Greek Katyusha - Anthem of the EAM
Vložit
- čas přidán 25. 08. 2024
- If you appreciate my work, consider supporting it with a just $1! :) / nestormakhno
The National Liberation Front, commonly known by its acronym EAM, was the main movement of the Greek Resistance during the Axis occupation of Greece. Its main driving force was the Communist Party of Greece (KKE), but its membership throughout the occupation included several other leftist and republican groups. ΕΑΜ became the first true mass social movement in modern Greek history. Its military wing, the Greek People's Liberation Army (ELAS), quickly grew into the largest armed guerrilla force in the country, and the only one with nation-wide presence. At the same time, from late 1943 onwards, the political enmity between ΕΑΜ and rival resistance groups from the centre and right evolved into a virtual civil war, while its relationship with the British and the British-backed Greek government in exile was characterized by mutual mistrust, leading EAM to establish its own government, the Political Committee of National Liberation, in the areas it had liberated in spring 1944. Tensions were resolved provisionally in the Lebanon Conference in May 1944, when EAM agreed to enter the Greek government in exile under Georgios Papandreou. The organisation reached its peak after liberation in late 1944, when it controlled most of the country, before suffering a catastrophic military defeat against the British and the government forces in the Dekemvriana clashes. This marked the beginning of its gradual decline, the disarmament of ELAS, and the open persecution of its members during the "White Terror", leading eventually to the outbreak of the Greek Civil War.
Greek Alphabet Lyrics:
Τρία γράμματα μόνο φωτίζουν την ελληνική μας την γενιά
και μας δείχνουν φωτεινό τον δρόμο για να φέρουμε την λευτεριά
Είναι του αγώνα μας τα φώτα κι ο λαός ακολουθεί πιστά,
νέοι, γέροι, όλοι μαζί φωνάζουν: ζήτω, ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ
Το ΕΑΜ μας έσωσε απ’ την πείνα θα μας σώσει και πάλι απ’ την σκλαβιά
κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία˙ ζήτω ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ
Έχει ενώσει όλο τον λαό μας, έχει την ΕΠΟΝ και τον ΕΛΑΣ,
κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία˙ ζήτω ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ
Greek Latin Lyrics:
Tría grámmata móno fotízoun tin ellinikí mas tin geniá
kai mas deíchnoun foteinó ton drómo gia na féroume tin lefteriá
Eínai tou agóna mas ta fóta ki o laós akoloutheí pistá,
néoi, géroi, óloi mazí fonázoun: zíto, zíto, zíto to EAM
To EAM mas ésose ap’ tin peína tha mas sósei kai páli ap’ tin sklaviá
ki échei prógramma laokratía˙ zíto zíto, zíto to EAM
Échei enósei ólo ton laó mas, échei tin EPON kai ton ELAS,
ki échei prógramma laokratía˙ zíto zíto, zíto to EAM
English Translation Lyrics:
Only three letters illuminate the Greeks of our generation
and show us brightly the path so we can bring freedom
It is the lights of our struggle and the people follow faithfully
Young, old, all together we shout: Long live, long live, long live EAM
The EAM saved us from our hunger and will save us again from slavery
And it has a congregationalist program: Long live, long live, long live EAM
It has united all our people, it has EPON and ELAS
And it has a congregationalist program: Long live, long live, long live EAM
It’s so catchy. I like the Greek version even more than the Russian Katyusha
Same
czcams.com/video/R9cDZq4AFnk/video.html Listen to this, it's much better
Yeah thats right...i have been lestening to all version are avialable on youtube:
1.german
2.russian
3.greek
4.english
@@lhoussaineguerraj4432 Japanese
ZITO ZITO ZITO
I think the Greeks, Italians, Spanish, and Germans all have different versions of songs to the tune katyusha. Italian and Greek are about fighting the Germans and fascist. The Germans version is demoralizing and how they're finally realize that they can't win. Spanish one is mocking the Russians.
There are many more versions of Katyusha. I can remember Japanese and Yugoslavian ones off the top of my head.
@@NestorIvanovychMakhno I know but the versions I'm talking about have their own lyrics and meanings instead of just singing the translation of the original lyrics
@@Chipito2005 Ahhhh okay, makes sense!
the english one has a different tune
@@NestorIvanovychMakhno the Italian one is fischia il Vento
The Spanish one is Primavera division Azul
German one is am flutchen ilmensee
My grandpa is on this picture
Which one is him?
@Cultural Bolshevik no he died 2017 :/
@@xzraphi RIP
Prove it
Hope he rots
I really like Greek version
Long Live Freedom✊🏻
My grandpa experienced the Nazis invasion of Greece. The EAM fought back. Mad respect
My 2 of my great grandfather's faught during ww2, the resistance and during the Civil War for EAM
Cool man
@@generalkenobeee6645 thank them for me of they’re still alive. communists are the saviors of Europe.
@@orbit5311 sadly one of them passed away 10 years after his exile to makronisos and the other died in the late 80. But thank you my friend.
They were both in makronisos
As a greek, this song brings tears to my eyes
Respect to Russia
Η γυναίκα που τραγουδάει είναι ΦΩΝΑΡΑ ❤️
Μαρια Δημητριαδη και η Αφροδίτη Μανου δευτερη φωνη αμα δεν κανω λαθος
@@dimitrissimitzis6944 σωστά
I swear to god Katyusha has to be at least one of the most translated songs ever written.
What about the internationale
The Greek version: 😄
The Italian version: 😢
I like this version ^ ^
Long live for freedom😊
Every song's German, Russian, Spanish, Turkish and Greek version slaps so hard🤌 especially Despacito's Turkish, Greek and Spanish version are the best✨
Admit it
All of you ( including me ) are saying this is catchy
Love From Turkey Comrades
Greeks don't like turkey
Greek communists do
Ew 🤢🤢🤢🤢🤮🤮🤮🤮
Love from Kurdistan yoldaş!
@@Bejjjan21_ wtf bro?
I like this version ^ ^
Long live freedom😊
This song makes me think of my grandparents who were teens/young adults during ww2 and civil war
Greetings to Greek comrades from Turkey.
own a greco turkish friendship discord server if you want to join send me your account
Boulosto
@@theodoruspantelides8661 can u send it?
@@eatbobo7965 Theodoros # 2484
@@theodoruspantelides8661 i send a request
One of my favourite songs
Greetings from Russia, greece comrades!
and it has a "people's rule/state" program, could be a more accurate term at 1:03. Congregationalist probably too, of course without the protestant religious meaning to it
Lovely beyond all words
Support🇷🇸☦️
Papadopoulos enters the chat 💀
And leaves it after rottening in prison
@@northwave4036where he belongs other than 6 feet under
Don't worry he went to hell 😈
EAM ZITO TO EAM❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
nice greek video comrade
ΖΗΤΏ ΤΟ ΕΑΜ
As a guy who has a Common Greek name, I ironically love this.
Red sun in the sky Greek
Постоји ли српска верзија?
ΕΔΕΣ STILL ALIVE KING WILL BE BACK
Προδωτες γερμανοτσολιάδες πουτανακια των ναζί
Damn, communist songs are so catchy even im not communist
Support from Macedonia ! 🇲🇰🇬🇷
@@spanakotiropita4564 I mean Macedonia (region)
@@KEDON mece?what?! 😂 Macedonian 2.000 ago speak the Greek language not the Bulgarian 😉
@@kpap7487 Today, The Macedonians are GREKKS and SLAVS.
@@johnar3302 Yes we spoke Greek or similar language on 2000 years ago but TODAY we speak greek and macedonian slavic (language very similar of bulgarian).
macedonia is in greece!!!!!!!!!
EAM????
czcams.com/video/3SYg_vj0o7g/video.htmlsi=4Wlfla4uSCnDMOAg
For me macedonian version is the best, non-rusian version of this song!
🇲🇰👍
О ѵмнос ту ЄАМ
трїа граммата моно фѡтїзун
тин єллинїки мас тин гєнїа
каї мас дєїхнун фѡтєїно тон дромо
гїа на фєрумє тин лєѵтєрїа
єїнаї ту агѡна мас та фѡта
кї о лаос аколуѳєї пїста,
нєої, гєрої, олої мазї фѡназун:
зитѡ, зитѡ, зитѡ то ЄАМ
то єам мас єсѡсє ап’тин пєїна
ѳа мас сѡсєї каї палї ап’тин склавїа
кї єхєї программа лаократїа
зитѡ зитѡ, зитѡ то ЄАМ
єхєї єнѡсєї оло тон лао мас,
єхєї тин ЄПОН каї тон ЄЛАС,
кї єхєї программа лаократїа
зитѡ зитѡ, зитѡ то ЄАМ
Old but awesome alphabet
ΟΣΦΠ Aντε γεια - Λεωνιδας Ανδρειανοπουλος vs Στραβωσουγεια 1926 Πασχαλη Καμορα
🌝🍿✨ Hellenic Republic 🖤♠️🌞
οταν υποσχεσε πηγαδες αλλα κανεις μονο για λυπασμα
Ζήτω το ΕΑΜ ζήτω το ΕΛΛΑΣ ζητώ η ΕΠΟΝ ζήτω η Ελλάδα μας
Operation Pyrsos 😳😳😳
Kuvay-ı Milliye
There is a reason they revolted.
The Nazis, that's why.
ΤΙΜΗ ΚΑΙ ΔΟΞΑ ΣΤΟ ΕΑΜ!
Η Ελλάδα είχε katyusha και Lada τότε κάνουμε μια Ρωσία που την έχει ο Μητσοτάκης όχι ο Putin
ΜΥΡΙΣΕ ΘΥΜΑΡΙ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΙΚΟ...
Μύρισε ο κόλος σου ναζί
@@user-pq1en8dq9p o ΕΔΕΣ ναζι?ποσο καμμενος εισαι ρε κουμουνι
katyusha greek version
Нема ЕАМ, тачан је Катјуша
KKE
@Line Arpaultrap what?
algorithm
Now this sounds like the Spanish Blue Division's Primavera
Both of the songs originate from the Russian "Katyusha" song
even though i am anti communism this song slaps
ZITO ZITO ZITO TO COVID-19
Um,ok kid
Cringe
zito is similar to zitto and in Italian it means Shut up
Fluffery yeah
Covid is capitalist lie
You do realise that this is a communist song
Why do americans say good shts about this songs its a communist bruh i mean yes it is good but why do they say things about freedom ?
I can't figure out if you're trolling or not
@@NestorIvanovychMakhno if you see some comments then you will understand me
@@billybriger9638 Yes, it's a communist song. Newsflash. This is a communist channel. There are communist Americans too. As for the freedom you mentioned, I sure am jealous of all the freedom in Libya, Iraq, Afghanistan, Yemen and countless other countries that the US saved from evil child-eating dictators!
@@NestorIvanovychMakhno lmao ok i just thought that they were americans thats why now that you told me i can comprehate all the logic here
I just listen to it cuz of the music, fuck communists tho tbh, sorry y’all
ΔΟΞΑ ΣΤΟ ΚΚΕ🚩
που πουλησε μια ολοκληρη χωρα στη βαρκιζα;;;
Max gay☭ anthem trash eam hail to goldendawn
Go back to capitalist sodom
Whatever u say Χοίροι των Αψβούργων