Can I pass a real Russian test? (with subtitles)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 09. 2022
  • The website used:
    www.esl-languages.com/en/onli...
    In this video I try a real russian test to see what my level is. Of course I don't perfectly know everything in Russian. My biggest problem is aspective verbs as you will see in this video.
    I made subtitles for this that include a literal translation and an actual translation if needed.
  • Zábava

Komentáře • 34

  • @mikhail7587
    @mikhail7587 Před 3 měsíci +5

    Некоторые вещи ты знаешь на уровне интуиции, значит есть чувство языка. Это очень круто

  • @MrVagrod
    @MrVagrod Před 4 měsíci +4

    Hello fellow language learner!:) I'm learning Spanish right now, and I wanted to point some similarities between Spanish and Russian -- regarding some questions from this Russian test (in which you did really well btw).
    "Я давно не виделась..." -- can be directly mapped to Spanish reflexive verbs, the are working the exact same way (in a nutshell), but in Spanish they are actually way more versatile and more grammarly complex. In Russian you just slap "-ся" at the end of the verb stem, and that's basically it:) In Spanish it's "-se". And exactly like in Spanish, this usage of reflexive "to see" means "to see each other" (verse - "nos vemos con mi amiga"). And exactly like in Spanish ("con"), Russian variant requires "c", which in turn requires you to use the correct conjugation ("с подругой") -- yes, there was a typo in the answer :)
    "Симфония, написанная (кем-то)" - this is an example of a grammatical structure known as "причастный оборот". In this case it means "symphony that has been written (by)...". The "that has been written" part here described by a single word "написанная".
    "Получив письмо, я ..." - this is another grammatical structure known as "деепричастный оборот". It can be directly mapped to Spanish "A + (inf)", in this case "Al recibir esta carta...". "Al recibir" in Spanish describes perfectly Russian "деепричастный оборот" structure (equals to "получив" in this case)
    Overall, the more I learn abount Spanish, the more I notice vivid similarities between Spanish in Russian -- in grammar, in sentence structure, even many Spanish sayings can be directly, word-to-word, mapped to the same Russian ones :)

    • @PolyglotMouse
      @PolyglotMouse Před měsícem

      That is pretty interesting, yet at the same time unsurprising considering Spanish and Russian were one language at some point. Reflexive verbs also appear in English, although it's not really talked about nor labeled as such

    • @follybuff
      @follybuff Před 15 dny

      я как раз сейчас учу испанский (я носитель русского языка), было интересно почитать твой комментарий! спасибо)

  • @user-rq1tl3uk9j
    @user-rq1tl3uk9j Před rokem +2

    Нашла твой канал случайно. Очень интересно было смотреть, как иностранец учит русский. Продолжай дальше

  • @marinejas9508
    @marinejas9508 Před rokem +1

    Круто 👍!!! Good job Tom

  • @vagnerwanilla785
    @vagnerwanilla785 Před rokem +1

    Wow i just was watching ur vid on spanish and this came out, keep it up 🔥🔥❤️

  • @user-zp2rv2vi2r
    @user-zp2rv2vi2r Před rokem

    You're doing quite well, mate

  • @user-uu4kz8sr5i
    @user-uu4kz8sr5i Před 4 měsíci +1

    Вижу тут в комментах написали про фонетику и я вспомнил Фонетик Фанатика - очень интересно поучиться у него, правда он учит английскому, но можно реверсивно попробовать.
    И ещё есть Полиглот Антипод - тоже интересно.
    Всего хорошего =)

    • @pear_b
      @pear_b Před 16 dny

      О, фан база ФФ растёт, уже потихоньку вижу его слушателей)

  • @hendrikwaterbath8263
    @hendrikwaterbath8263 Před 15 dny

    You're really good in Russian language.

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci +2

    39-ый вопрос: и помочь и помогать оба правильные варианты 100%

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Před 27 dny

      лол, ты точно нейтив? Помочь дико слух режет же. Хотя мб с региона, где так реально можно сказать, ьакое тож не исключаю ок

    • @valerijlebedev2916
      @valerijlebedev2916 Před 21 dnem

      @@muhnjak9375а вот и нет, в некоторых значениях может быть вполне допустимо использование и такой конструкции. Во-первых, вставьте слово «случайно» или что-то похожее - «я не хочу случайно помочь вам завтра выиграть этот тендер». Или вставить «в этом» с «этим». Но точно такие же значения могут следовать из контекста. Например: «я сегодня буду упорно тренироваться, потому что не хочу помочь вам завтра (выиграть соревнование)». Ну и разделить на несколько предложений тоже можно.
      А режет слух скорее всего вам такое выражение из-за его невежливости, ведь выражение «я хочу помочь вам завтра, но не смогу - работа» не режет слух? Поэтому как только мы из контекста выводим ту помощь, которая требуется и в которой нельзя отказать, выражение становится корректным.

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci +1

    Даже русский этот тест не факт что пройдёт на 100%😀

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci +1

    43-ий, я выйду за полчаса и на полчаса оба верны, зависит от контекста только, либо он выйдет прямо сейчас на 30 минут и вернётся, либо он выйдет за 30 минут до конца и потом вернётся (тут уже непонятно на какое время он выйдет, но он выйдет)

  • @Garry_Li
    @Garry_Li Před měsícem

    8:47 привези and принеси both are correct here (but i think they mean that first is correct because usually u go to foregin country and return by plane or car

    • @valerijlebedev2916
      @valerijlebedev2916 Před 21 dnem +1

      Полагаю, что даже если вы пойдете до Японии пешком, то вас все равно попросят привезти, а не принести что-то))

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Před 15 dny

      @@valerijlebedev2916 я, ес честно, в шоке насколько тут люди бездари в русском большинство, которые начинают задвигать про "неправильность" теста, либо про то, что тут есть другие варики правильные будто бы. Внатуре будто бы неруси все))))) Ну, либо прост не особо в логику умеют

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    46-ой, я хочу поехать куда-нибудь на юг - это верно, но так же верно и когда-то, вполне верно тоже, означает, что человек планирует поездку в тёплые места, оба варианта верны

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Před 27 dny +1

      когда-то тут безумно режет слух для нейтив русского. Когда-нибудь, но не когда-то

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    47-ой, 2 верных варианта, никто не видел меня когда я там был либо я там никого не видел, смыслы разные, но оба верны

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Před 27 dny

      там все 4 варианта правильные, но с добавкой, что нужен определенный контекст. Ток в 3 варике без контекста очевидно правильно

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    Пожелание автору: когда доходишь до базовых знаний языка, знаешь слова (твой словарный запас велик), просто прочитай штук 10 книг нашей классики литературной и нафиг бросай учить всякие падежи и прочее, мы русские такой фигней не занимаемся вообще, ибо и так все понятно😀

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    15 вопрос, обычно говорят ^мы пойдем^ туда завтра а не идем, такого варианта даже нет

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    Некоторые вопросы составлены некорректно, можно ответить в несколько вариантов

  • @g1mboo_pmcDudkina
    @g1mboo_pmcDudkina Před rokem +1

    Ты отлично знаешь русский, тебе бы над ударениями поработать и было бы вообще прекрасно) Просто pronunciation всегда дается хуже, чем грамматика у не носителей языка

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    42-ой, мы уже давно не встретимся и мы уже давно не встречались, смысл разный, но оба варианта правильные, тест некорректный

    • @xxxyyy8779
      @xxxyyy8779 Před 2 měsíci +1

      Нет. "Мы уже давно не встретимся" - галиматья, так не говорят.

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Před 27 dny

      а русский точно твой родной язык? 😅

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    Например 5 вопрос, В Москве говорю по-русски тоже верно, если в США я например говорю по-английский 😂

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Před 27 dny

      здесь самый очевидный контекст нужно выбирать. Канеш говорю тож правильно, но тут нет Я, а значит более естественно подходит говорят - это тупо логически очевидно же

  • @Caesar-987
    @Caesar-987 Před 2 měsíci

    18 вопрос, неправильно ответил вообще, зимой я хожу в бассейн - это правильно

    • @muhnjak9375
      @muhnjak9375 Před 27 dny

      ходил тож верно... прошедшее время прост...