Nagyon örülök, hogy a Netflix nyitott a magyar közönség felé és ha még csak nem is szinkronosan, de feliratosan már elérhető rengeteg sorozat, persze egyre több a magyar szinkronos is. Köszönjük!
Én is örülök neki, de egyáltalán nincs szükség magyar szinkronra, szerintem inkább ne fáradjanak vele. ;) A színészek eredeti hangjától lesz jó az alakításuk és élvezhető a film.
Kata Budai szerintem is. Én tudok angolul szóval felirat nélkül nézem, angolul és sokkal élvezhetőbb. Aki pedig nem tud angolul, az is inkább a felirat, bár ha nem tud olvasni...🤔
Remek a sorozat és nagyon örülök hogy lett egy ilyen csatorna.... deeeeeeee.... hemásként és nagy fanként így ülök es a könnyeimet nyelem... látszik hogy senki sem érti valójában a világot... A meteorit azért erősebb mert magába szívta a negy elemet... ennyi. Az a kard jól nez ki de valaki sztem elcseszte az arányokat mert rendkívül vékony... az ezüst és vaskard közötti különbség pedig a szférák együttálásánál keresendő... ugye amikor megjelent a mágia is, nem csak az emberek.... aaaaaah pddig annyira akartam hogy a witcher egy nagyon jó sorozat legyen, de valaki olyan kapta meg, aki nem egy Peter Jackson és nem tiszteli az alapműveket egy cseppet sem... kár érte
A legrosszabb az egészben, hogy maga Henry Cavill is kívülről fújja a könyvek összes betűjét és a játékok minden másodpercét, de kénytelen helytelen információkat közölnie a nézőkkel és a rajongókkal, mert egy akkora cég, mint a Netflix fogta magát, és kb. írt egy fanfictiont a Witcherről, és ezt rakták elénk, ő meg valószínűleg eleinte nagy boldogan vállalta el a szerepet, mert azt hitte, jó lesz.
Ha szereted a Witchert, nézz be hozzám, elkészült a zenés paródia magyarul, eredeti forgatási helyszíneken! A legkreatívabb kommentelő Witcher/A vaják könyvet nyerhet!
A színész kezében ugyan az a kard van. A jelenteknél és a máshonnan bevágott kockáknál lehet látni a változást. Jobb lett volna mindkét kardot oda készíteni a Vajáknak :)
Csak az a baj, hogy ezek túl rövidek másfélkezes kardnak, a kezében játéknak tűnik... A könyvekből és a játékokból is tudjuk, hogy a vajákok/witcherek ún. fattyúkardot hordanak, na a sorozatban lévők nagyon nem azok...
Nem feltétlenül van igazad, bár kicsit szerintem is túl rövidek. A markolat alapján ez is fattyúkard, de rövid. (vagy úgymondanám nem hosszú kard) A legtöbbször filmekben (pl. gyűrűk ura) ott az úgynevezett kurvahosszú :D másfélkezeset használják mert marha jól néz ki. De a valóságban nem praktikus mert nagyon lassú.
Nagyon örülök, hogy a Netflix nyitott a magyar közönség felé és ha még csak nem is szinkronosan, de feliratosan már elérhető rengeteg sorozat, persze egyre több a magyar szinkronos is. Köszönjük!
NEEEEEEEEEEEEEEEE, imádom Cavill hangját * - *
Én is örülök neki, de egyáltalán nincs szükség magyar szinkronra, szerintem inkább ne fáradjanak vele. ;) A színészek eredeti hangjától lesz jó az alakításuk és élvezhető a film.
Kata Budai szerintem is. Én tudok angolul szóval felirat nélkül nézem, angolul és sokkal élvezhetőbb. Aki pedig nem tud angolul, az is inkább a felirat, bár ha nem tud olvasni...🤔
Én tudok angolul, de a Witcher magyar szinkronja rohadt jó lett
Mindenképp várom majd a 2. évadot is szinkronosan, kedves Netflix Magyarország 😉
Geraltnak nagyon jó lett a szinkronja.
Klassz videó. Henry Cavill pedig zseniális Vaják.
Nekem nagyon tetszik a sorozat.
Remek a sorozat és nagyon örülök hogy lett egy ilyen csatorna.... deeeeeeee.... hemásként és nagy fanként így ülök es a könnyeimet nyelem... látszik hogy senki sem érti valójában a világot...
A meteorit azért erősebb mert magába szívta a negy elemet... ennyi.
Az a kard jól nez ki de valaki sztem elcseszte az arányokat mert rendkívül vékony... az ezüst és vaskard közötti különbség pedig a szférák együttálásánál keresendő... ugye amikor megjelent a mágia is, nem csak az emberek.... aaaaaah pddig annyira akartam hogy a witcher egy nagyon jó sorozat legyen, de valaki olyan kapta meg, aki nem egy Peter Jackson és nem tiszteli az alapműveket egy cseppet sem... kár érte
A legrosszabb az egészben, hogy maga Henry Cavill is kívülről fújja a könyvek összes betűjét és a játékok minden másodpercét, de kénytelen helytelen információkat közölnie a nézőkkel és a rajongókkal, mert egy akkora cég, mint a Netflix fogta magát, és kb. írt egy fanfictiont a Witcherről, és ezt rakták elénk, ő meg valószínűleg eleinte nagy boldogan vállalta el a szerepet, mert azt hitte, jó lesz.
A többi velük kapcsolatos videó (interjúk, stb) is le lesz fordítva?
Nagyon Király !!!!!!!
...és a magyar kellékes szakember, aki elkészítette (01:21-től):
czcams.com/video/drTeVO-8RYU/video.html
Húha, köszi!
Remek!
Thank you SuperMan!
Ha szereted a Witchert, nézz be hozzám, elkészült a zenés paródia magyarul, eredeti forgatási helyszíneken! A legkreatívabb kommentelő Witcher/A vaják könyvet nyerhet!
ACÉLKARD
Az ezüst kard nem 100%ban ezüst csak az él bevonata.
Lehetne igazi fordítóval csinálni? Tele van hibákkal.
Azt ugye tudjátok, hogy a vaják egyesszám?
😂😂
Hát full ugyanaz a kettő
A színész kezében ugyan az a kard van. A jelenteknél és a máshonnan bevágott kockáknál lehet látni a változást. Jobb lett volna mindkét kardot oda készíteni a Vajáknak :)
@@nicezozoka ja, már rájöttem, néztem róluk képeket. De tényleg belerakhattak volna a videóban az ezüstöt is hogy ha már arról beszél
Csak az a baj, hogy ezek túl rövidek másfélkezes kardnak, a kezében játéknak tűnik... A könyvekből és a játékokból is tudjuk, hogy a vajákok/witcherek ún. fattyúkardot hordanak, na a sorozatban lévők nagyon nem azok...
Nem feltétlenül van igazad, bár kicsit szerintem is túl rövidek. A markolat alapján ez is fattyúkard, de rövid. (vagy úgymondanám nem hosszú kard) A legtöbbször filmekben (pl. gyűrűk ura) ott az úgynevezett kurvahosszú :D másfélkezeset használják mert marha jól néz ki. De a valóságban nem praktikus mert nagyon lassú.
@@Stew132HUN Túl rövid a penge, hülyén néz ki...