Steven Wright - Wicker Chairs and Gravity (SUB ITA) 2\7
Vložit
- čas přidán 29. 08. 2024
- www.comedysubs.org
Da quando nel 1990 l'HBO l'ha trasmesso, Wicker Chairs and Gravity non è mai più stato riproposto nè in VHS nè in DVD e non era nemmeno disponibile nei vari siti di peer to peer... fino a quando pochi mesi fa un'anima pia non ha deciso di caricare la sua registrazione domestica su CZcams. Naturalmente noi di ComedySubs abbiamo colto l'occasione al volo e quella che ora abbiamo l'onore di presentarvi è niente po' po' di meno che la perla nascosta di di Steven Wright.
non essendo abituato a sto tipo di spettacolo comico, all'inizio è un po' disorientante... certo che deve avere un sacco di creatività per scrivere tutte quelle battute fino a riempirci un intero spettacolo
Wow è veramente un grande!!! Grazie di averlo sottotitolato! :-)
Lui mi mancava, grazie!!!
ahahahah davvero non male!
è la prima volta che vedo uno "stand-up comedian" con questo stile...
:)
questione di gusti.... per esempio io lo ritengo il più geniale di tutti, è in assoluto il mio preferito! De Gustibus... ;)
Genio assoluto!!!
Un genio.
@gauntnoir si chiama one-liner, è il genere di comicità di steven wright.
ma è un genio!!
Adoro
Gigante
Ahhh i comici che non fanno ridere per gente a cui piace dire "che genio"
è un grande! anche tu sei un grande che anni fa mi feci scoprire bill hicks! ma il pezzodi dalì è sbagliato.... dice che usa una "direct line" e che telefona davvero ai pesci... non so perchèè stato tradotto così....
Non è “direct line” (Anche perché si pronuncia “direct” e non “dairect” controlla il vocabolario) ma “dotted line” e prendeva ( non “called” ma “caught”un pesce sì e uno no ( every other fish). Anche perché come la reduci tu non fa per niente ridere.
Traduci, non “reduci”. Maledetto correttore che non si fa mai i cazzi suoi...
@@MassimoAngotzi Sul feci al posto di facesti, sorvoliamo? ;-)
@gauntnoir cioè, non lo capisci? molto no sense la tua affermazione
quello che non capisco io è perché continuano tutti a ridere alla prima parte della battuta, ancora prima che sia conclusa...
Molto probabilmente perchè già la conoscevano la battuta : lui era molto popolare negli show televisivi statunitensi, credo che esplose li.
E poi penso che ridono alla prima parte delle battute, perchè, dice delle cose davvero surreali :" mi sono addormentato su una parabola satellitare di qualcuno"
É anche per l'effetto della lingua inglese, come saprete grammaticalmente diversa
I gusti sono gusti e io li rispetto. Ma francamente non riesco a capire dove sia la genialità, soprattutto se paragonato ad altri comici come Hicks o Carlin.
Il paradosso, l'umorismo nero.
Non tutti lo capiscono/gradiscono.
Conoscevo una ragazza che faticava persino a capire Totò.
Ma sono frasi non sense raccontate senza voglia, uno dietro l'altro senza alcun filo conduttore? Mah.. spero non sia tutto così.
Provato a rivederlo, proprio non mi prende, ne in musicalità ne nelle battute.
Quando dicevo "senza voglia" dicevo proprio per il suo atteggiamento. Passi anche l'one-liner (che non mi piace, e lì son gusti anche perché a me moltissime di queste non mi riescono neppure a far sorridere) ma è il modo di fare che spegne qualsiasi emotività da trasmettere. Se il pubblico non fosse live, sembrerebbe di vedere il Drive-In...
è un genio invece
Dio, quanto cazzo mi fa schifo questo tipo di comicità.
ma smettila