ФИННЕГАНОВ ВСПОМИН / лекция Сергея Дивакова / «Что делать?» тверской букинист

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 11. 2021
  • Филолог, переводчик Сергей Диваков рассказывает о Джеймсе Джойсе, о его романе «Поминки по Финнегану» и о переводах романа на русский язык, о своём опыте перевода фрагментов романа.

Komentáře • 4

  • @user-th7ln2ly7d
    @user-th7ln2ly7d Před dnem

    Улисс топ

  • @user-il6qd7ek6f
    @user-il6qd7ek6f Před 2 lety +4

    😂

  • @anatolyyurkin6635
    @anatolyyurkin6635 Před rokem +2

    10:29 фото 1931 года
    11:08 "накануне войны" Британия в войне с 1939 года, война идет 2,5 года
    11:50 Улисс сдан в типографию в 1921 году, поэтому не мог закончить в 1922,если 2 февраля 1922 Сильвия Бич получила два первых экземпляра и понесла их Джойсу, который был в Париже
    14:25 спасибо за правду: я тоже подумал, что Кубатиев сплагиатил англоязычных биографов, чтобы объемом отработать гонорар, выделенный ему за идеологическое продвижение Джойса.

  • @user-tr2fq2ds2s
    @user-tr2fq2ds2s Před 2 lety