Así sonaba el CASTELLANO MEDIEVAL 🏰

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 08. 2024

Komentáře • 221

  • @moluscohambriento6906
    @moluscohambriento6906 Před 10 měsíci +154

    Coffe and tea ( confía en ti ) 😎

  • @EdithVUA
    @EdithVUA Před 8 měsíci +6

    Como amo se pedante ❤ eres mi ejemplo a seguir, te quiero. ❤❤❤

  • @noemunozcurras1758
    @noemunozcurras1758 Před 10 měsíci +12

    Mi CZcams funciona de maravilla,me recomienda siempre lo mejor!!! ❤

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas Před 10 měsíci +103

    Elena: ya no hago series, las partes 2 no las ve nadie
    Elena: español medieval 2 👍

  • @GiovanniRocca-jg9qw
    @GiovanniRocca-jg9qw Před 10 měsíci +29

    Me acabo de dar cuenta de la etimología de "catalejo", gracias Linguriosa sos una genia!!!!

  • @RodrigoFernandez-td9uk
    @RodrigoFernandez-td9uk Před 10 měsíci +36

    Yo alcancé a escuchar "¡Cata pa'llá!". Mi abuela lo decía a veces.

    • @desiSayden
      @desiSayden Před 4 měsíci +1

      Qué curioso. Aún en casi estos tiempos. Una sabia tu abuela ❤

  • @edmaar6105
    @edmaar6105 Před 9 měsíci +23

    En pueblos recónditos de la la sierra madre del norte de Méx aún se escuchan palabras del Castellano antiguo como "ansina" por así , saludos desde el área noreste de Méx

    • @diegoe.jimenezdelgado.3986
      @diegoe.jimenezdelgado.3986 Před 8 měsíci +1

      Igual en Venezuela, en varias zonas.

    • @GiovanniRocca-jg9qw
      @GiovanniRocca-jg9qw Před 8 měsíci +1

      Qué interesante , en el lenguaje gauchesco también se usaba "ansina " Pensaba que era un modismo rioplatense pero en vez tiene un origen más antiguo .

    • @edmaar6105
      @edmaar6105 Před 7 měsíci

      @@GiovanniRocca-jg9qw Está región fue colonizada por familias judeoconversas sefardí apoyados por familias indígenas tlaxcaltecas ya que se adentraron hacia el norte lejos de la santa inquisición de la CD de Méx, aún así los del santo oficio apresaron a don Luis Carvajal y de la Cueva uno de los primeros fundadores de la CD de MTY , saludos

    • @desiSayden
      @desiSayden Před 4 měsíci

      Aquí en mi idioma, el valenciano "así" se dice "aixina". Todo viene de lo mislo, el latín. ❤

    • @fueyo2229
      @fueyo2229 Před 2 měsíci +2

      En Asturias tambien, en asturiano se dice ansina

  • @franciscoeterovich4600
    @franciscoeterovich4600 Před měsícem

    Moça tan hermosa no vide en la frontera como aquella vaquera de la finocosa 😄

  • @juancampesino4129
    @juancampesino4129 Před 10 měsíci +1

    Se te escucha súper lindo 😊

  • @billcutting617
    @billcutting617 Před 10 měsíci +2

    De verdad que escucharte hablar, en el idioma del siglo que sea, es puro ASMR.
    Me interesa la lingüística, pero escucharía cualquier contenido que subieses tú, y por supuesto el canal que más me gusta es este.

  • @hector3565
    @hector3565 Před 10 měsíci +81

    ¡¡El cantar de Lingu Cid!!

  • @lecruzs
    @lecruzs Před měsícem

    En la región de Tolima en Colombia, cuando contestan el teléfono dicen “cateando”.

  • @j_f_kcuenca8413
    @j_f_kcuenca8413 Před 9 měsíci +1

    Muy bueno tu blog.
    Estoy aprendiendo mucho, gracias.

  • @JunsCraf
    @JunsCraf Před 10 měsíci +5

    Como me encantan estos vídeos!! ✨

  • @roberthluiis1304
    @roberthluiis1304 Před 9 měsíci +8

    Acá como todo un macho opresor leyendo el Cantar del Mio Cid 🤑

  • @danielgbate
    @danielgbate Před 10 měsíci +20

    Me encanta la Lingu en modo medieval 🏰⚔️🛡

  • @negrioli
    @negrioli Před 8 měsíci +1

    En Chile existe el dicho: (Estar) "al cateo de la laucha", que significa estar atento, estar vigilante (con la mirada atenta en algo). Saludos.

  • @JorgePerezRodriguez-bi1wb
    @JorgePerezRodriguez-bi1wb Před 2 měsíci

    En mitad de la noche el hombre se despertó exaltado gritando: “feliz año nuevo, feliz año nuevo”
    Su mujer le preguntó: “¿Qué pasa José, estamos en julio?”
    José extendió la mano, del vaso en la mesa de noche, coge la dentadura, se la pone, y repite: “Felisa, me muero”.

  •  Před 10 měsíci +2

    Hahaha. Lingu. Eres la número uno

  • @hispaniaticos
    @hispaniaticos Před 10 měsíci +4

    Pone justo esa parte en la miniatura porque sabe que eso vende y la gente se mete. Es lista.

  •  Před 10 měsíci +5

    "Catar", como "mirar", sigue muy en uso en el suroeste andaluz.

  • @juanmanuelbaccino
    @juanmanuelbaccino Před 10 měsíci +1

    Ostias que Ave madre mía!

  • @wariotube
    @wariotube Před 8 měsíci

    un short como este para cada párrafo del Cid !!!

  • @ravanotheonlyone
    @ravanotheonlyone Před 8 měsíci

    Me encanta tu canal, me suscribi hace poco y me encanta 💖

  • @claudiomartinez9496
    @claudiomartinez9496 Před 7 měsíci +2

    En Argentina se usaba "catar" como mirar, la gente mas grande la usaba.

  • @AG-cj7im
    @AG-cj7im Před 10 měsíci +1

    Algunas de esas palabras estan en uso en Andalucía, sobre todo pueblos pequeños.

  • @diegopendinorodriguez4829
    @diegopendinorodriguez4829 Před 10 měsíci +1

    😮Una maravilla, parece portugues, me lo guardo al enlace guapa.

  • @rober710
    @rober710 Před 10 měsíci +7

    ¡Qué interesante! Antes la "u" y la "v" tenían el sonido intercambiado... Creo que es así porque la "v" sonaba como "u" en latín, ¿cierto? ¿En qué momento se dieron la vuelta y la "v" pasó a ser "u" y viceversa?

    • @kidcarlomagno8855
      @kidcarlomagno8855 Před 10 měsíci

      Pues que yo sepa la "v" en el latín tenía una pronunciación de "w"

    • @andressigalat602
      @andressigalat602 Před 10 měsíci +1

      Creo que más que tener el sonido intercambiado, es que eran intercambiables. En aquella época la ortografía no estaba aun muy estandarizada, y cada uno escribía como le daba la gana. Una palabra podía verse escrita de diferentes maneras, incluso dentro del mismo texto, de una linea a la siguiente.

  • @robertoservadei4766
    @robertoservadei4766 Před 10 měsíci +14

    En los 50 en el bachillerato leiamos al Cid en castellano antiguo.

    • @luislah6104
      @luislah6104 Před 10 měsíci +3

      Y en los 70 y 80 dependiendo del colegio y profesor.

    • @Tikenemesis
      @Tikenemesis Před 10 měsíci +2

    • @galaplacidia4698
      @galaplacidia4698 Před 9 měsíci +3

      ¿Ahora sabrán siquiera quién fue el Cid? Es más, ¿sabrán leer?

    • @licenciadoenadministracion2660
      @licenciadoenadministracion2660 Před 9 měsíci

      ​@@galaplacidia4698Rodrigo Díaz de Vivar.

    • @apkpopper
      @apkpopper Před 7 měsíci

      ​@@galaplacidia4698El Cid era un monstruo cruel, pero los juglares de esa época lo romantizaron, y con ello sus hazañas. Haciendo ver a Rodrigo Díaz de Vivar como un héroe.

  • @m.leopoldod.a.3886
    @m.leopoldod.a.3886 Před 10 měsíci

    Esta chavala es fenomenal!
    emmm 😊 disculpe profe

  • @fernando_official_Web
    @fernando_official_Web Před 7 měsíci +1

    Te amo ❤

  • @fernandohernando9251
    @fernandohernando9251 Před 10 měsíci +2

    Doña Urraca da "me gusta" al corto. Bellido Dolfos fue su "aliade" 🤭

  • @changos_en_la_cabeza_
    @changos_en_la_cabeza_ Před 5 měsíci

    catalejo sigue en uso con ese significado

  • @MaChengwen
    @MaChengwen Před 10 měsíci +10

    De "catar", "catalejos", ¿verdad?

    • @li213
      @li213 Před 10 měsíci +2

      Sí.
      Hoy catar significa probar vinos.

  • @MatheusLB2009
    @MatheusLB2009 Před 10 měsíci

    Completamente comprensible

  • @ctoledomyou
    @ctoledomyou Před 10 měsíci +1

    en Chile catar aún se usa en algunos lados

  • @benipineda
    @benipineda Před 5 měsíci

    Siii, en Andalucía decimos muchísimo “que te he catao” 😂 como diciendo “que te he visto o te he pillado”

  • @PatadeCabra369
    @PatadeCabra369 Před 2 měsíci

    En Sevilla "catar" está desarrollando el significado de "esconder, disimular" y de "ver" de "pillar".
    -Cata eso, que no lo vean.
    -Cátate , que no te vean.
    -Te han catado (te han visto, te han pillado).

  • @plcworker
    @plcworker Před 6 měsíci

    ¿Qué no era una sοciedad pατř¡απcάλ no era aquella que el primer hijo varón era quien heredaba todo sin importar si tenía hermanos?

  • @joseignaciocruzsanchez3781
    @joseignaciocruzsanchez3781 Před 9 měsíci

    Excelente!!!!!

  • @juanlorenzocastrofernandez9637

    En Cádiz todavía se dice te he catao cuando se quiere decir que te han visto haciendo algo

  • @juanmoreno2819
    @juanmoreno2819 Před 10 měsíci +1

    Recuérdame el Ladino Sefardí que se escucha hoy en Estambul.

  • @juancarlosl4133
    @juancarlosl4133 Před 9 měsíci +1

    Soy chileno, y recuerdo que mi abuelo decía "catear" por mirar. Pienso que viene de ahí, de "catar" como lo dice Linguriosa.

    • @licenciadoenadministracion2660
      @licenciadoenadministracion2660 Před 9 měsíci

      Jurídicamente, en México, catear, significa que "Una autoridad, como la policía o el Ministerio Público entre en un inmueble a buscar pruebas de algún delito".

  • @rodrigogarces2254
    @rodrigogarces2254 Před 9 měsíci

    Genial Linguriosa, muy interesante!

  • @Adrimetalcore22
    @Adrimetalcore22 Před 2 měsíci

    "Yo sí me he catado", mientras te señalas el ojo.

  • @monkeymilk761
    @monkeymilk761 Před 6 měsíci

    De verdad q no entiendo como la gente se cree que son alguien, como para aceptar que le hagan una entrevista

  • @joseignaciocruzsanchez3781
    @joseignaciocruzsanchez3781 Před 6 měsíci

    Genial. Me encanta linguriosa, también el español del Cid

  • @oriolbachibarra
    @oriolbachibarra Před 10 měsíci +3

    Bebe del euskara claramente.

  • @albertocanosa1103
    @albertocanosa1103 Před 10 měsíci +2

    Grande Elena
    Bendiciones familia🙏🙏🎻

  • @monkeymilk761
    @monkeymilk761 Před 6 měsíci

    Tia sesiiiiii

  • @nicolasmartin4114
    @nicolasmartin4114 Před 10 měsíci

    Que loco como se hablaba .

  • @darioquinteros
    @darioquinteros Před 10 měsíci +1

    Así hablan los personajes de Blasphemus

  • @gethnoble4316
    @gethnoble4316 Před 6 měsíci

    Uço, da dove viene "uscire?"😊

  • @juanbarza
    @juanbarza Před 2 měsíci

    perdon la ignorancia , ¿ asi sonaba el Campeador ?

  • @ricardov7765
    @ricardov7765 Před 8 měsíci

    Innecesario el comentario del género, pero interesante el antiguo español

  • @Urr103
    @Urr103 Před 4 měsíci

    🎉

  • @rafaelpedroluquereyes3126
    @rafaelpedroluquereyes3126 Před 10 měsíci

    Pleonasmo: figura retórica con la
    que Marisa Arteaga ejemplificaba en 2º de BUP el verso "De los sos oios tan fuerte mientre iorando".

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas Před 10 měsíci +12

    Video completo: czcams.com/video/u9i2Ctjnzjc/video.htmlsi=pFf2KJ_pNbKsJ5BY

  • @chiaradb327
    @chiaradb327 Před 10 měsíci +1

    En italiano hay tambien "uscio", que significa "puerta"

  • @galaplacidia4698
    @galaplacidia4698 Před 9 měsíci +3

    Me encanta aprender sobre lengua, pero por favor, dejemos los rollos ideológicos, la mierda esa de "heteropatriarcal" sobra. La sociedad medieval era como era y no hay que trasladar las mierdas actuales al pasado.

  • @guillermor.r4831
    @guillermor.r4831 Před 5 měsíci

    Después la gente quiere que porque justamente es la época en la que nació,no se cambie más el español 😂

  •  Před 8 měsíci

    Vamos, que si trabajáramos en el Ministerio del Tiempo deberíamos hacer un curso de castellano antiguo.

  • @faridperez
    @faridperez Před 8 měsíci +1

    Mío Cid Ruy Diaz de Vivar....
    Por Burgos éntrove
    En sue compania
    Sassaenta pendones

  • @jp_alme
    @jp_alme Před 9 měsíci

    ahora catar se utiliza para decir que te has dado.xuenta de algo, por ejemplo," me.he catado que tienes novia"

  • @65castellman
    @65castellman Před 10 měsíci +1

    Interesante.

  • @a.a.1958
    @a.a.1958 Před 4 měsíci

    Ese es Español Ladino. Todavia se habla asi entre los Judios Sefardicos y ancestros en Antioquia, Colombia.

  • @marcelomayorga9177
    @marcelomayorga9177 Před 8 měsíci

    "Alcandaras " me da que se refiere a alforjas . ¿ Puede ser ? . Que solo llevaba lo puesto.

  • @jorgeelargentino10
    @jorgeelargentino10 Před 10 měsíci +1

    De ahí, de catarsis, viene catalejos❤.

  • @alovioanidio9770
    @alovioanidio9770 Před 10 měsíci +6

    Se parece más al portugués con un poquito de italiano

  • @surieldl
    @surieldl Před 10 měsíci +17

    ¿Será posible leer como caballero en el siglo XXII en la sociedad homo-matriarcal?

  • @busblu1475
    @busblu1475 Před 10 měsíci +23

    ¿Hetero patriarcal?

  • @alexismauriciogarcesgarcia4002

    Acabo de notar que pareces a la mona lisa

  • @olegghb
    @olegghb Před 10 měsíci +1

    En desuso? La de veces que he escuchado la de cata eso, refiriéndose a mira eso

  • @cristofferruiz3914
    @cristofferruiz3914 Před 9 měsíci

    En América como hablaban?

  • @jhoenzabala7837
    @jhoenzabala7837 Před 8 měsíci

    entonces percatar, evoluciona de ese catar

  • @georger.c.arcienega9197
    @georger.c.arcienega9197 Před 9 měsíci

    Castellano medieval está más para el gallego- portugués.

  • @dibujodecroquis1684
    @dibujodecroquis1684 Před 5 měsíci

    Qué manía con meter la política en todo...

  • @Eldunki68
    @Eldunki68 Před 6 měsíci

    Parece catalán

  • @juancarlosl4133
    @juancarlosl4133 Před 9 měsíci

    "... Como un auténtico pedante." 😂😂😂

  • @RainSong85
    @RainSong85 Před 7 měsíci

    Ahhh, de ahí vienen las cataratas 🤔🤔😂✌🏻

  • @alonsoquijano7373
    @alonsoquijano7373 Před 9 měsíci +1

    El recadito feminista progre sobra por todas partes.

  • @srp388
    @srp388 Před 10 měsíci +45

    Lo de hetero patriarcal sobraba, pues las mujeres también hablaban así de la forma pedante que tu hablas.

    • @Alvivas
      @Alvivas Před 9 měsíci +18

      Es agotador, no puedes ya ni ver curiosidades sin toparte con el feminismo y la criatura fantastica que es el "heteropatriarcado", todo absolutamente todo lo han politizado.

    • @claudiomartinez9496
      @claudiomartinez9496 Před 7 měsíci +3

      Pero no leían, solo los hombres leian y escribían.

    • @srp388
      @srp388 Před 7 měsíci

      @@claudiomartinez9496 Pero no Barrían , solo las mujeres Barrían y fregaban ¿No te jode? ¿Que me dices de la formación de Isabel la católica ¿Era únicamente aprender a barrer, O TAMBIÉN A LEER Y ESCRIBIR?
      Lingusauria es pedante, de ahí el chiste, no como tú comentario que arrastra análisis machistas de la historia.
      Dejemos de extremismos ¿🆗?

    • @claudiomartinez9496
      @claudiomartinez9496 Před 7 měsíci +3

      @@srp388 Isabel era Reina.

    • @srp388
      @srp388 Před 7 měsíci +6

      @@claudiomartinez9496 ¿y las monjas ,el resto de nobles y burguesas qué?

  • @pablocampos8987
    @pablocampos8987 Před 9 měsíci

    Por que en argentina tenemos el castellano como idioma oficial, si no nada parecido al castellano ?

  • @sergovkr
    @sergovkr Před 9 měsíci +1

    Cómo se llamaba el castellano medieval en el medievo?

    • @docline333
      @docline333 Před 8 měsíci

      supongo que "romance" no?

    • @sergovkr
      @sergovkr Před 8 měsíci

      @@docline333 si un francés llegase y te preguntade que hablas le dirías romance?

    • @docline333
      @docline333 Před 8 měsíci +1

      @@sergovkr sí: si me preguntan en qué idioma estan escritos los "romances artúricos" de la época medieval, lo correcto sería decir: "en roman" , que era la lengua hablada por el pueblo mientras que los élites solo escribían en latín. Es el primer significado de la palabra "roman" en francée, "romance" en castellano, y supongo que en italiano es la misma cosa

    • @sergovkr
      @sergovkr Před 8 měsíci

      ​@@docline333soy gallego y en Galicia nos enseñan que al gallego antiguo (aún unido al portugués) se le conoce aquí como gallego antiguo y en Portugal como portugués medieval y siempre he pensado que ese es un nombre "a posteriori" ya que no se sabia lonque iba a ser de ese idioma, entonces nunca entendí como se referian los hablantes a su propia lengua.

    • @docline333
      @docline333 Před 8 měsíci

      @@sergovkr Parece bastante complicado el tema > es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances

  • @OHigginsPatriota
    @OHigginsPatriota Před 4 měsíci +1

    En verdad, iba todo tan bien, hasta que salió con lo del "heteropatriarcado".
    Es bastante molesto estar tropezándose, a cada instante, en los buenos momentos (como parecía este espacio), con este tipo de baches.

  • @jorback9006
    @jorback9006 Před 5 měsíci

    Catar en desuso, es basta te utilizado entre jovenes encima: "tu cata esto" " tu misra esto"

  • @joaquinel
    @joaquinel Před 10 měsíci

    ¿Cómo hizo para girar la cabeza?
    Tornar era más discreto.

  • @Tikenemesis
    @Tikenemesis Před 10 měsíci

    Que increíble...ni parece castellano.

  • @vezlav174
    @vezlav174 Před 4 měsíci +1

    Que fastidio esta gente metiendo el "heteropatriacado" no tiene nada que ver con la fonetica de la época. Entre buscando información y encuentro chatarra

  • @sergioalejandrovale9729
    @sergioalejandrovale9729 Před 10 měsíci +19

    Ayyyyy!!!! Cómo me rompe soberanamente las pelotas , cuando comienzo a ver un corto INTERESANTE, y le meten la palabra patriarcado dentro de una frase con desdén.

  • @UNICO_ALFA
    @UNICO_ALFA Před 8 měsíci

    Esa última palabrita ya me tiene hasta mis patriarcales huevos. Le quitó el valor a la información.

  • @17mariposa
    @17mariposa Před 10 měsíci

    Me encantas! Te pregunto! Das classes a nivel universitario?

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas Před 10 měsíci

      No da clases de ningún tipo ya, pero nunca dio clases a nivel universitario

  • @MBPPE.-edits_
    @MBPPE.-edits_ Před 3 dny

    ¿Eso es Catalán?

  • @woumnvat
    @woumnvat Před 8 měsíci

    Pero si así siguen hablando los andaluces. 😮

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 Před 10 měsíci +2

    O judeu espanhol (ou ladino) tem ares de espanhol medieval, não é? Um abraço do Brasil.

    • @ignacioheredia9599
      @ignacioheredia9599 Před 9 měsíci

      Sim. Me encantaría que un sefardí que todavía hablase ladino pudiera leer el libro de "La Celestina" [título completo "tragicomedia de Calixto y Melibea y la vieja puta Celestina] para disfrutar de sonido original. (la Celestina se publicó poco después de la expulsión de los judíos de España).

  • @valdemarvaldesmanriquez1679
    @valdemarvaldesmanriquez1679 Před 10 měsíci +12

    Perdón, pero el diccionario define DAMA como MUJER NOBLE O DISTINGUIDA, y yo creo que en las dos calzas tu. Que las ideologías no maten nuestro bello idioma en tí también.

  • @Depressioff-uo8qw
    @Depressioff-uo8qw Před 7 měsíci

    Sobraba lo de heteropatriarcal

  • @legalize97sax
    @legalize97sax Před 10 měsíci

    Lingu lo sai cos'è un uscio in italiano??
    In toscana si usa moltissimo , un saludo grande😁

  • @javiercastilla802
    @javiercastilla802 Před 9 měsíci +1

    Era una sociedad muy heteropatriarcal... Pues vale...

  • @manuelmendocorral958
    @manuelmendocorral958 Před 10 měsíci +9

    Yo al oír el término "heteropatriarcal":
    Ya estamos con el feminismo y el odio.
    Yo al recordar que soy estudioso y amante de la historia y que este vídeo habla sobre la Europa medieval:
    ¡Demonios! ¡No puedo argumentar nada ante esa lógica!