Video není dostupné.
Omlouváme se.

My Vices in Latin Pronunciation / Vitia mea in Latine pronuntiando

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 09. 2024
  • ScorpioMartianus & Legio XIII shirts and mugs now available at the merch store! They can be found here:
    teespring.com/...
    (Make sure your English subtitles are activated!)
    I make a lot of mistakes when pronouncing Latin! These are my most frequent errors.
    Multa facio errores Latine loquens! Haec sunt crebrissima mea menda.
    ---
    ScorpioMartianus apud Facebook:
    / scorpiomartianus
    Scorpiomartianus apud Twitter:
    / scorpiomartian
    ScorpioMartianus apud Instagram:
    / lukeranieri
    Support at Patreon:
    / lukeranieri
    Legio XIII Podcast:
    legioxiii.podo...
    Please subscribe, like, and share!
    Huic canali subscribite, diligite, partimini, quaeso!
    www.ScorpioMart...
    Latin Language Blog • Logos Telaris Latinus

Komentáře • 275

  • @BrowardHeron
    @BrowardHeron Před 3 lety +167

    I’m not gonna lie, I nearly keeled over when you hit us with that gringo Latin haha

  • @MagisterCraft
    @MagisterCraft Před 6 lety +104

    Thank you for doing this, my friend! We should all follow your lead in your display of humility and admit errare vere humanum est!

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +16

      Heh it is indeed! Hopefully I can get rid of my darn American accent sooner or later...! Thanks. :) XIII !!!

  • @erjaluz7436
    @erjaluz7436 Před 6 lety +57

    Macchè Lucaaa tu sei italico onorario!!

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +14

      Grazie, Erica! :D

    • @remedyisrael705
      @remedyisrael705 Před rokem

      Are you going to make more videos soon because it seems like your channel would be very good and informational !!!! I like what I see in the one video so far off the titles it seems like you like doing experimental analysis on things and are you an astronaut ?

  • @TheOtherCaleb
    @TheOtherCaleb Před 4 lety +101

    I just noticed that if you talk latin with in American accent, you sound like Mark zuckerberg

  • @aninhagamez
    @aninhagamez Před 3 lety +29

    I thought you were Italian hahaha your "r" is so perfect, as a Brazilian who speaks with that same "r" I can tell, and watching your video I realized that a lot of your vices in Latin are the opposite of mine when I speak in English

  • @sahinoudiengo816
    @sahinoudiengo816 Před 3 lety +22

    Hello there! I'm Russian. Sorry for my "Anglica". I respect your work on creating classical Latin pronunciation. I started learning Latin two weeks ago. For Russian-speaking people learning Latin classical pronunciation is easier then for English-speaking, because russian T, D, P, C, U sound the same as Latin. But there are soft sounds T, D, B, P, N, M, L, G in Russian language, but there are not this sounds in Latin. Also in Russian sound L is not Latin and there are not sound W, which is present in Latin. This things do creating classical pronunciation more hardly for russian-speaking people.
    Thank you for your work, you stimulate me to learn Latin. (and "Anglica" even too!!!)

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +7

      Говоришь очень хорошо по-английски! Спасибо 😃

    • @sahinoudiengo816
      @sahinoudiengo816 Před 3 lety +1

      @@ScorpioMartianus hah
      I have a little need of your help. How I can translate on Latin "Wonderer (or traveler) on the way" ?

  • @thadtuiol1717
    @thadtuiol1717 Před 6 lety +82

    You say you're American, but your face is so Italian!

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +35

      Hehe thank you! :D My father's parents were from Italy, so I look approximately 50% Italian I think. I appreciate the comment! Thanks for subscribing.

    • @thadtuiol1717
      @thadtuiol1717 Před 6 lety +12

      I knew it! I've lived in 7 different European countries and am fairly attuned to European phenotypes. In Italy you would blend in perfectly

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +17

      Haha grazie! Actually the Italians usually thought I might be French or Swiss, also because my accent in Italian isn't distinctly American (though still foreign).

    • @iberius9937
      @iberius9937 Před 5 lety +3

      You have a striking resemblance to a very good friend of mine, sir. He as of Spanish/Cuban heritage but also has a phenotype that is finely attuned to a Roman or Italian. Very alpinized Atlanto-Med.

    • @tudormardare66
      @tudormardare66 Před 3 lety +1

      @@ScorpioMartianus Es similior Heluetis, sed adhunc potest quiddus dicere te Italus Septentrionis esse. Itali diversissimi inter ipsis in aspecto sunt, quoque Hispani, Dacoromanique, quod omnes populi antiqui Maris Nostri inter Septentrionales cum oculis viridibus caerulissimisque, quoque cum pelle alba, et Meridionales cum pelle maroniore, oculis saepe tenebrioribus extabant. In fine: medium idealis inter has regiones.
      Semi-latinus, semi-germanus, potis et pauco celtus.

  • @maximuslondon
    @maximuslondon Před 3 lety +7

    I studied Latin (and Latin literature) for seven years in Italy, a long time ago. We were never taught to speak or even write in Latin, the aim was to learn the language so that we could understand the Classics, like Virgil for instance. Now, though, just listening to Luke talking in Latin I am surprised how much of it I can understand.

  • @weirdlanguageguy
    @weirdlanguageguy Před 3 lety +11

    I constantly find myself returning to this video. Everything about it is hilarious and enjoyable, and I'll most likely be back in a week or so. Thank you!

  • @yulissa2925
    @yulissa2925 Před 3 lety +23

    I almost don't understand anything u say but its so catching and interesting! I tried to pronounce just like u were saying but it was difficult! I thought I'd be easy as I'm a native spanish speaker, however I really appreciate ur content! (BTW my English is not the best)

  • @andresyanez9243
    @andresyanez9243 Před 3 lety +29

    Luke, estoy empezando con gran entusiasmo el estudio del Latín, y tus recomendaciones y videos han sido una inspiración para mi. Observo tu pasión y amor por la lengua latina, la importancia y cuidado que das a la pronunciación correcta, y francamente has logrado que mi entusiasmo se incremente. Gracias!

  • @patchoulicolt7093
    @patchoulicolt7093 Před 3 lety +16

    I'm sitting here wondering WTF is going on. Turns out I'm supposed to have subtitiles enabled. . .

  • @yunasimanuishmausha4547
    @yunasimanuishmausha4547 Před rokem +2

    Well worth it. Educational about the true pronunciation of Latin.

  • @ivanradu2503
    @ivanradu2503 Před 3 lety +15

    Sine cura sis, magistre! Tua dictione clarissima est et placet.

    • @topazbutterfly1853
      @topazbutterfly1853 Před rokem +1

      Just a quick notice, second declension nouns that end in “-er” or “-ir”, such as puer, magister, mater, pater, have Vocative forms identical with the Nominative ones. So it should be “magister,” not “magistre.” Just like some other words have irregular Accusative and Ablative forms, like “vis, -is,” which is “vim” in Accusative and “vi” in Ablative.

  • @remedyisrael705
    @remedyisrael705 Před rokem +2

    It seems like you were trying to mess up but your out of this world Latin speaking ability was getting in the way of you trying to make us feel better but we see what you were trying to show us 😂❤

  • @bedwere
    @bedwere Před 6 lety +39

    Sumus omnes peccatores, Luci!

  • @juniusrabbinius211
    @juniusrabbinius211 Před 6 lety +13

    Juxtapositio Luci Itali contra Lucem Americanum instructiva magnopere est!
    Seriously, this is very helpful as well as being really really funny and entertaining. It’s terrific!

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +2

      Gratias tibi, Juni mi care! Much obliged for your comment and for watching. :) I hope to get rid of some of these errors soon!

  • @taylorgibb174
    @taylorgibb174 Před 3 lety +15

    I've watched a few videos of you speaking latin but I never noticed you having an american accent. As a german speaker I myself have the most trouble with not adding aspiration to the initial unvoiced plosive (which can be a problem in many languages, not only in latin). It's great to see how much effort you put into thinking about your pronunciation, but don't be too hard on yourself.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +3

      Danke! Very nice of you to say. 🤠

    • @tereseshaw7650
      @tereseshaw7650 Před 2 lety

      @@ScorpioMartianus I learned the plosive in Ancient Greek class. We did it, but we Americans were dubious.

  • @plakette26
    @plakette26 Před 3 lety +4

    When I watched your first video (and a couple more) I thought you were Italien! I would have NEVER EVER expected you to be American, cause your pronunciation is so perfect and open!! I'm no linguistic expert but: you can be proud of yourself! I am proud of you 👏👏👏

  • @abelpalmer552
    @abelpalmer552 Před 3 lety +4

    Was my quarantine project to learn a little Latin and I did but it fell by the wayside during the semester...just came back to this channel and can understand way more than I thought I would. Seriously motivating to study it more.

  • @CarLostis
    @CarLostis Před 6 lety +8

    In my native Spanish, we have this errors in pronunciation also, for example, some r’s we pronounce as “middle” or “long” r’s, like scorpio, has a single r, but we pronounce it like Scorrpio(middle), and in Marrrtianus the r is rolled more, I guess it is more natural for the tongue to say it that way, the Italians pronounce roma with a single r, and in Spanish, all words that begin with an r, are pronounced with the rolled r, in Spanish, Rrroma and in italian Roma.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +8

      Actually, you are correct in your pronunciation! The single 'r' only happens between vowels in Latin and Italian; it is doubled elsewhere, even when written single. Stay with your Spanish convention! If it differs at all with the Italian, that's probably fine; I'm sure the Spanish convention of 'r' was an acceptable variant in Roman times. I made a video about it here: czcams.com/video/5dIdZTXxpdg/video.html
      Thanks for your comment!

    • @joselugo4536
      @joselugo4536 Před 4 lety

      In Puerto Rico it depends on the individual, some pronounce rs as the hebrews do. No Puerto Rican pronounce perro as pelo.

    • @uplbdevcom
      @uplbdevcom Před rokem

      As an Italian native speaker I find that your effort in pronouncing long and open vowels is sometimes innnatural, but you probably just do it for didactical purposes

  • @joachimbramson1991
    @joachimbramson1991 Před 6 lety +13

    thanks for the clarifications. that's pretty much what I understood from Wheelock's lating for beginners. I wish I could roll the 'r' better. this language sounds much better than I would've anticipated. When I was younger all I would hear of latin what the church pronounciation and I never liked it. Apart from the 'r', I also have issues of my own, pronounciating the words from my native French tongue. The 'u' of Latin is equal to the 'ou' of French but I keep pronouncing it like the French u, or /y/.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +11

      Merci! Ah, oui, les grecs avaient le mème problème, since the omicron-upsilon ου = [u:] in Koine Greek, the same Greek around the time of of the Romans. Wheelock is one of the worst books I've ever encountered, if you don't mind my blunt opinion. :D The pronunciation guide in particular is lousy and damaging.

    • @DrWhom
      @DrWhom Před 3 lety

      Le y en Latin se prononce comme le u en français, donc Aegyptus = aie - guppe - tousse

  • @bonniebrown1566
    @bonniebrown1566 Před rokem +3

    I know this video is old, but I just wanted to say this was encouraging and funny! It’s so hard as an American to get those vowels right. And as a TEXAN, who can manage to inadvertently transition through pretty much ALL vowel sounds just trying to say the letter “a”, this was especially entertaining. 🙈😆

  • @ogorangeduck
    @ogorangeduck Před 6 lety +6

    A knowledge of Mandarin helps somewhat with not aspirating stops, but since I speak in English much much more frequently, I still make mistakes (specifically 'pulcher')
    Great video!

  • @GumSkyloard
    @GumSkyloard Před 10 měsíci +1

    Never expected to see a Latin Vlog, but hey, not complaining!

  • @jmgguinea
    @jmgguinea Před 3 lety +2

    Tu canal de CZcams es un feliz descubrimiento para mí. Estudie Latín en la escuela secundaria y me fascinaba, aunque el método gramatica-traduccion resultaba frustrante. Muchos años después, aquí estoy redescubriendo esta lengua maravillosa gracias a tus excelentes dotes de comunicador (sí, un español aprendiendo Latín de un "bárbaro"). Muchas gracias por esta labor impagable.

  • @tancredi7106
    @tancredi7106 Před 10 dny

    amice mi, loqui latine incepi cum pelliculas tuas vidi, ergo ego italus et vocales et litteram el et adspirationes in consonatibus barbare dicere et "r" semper ut /r/ dicere coepi 😂 ad hoc animadverti et mendas meas nunc corrigo. tamen mendas corrigere possum, quia tu linguae latinae vivae amorem in me adduxisti, magister Luci! valeo si vales 🤗

  • @steamfunk19
    @steamfunk19 Před 3 lety +2

    As a french native speaker the latin plosive sounds are easy to pronounce ! On the contrary, when I speak english I tend to pronounce those consonants too smoothly without the breathing /h/ following them...

  • @lucamaestrini8696
    @lucamaestrini8696 Před 3 lety +2

    Oltre ad essere colto e estremamente simpatico nonché autoironico sei un gran bel pezzo d'omo!

  • @willowwedemeyer5152
    @willowwedemeyer5152 Před 6 lety +2

    Iucundissime maxime mones, Luci! Ego quoque nimis Americanice loquor, sed multum pejus.
    Aliquantulum delictorum iam mihi notum erat, sed gratias plurimas tibi, quod aures aperis! Mihi autem valde exercendum est, ut ne resurdesceam. ;)

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety

      Gratias pro comentario tuo! Paene eundem sonum Americanum habeo in lingua Italica. His diebus strenue me exerceo in hoc sono exstirpando. :D

  • @nononobyeeee
    @nononobyeeee Před 3 lety +5

    Thanks for your language :)
    It is so fun

  • @Apaurie
    @Apaurie Před 3 lety +5

    I like the part: "i am an american" and me: im glad no to be it, cause of mother tongue i don't have these problems with the vowels xD
    The rolled "R" = ppffffff can't pronounce them properly. After all, that's not a problem, im a barbarian so im not supposed to know every subtles of the language xD
    Good job man !

  • @inespoliglota
    @inespoliglota Před 3 lety +2

    When someone outpaces my nerdiness. At quite a fast pace :D

  • @marinalypirou-bali7315
    @marinalypirou-bali7315 Před 3 lety +1

    Έχετε μα πόσο δίκιο! Είστε φανταστικός, το ίδιο πάθαινα όταν δίδασκα Γερμανό ελληνικά

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety

      Χαχα ναι, μάλιστα! Έχουμε πάντες χαρακτηριστικά των διαλέκτων μας.

    • @marinalypirou-bali7315
      @marinalypirou-bali7315 Před 3 lety

      @@ScorpioMartianus Μία ερώτηση μονάχα κύριε καθηγητά, γιατι cujus κ οχι cuius; ως ήχος αποδίδεται το ίδιο κ στους 2 τυπους, αλλά παρατήρησα πως στα κείμενα Ρωμαϊκής περιόδου αποδίδεται ο 1ος τύπος ενώ ο 2ος σε κείμενα Μεσαίωνα. Εσεις πότερον διάλλεκτον μιλάτε;

  • @igorfray
    @igorfray Před 3 lety +1

    There's a song in brazilian portuguese called "Errare humanum est" and he say this latin phrase with a bad Brazilian accent, it make sense considering the meaning of the phrase!😂😂

  • @igormarilhanofernandes8432

    That "American latin" pronuntiation remembers me of the American priests who say latin masses always terribly pronuntiated.

  • @bolenco149
    @bolenco149 Před 4 lety +7

    Duolingo Latin speakers be like: 0:27

  • @truthterrain3484
    @truthterrain3484 Před rokem +1

    I learn from you BECAUSE you are an English speaker. You made the effort and had to bother about perfection and details way more than Italians or Spanish.

  • @markisback
    @markisback Před 2 lety

    Americanus with better prononciation than Latin teachers in France. Fun and
    Learning Latin since novembre 2021, thanks Lukius.

  • @gainmelk
    @gainmelk Před 3 lety +1

    Luca - homo universalis es! Avem gubernator, linguarum peritus, auctor et cantor! Euge!

  • @sabrinaimbrogno7932
    @sabrinaimbrogno7932 Před 3 lety +1

    Sei fantastico! Ed anche divertente!
    (I was cracking up!)
    Grazie mille per questo canale. 💝

  • @plakette26
    @plakette26 Před 3 lety +1

    NOW I know why I love your videos so much. Because as a girl from East Germany we have difficulties with open vowels, too 😅 (Most of the time I speak "hochdeutsch" but it's soooo hard to speak especially o and a 🙁🙄). Nevertheless, I am so used to you speaking Latin, and I adore your voice. With or without this small mispronounciations 💕💕💕

    • @tictacmaniac7415
      @tictacmaniac7415 Před 3 lety +1

      Same here, Hochdeutsch :/
      But at least we’ve absolutely got the u sound down, hehehehehe

    • @plakette26
      @plakette26 Před 3 lety

      @@tictacmaniac7415 haha welcome 🤗 But I have to confess, I have to train the U also 😅

  • @thegreatbatsgy7018
    @thegreatbatsgy7018 Před 3 lety +2

    Youre so cute!! I do this when i speak spanish too...weirdly enough im good with the double r's...its the double/triple vowels that get me the most and the vowels with inflection at the beginning of words next to words with vowels at the end.
    I love the "gua" words. At least in the part of mexico i learned its pronounced "WAacamole" (guacamole) or might as be spelled "Huacamole".
    I really love y's with vowels too. "La playa" can have part of the ñ (nia versus jia like youd try to pronounce in english) sound in it (or not, ive heard it both ways there).

  • @valeriusdacius2123
    @valeriusdacius2123 Před rokem +1

    Perbelle loqueris, vitia humana sunt!

  • @siwanthaawikrema8738
    @siwanthaawikrema8738 Před 3 lety +2

    Thanks you are explaining well

  • @g.v.6450
    @g.v.6450 Před 2 lety

    Thank you for cutting the American accent short! Speaking Latin (or Ancient Greek, for that matter) like that is against the Geneva Convention!

  • @abdulhakimsaid9264
    @abdulhakimsaid9264 Před 2 lety

    Salve et vale domine Lucius(americanus,mihi multum placet suam dictionem!!!Restitutio suam est in integrum!Gratias ago!!!(Repetitio est mater studiorum!/Multum mihi gaudeo vos vedere et audire!!!/ Продължавай отличен си!!!)

  • @aiocafea
    @aiocafea Před rokem

    old video but i just wanted to say this video is brilliant and it can be so *hard* to admit even minute faults after studying a language for several long years, especially if you did it in a formal setting or commented on its phonology (or other aspects)
    for many years i had been so drunk with the idea that i need to sound indistinguishable to a native-english speaker *all the time* and in all circumstances that i took all criticism personally, and all inaccuracies as moral failings
    phonetics and language-learning can be extremely fun!! it is however extremely easy to consume yourself in search for the *perfect* pronunciation or fall into pitfalls of pride, and the first step to get back onto the horse is realising that if you want to be more knowledgeable in anything, you have to accept that you will always continue to be a language learner, and it's normal to make mistakes

  • @theamericancristero7390
    @theamericancristero7390 Před 2 lety +2

    NGL I had a melt down when you said we were not Roman and were barbarians.... ROMA AETERNA LARP NON EST, VITA EST.

  • @carlnikolov
    @carlnikolov Před 3 lety

    Hi Luke! Thanks for your videos. I always watch your videos, I have seen almost all of them! Hahahae!

  • @sahinoudiengo816
    @sahinoudiengo816 Před 3 lety +2

    They say what "adultus" man can not speak foreign language with really good "pronuntiatione". Lucius, mihi placet! You spoiled these stereotypes. I love your pronunciation!
    Or...
    Did you get help of your Italian when you had been making your "bonus" Latin pronunciation?

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +1

      Very nice of you! I draw on my familiarity with many languages, like Italian and Japanese

  • @plakette26
    @plakette26 Před 3 lety +1

    Watching this with mit cat lying next to me, snoring. You trying the "cat.... Hhhhhccccat... " instant head tilt from my cat and staring at you 😂😂 You are a cat whisperer 😁🐱

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +1

      Haha I am! I love chatting with cats. I get them haha

    • @plakette26
      @plakette26 Před 3 lety +1

      @@ScorpioMartianus indeed 💕 My cat watches your videos as hypnotized and excited as me 😻😍👏👏👏

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +1

      Aw that’s so cute 😻

  • @nurmihusa7780
    @nurmihusa7780 Před 4 lety +3

    A proper mea culpa! Hahaha. I find when I try to speak Latin I have a slight Finnish accent because you live and die in Finnish depending on your command of short and long vowels. I struggled to perfect them when learning to babble to cousins. When I speak Finnish, however, I suspect I may have a Latin accent. A fearful symmetry in that. Finnish broadcasting used to do the news in Latin. Perhaps they still do?

    • @jussibusy
      @jussibusy Před 4 lety

      Voin toimia Suomen-serkkuna ja kertoa suru-uutisen: "Nuntii latini" on lopetettu viime vuonna yle.fi/aihe/artikkeli/2013/05/24/nuntii-latini

    • @nurmihusa7780
      @nurmihusa7780 Před 4 lety

      @@jussibusy Voi voi voi. Muistan Nuntii Latinii kun olin suomessa 30 vuoden sitten. (Google translate says I should’ve said vuotta. I am amazed that was the only mistake I made!)

  • @TheManzanita09
    @TheManzanita09 Před 3 lety

    Wow! I just discovered this channel and I think you are really funny además, encuentro muy interesante lo que haces.

  • @Brandon55638
    @Brandon55638 Před rokem +1

    Tam joculāris es!😂😂😂

  • @karlpoppins
    @karlpoppins Před 3 lety +1

    I'm curious as to why the Wikipedia section on Latin phonology seems to claim that short vowels have different qualities than long vowels: "[...] each vowel had short and long versions: /a ɛ ɪ ɔ ʊ/ and /aː eː iː oː uː/". Ironically, these short sounds are the same vowels you would be tempted to make as native American English speaker. Is this really true? Because I was really surprised to see this; I expected that the vowels of Latin are identical to those of Spanish, Modern Greek, etc, just with phonemic length.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +3

      Wikipedia’s transcriptions are based on Sydney Allen’s work which is out of date. You are correct.

    • @karlpoppins
      @karlpoppins Před 3 lety +1

      @@ScorpioMartianus That makes sense! As a native speaker of Modern Greek it makes me happier that vowel qualities don't change - other than the nasals :)

  • @FarfettilLejl
    @FarfettilLejl Před 3 lety +2

    Imagine showing this video to an ancient Roman. They'd be like WTF?! :D

  • @hubert1990s
    @hubert1990s Před 3 lety

    I discovered your channel recently. I do not speak Latin (yet :) ), but I extremely enjoy it, really :)

  • @g.v.3493
    @g.v.3493 Před 3 lety

    Sic domine! Gratias tibi ago. Vere me multum iudet.

  • @Marianofrv
    @Marianofrv Před 3 lety +2

    Lucius, etiam magister errare potest

  • @albarylaibida1214
    @albarylaibida1214 Před 3 lety +1

    I don't believe that you are american! You definetely have no accent. I can say this because I speak portuguese and your pronunciation, especially the 'r' sound, is so perfect. Congrartulations, man!

  • @frexelsio6786
    @frexelsio6786 Před 2 lety +1

    After Italians, French speakers can also easily pronounce all these letters Luke ! :)

  • @Leoptxr
    @Leoptxr Před 5 lety +4

    Your short I and U point brought up something that has been kinda bugging me for a while. I recently found out that, at least as far as the work of Sidney Allen, which is my go to reference for Latin pronunciation, short I and U had indeed a different quality from long U and I as do short O and E from their long counterparts. These qualities being exactly [ɪ] and [ʊ] for short I and U respectively (actually Allen proposes [ɨ] and [ʉ], but [ɪ] and [ʊ] are close enough). Nam, qui opinaris, o dilectissime gurus meus?

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 5 lety +4

      Hi, Leonardo! :) I cover this in my videos on the Calabrese system, which is what I now use:
      czcams.com/video/RhqQzMORWVk/video.html
      czcams.com/video/eH8E5RKq31I/video.html
      Simply, Sidney Allen was mistaken. Andrea Calabrese's evidence is extremely difficult to refute.

    • @RexGalilae
      @RexGalilae Před 4 lety +1

      Yeah, it was also a documented stereotype that the African and Sardinian provincials didn't know the difference lol, proving that such a difference existed in the first place

    • @servantofaeie1569
      @servantofaeie1569 Před 4 lety

      i think its just [i] [iː] [u] [uː]

  • @nettuno891
    @nettuno891 Před 3 lety +1

    Sei un grande, bravissimo!

  • @CeWagnoun
    @CeWagnoun Před 3 lety +1

    Luke I really like your videos! I just wanted to say, anyway, that most scholars think classical latin had a double /l/ sound: the first one, as you said, the "Italian" one, the second one, like the american one, [ł] (velarized) close to velar vowels or consonants (this feature transformed "velo" from "velle" into "volo").
    The same about the vowels: short vowels were probably more open, so short /i/ and /u/ were most probably [ɪ] and [ʊ].
    Saluti dall'Italia!

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +2

      Thanks! As for the velarized L, my research has shown that this was localized to the Ibero-French branch of Latin, but has no basis in Classical Latin pronunciation at all. What the ancient Romans describe for LL is exactly as you do in Italian: the tongue is pressed against the palate, producing a palatalized sound.
      As for short i and u, watch my video on tbt Calabrese Pronunciation. Le brevi suonavano in qualità uguali alle lunghe.

    • @CeWagnoun
      @CeWagnoun Před 3 lety

      @@ScorpioMartianus Lo farò con piacere! Thanks for your clarification: I'd be curious to read something about that! As for what I mentioned, I show you this paper from Luciano Canepari (I don't always agree with his methods, but he is considered among the best phoneticians in Italy). canipa.net/lib/exe/fetch.php?media=en:latin_pronunciation.pdf
      Un abbraccio e continua a farci appassionare con i tuoi video! :-)

    • @antoniofuentes6523
      @antoniofuentes6523 Před 2 lety

      What about Priscian saying
      "l" triplicem ... sonum habet: exilem,
      quando geminatur secundo loco posita, ut "ille",
      "Metellus"; plenum, quando finit nomina vel sylla-
      bas et quando aliquam habet ante se in eadem
      syllaba consonantem, ut "sol", "silva", "flavus", "clarus";
      medium in aliis, ut "lectum", "lectus".

    • @madhobidas4123
      @madhobidas4123 Před 10 měsíci

      ​@@ScorpioMartianus Is the Classical Latin L sound a dental L sound ?

  • @cmyk8964
    @cmyk8964 Před 3 lety +1

    If you know Finnish or Japanese, _pronouncing_ vowel length distinction would be easier than if you didn’t.

  • @alicarbajobrisam2309
    @alicarbajobrisam2309 Před 3 lety +1

    As a spanish speaker, I really find these phonetics easy to pronounce

  • @ViiKa99
    @ViiKa99 Před 3 lety +2

    Portuguese is a language with closed sounds too. Our pronunciation sounds like yours.

  • @rationaltrekker2509
    @rationaltrekker2509 Před rokem

    British "L" - at least ( in some regions) is light like the Italian and Castilian pronunciation. Listen to "The Logical Song" by the UK group "Supertramp." The /l/ sound is repeated throughout the song and aways very lightly - lingua-dentally. I too American (Southern California), but I have spoken Spanish for for so many years - Castilian Spanish - and I have had British and Canadian influences on my English throughout my life - that some of my sounds in English are not at all typical of my region. I have also had German and Russian / Church Slavonic. Many of my sounds, like /l/ and /o/ come out more British, at least in in some contexts. I tend to be aware just because of the several languages I have learned to some degree, and others to which I have been exposed. Phonetics is something I'm attuned to. At the same time, I AM American and I am hard of hearing nowadays so accurately hearing and reproducing some sounds escapes me.

  • @astherthemetalhead3000

    Even the Magister makes Mistakes. Gratiam

  • @Aditya-te7oo
    @Aditya-te7oo Před 3 lety

    Pronunciation wise I don't have those problems, 'cause my native language (Bangla or Bengali) has both the unaspirated and the aspirated consonants, i.e. c/k/q, ch, p, ph, t and th. It also has both the dental T and D sounds.

  • @mohammedjalloh7658
    @mohammedjalloh7658 Před 6 lety +4

    The only one of these mistakes I make is the vowel length, but I’m getting there, I’m a native English speaker myself, but I was blessed with being natively bilingual in a language that has all of latin’s vowels, but not the vowel length lol. Also I thought wiktionary has those I and U sounds you advised against as being part of Latin phonology ? Strange 🤔

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +8

      Oh yes, Wikipedia is *completely* wrong! Pronouncing short I and U as anything other than [i] and [u] was something Cicero considered very rustic and un-Latin. Wikipedia is taking its declaration from Sidney Allen's "VOX LATINA"; Sidney Allen is right about many things, but dead wrong about these sounds (note that the Germanic vowel sounds Allen recommends don't occur in *any* Romance language). More likely, the 'ĭ' went from [i]>[e] directly with no intermediate step, as did 'ŭ' [u]>[o]. This transformation occurred in rural speech of the 1st century AD, as can be seen in the inscriptions of Pompeii. Eventually Vulgar Latin made this transformation complete.
      But this did *not* happen in the most conservative Romance languages, namely Sardinian and Southern Lucanian. Therefore it can be very safely assumed Classical Latin had the same [i] and [u] qualities for I and U. I'm going to make a video about this topic soon. Thanks for your comment!

    • @mohammedjalloh7658
      @mohammedjalloh7658 Před 6 lety +3

      ScorpioMartianus
      No problem ! Just a few questions, how do we know what Cicero thought of this, did the romans write a grammar saying what they sounded like speaking ? Also is Sardinian conservative in terms of phonology only or grammar aswell ? Thanks !

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +4

      Here is the full paper available on Reddit; please feel free to comment there as well since better linguists than I (namely user Raffaele1617, who posted the paper) can offer insights into Sardinian: www.reddit.com/r/latin/comments/96goqo/full_paper_on_classical_latin_vowel_system_by_dr/
      The quote of Cicero that seals the argument for me is on the 11th page of that document, citing Cicero de Orat. 3.46: www.thelatinlibrary.com/cicero/oratore3.shtml
      Most of the grammarians wrote in the later Empire, and they agree that 'i' and 'u' are always one sound each ( www.gutenberg.org/files/7528/7528-h/7528-h.htm ). Given the quote from Cicero, we can see that the transformation that took hold of the Romance languages (except Sardinian and Southern Lucanian), namely changing short 'i' and 'u' to 'e' and 'o' had already occurred for uneducated rustic speakers in the speech of some commoners.
      Sydney Allen's VOX LATINA, which is the basis for bad pronunciation guides like that in Wheelock, attempts to explain the transformation and the confusion of i/e and u/o in inscriptions by assuming there is an intermediary sound, and for some bizarre reason assume they must be like the English short 'i' and 'u', which I find ridiculous. Yet there is zero evidence for an intermediate sound! There is evidence that the closed variants of [e] and [o] took the place of short 'i' and 'u' for the rustic/uneducated speakers of Vulgar Latin. Allen proposed the English phonemes because he was an Englishman and had little practical experience with the vowel systems of the Romance languages. It was a convenience for Anglophones, but overlooked the other evidence.

    • @mohammedjalloh7658
      @mohammedjalloh7658 Před 6 lety +2

      ScorpioMartianus
      Thanks for the info and links ! ❤️

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +2

      My pleasure! I'd be happy to discuss it further any time.

  • @christosmpourazanis9284
    @christosmpourazanis9284 Před 3 lety +2

    Well you struggle to pronounce latin as an English speaker(but nonetheless your Latin accent is almost perfect!!) but i from the other hand as a greek i pronounce easily Latin but I'm struggling with English pronunciation sometimes 😂😭

    • @Vitorruy1
      @Vitorruy1 Před 2 lety

      we all have a cross to carry as the saying goes.

  • @ndcensurado6298
    @ndcensurado6298 Před 3 lety +1

    I was expecting him to say that he is a devotee of Dionysus and toasted a lot.

  • @swearike304
    @swearike304 Před 3 lety +4

    Sigismund: Ego sum imperator Romanorum et supra grammaticam!
    Aliqui: Cæsar non est supra grammaticos, nemo est supra grammaticos!

  • @peterbrown7688
    @peterbrown7688 Před 6 lety +5

    Valde mihi placet camisia tua.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +1

      Gratias! :D Si vis, potes habere etiam tuam! teespring.com/stores/scorpiomartianus

  • @AuthLing
    @AuthLing Před rokem

    Thanks for your channels, they are fantastic!
    Some new sources like Cser 2020 describe /l/ as dark L in most positions, except for geminated /ll/ and followed by "i".
    Do you think that this may be right? Then your American dark L would sound like authentic Classical Latin.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před rokem

      It seems to be correct for pre-Classical Latin, but it seems to be an innovative phenomenon outside of Italy in Hispania and Gallia after Classical Latin, and in different environments

    • @AuthLing
      @AuthLing Před rokem

      @@ScorpioMartianus Thank you for the answer!
      Who are the most competent modern latinists? I am only familiar with works of Cser, Calabrese and Allen.

  • @bertilow
    @bertilow Před 3 lety +2

    Barbarismus maximus!!! :)

  • @Brontosuchus
    @Brontosuchus Před rokem

    Grahtsee! :)

  • @guillermorivas7819
    @guillermorivas7819 Před 3 lety +1

    Mis vicios pronunciando en Latin. No lo se todo pero lo hablo muy bien.

  • @danielfetz589
    @danielfetz589 Před 3 lety +1

    Gratias propter tu latine loqueris! Priusquam Amicus mihi te excoperire fecisset, numquam cogitassem aliquem latine apud internet loqui velle... et quanta passione! Te admiror sed a te etiam quaero: nonne est paulum triste se dedicare de latina lingua nec facere aliquid societati "utilius"? Quomodocumque certus sum te negotium quoque habere (fortasse latinam linguam docere in schola?), atque te admiror.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +1

      Grātiās! Sed quid inūtilitātis?! 🤣 Num spernis artem pingendī? Canendī clāvicordiō? Vae!

    • @danielfetz589
      @danielfetz589 Před 3 lety

      @@ScorpioMartianus non, certe! Sed incredibilis est mihi homo qui cupiditate latine loquitur! Admitto me quoque ipsam passionem habere! In omni causa tibi auguro bonam prosecutionem.

  • @LordTankian0
    @LordTankian0 Před rokem

    "Au"-Owen Wilson

  • @PeterSipes
    @PeterSipes Před 2 lety

    interdum in schola discipulis fabulas legens pulchre linguam pronuntio pausamque facio et mihi voce interiori dico "bene factum'st." generaliter multi lapsus sunt mihi latine loquenti.

  • @IoannesOculus
    @IoannesOculus Před 6 lety +5

    Me desidero loqui tam bene quam tu! :)

  • @roncoleman7504
    @roncoleman7504 Před 3 lety +1

    You are my favorite American Roman ^_^

  • @xrayfull466
    @xrayfull466 Před 2 lety +1

    4:43 sounds like a villager

  • @barrigudo00
    @barrigudo00 Před 3 lety +1

    Muito engraçado e interessante.

  • @tereseshaw7650
    @tereseshaw7650 Před 2 lety

    And, you are from the Midwest? You betcha!

  • @user-zk1lj5ej3m
    @user-zk1lj5ej3m Před 3 lety

    Брат не парься, всем давно понятно что у тебя лучшее произношение в youtube. Ты реинкарнация какого то римлянина

  • @justamusician7846
    @justamusician7846 Před 4 lety

    Sālve, Lucie !! Ego Carolus sum, puer peruani. Sicut scitis, ego Linguam Hispanicam loquo, et phoneticae Linguae Latinae facilem per Hispanophonis. Sed, gratias tibi ago pro videi tuii. I am not sure if I wrote this text properly. As you know, there aren't any good Latin translators, so, I wrote it by myself. 😊

  • @DarkMagicaian
    @DarkMagicaian Před rokem

  • @GigaDavy91
    @GigaDavy91 Před 3 lety

    I also have to say that sometimes you roll your double r too much, that sounds a bit Spanish.
    It sounds like a triple r errramus, you should stop the r when the rolling sound it's just started, i don't know if you were doing it on purpose for making the sound more clear to others, but many times non Italian speakers tend to increase the rolling too much.

  • @translipcorsia
    @translipcorsia Před 5 lety +2

    Don't be too harsh on yourself. Great channel nonetheless!

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 5 lety +1

      Thanks very kindly! :D Well, one of my greatest passions in foreign language is phonetics, and many people who follow my channel look to me for pronunciation. The most important part about Latin pronunciation is maintaining short and long syllable quantity consistently and accurately, as in Japanese or Finnish, which is difficult for most people who speak Latin. While I do this fairly well, there are characteristics of my phonemes that have Anglophone tendencies. But I am working on it! :)

  • @pasqualetortorella4559
    @pasqualetortorella4559 Před 6 lety +6

    Certis punctis mihi visus es bibisse: alacer eras.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety

      Hahahahae multas hebdomades ne guttam quidem alcoholicam bibi - sum solum ego! :D

    • @pasqualetortorella4559
      @pasqualetortorella4559 Před 6 lety +1

      @@ScorpioMartianus Fuit igitur meus tantum sensus. Excusa me.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 6 lety +1

      Hahahae sine cura sis! Gratias pro comentario tuo! :D

    • @user-vl1oz1qt9x
      @user-vl1oz1qt9x Před 3 lety +1

      Plus hanc pelliculam sequor plus me delectat. Gratus tibi Luci sum.

  • @user-hp3ow6fv1m
    @user-hp3ow6fv1m Před 11 měsíci

    Hello I want to ask how can we say : "only for loved ones" in Latin

  • @cahallo5964
    @cahallo5964 Před 3 lety

    Reading latin is really easy and so is speaking it the issue is I have no clue what I am even saying (I am a native Spanish speaker so I am basically cheating I had to learn like 2 things, c always strong and using the weird spanish s which we don't use here)
    edit: vowel lenght I guess it's tricky sometimes

  • @weirdlanguageguy
    @weirdlanguageguy Před 3 lety +2

    I have been trying for ages to pronounce the unaspirated plosives and I can't figure it out. Do you have any advice?

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 3 lety +5

      I do! So, for an English or Arabic speaker, the voices consonants g d b are not aspirated, just voiced. So the trick is to say g d b, but without using your vocal chords.
      And we don’t use our vocal chords when we whisper! So if you whisper “give,” “bed” etc, you’ll be saying exactly the right sound. Then all you have to do is selectively turn your vocal chords back on after the enunciation of a whispered d, and you get t, etc. It takes some practice, but you’ll get it! It also helps to listen to lots of a language which doesn’t have aspirated k t p, like Greek and most forms of Italian.

    • @weirdlanguageguy
      @weirdlanguageguy Před 3 lety +1

      @@ScorpioMartianus Thank you!

    • @iberius9937
      @iberius9937 Před 3 lety

      @@ScorpioMartianus Interesting that you should say "most" forms of Italian, as I've actually heard them aspirate the C sound.

  • @niku..
    @niku.. Před 2 lety

    I disagree about the short vowels /i/ and /u/. Since they merged with long /ē/ and /ō/ in almost all Romance languages, their pronunciation was most likely already near open [ɪ] and [ʊ] instead of fully open [i] and [u] as in modern Romance languages.

    • @niku..
      @niku.. Před 2 lety +1

      Also the velarized [ɫ] likel existed as an allophone of /l/ in certain positions.
      And lastly aspiration wasn't perceived as something "barbarian" but something characteristic of people trying to sound "Greek" which was seen as educated and thus high class.

    • @ScorpioMartianus
      @ScorpioMartianus  Před 2 lety

      All of the assertions you make, promoted by Allen, have been debunked in the decades since (notwithstanding the inelegance of my presentation in this video) thanks to the statistical analyses done by Adams. The mergers don’t occur until well after the Classical Period (after 200 AD), first front vowels, then back vowels after 400 AD. Thus assuming that different qualities existed for short i and u is simply incorrect (Allen didn’t have the benefit of Adams’ data, hence his error), and making that assumption would be the same as assuming Old English had modern English R simply because it developed sometime in the past.
      The “dark” L proposed by Allen is probably best described as an example of pareidolia. He imagined the British English model to work for Latin L. He was wrong. His supporting evolutionary evidence is that Spanish and French syllable-coda-L went through heavy velarization, hence alterum > otro and autre. But this did not occur in Italian or Romanian, which have the bright L.
      For Latin to have had a dark L in “alterum” etc only to de-velarize it again in half of Romance is beyond belief. This is why it’s wrong for Classical Latin.
      However, Italian and Romanian have an important allophone for L when geminated and syllable-final, which is more palatalized, and is much more similar to the descriptions of that ancient Romans for L pinguis (because the tongue is literally fatter when flattened against the roof of the mouth).

    • @dumupad3-da241
      @dumupad3-da241 Před rokem

      @@ScorpioMartianus The common underlying assumption behind your reasoning on L and several of Calabrese's arguments on the long/short allophony seems to be that allophony, once arisen, does not disappear. But that's demonstrably not true, we know of many cases when it has disappeared (after all, even phonemic distinctions do so all the time).
      Re L, Allen notes pinguis is used elsewhere for back (velar), not front (palatal) vowels, and the apparent universal association in sound symbolism is precisely to perceive back/grave sounds as 'thicker' and front/acute ones as 'thinner'. I don't think it's cross-linguistically common for a more *palatalised* rather than velarised allophone to be used syllable-finally (I haven't seen any description of the Italian and Romanian final palatalised allophones you mention), and palatalisation being replaced with velarisation in half of Romance is even less likely.
      As for the long/short allophony, only Calabrese's argument based on the precise dating of spelling mistakes involving confusions with ae and the lack of renditions of ē as Greek ei seem (somewhat) convincing to me, although it still seems far from certain (maybe I'll post some objections under the relevant video later). The actual mergers must have been preceded by a period of allophony, and already Cicero mentions the I-E merger as characteristic of rustic Latin; I find it implausible that this would have happened before even a slightly more open allophone had become established in urban Latin, too. Even if Calabrese is 100% right, I still wouldn't say he debunked Allen, he just shifted the dating of the long-short allophony as described by Allen from the 1st century BC to some point in the 1st century AD (his 'Late Latin I'), after AE had monophtongised (this early date of Late Latin I is Calabrese's own; from 2nd century AD we already have explicit testimony from Terentianus). This would just make Allen's system slightly anachronistic in this particular respect.

  • @a_sterling4514
    @a_sterling4514 Před 2 lety

    It's too bad I can't get those 'r's. I feel like I can manage the vowels with practice but I have never been able to roll my 'r'. I can get a trill so I can say 'ero' (in theory) but I'll never be able to say 'erro' as far as I can tell. I've been practicing that sound for years and have never done it.

  • @gabrielgerolamo2884
    @gabrielgerolamo2884 Před 3 lety

    At 2 minutes and 35 seconds the upper right hand corner of the screen reads ‘i’ = [u], but should it have been ‘v’/‘u’ = [u]?