17 Things We Only Started Saying After Living in the UK

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 30. 04. 2021
  • Take advantage of NordVPN’s spring sale! Every purchase of a 2-year plan will get you 70% off and 1 additional month for free! Go to nordvpn.com/wanderingravens to claim your discount. Use our coupon code wanderingravens at checkout.
    .
    After 2 years of visiting the UK, making videos about British culture, and consuming dangerous amounts of Jimmy Carr and Peep Show, here are 17 MORE British words and phrases we started saying after living in the UK!
    .
    What British phrase have you started saying as a result of living in the UK? Share your favourite British slang and Britishisms with us in the comments!
    .
    Watch Part 1 here (16 Things I Only Started Saying After Living in the UK 🇬🇧)
    • 16 Things I Only Start...
    👍 SUBSCRIBE - for fresh British culture videos 3x per week czcams.com/users/wanderingra...
    🔴 WATCH NEXT
    👉 British Food BANNED In America • British Foods BANNED I...
    👉 Our Top 10 Favourite Things About The UK • Top 5 Things Americans...
    ❤️️ PATREON
    Support the channel and get special access to live streams, behind-the-scenes videos, our private Facebook group, and more! / wanderingravens
    🌍 JOIN THE ADVENTURE
    Follow our social media pages for updates and additional content!
    Facebook Page: / wanderingrav…
    Instagram: / wandering.r…
    Travel Blog: www.wanderingravens.org/
    Pinterest: / thewanderin .
    💑 WHO ARE THE WANDERING RAVENS?
    Hi! We're Eric & Grace, a couple of travelers who have been wandering around the world for over 3 years. We make videos about travel and British culture and release new episodes 3x per week.
    Don't forget to subscribe and hit the notification bell so that you get an alert every time we release a new travel & culture video!
    Our favorite aspect of doing CZcams is interacting with you in the comments, so make sure you stop by and say hi! 😊 What British phrase have you started saying as a result of living in the UK? Share your favourite British slang and Britishisms with us in the comments!😄
    #britishculture #britishslang #britishenglish

Komentáře • 1K

  • @WanderingRavens
    @WanderingRavens  Před 3 lety +4

    Take advantage of NordVPN’s spring sale! Every purchase of a 2-year plan will get you 70% off and 1 additional month for free! Visit nordvpn.com/wanderingravens to claim your discount. Use our coupon code wanderingravens at checkout.

    • @withnail1967
      @withnail1967 Před 3 lety +1

      How's your father is a bit 1930s music hall

    • @withnail1967
      @withnail1967 Před 3 lety

      Conservatory = naff?

    • @jamesleate
      @jamesleate Před 3 lety

      "Naffness" is the correct way.

    • @DPYROAXIS
      @DPYROAXIS Před 3 lety +2

      DO NOT CALL PEOPLE CURTAIN TWITCHERS! That is slang for umm... women who put their hands between their legs and have some fun. I am sure you know what I am talking about and imagine how much I laughed at the self confession of Grace curtain twitching on CZcams. Grace I would love to see your face when you find out what a curtain twitcher is.

    • @jamesleate
      @jamesleate Před 3 lety +2

      @@DPYROAXIS That is obviously just a contextual thing as "curtain twitcher" has meant nosey neighbours for decades.

  • @jacketrussell
    @jacketrussell Před 3 lety +75

    Never heard "Cake or death" in my 66 years.

  • @jrc58526
    @jrc58526 Před 3 lety +23

    I've only really heard 'having the munchies' in the UK used to refer as that particular type of hunger you get when you're stoned or pissed.

  • @grahvis
    @grahvis Před 3 lety +26

    My daughter described her dog as a cheeky monkey in a Facebook post.
    Facebook asked if she wanted to reconsider as it could be thought of as racist and might offend someone.
    She told them no.

    • @lisag954
      @lisag954 Před 3 lety +1

      Racist? Seriously 😂 Monkeys are cheeky! Especially when they tug at your wipers in Woburn Safari Park! A cheeky monkey is just that...a monkey that is cheeky! So someone can be like a cheeky monkey. That’s what I’ve always believed it to be. Nothing else. 😊😊😊

  • @HALman1973
    @HALman1973 Před 3 lety +37

    Binman is spot on. Not to be confused with 'Binner' - someone you may pickup in the pub for a bit of a snog by the bins out the back.

  • @Andy_U
    @Andy_U Před 3 lety +37

    Hiya. People usually get 'The Munchies' after smoking Pot (or whatever you call it this year), so stick to saying 'Peckish'. Stay safe. All the best to you.

    • @PedroConejo1939
      @PedroConejo1939 Před 3 lety +2

      And don't forget 'famished' for on the verge of collapse through hunger.

    • @SombreRaven
      @SombreRaven Před 3 lety

      I was thinking this too. If you have the munchies here it's almost always die to the above. We do occasionally use it in the american way, but that's more to do with american language leaking into british culture. You got peckish bang on. And as the other guy said, famished is a thing haha

    • @Lookatmeshine
      @Lookatmeshine Před 2 lety

      Nah. I say munchies just to mean continual hunger. In some parts of the UK munch also just means food or to eat. It's definitely a regional differences thing.

  • @gavintillman1884
    @gavintillman1884 Před 3 lety +11

    Heard most of these but this Brit has never heard “cake or death”!

  • @danowen79
    @danowen79 Před 3 lety +152

    I don’t think “cake or death” is a thing here. Just an Eddie Izzard routine.

    • @connorward2400
      @connorward2400 Před 3 lety +2

      Well no more than other famous comedy scenes like Four Candles or All the right notes not necessarily in the right order. However some have become saying in there own right like Trigger's Broom

    • @bernardthedisappointedowl6938
      @bernardthedisappointedowl6938 Před 3 lety +1

      To be fair, both cake and death is a thing here - particularly cake, ^oo^

    • @maximushaughton2404
      @maximushaughton2404 Před 3 lety +4

      I have heard it used and used it a few times, but it was by some people that were fans of Eddie's. So yes it's used, but it's not common.

    • @danowen79
      @danowen79 Před 3 lety +1

      @@maximushaughton2404 I assumed the video was about common British phrases that have been picked up through living in the U.K., not specific quotes from a comedy routine - that’s all. You can watch Eddie Izzard on TV anywhere and “pick that up”, so it doesn’t qualify IMO.

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  Před 3 lety +1

      😂😂

  • @f0rth3l0v30fchr15t
    @f0rth3l0v30fchr15t Před 3 lety +36

    I'd go "naff-ness", rather than "naffy-ness", because of the homphone with NAAFI (Navy, Army & Air Force Institute), though with the condition of HM Forces these days, that reference is probably falling out of general awareness.

    • @Nimmo1492
      @Nimmo1492 Před 3 lety +2

      NAAFI pulled out of UK bases years ago, because Sodexho got a lucrative contract (must have had friends in government). They still operate in overseas bases, as far as I know.

    • @davidjones332
      @davidjones332 Před 3 lety +4

      @@Nimmo1492 Well, NAAFI was always supposed to stand for "No Aims, Ambition or Fxxxing Interest.....

  • @macfloof8679
    @macfloof8679 Před 3 lety +52

    I’m from Derby in the East Midlands where we say “Aye up me Duck” It is perfectly ok for you to say “me” and not “my” lol 😆

    • @PedroConejo1939
      @PedroConejo1939 Před 3 lety +5

      I grew up in Chello but lived in Normo for yonks, and all over, right up to Eastwood. I still say Ey up mi duck to people down here in Dorset.

    • @macfloof8679
      @macfloof8679 Před 3 lety +2

      @@PedroConejo1939 I’m a Chadd lass, don’t hear it so much nowadays but did when I was a kid

    • @sniffrat3646
      @sniffrat3646 Před 3 lety +2

      Leicester lad here. I've only ever heard MY duck in Nottingham. But I think she was just a very posh Nottinghamite.

    • @Cootsy69
      @Cootsy69 Před 3 lety +7

      I was born Derby but grew up in Nottingham but I say hello ducky or duck never mi duck that's more Mansfield area

    • @evantighe696
      @evantighe696 Před 3 lety +8

      Stoke-on-Trent here. We just say “ay up duck”, and omit me/my entirely.

  • @KeplersDream
    @KeplersDream Před 3 lety +6

    Mate of mine used to work with a bloke who had a job as some sort of guide at a Wild West attraction in Bristol. Apparently he would greet the visitors in a mashup Texan/Bristol accent with "Well howdy, me ducks!"

  • @johnbellamy3406
    @johnbellamy3406 Před 3 lety +13

    OK, two British words my wife used and gets teased by her family in California are 'Shop' and 'Hoe'. They giggle when she says "I've been the the shop" and they roar with laughter when she tells them "I've been hoeing in the garden all afternoon".

  • @artspooner
    @artspooner Před 3 lety +7

    ‘Y’alright’ is the British equivalent of ‘What’s up?’
    Where ‘what’s up’ here in the U.K. is generally a question of concern (unless you’re really out of date and trying to recreate the Bud advert) but in the US, I believe it is just a greeting.

  • @isiteckaslike
    @isiteckaslike Před 3 lety +5

    We'd say "naffness" rather than "naffyness". So, in your example "The place possessed general naffness".

  • @wencireone
    @wencireone Před 3 lety +18

    The munchies normal comes with a drug connotations

  • @vilebrequin6923
    @vilebrequin6923 Před 3 lety +4

    Loo is a version of "lo!" which derived from "look out below!" A common cry in 18thC Britain as chamber pots were emptied into the street from upper storey windows.

  • @thisisnev
    @thisisnev Před 3 lety +58

    It's very simple. You use the phrase "how's your father" to mean "slap and tickle".

  • @safctilidie
    @safctilidie Před 3 lety +5

    Cheeky is more commonly used for inanimate things, often food (Cheeky Nando's) or fancy a cheeky pint? It basically means a bit naughty although it gets used more and more so as to lose its effect a little!

  • @edf6607
    @edf6607 Před 3 lety +20

    "ay up me duck" i first heard when i moved to Nottingham. There's all sorts of regional variations.

    • @texbankuk
      @texbankuk Před 3 lety +2

      Indeed There's Duck, Hen, Love (Luv) North west and Ireland. Luvvy (Southern England)
      Then there's Me Dear Found mostly in the West Country (Devon ,Cornwall and Somerset ) South Wales/Borders area The Ladies are Dear (Know that from My Brother in-law)
      Saying Aye or Ay Up in a Yorkshire Lancashire Derbyshire Brogue is very distinctive BTW 😁

    • @edwardoliver2086
      @edwardoliver2086 Před 3 lety

      Its definitely a notts thing, especially north notts

    • @gavinhawkridge2255
      @gavinhawkridge2255 Před 3 lety +1

      Ey up comes from old Norse. Mi duck comes from Old English , which means my duke. It's a friendly greeting across the East Midlands, which nowadays just means hello my friend. As I live in Nottingham, I hear it everyday

    • @gail9299
      @gail9299 Před 3 lety +4

      Or don't bother with "me duck" - just "ay up duck" you'd get away with that Eric!

    • @amys7539
      @amys7539 Před 3 lety +4

      It's a Derbyshire and Nottinghamshire thing, I grew up in Derby and constantly heard it!

  • @garyvaughan5595
    @garyvaughan5595 Před 3 lety +1

    We sometimes use ‘swinging the lead’ it means to waste time but whilst looking to be busy. It comes from the construction industry when builders used a plumb line or plumb Bob to check something is upright or ‘plumb’. It took time for the lead weight to stop and hang still. By swinging the lead it extended the time needed.

  • @gail9299
    @gail9299 Před 3 lety +3

    When I was a child, the bin man which we use now, was always referred to as the dustbin man. This may have something to do with a fact no one had central heating just a coal fire in the main room which had to be cleared out of ashes each time it was lit. The ashes of course went in the bin so really thick dust/ash everywhere.
    I'm washing up = washing pots etc
    I'm doing 'the washing' = laundry. Subtle difference 😁

  • @charlotte4959
    @charlotte4959 Před 3 lety +5

    Love you two, as a Brit it’s ace and refreshing to see a couple of Americans truly learn about real British culture 👍

  • @57bananaman
    @57bananaman Před 3 lety +12

    "Naff" was popularised via the UK '70s Sit-Com "Porridge" (which was set in a prison) where it was used as a substitute for another four-letter word ( one that rhymes with "Duck" and starts with a letter in the alphabet that appears between "E" and "G"). The characters in "Porridge" could regularly tell each other to "naff off" without bringing the show to the attention of the TV censorship brigade. It didn't take long before the phrase became regularly used throughout The UK and the word "naff" itself took on its current meaning of useless or unappealing.

    • @timmyhowarth1889
      @timmyhowarth1889 Před 3 lety +4

      Naff is also another way of saying something is rubbish, bad or ridiculous

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  Před 3 lety +2

      Thank you for sharing the history with us!!

    • @matthewwalker5430
      @matthewwalker5430 Před 3 lety

      What word is that? .... oooooh, you mean "Firetruck"! ... wait, no, that's 10 letters?!?! ........6 letter word that rhymes with "Rugger" and starts with a letter between "A" and "C"

    • @ricmac954
      @ricmac954 Před 3 lety +4

      Also used in Polari -- as demonstrated on the radio in the 1950s/1960s by Julian and Sandy in Round the Horne -- to mean inferior/in poor taste.

    • @martinmaynard141
      @martinmaynard141 Před 3 lety +2

      @@ricmac954 Have just recommended Julian and Sandy. Bona!

  • @katiebigglestone446
    @katiebigglestone446 Před 3 lety +4

    I think there's a British phrase '' give them a bell' which means ''I'll give you a ring or call'

  • @inflightmode357
    @inflightmode357 Před 3 lety +6

    As far as I'm aware, "How's your Father" derives from a play, in which a daughter, whose father is I'll, is visited by her boyfriend. He then proceeds to make advances by putting his arm around her and moving closer. He then spots the mother from the corner of his eye and, thinking quickly, asks, "So, how's your father?"
    Thus a euphemism was born.
    Quick question: are euphemism, or against them?

  • @sephirothvii7773
    @sephirothvii7773 Před 3 lety +4

    I actually answered out loud and had to comment. “Binmen is correct, we do call them that” nice one 😊
    I have afew American friends online on playstation and they often give me quite a long answer when i say “you alright”.
    Now i know why 😂😂
    Keep it up guys, love your videos. Uk, Surrey

  • @ivylasangrienta6093
    @ivylasangrienta6093 Před 3 lety +6

    I'd use peckish for when you're just a little bit hungry, not necessarily wanting snack food.

  • @withnail1967
    @withnail1967 Před 3 lety +19

    When I was a student in Newcastle-upon-Tyne we had a local 24-hour store that we called the Pet Shop, because the women who worked there called you pet so often which is the Newcastle equivalent of me duck..

  • @mrjdarcher
    @mrjdarcher Před 3 lety +7

    The common phrase alright was introduced to me at high school. Like you I didn’t get it bc as a 13 year old. I used to reply, “ yes I’m well, how are you?” See I grew up in a middle class home where speaking proper was definitely encouraged.
    I have noticed that many of the things you speak about being British are from working class backgrounds. But it just goes to show how varied British dialects are.

  • @Darth_Revan25
    @Darth_Revan25 Před 3 lety +12

    "You alright?" can also be short handed to just "Alright?" too. I said this to an American friend and they didn't understand I was asking if they were doing okay, haha. 😄

    • @helenrobinson8894
      @helenrobinson8894 Před 3 lety +1

      Depending where you're from. I'm in the NW and would say y'orite?

    • @stevearmstrong9213
      @stevearmstrong9213 Před 3 lety +1

      I have to admit it never sounds right when people on 'Americans about british' type videos say it as "you alright." In normal usage it's always "alright" or maybe "y'alright" but never with a full "you"

  • @alanalderson1427
    @alanalderson1427 Před 3 lety +10

    During the lockdown, the highlight of the week was the binmen coming.

  • @MrMrsmijj
    @MrMrsmijj Před 3 lety +1

    I use "give a bell" or "give a shout" for a phone call. Also I'd use "wanna brew?" For a cup of tea.
    Once went to Stoke and a massive fella on a building site said "ay up duck". I'd have taken the piss but didn't want to get filled in so said "ye sound mate, you?"

  • @jeffmarriott1663
    @jeffmarriott1663 Před 3 lety +9

    "Ay up me duck" is a phrase I grew up with in mid Derbyshire (Amber Valley). It sounded like "Yupmiduk" - words were shortened and ran into each other, a classic being when asked to fetch something from the pantry and failing, to say " Tintintin" - It is not in the specified storage recepticle. 😊😊 Love your video's 👍👍

    • @leohickey4953
      @leohickey4953 Před 3 lety +1

      Yes, "Ay up me duck" doesn't sound quite right unless it's in an East Midlands accent, preferably Derbyshire (although I've heard it in Nottingham and Leicester).

    • @richthefreeman
      @richthefreeman Před 3 lety

      Greetings from Ripley!

    • @jeffmarriott1663
      @jeffmarriott1663 Před 3 lety +1

      @@richthefreeman Hello There, Born and raised in Somercotes

    • @forestfanatic4605
      @forestfanatic4605 Před 3 lety

      Tintintin means something you save in a tin isn't there it isn't in the tint in tin hello from Ironvlle Amber valley Derby Nottingham Ay up me duck

    • @jeffmarriott1663
      @jeffmarriott1663 Před 3 lety

      @@forestfanatic4605 Hi There I was raised in Somercotes and the firsthouse I bought was in Codnor so I knew Ironville well :-)

  • @marysmith1922
    @marysmith1922 Před 3 lety +11

    My late mother in law if she messed up doing something would say “ I got in a right mucking fuddle “ ( swap the F Nd M at the beginning of each word. ) at Xmas we would feed her Baileys in the hope she would get it wrong..... she never did.

  • @jerribee1
    @jerribee1 Před 3 lety +24

    If you're REALLY hungry, there's an expression, "I could eat a scabby horse," and if you're dying for a cuppa, you can say, " I could murder a cup of tea."

    • @helenrobinson8894
      @helenrobinson8894 Před 3 lety +1

      Yes!

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  Před 3 lety +1

      Thank you for sharing! I love both of those 😂

    • @Canalcoholic
      @Canalcoholic Před 3 lety +2

      As a Black Country man, I would say a jed oss (dead horse) between two mattresses.

    • @leohickey4953
      @leohickey4953 Před 3 lety +2

      Yes, or where I'm from (Liverpool): "I could eat a scabby horse between two bread vans".

    • @abbyhuntley3171
      @abbyhuntley3171 Před 3 lety +3

      @@WanderingRavens do you say “gasping” for a cuppa?

  • @kieronimo1
    @kieronimo1 Před 3 lety +1

    We rarely actually say 'Are you alright?' to mean 'hello'. We just say 'Alright' or 'Alright, mate'...... or even 'Right mate?'. 'Are you alright?' means the same in the UK (depending on the context).

  • @michaelcole-hamer607
    @michaelcole-hamer607 Před 3 lety +5

    You alright is often just shortened to alright and is often used as a greeting in passing rather that in a full conversation

  • @Richarddraper
    @Richarddraper Před 3 lety +5

    It is absolutely fine too say me instead of my. It's really quite common usage here.
    I've also never heard anyone say cake or death before.

  • @hanskneesun123
    @hanskneesun123 Před 3 lety +14

    "More Tea, Vicar?" Is used when you want to move on from an embarrassing conversation topic or situation.

    • @frankhooper7871
      @frankhooper7871 Před 3 lety +3

      Oh, yes! And the intonation is very important.

    • @ricmac954
      @ricmac954 Před 3 lety +4

      It's also a humorously ironic response to someone who has just loudly burped, as taking tea with a vicar is expected to be a decorous event where such a faux pas would be unacceptable (especially from a vicar).

    • @alanmorris1831
      @alanmorris1831 Před 3 lety +3

      @@ricmac954 Yes, as in a 'trouser burp' or a 'botty cough'.

    • @ricmac954
      @ricmac954 Před 3 lety

      @@alanmorris1831 😂

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  Před 3 lety +2

      Love that one! 😂😂

  • @stirlingmoss4621
    @stirlingmoss4621 Před 3 lety +2

    a conservatory is traditionally a glased attachment to the main house where plants are kept. A garden-room has furniture instead of plants.

    • @handsoffmycactus2958
      @handsoffmycactus2958 Před 3 lety

      No it’s called a conservatory. No one calls their conservatory a ‘garden room’? It’s literally a structure you don’t need planning permission for.

  • @grimaldus1967
    @grimaldus1967 Před 3 lety +2

    This video is the first time I've ever heard 'Cake or death' in my life.

  • @ellenthorne8222
    @ellenthorne8222 Před 3 lety +10

    There is song called My Old Man's A Dustman by Lonnie Donnigan available on CZcams. Dustman is the correct word however binman seems to be creeping in. A bit of slap and tickle is another version of hows yer father.

    • @janiceturton7756
      @janiceturton7756 Před 3 lety +1

      My parents used to say they are putting the Dust out. Weird because it wasnt more tha a few % dust, We say the Dirty bin or the Recycling or green bin. we also call them Bin men. Language evolves

    • @lizzie8615
      @lizzie8615 Před 3 lety +2

      oh my old mans a dustman, he wears a dust mans hat, he wears cor-blimey trousers, and he lives in a counsil flat.

    • @ellenthorne8222
      @ellenthorne8222 Před 3 lety +1

      @@lizzie8615 love the jokes such as where's my tiger's head? 4 foot from his tail.

  • @thoughtful_criticiser
    @thoughtful_criticiser Před 3 lety +8

    Bin man or dust man are the people who collect the rubbish from our bins.
    There's a song!

  • @jamespasifull3424
    @jamespasifull3424 Před 3 lety +2

    Did you say 'Jaffa Cake donuts'?
    They're now available in every Lidl bakery!! 😲😲😲

    • @carolroberts4614
      @carolroberts4614 Před 3 lety

      I have just had some cherry jaffa cakes.....not sure about them!

  • @garywilson177
    @garywilson177 Před 3 lety

    I'm from Burton on Trent in the Midlands and we use "Ayup mi duck" as a greeting, but we also use just "ayup" as a way to get somebody's attention. As in "Ayup Dave, look at that."

  • @MattJMcDade
    @MattJMcDade Před 3 lety +8

    Almost no Brits know this but the word "naff" is exceptionally rude. It comes from Polari, which was an underground gay language in London when it was illegal to be gay. Used a lot in the East End during the early 20th century, it literally means, if you were a gay man eyeing up a potential lay, "not available for f***ing"! My dad used it a lot and I never had the heart to tell him what it meant!

    • @MrVisualHigh
      @MrVisualHigh Před 3 lety

      To be fair that's only one of multiple theories of the origin of the word, no one really knows.

  • @johnboy2562
    @johnboy2562 Před 3 lety +3

    Do you know where the word Loo comes from? In the days before flushing toilets people would use chamber pots, then just throw the contents out of the window, shouting out "Regardez l'eau!", as a warning to any passers-by (it means "look out for water"). The "l'eau" bit evolved into the word Loo.🪣☔

    • @stevieduggan1763
      @stevieduggan1763 Před 3 lety

      I didn't know this. Thanks, Johnboy. 😁🖖

    • @stevebarlow3154
      @stevebarlow3154 Před 3 lety

      According to the 'Oxford English Dictionary' this is one of a number of suggested origins for the word 'Loo' for which there is no historical evidence. The 'OED' states that the word is of unknown origin. The 'OED' states that the most plausible origin is the French word 'Lieux', the plural of Lieu, meaning place. In the 17th century 'Lieux' was used as a euphemism for latrines. In the 19th century 'Lieux' was used as a short form of 'Lieux d'Aisances', meaning places of easement.

  • @replevideo6096
    @replevideo6096 Před 3 lety +1

    My bin men have only started cleaning the bins recently. I made a mental note just a few months back that one of my bins needed cleaning, as I like to do it on a dry day so I can leave it open to dry out. Then I noticed after the next collection, the bin was clean.

  • @pip5858
    @pip5858 Před 3 lety +3

    I'm from Kent in the south east and use 'me'. As in "I'm just going to ring me mum" so don't think its just a Midlands thing although using that specific phrase is to my knowledge. In Kent we'd call a woman a 'bird' as in "alright bird" called to a close girl friend

  • @grandporter01
    @grandporter01 Před 3 lety +6

    Ay up me duck, tends to be east midlands ie my home city of Leicester, Nottingham and Derby, we call them bin men also dustmen as well. Great vlog, looking forward to the next one.

  • @jamiMusik
    @jamiMusik Před 3 lety +10

    I'm from Derby, we say duck and ey up me duck ALL the time. It's fine to say, nobody cares if you try it. Appropriation is not something to worry about. Honestly.

  • @stevecriddle3299
    @stevecriddle3299 Před 3 lety +1

    I believe that conservatories are pretty common in the UK because planning permission isn't required because they are considered to be temporary structures. There are restrictions on the size though. But if you want to build an extension to your house (rather than a conservatory), planning permission IS required.

  • @coxy5850
    @coxy5850 Před 3 lety +1

    'You fancy a brew?' Same as 'do you want a cuppa?' but only related to tea... love ya!

  • @PedroConejo1939
    @PedroConejo1939 Před 3 lety +13

    Ooh, meant to say, when we say 'sandwich' it's much more like 'samwidge' than 'sand-wich'.

  • @t.a.k.palfrey3882
    @t.a.k.palfrey3882 Před 3 lety +3

    Cake or death must be a more recent phrase. I've never heard it. Not "weasled its way", but "weedled its way"!! Of course, loo derives from Waterloo! Yes, "duck" is very much a Midlands word. Bin man was more often called a dustman.

    • @vaudevillian7
      @vaudevillian7 Před 3 lety

      It’s an Eddie Izzard reference (cake or death)

    • @t.a.k.palfrey3882
      @t.a.k.palfrey3882 Před 3 lety

      @@vaudevillian7 thanks. As this Mr Izzard is unknown to me, I assume he is a recent celebrity in the UK.

  • @RedDevil_Joe
    @RedDevil_Joe Před 3 lety +2

    Cheeky can be naughty, witty but also audacious, like you cheeky bastard if someone has had the nerve to say something in that way lol. ‘The cheek’ of him saying that...

  • @thievinggypsy99
    @thievinggypsy99 Před 3 lety

    “Duck” is only used with “me” in certain places - in others, it’s just as likely that you’ll hear it without “me” - ie “hey up, duck”.
    We also use the term ”munchies” - however it’s different to peckish. If you have the munchies, you have probably just had a Camberwell Carrot and will eat anything in sight…
    Peckish can also be used to various degrees: “a little bit peckish” means you could manage a snack/ small meal; “rather peckish” means you’re starving, and “very peckish” means you’ll eat a horse.

  • @wurble
    @wurble Před 3 lety +20

    9:33 My god, Grace sounded so northern with that "is it?". Also, if you told me you had "the munchies" I'd assume you'd been smoking the old reefer.

  • @DruncanUK
    @DruncanUK Před 3 lety +4

    I can't understand why Americans have such a problem with the greeting "You alright?" but can't see the parrallel with their greeting "Hey, Whats happening?" or something similar. Lol

    • @sniffrat3646
      @sniffrat3646 Před 3 lety +1

      Exactly, "alright" simply means "OK". What's so weird?

  • @martincook9795
    @martincook9795 Před 3 lety +1

    There’s also “Naff off”, used by Princess Anne to journalists once. When asked what it meant, she said, “ask Ronnie Barker” ( I think).
    Stroller - pram!

    • @ricmac954
      @ricmac954 Před 3 lety +2

      And pram is an abbreviation of perambulator

  • @davidjones332
    @davidjones332 Před 3 lety +1

    The reason for the rash of conservatories that have afflicted Britain in recent years is that they are a relatively cheap way to add an extra room. Being largely plastic they don't require deep foundations, and most semis or detached houses can afford to sacrifice a bit of garden.

    • @robbvk6es
      @robbvk6es Před 3 lety +1

      I suspect the popularity has similar roots to the popularity of open top sports cars. Being eternally optimistic for warm sunny weather.

    • @handsoffmycactus2958
      @handsoffmycactus2958 Před 3 lety

      And they don’t require planning permission

  • @philhope2842
    @philhope2842 Před 3 lety +14

    Instead of "Do you want a cuppa?" I seem to say "Do you want a brew ? more often. 😊

    • @mrjdarcher
      @mrjdarcher Před 3 lety +2

      Fancy a cup of Char?

    • @HyperDaveUK
      @HyperDaveUK Před 3 lety +3

      Much more northern to say Brew.

    • @stephenlee5929
      @stephenlee5929 Před 3 lety +1

      @@HyperDaveUK Down South can be confused with beer, Once again fancy a brew?

    • @PedroConejo1939
      @PedroConejo1939 Před 3 lety +2

      Yuh mashin? Aye. Doowuz one then.

    • @thecraggrat
      @thecraggrat Před 3 lety

      In the east midlands you'd say "shall I go mash up?" as "shall I go and brew some tea?" (well I would anyway), I'm careful not to say "shall I go and make some tea?" as this can also mean "go and make the evening meal". This also works in Lancashire, at least it does with my relations around Burnley.

  • @xixXxxXxix
    @xixXxxXxix Před 3 lety +5

    When you're with someone or hanging out with someone you can ask Y'arite? to see how they're actually doing. It's just when you're passing someone in public and you say Y'arite? that we don't expect an answer as it's not actually a question in that instance, it's just saying Hello. :)

  • @Erol_808
    @Erol_808 Před 3 lety +1

    'Give you a bell' is also commonly used for giving someone a telephone call :-)

  • @ricmac954
    @ricmac954 Před 3 lety +1

    Terms of familiarity or endearment:
    "Duck" (or "ducks") is mainly used in the Midlands but can be heard further afield; "love" is more northern and, years ago, was applied equally by both women and men *to* both women and men; "Pet" I haven't heard much outside the north; "mate" is probably the most common familiar reference, nationwide, used by blokes to blokes; "pal" is similarly used, especially in the north, but can often have a slightly aggressive connotation (eg "what you lookin' at, pal?); "cock" is probably more of a southern expression ("wotcha, cock" is probably a greeting heard far less than it used to be), as well as the similar "cock sparrer (sparrow)" or "me old sparrer."

  • @HyperDaveUK
    @HyperDaveUK Před 3 lety +4

    Alright? Great video! Naff/Naffness is really 90s and How's your Father is quite 70s.
    Curtain twitcher feels pretty 70s/80s too when "Neighbourhood Watch Groups" were a thing.
    All of the others are pretty generally Brit-ish/England (Duck indeed being from Stoke on Trent, The potteries).

  • @johnbellamy3406
    @johnbellamy3406 Před 3 lety +7

    My American wife still falls into the 'pants' trap regularly. Stuff like "Is it cold today or is it because I'm not wearing pants?" role out when she's wearing a skirt. It never fails to amuse me.

    • @Phiyedough
      @Phiyedough Před 3 lety +3

      Does she ever mention "cacky pants"?

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  Před 3 lety +1

      😂😂

    • @corriehingston6744
      @corriehingston6744 Před 3 lety

      Moral of story: if you're American, do NOT compliment our pants either or you'll get glares from us Brits

  • @LucifersTear
    @LucifersTear Před 3 lety +1

    Lol, I live in South Staffs where we have the Bab/Duck split. 😂🤣
    I have one nan that says:
    "Ow am ya m'babby" (how are you my baby)
    Midlands/Black Country influence
    And another that says:
    "Oh ay up mi ducky-egg" (How are you my little egg)
    Potteries/Stoke influence
    South Staffs is a very colourful place where Yam Yam, Brummie and Stokie accents meet 😂

  • @KernowWarrior
    @KernowWarrior Před 3 lety +1

    I'm from Cornwall, and we would also use 'me' instead of my. But we would be likely to say "Alright me lover" instead of duck. We would also use 'me' instead of 'my' in general such as "Where's me hammer"

  • @ShahOfBlahII
    @ShahOfBlahII Před 3 lety +3

    I first heard Naff in the sitcom Porridge, which first aired as a series in the 70's. Some people believe it is an acronym for of No Apparent Function. Which would make ift NAF rather than NAFF. Sorry Eric can't see Naffiness catching on any time soon. A few years back pants also had a similar meaning. How was the film? It was pants. Dropped out of use lately.

    • @alanprior7650
      @alanprior7650 Před 2 lety

      "Naffing heck,Godber" Fletcher in Porridge used to say too. Never heard it before Porridge but entered English vocabulary afterwards!

  • @vaudevillian7
    @vaudevillian7 Před 3 lety +3

    So chuffed to see ‘ay up me duck’ being from Notts myself (or rather mi’sen). I think ‘me’ is acceptable.
    Yeah it’s Midlands, specifically around the Trent Valley.
    The last time we went to a Seahawks game most of us were from the Midlands so we’re bringing Midlands terms to the PNW, including ‘me duck’ so maybe you’ll be able to use it eventually...

  • @jacksonsanimations7414

    Good vid, its always fascinating to me when Americans are interested in our phrases. There's a similar one to "aup me duck" that we use in North Derbyshire "Aup duck" or Orate duck, there's also "Orate 'ows tha doin" as opposed to "Alright how you doing", or if you want are going to make a cuppa you also say "rate I'll get kettle on". Or if you want someone to be quiet you say "shut thee gob". Or if you can't find your glasses you say "wheres me readers?". This is broad Derbyshire and Yorkshire dialect so I hope you find this fascinating.

  • @geraldmcmullon2465
    @geraldmcmullon2465 Před 3 lety

    Toastie is the warm feeling when you are nicely wrapped up a cold day also a toasted sandwich with only the outside toasted
    Toasty is to get tipsy from alcohol, but not drunk, slightly stoned on grass or hash

  • @thegingerwitch322
    @thegingerwitch322 Před 3 lety +26

    Back in the day the british greeting was "How do you do?" and the answer was "very well thank you, and you?" whether you were OK or not. So "all right?" is just a modern version of this and quite familiar to us Brits

    • @888biblestudy
      @888biblestudy Před 3 lety

      That sounds like greetings I might’ve learned in elementary school in America in first grade.

    • @jamiMusik
      @jamiMusik Před 3 lety +2

      I'm pretty sure now the polite response to "How do you do?" Is literally to just say it back to them.

    • @JJBushfan
      @JJBushfan Před 3 lety +1

      Correction here (sorry.) This is a class divide issue. Somebody from the ... upper echelons, let's call them... would never answer 'how do you do' that way. And if you answered that way to their greeting, they would look down on you and think to themselves 'how on earth did this example of the grubby hoy-poloy manage to invade my space, and should I continue to engage them in conversation for the sake of politeness or walk away with my nose in the air?' 'Very well, thank you' is the 'correct' reply to 'How are you, Mrs Grimsdyke, and how are the seventeen little Grimsdykes? It is seventeen, is it not?' The correct reply to 'how do you do' - when thus greeted by a posh person - is simply 'how do you do.' Note no question mark because it isn't actually a question.

    • @margaretnicol3423
      @margaretnicol3423 Před 3 lety +1

      Works both ways. a'right? Hello! Can be stretched to are you all right if you're concerned about someone. Like a lot of English it depends on how you say it rather than which words you're using. (Just to make your life more difficult). :-)

    • @margaretnicol3423
      @margaretnicol3423 Před 3 lety

      @@JJBushfan Of course the common person would probably just say ''how do''. By 'common' I mean those pesky northerners. :-D

  • @teresafinch7790
    @teresafinch7790 Před 3 lety +5

    I live in Hampshire, and usually say me instead of my, so feel free to use it.

  • @TrottersPad
    @TrottersPad Před 3 lety +2

    Jeans and chinos are different to trousers due to different materials, usually cloth. Exception would be leather trousers, but not as common as regular trousers.

  • @AniWatX
    @AniWatX Před 3 lety +1

    Instead of ‘how’s your father’ just say they’re having a bit of ‘nookie’ 😃. Also it’s ‘ey (hey) up duck. Love the channel you two. X

  • @philstafford6216
    @philstafford6216 Před 3 lety +3

    In the trousers vs pants debate, pants does have another meaning in the UK. If you say that something is pants, you are saying that it is not very good. So there you go - another thing to get confused about...

  • @roysimpson9711
    @roysimpson9711 Před 3 lety +10

    I think Grace is always cheeky and she also likes peeping

    • @phoebus007
      @phoebus007 Před 3 lety +2

      I like the way she acts coy and innocent when Eric comes out with something near the knuckle, when it is clear from her cheeky grin that she knows precisely what he is on about.

    • @roysimpson9711
      @roysimpson9711 Před 3 lety +2

      I think shes great Erics a lucky man

    • @Kevin-mx1vi
      @Kevin-mx1vi Před 3 lety

      @@roysimpson9711 Grace is gorgeous. Lucky Eric ! 😀

  • @cakeonyourface
    @cakeonyourface Před 3 lety

    in Ireland 'How's your father' means anything you've forgotten the word for! example: "could you pass me the.. um.. the howsyourfather?" *while gesturing at whatever you need*. Loving your videos btw x

  • @withnail1967
    @withnail1967 Před 3 lety +2

    The divide between northern accents and Southern accents still follows the line of the Viking danelaw roughly chester to essex

  • @Ian-lx1iz
    @Ian-lx1iz Před 3 lety +6

    In my youth, I was sitting in a US bar, early evening with new friends, discussing going to another venue which had some event on.
    "That's good for me - but I really need to go home first and change my shorts" I said.
    I got slightly grim looks, before I realised the horror, and explained that for the evening, I'd be more comfortable in 'long trousers' rather than 'short pants'. Obvs, my American drinking buddies imagined I'd soiled myself - because to them I'd just expressed a need for clean underwear. ("Yeeeewww")
    Come the precise moment to leave, I further prevaricated. I hand-rolled cigarettes in those days and had my tobacco and rolling papers out.
    "Hold on a sec - I just need to roll a fag", I pleaded.
    Again with the disdainful non-comprehension.
    This took place at a bar in the Castro.
    Divided by a common language, clearly.

  • @withnail1967
    @withnail1967 Před 3 lety +3

    Check out the 1960s British Spy film The Ipcress File where Michael Caine makes himself a cup of coffee in the morning instead of tea - this has in marked down as a dangerous intellectual

    • @coolstream
      @coolstream Před 3 lety +2

      And if he had done it during the war, he would probably have been considered a spy until the yanks arrived with their java joe...

  • @rremac0001
    @rremac0001 Před 3 lety +1

    Il be honest, well done I’ve watched a few vids and I’ve lived both in LA and now in Yorkshire where I was born but you guys rlly know your British culture like you’ve taken it all on aswell as you could defo pass a test about being British with this much knowledge

  • @ellycelly5278
    @ellycelly5278 Před 3 lety +1

    Hehe for "washing the dishes," at a restaurant I worked at, a Polish colleague asked me to "Make the dishes." Bless them!

    • @susanashcroft2674
      @susanashcroft2674 Před 3 lety +1

      Yes the potters wheel and the kiln are in the corner next to the fridge!

  • @edf6607
    @edf6607 Před 3 lety +12

    When I were a lad we were always told to "do the dishes"...

    • @Jamie_D
      @Jamie_D Před 3 lety +1

      what are you doing to them, actually i don't wanna know,so how's you're father 🤣🤣🤣

    • @Phiyedough
      @Phiyedough Před 3 lety

      A few years ago I had Helpx or Workaway volunteers from USA and this discussion has made me think back and wonder whether there were times when they were wanting to wash their hands but I thought they were offering to wash dishes!

    • @ricmac954
      @ricmac954 Před 3 lety +1

      In the West Riding:
      "Weshin' 'pots" = washing up the dishes.
      "Sidin' 'pots" = putting them away afterwards.

    • @janiceturton7756
      @janiceturton7756 Před 3 lety +1

      @@ricmac954 i grew up in London it was the washing up ,i moved to the Midlands its now wash or doing the pots

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  Před 3 lety +1

      @@Jamie_D 😂😂😂

  • @chrispeace2048
    @chrispeace2048 Před 3 lety +3

    Haha can't be shite'ed is gonna be my new saying haha

  • @lloroshastar6347
    @lloroshastar6347 Před 3 lety +1

    I used to have a job on the south coast and there was an engineering surveyor from the East midlands whose paperwork I used to process and he always answered the phone by saying 'you alright my duck?'

  • @technologicP
    @technologicP Před 3 lety

    I find myself saying “bugger” a lot, as in “ooh ya bugger that hurt” or “oh he’s a little bugger” or “that’s a bugger” can also mean about a person, “that poor buggers just lost his keys” etc. it’s kind of like a mini swear word, and can show mild aggravation

    • @davidwright9335
      @davidwright9335 Před 3 lety

      if you research the word it has a very different meaning to what you think!

  • @keithevans9544
    @keithevans9544 Před 3 lety +6

    Would never say naffiness ,a place would be "a bit naff"

  • @johnbenson2919
    @johnbenson2919 Před 3 lety +3

    I think you will find that most Brits differentiate between jeans and trousers if only due to the cut and style i.e. patch back pockets etc

    • @matthewwalker5430
      @matthewwalker5430 Před 3 lety +1

      I was thinking about when we say "trousers" also and it occurred to me that, whilst we usually call them "Joggers", we definitely say "Sweatpants" and not "Sweattrousers" which, when you think about it, sounds blimmin horrible! As a Brit we definitely should never use the term "sweatpants"😂

  • @jakeratcliff9926
    @jakeratcliff9926 Před 2 lety

    As a Brit, I have never ever heard "cake or death", "ay up me duck" or "curtain twitcher". Yes, we do say binmen. Have you ever heard the expression "powdering her nose"?

  • @sheenamaclean8324
    @sheenamaclean8324 Před 3 lety +2

    I've never heard of Cake or Death before, never heard of anyone who comes to clean your bin, At Up me duck is an East Midlands phrase. Yes they are called binmen.

  • @PeteWylieRC
    @PeteWylieRC Před 3 lety +12

    I think everyone in all parts of the UK use 'me' in place of 'my' quite frequently when being more casual. You guys feel free to use it willy nilly :-)

    • @barryorbik215
      @barryorbik215 Před 3 lety +6

      Haha, "willy nilly" bet they haven't heard that one before

    • @mrjdarcher
      @mrjdarcher Před 3 lety +2

      Think more so in the working class areas. Not really that common in middle class homes. But use of me instead of I incorrectly is very common everywhere.

    • @PeteWylieRC
      @PeteWylieRC Před 3 lety +1

      @@mrjdarcher my wife and me disagree 😂

    • @mrjdarcher
      @mrjdarcher Před 3 lety +2

      What is the context? Definitely not common with those who speak Middle English I know. My granny from Lancashire said it, and the yocals would use it. I suppose it’s stronger up north, and I have kinda a posh accent.

    • @PeteWylieRC
      @PeteWylieRC Před 3 lety +2

      @@mrjdarcher Well my Mum and Dad are pretty middle class in that he's a retired bank manager and they live in a nice area of Bournemouth. They always say me instead of my and everyone I know does too and when being a bit casual. The sort of context is 'I can't find me trousers'! If I was meeting the queen I'd remember to say my trousers :-)

  • @holidayinnleicester
    @holidayinnleicester Před 3 lety +3

    Hi love your channel FYI it’s perfectly acceptable for you to use “me duck “ ....coming from Leicestershire my Malaysian girlfriend (now wife) asked me if she looked like a Duck because she had never heard the expression 🤪

  • @mollycat5361
    @mollycat5361 Před 3 lety +1

    Hi Ravens,
    Love your videos. I was watching an episode of big bang theory. Sheldon Coopers 'fun with flags'.
    Made me think of you two🙂🙂🙂

  • @ricmac954
    @ricmac954 Před 2 lety

    A Brit variation on "I could eat a horse" is "I could eat a horse between two bread vans", suggesting a kind of immense horse sandwich. We don't often see bread vans (in the bakers' livery) delivering bread to small shops any more. I wonder if they're still a thing? Slightly less appealing, but clearly indicating an even more desperate hunger for another equine-based butty (a sandwich in Liverpool), is the phrase "I could eat a rancid donkey between two matresses".

  • @olly5764
    @olly5764 Před 3 lety +3

    Naffiness wasn't a word, it is now, that is how British phrases occur, congratulations, you have now taken your next step towards being one of us.

    • @WanderingRavens
      @WanderingRavens  Před 3 lety +1

      Ayyy! 🥂

    • @ricmac954
      @ricmac954 Před 3 lety +1

      You do find the word "naffness" in use, though.

    • @mikesaunders4775
      @mikesaunders4775 Před 3 lety

      Naff originated in the 1940s/50s among the Gay community who had devised a sociolect called 'Polari'. Naff meant Bad, and Bona meant good. These words (and others) first reached the wider public through the radio show 'Around the Horne', which featured two homosexual characters called Sandy and Julian who would swap inuendoes while conversing in Polari.

  • @vaudevillian7
    @vaudevillian7 Před 3 lety +5

    You’re both so British now, love it.

  • @martinquinn9007
    @martinquinn9007 Před 3 lety +2

    Never heard of cake or death before this