Tu país también hace doblaje, y tienen talento. Excepto 'WOLVERINE Y LOS X-MEN'. Es la única que no me gustó su doblaje. Fuera de eso, me gustó sus trabajos como GRAVITY FALLS, ROMAN J. ISRAEL y LA CASA DEL BÚHO.
5:30 Garrafal error de edición en el doblaje latino que interrumpe el diálogo de Woody. Ojalá hubiera algún modo de escuchar la grabación original del doblaje sin ese error.
Por mas que creci con el doblaje latino, el castellano en esta escena en especifico 4:34 me dió más risa, principalmente por buzz que en ese doblaje al menos para mi, tiene una mejor voz que le queda mejor y lo vuelve más cómico.
Claro que vas a elegir el latino si eres de Latinoamérica los demás países elegirían el suyo pero al menos estás dando tu opinión aunque nadie te pregunto
como el italiano desciende del latín al igual que el español, es obvio que algunas palabras suenan parecidas e incluso idénticas, probablemente sea por eso xd
Itália di un nuovo Giocattolo di Spaziale di Salvador BA Brasiliani di cuenta de la situazione della sua famiglia e della provincia autonoma della provincia di Giocattolo Infantile di Bambini
@@patriciaserrano6021 ubicado en la orilla de la galaxia, el emperador zurg a estado fabricando en secreto un arma con la capacidad destructiva para aniquilar todo el planeta
Me gusta como está jajajaja jajajaja jajajaja me encanta me llamo Gabriel Herrera González vivo mata de plátano las Américas costa rica y tu amigo yo soy de costa rica pero yo quiero ser de México jajaja LOL.
Mas comparaciones de doblajes: czcams.com/video/gjKwLohN08c/video.html
Woody: tu eres un juguete para niños
Buzz : y tu eres un triste y extraño hombrecillo
Jajajaja
Los españoles me hicieron reír , atrevete Latinoamérica
@@holasoyjoseelquetelapusoys3471 mira no todo en el doblaje es reír, vale
5:57 ahí nació un meme
5:57 el nacimiento de un meme épico
si papu tu eres un juguete papu :VvvVVvvVv papu que sad:,V
@@Kratexz1 me recuerda al asqueroso y repugnate canal de escardi fandbus
Yo le cuento a mi amigo lo feliz que soy saliendo con su ex
Mi amigo:
Una de mis películas favoritas
Mi Favorito es el Doblaje Mexicano, la Voz de Woody y Buzz son las Mejores
El doblaje mexicano de toy story 1 fue muy bueno que el creador John lasseter mando una carta felicitando a todos los actores
Por su gran trabajo.
Siempre se encuentran estos comentarios!!Quisiera saber de dónde sacan esa supuesta información 😅😅😅
@@helicopterouniversal1942 en doblaje wiki esta la carta
El doblaje italiano me dejó sin palabras :0
1. 🇲🇽 Latino
2. 🇺🇸 Inglés
3. 🇪🇸 Castellano
4. 🇮🇹 Italiano
Top subjetivo?
@@elmochilero1197 Probablemente
Aparte del latino, mi favorito fue el italiano aunque todos transmiten bien el enojo de Woody jajajajjaja.
Me quedo con el mexicano
Me Questa sera di Italiana
Yo tambien
X2
0:54 XD el Woody dise WHATS
0:00 English 🇺🇲
3:09 Español España 🇪🇸
4:43 Español Latino 🇲🇽
Buena comparación
Carlos segundo la mejor voz de Woody
Nunca lo había visto en italiano
Todo bien hasta la parte de "tú eres un juguete" ahí el mexicano los supera a todos
Woody ¿cual es tu villano favorito de Jojo Bizare adventure?
3:06
¿3:14 o 4:48? (Tu decides cuál es mejor)
Los 2 xD
La voz de México de Woody y la española de Buzz son geniales
Soy argentino y le agradesco a mexico por inventar el doblaje latino xd es el mejor
Tu país también hace doblaje, y tienen talento. Excepto 'WOLVERINE Y LOS X-MEN'. Es la única que no me gustó su doblaje. Fuera de eso, me gustó sus trabajos como GRAVITY FALLS, ROMAN J. ISRAEL y LA CASA DEL BÚHO.
5:31 hay un error en el doblaje latino
TU ERES UN JUGUETE! NO ERES EL VERDADERO BUZZ LIGHTYEAR, ERES UN PERSONAJE FICTICIO, ERES UN JUGUETE PARA NIIIIÑOS
Tu eres un triste y extraño hombrecillo y tengo lastima !¡ . Adios
Parece haber un error de Audio de Doblaje mexicano donde Woody dice"Si tu no hubieras llegado en tu tonta navesita de cartón...no importante para mí"
Dice para quitarme todo lo importante para mi
Creo que estaba enojado de verdad el doblador y se confundió al hablar
@@samilandia2.051 Error del ingeniero de audio
Latino y castellano son los mejores para mí
Es lo mismo español latino de México y español latino de España
5:30 **Se buguea**
Si
Buena recopilación
5:30 Garrafal error de edición en el doblaje latino que interrumpe el diálogo de Woody. Ojalá hubiera algún modo de escuchar la grabación original del doblaje sin ese error.
Video de toy story en ingles existe
Los fps del video: ayer me cai 😎
4:23 Te Repito Que Eres Un Juguete
No eres el auténtico Buzz lightyear eres eres solo un muñeco solo eres un juguete infantil!
Y tú eres un hombrecillo triste y extraño me das lastima hasta la vista
4:03 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Si me gustó el doblaje italiano
Esta muy bueno
@Godzilla jr il doppiaggio italiano è molto buono, ho dato la mia opinione come un argentino
@Godzilla jr a men yo pensé que vos eras Italiano
Bueno yo soy Argentino
2:03 Los guardias romanos cuando fueron a echarle un ojo a la tumba de Jesús tres días después.
Hablaban en latín, no en italiano. Aún no existía.
2:51😂
Épico
Tu eres un juguete
1:34 🇮🇹
Épico meme el del latino 🇲🇽
El castellano estuvo bien
Nel
@@LopezJulioBase cierra el buzón
Muy monótono como todos su doblajes
3:05
El mexicano es mi favorito
La Palabra de Woody Sobre Lightyear:¡TU ERES UN JUGUETE!
NO ERES EL VERDADERO
BUZZ LIGHTYEAR
ERES UN PERSONAJE FICTICIO
ERES UN JUGUETE ¡PARA NIIÑOS!
Tu eres un triste y extraño hombrecillo y te tengo lastima adios
Siempre me da risa la forma en la Woody estalla
Por mas que creci con el doblaje latino, el castellano en esta escena en especifico 4:34 me dió más risa, principalmente por buzz que en ese doblaje al menos para mi, tiene una mejor voz que le queda mejor y lo vuelve más cómico.
Pero Buzz no tiene que sonar gracioso XD su voz no está mal pero tampoco es un wow
El actor italiano de Woody falleció un año antes de toy story 4
Les resumo la traducción de España:"Hostias Chaval,que eres un juguetillo para críos,jodé'..."
Es broma,no se ofendan,Buen video 🤙🇦🇷
Traducción más acertada hecha por un español:
Hostia tío, que eres un juguetillo pa loh chavaleh, vale? Me cago en todo lo que se menea coño
Optimus prime al llegar :
ACASO OLVIDASTE QUIEN SOY VUDY
5:57 TU ERES UN JUGUETE
Épico momento
5:23 4:23 1:15
1 🇺🇲 2🇲🇽 3 🇪🇸 4 🇮🇹 Mi opinión Inglés Brutal y Casi le gana México también esos de es mi opinión pero me gusta más inglés
El latino el mejor
@MarcGamePlays 747YT te dicen
@@clondefernanponteaestudiar4608 no le dicen, el es
Claro que vas a elegir el latino si eres de Latinoamérica los demás países elegirían el suyo pero al menos estás dando tu opinión aunque nadie te pregunto
@@messiasarg7119 al igual que a ti y tu comentario innecesario
5:30 wft no entiendo qué es lo que dice!!!!!!
Nada vence al gran Tom Hanks
A mi siempre me a gustado el doblaje latino y el ingles
5:27 no entendí ni verdura
Muy bueno gracias por dubirlo
Ingles 🇺🇸
Italiano 🇮🇹
Espanol 🇪🇸
Latino 🇲🇽
1:14 ingles 2:49 italiano 4:22 español 5:57 latino
5:56 whwn le dises a tu amigo que su novia la usa
Ahora me pregunto, ¿cómo rayos Woody no fue arrollado por las primeras llantas del trailer?
XD
Un hechicero lo hizo
4:48 TU
5:11 Naranja y Rojo peleando (o discutiendo) para ver quién tiene la culpa de todo.
Naranja --> Woddy
Rojo--> Buzz lightyear
Yo dije mi culpa y en mi celular está kyle broflovski
how when te unis a curifeos antes de que cavi lo cierre cf
Yo pense que el vídeo iba tratar de que usa le diga a esos demás países "TU ERES UN JUGUETE"
❤
a mi parecer el doblaje español no esta tan mal
1:14 No se escucha bien esa parte
4:43
1:35
Me gusta la versión italiana
Buzz está inspirado en Luke skiwalker o r2-d2
Hola
Hola
VOCÊ É UM BRINQUEDO! Você não é o verdadeiro Buzz Lightyear! É só um boneco com movimento! Você é um brinquedo de uma criança!
0:07 1:41 3:15 4:49
el italino lo entendi perfecto y eso q nc el idioma italiano ajajaj
como el italiano desciende del latín al igual que el español, es obvio que algunas palabras suenan parecidas e incluso idénticas, probablemente sea por eso xd
Itália di un nuovo Giocattolo di Spaziale di Salvador BA Brasiliani di cuenta de la situazione della sua famiglia e della provincia autonoma della provincia di Giocattolo Infantile di Bambini
5:25 Ahhh, cómo no, si tú no hubieras llegado en tu tonta navecita de cartón va a quitarme todo lo que es para mí 😠😠😠
Buzz Lightyear:no me hables de lo importante por ti la seguridad de todo el universo está en peligro
@@zadquielbasly4069¿!Que!?,¿de qué estás hablando?
@@patriciaserrano6021 ubicado en la orilla de la galaxia, el emperador zurg a estado fabricando en secreto un arma con la capacidad destructiva para aniquilar todo el planeta
Me gusta como está jajajaja jajajaja jajajaja me encanta me llamo Gabriel Herrera González vivo mata de plátano las Américas costa rica y tu amigo yo soy de costa rica pero yo quiero ser de México jajaja LOL.
Jaja
El mejor es el mexicano
🇲🇽🇺🇲🇮🇹🇪🇸
Comercial
Mariana Ochoa
Revista
Mi Guía 1999
En El Canal De TheKevin Se Bloqueó El Canal
En México es mejor
Es mejor el de españa
Woody de España es el peor de los 4
El castellano versión es mejor
3:48 5:57 0:40
English
Rare spanish
Old spanish
Normal spanish
Really
Hahahahaha
You must be the soul of the party, a devil with chicks, a real womanizer.
Now, enough sarcasm. No. Save it.
@@joshuacamachoacevedo9027
°
Horrible el de España
Épico