擱筆
Beautiful !!
Thank you for sharing this gem
山本さんの
ふたりみちから
来ました!どんな曲だったかな?
そんな軽い気持ちで
来ました……
とんでもないです!!
生で聴いたら
涙が止まらないと思います!!
ブラボー!!本当に素晴らしすぎる!
シャンソン歌手の最高穂ですよ。映像のように、自らの唄に、感情が出てますね、最高ですよ、
もう一人は個人的ですが、シルヴィヴァルタンですね。
次のオリンピックはフランス
だから閉会式で流れた!♪
朗らかでとてもハッピーな気分になれます。借用和音がこの歌の音楽性を豊かにしています。本当に癒されとても気に入っています。
そうなんですね、気持ちをはっきり伝えようと。
聴いていると一生懸命さが伝わってきます。
心に響きますね。
無償の愛ってなんだろね
英語で歌っても素晴らしい。意味がわかるのが良い。
エディット・ピアフの歌う「愛の讃歌」には普遍的な愛のあり方が歌われているなあ、とつくづく思う。
たぶん、人生の中でピアフ自身が「愛する人だけにだけではない、他の様々な人達への愛」を与えたい。そのような気持ちに変わったからだろうと推察している。
日本では岩谷時子の歌詞がポピュラーになり過ぎたのだろうけれども、もっともっとピアフが伝えたかった根幹の部分を、私たちは彼女の歌から理解しないといけないのだろう、そう思う。
フランス語がここまで力強く聞こえる歌声は彼女ね。彼女のアコーディオン弾きなんてフランス語よく分からない私でも泣いた
人は烈しく歌い上げると、なぜか魂で歌っていると比喩するけれど、ピアフは静かな烈しさを感じます。感情的ではない歌い方こそが魂を感じさせます。
自分を押しつけていないから高らかさは、
男女の愛が、溺れるだけではなく、ひたすらに相手の幸せを祈る利他の祈りの、愛の讃歌として結実した、揺るぎない美しさです。
エド・サリバンは英語で歌わせたのか。フランス語の方が好きだ。
彼女の映像が残っているなんて感動的。
やっぱり本家本元
Great voice
すばらしい!!!!!
最初のHoliday in Paris-1952は画面が鮮明で素晴しいですね。後半のEd Sullivan Showでの英語での唄いは初めて聴きました。Brenda Leeとつい較べちゃいました。
共に天才の歌唱は良いですね。UP有難うございました。感謝。
デビットピアフは永遠不滅ですね!知らなかったんですがCZcamsに教えて頂いた曲です。
何故だろう!歌詞の意味はまったくわからないのに涙がでてきた不思議だ
lo ki
凄い感動、越路吹雪が彼女の舞台みたとき終演するまで足が震えていたってね。
ああこの人のステージ一度だけでも見たかったな~時代を超えて彼女は世界の
歌手にもっとも影響あたえた人だと思います、世界一ですね。
やっぱりコレも素敵ですね!!!
友人に勧めらてはじめて聴きました。いいですね。
Thank you for your comment.
Merci pour votre commentaire.
俺たちのこの街に お前が生まれたあの日 どんな事があっても忘れはしない ともに傷つき ともに立ち上がり これからもずっと歩んでいゆこう 美しき港町 俺たちは守りたい 命ある限り 神戸を愛したい
BELLE CHANSON, ** D'AMOUR **.INOUBLIABLE. 😍😍😍😍😍😍❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤JE T'AIME
Great amazing ❗
やっぱ 本家が 一番や!
歌声凄い。
かっこいい…
英語バージョン初めて聞きました!!!
この歌の日本語バージョン練習しますw
Canta inolvidable Edith Piaf.
Adorable....!!
やはりこの歌は、フランス語で歌うのが一番いい。
英語だとなにか変。
でも英語圏のファンのためにそうしないといけなかったのだろう。
フランス語で歌ってこそシャンソン。
歌と言語は切り離せない。
歌詞を訳せばいいのではない。
mutsumi marika へに
シャンソンchansonとはただの歌のことだがなw
私にとって愛の讃歌は越路吹雪です
でもエディットピアフの愛の讃歌も
好きです!!
エディットピアフが元々の生みの親。
越路吹雪はアレンジ入れすぎてもう違う曲になってる。
すばらしい、過ぎますね、
これが、2022京都橘高校吹奏楽部マーチングバンドの参考になったのか!
大人の愛の唄だ❗😔
歌うために生まれてきたって、この人のことでしょう。
so great
awesome song.
素晴らしい。
ハートが直接シェイクされるようなビブラートがヤバすぎ
エディット・ピアフの人生をよく知っていますか?
フランスを発見し、フランス語を学びましょう。
このビデオはきっと気に入っていただけるでしょう。
czcams.com/video/OkZo_S0Qgh8/video.html
beautiful!!
英語の歌詞は、比較的原曲を尊重しているんでしょうが、やはりフランス語の原曲で聞かないと。ピアフは何度か映画化されますけど、この歌の背景知っちゃうと、岩谷時子さんの歌詞は違うなって、思ってしまいますしね。日本だと美輪さんが原曲に忠実に歌ってますけど、やはりピアフの歌がいいです。以前、淡谷のり子さんが歌っていたのがアップされてましたけど、この歌詞は原曲にちかかったっていう記憶があります。もう忘れかけてますが。
I so love the song :)
この楽曲は彼女の恋人であるプロボクサーのマルセル・セルダンが1949年10月29日にエールフランス航空機の墜落事故で亡くなった事で作曲されたとのエピソードがありますが、最近になってセルダンの生前に既に完成していた事が判明しています。恐らく妻子がいたセルダンとの別れを決意して作曲されたのだと思われます。レコーディングは1950年に行われています。因みに同機には世界的女流ヴァイオリニスト、ジネット・ヌヴー女史と彼女の実弟でピアニストだったジャン・ヌヴー氏も同乗していて事故で亡くなっています。彼女がセルダンと相思相愛だったのにも関わらず、敢えて自分から別れを決意してこの曲を歌った事を考えると彼女のセルダンに対する愛と失意が感じられ胸に迫る思いです。その事が無ければこの名曲も生まれなかったのですから、芸術とは皮肉です……。貴重な映像を有り難う御座いました。
めちゃくちゃ詳しいですね!
@@user-tk1rq9pt5h お便り有り難う御座います。恐縮です…。私は元々、クラシック音楽のファンでジネット・ヌヴーさんの事故の事をいろいろ調べているうちに、ピアフさんの件も知りました。それからピアフさんの歌にも関心が出て今に至っている次第です。ピアフさんもヌヴーさんも世界に誇る天才だっただけにこの航空機事故は残念ですね。
すごい…
やっぱりフランス語よね…
エディット・ピアフの人生をよく知っていますか?
フランスを発見し、フランス語を学びましょう。
このビデオはきっと気に入っていただけるでしょう。
czcams.com/video/OkZo_S0Qgh8/video.html
本当に心込もって巧いですね☺ 無生無滅 南無妙法蓮華経久遠寺涼✨
越路吹雪さんでこの曲を知り、 ピアフさんの曲を聞いたのは最近のことです。 甲乙つけがたいと個人的には思っています。
チャラン・ポ・ランタンがカバーしたよね日本語で!元はこういう曲なんだね!素晴らしい曲!
I cried.
聞きなれたピアフの原曲がいい
本物は凄い
@juRi316 さま
コメントありがとうございます♪
awesome