Latvian folk song - Teku, teku pa celiņu (latviešu Līgo tautasdziesma)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 10. 2013
  • An old Latvian folk song that is usually sung during the summer solstice from the album "LĪGO" (2008). Latviška Joninių, kupolinių (Rasos šventės) liaudies sutartinė. Latviešu Jāņu tautas dziesma.
    Lyrics in English:
    I was walking along the road when I reached a river of blossom. I couldn't pass it. /
    I took a handful of blooms, then I could pass it /
    I was walking along the road when I reached a river of gold. I couldn't pass it /
    I took a handful of gold, then I could pass it /
    I was going along the road when I reached the Sun's manor. I couldn't cross it /
    I took Sun's daughter herself, then I could cross it //
    I was walking along the road, I reached the homestead of brothers, I could not get in /
    The first brother opened the gates, I gave him the handful of bloom /
    The middle brother opened the door, I gave him the handful of gold /
    The youngest brother raised a chair, I have him Sun's daughter to be his bride for life //
    Dziesmas vardi - dainos žodžiai:
    Teku, teku pa celiņu - Ėjau, ėjau per kelią /
    Uztecēju ziedupīti - Užtikau žiedų upytę /
    Nevarēju pāri tikt - Negalėjau per ją pereiti /
    Ņemu ziedu pilnu sauju - Ėmiau žiedų pilną saują /
    Tad varēju pāri tikt - Tada galėjau pereiti /
    Teku, teku pa celiņu - Ėjau, ėjau per kelią /
    Uztecēju zeltupīti - Užtikau aukso upytę /
    Nevarēju pāri tikt - Negalėjau per ją pereiti /
    Ņemu zelta pilnu sauju - Ėmiau aukso pilną saują /
    Tad varēju pāri tikt - Tada galėjau pereiti /
    Teku, teku pa celiņu - Ėjau, ėjau per kelią /
    Uztecēju Saules muižu - Užtikau saulės dvarą /
    Nevarēju garām tikt - Negalėjau pro jį pereiti /
    Ņemu pašu Saules meitu - Ėmiau pačią Saulės dukrą /
    Tad varēju garām tikt - Tada galėjau jį praeiti //
    Teku, teku pa celiņu - Ėjau, ėjau per kelią /
    Uztecēju brāļu sētu - Užtikau brolių sodybą /
    Nevarēju iekšā tikt - Negalėjau įeiti /
    Pirmais brālis vārtus vēra - Pirmas brolis vartus vėrė /
    Tam iedevu ziedu sauju - Tam įdaviau žiedų saują /
    Vidējais durvis vēra - Vidurinis brolis duris vėrė /
    Tam iedevu zelta sauju - Tam įdaviau aukso saują /
    Pastarītis krēslu cēla - Jauniausias krėslą kėlė /
    Tam iedevu Saules meitu - Tam įdaviau Saulės dukrą /
    Visu mūžu līgaviņu - Visam amžiui nuotaka //
    Video from Latvian film "Ābols upē" (1974), starring Akvelīna Līvmane.
    Dziesma no Latviešu Tautas Mūzikas Kolekcijas albumas "Līgo". Albuma tapšanā savulaik piedalījušies komponists un producents Mārtiņš Tauriņš, ģitāriste Ilze Grunte, multimākslinieks Oskars Poikāns, kā arī dziedātāji Zane Šmite, Annemarte Kreituse, Zigfrīds Muktupāvels, Andris Alviķis un Ainars Mielavs.
  • Hudba

Komentáře • 47

  • @EsfahanKellie
    @EsfahanKellie Před 6 lety +55

    My great-grandfather jumped ship from Latvia to settle in Australia. When I hear this kind of song, I have a kind of inexplicable homesickness and longing.

    • @meganstevefrost7326
      @meganstevefrost7326 Před 4 lety +5

      Same my father was adopted from Latvia after WW2 i feel a longing as well !rip Lee Frost aka Leo Peka! You were and are the most Brave man i have ever known fearless !We miss you and im trying to be the father you were to me.

    • @Gitrihs
      @Gitrihs Před 4 lety +1

      czcams.com/video/rp5IPslS5Xg/video.html

    • @Gitrihs
      @Gitrihs Před 4 lety +1

      @@meganstevefrost7326 czcams.com/video/rp5IPslS5Xg/video.html

    • @Gitrihs
      @Gitrihs Před 4 lety +4

      take care Brothers and Sisters Happy Easter!!!

    • @meganstevefrost7326
      @meganstevefrost7326 Před 4 lety +3

      Thanks for the links! Happy Easter too you as well.Be safe not sure of your location but going by your picture i assume America as well. Hopefully in the countryside like me and not a city .

  • @andysings
    @andysings Před 7 lety +23

    Perfect! This captures my latvia, my families latvia. Thankyou! Such pure voices

  • @Luc7an
    @Luc7an Před 2 lety +4

    Sublimely existential. I’m entranced by the wandering motioning themed within the narrative of the song’s lyrics. The gentle inter-weaving cadence of the pair of ebbing female voices casts an astral, dreamlike quality that beautifully serves the piece.

  • @viktorslahs144
    @viktorslahs144 Před 5 měsíci +3

    Прекрасно!

  • @nicepressable
    @nicepressable Před 6 lety +10

    Šī dziesma iededza manu šīsdienas rītu. Tagad, meklēšu šīs dziesmas izpildītājus.

  • @turkoositerapsidi
    @turkoositerapsidi Před 5 lety +7

    Tämähän on hieno laulu.

  • @kontrapunkti
    @kontrapunkti Před 9 lety +11

    Amazing song..

  • @kontrapunkti
    @kontrapunkti Před 9 lety +34

    My family from father`s side comes from Latvia, though they were Baltic-Germans, I feel a kind of bond and nostalgia with the Country. Beautiful place and beautiful language..

    • @lolikususs
      @lolikususs Před 8 lety +8

      +Deo Gloria Some of Baltic Germans had a Baltic blood to :)

    • @kontrapunkti
      @kontrapunkti Před 8 lety +8

      +lolikususs Yes I`m pretty sure that my family had Latgalian roots somewhere down the line..

    • @bivouac1858
      @bivouac1858 Před 6 lety +4

      they were occupiers

    • @lolikususs
      @lolikususs Před 4 lety +1

      @@bivouac1858 Yes but i'm Latvian with Baltic-German blood. and Russian too. But mostly Latvian

    • @ToddRossman
      @ToddRossman Před 3 lety +3

      @@bivouac1858 I used to believe that, but learned Baltic history is nuanced. You might be interested to knnow -
      , techinically no for all areas of Latvia. For instance King of Jersika converted from Orthodox (long established in Latgalia) to the Crusader's version (Catholic) and rules as a vassal, ruling his area. His daughter married the Baltic German family
      Also note that in Couralnd Latvians maintained a royal line recognized from the Crusaders times all the way to prior of the formation of the the Republic of Latvia. How does one "occupy" Latvia if some of the Germans were also those who once who helped Latvians to read and write in their own language (Stenders)?
      en.wikipedia.org/wiki/Curonian_Kings

  • @LilumGlorias
    @LilumGlorias Před 4 lety +8

    Teku, teku pa celiņu (latviešu Līgo tautasdziesma) (English translation)
    Artist: Latvian Folk
    Song: Teku, teku pa celiņu (latviešu Līgo tautasdziesma)
    Translations: English, Polish
    Latvian
    A A
    Teku, teku pa celiņu (latviešu Līgo tautasdziesma)
    Teku, teku pa celiņu
    Uztecēju ziedupīti
    Nevarēju pāri tikt
    Ņemu ziedu pilnu sauju
    Tad varēju pāri tikt
    Teku, teku pa celiņu
    Uztecēju zeltupīti
    Nevarēju pāri tikt
    Ņemu zelta pilnu sauju
    Tad varēju pāri tikt
    Teku, teku pa celiņu
    Uztecēju Saules muižu
    Nevarēju garām tikt
    Ņemu pašu Saules meitu
    Tad varēju garām tikt
    Teku, teku pa celiņu
    Uztecēju brāļu sētu
    Nevarēju iekšā tikt
    Pirmais brālis vārtus vēra
    Tam iedevu ziedu sauju
    Vidējais durvis vēra
    Tam iedevu zelta sauju
    Pastarītis krēslu cēla
    Tam iedevu Saules meitu
    Visu mūžu līgaviņu

  • @rishting
    @rishting Před 10 lety +5

    Ļoti! Un arī skaistā Akvelīna!

  • @sniegurochka
    @sniegurochka Před 2 lety +2

    labi skaisti :)

  • @LennyStork
    @LennyStork Před 6 měsíci

    Гм... :-) Мені дуже сподобалося :-) Дякую вам, дівчата! :-))

  • @makkreol
    @makkreol Před 10 lety +11

    Beautiful!

  • @anzelmasmatutis2500
    @anzelmasmatutis2500 Před 3 lety +4

    Sound so familiar but as Lithuanian I cannot understand anything :D

  • @fidenemini111
    @fidenemini111 Před 7 lety +12

    Latviška sutartinė!!!

  • @user-ld4yg6hv2e
    @user-ld4yg6hv2e Před 8 měsíci

    Laba. Naktis. Grazhey. !!!! Actually Devuy...

  • @karolisbarzdzius3066
    @karolisbarzdzius3066 Před 7 lety +5

    Dėdle poiki sotartėnė

  • @georgia_music
    @georgia_music Před 4 lety +3

    Where can I see the score?

  • @Akbal727
    @Akbal727 Před 9 lety +3

    Hi Baltic folk!, I've been trying to find what I think is a latvian folk song, but I cant find it... when I saw a latvian folk dance group dancing this song a girl and two boys dance holding ropes, if u can give any clue I would thank you a lot!

    • @rishting
      @rishting Před 9 lety +2

      Maybe this one? These are not ropes but the woven belts.

    • @Akbal727
      @Akbal727 Před 9 lety +1

      Is not, but now I am addicted to this song... thank you very much!!!!! :D

  • @birutaozolina2992
    @birutaozolina2992 Před 10 lety +4

    labi!!!

  • @thetasurfers
    @thetasurfers Před 5 lety +3

    I couldn't find who the artist of the music is - would you please enlighten me?

  • @obloki2234
    @obloki2234 Před 3 lety +2

    Could you translate this text into English?

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  Před 3 lety +4

      Lyrics in English:
      I was walking along the road when I reached a river of blossom. I couldn't pass it. /
      I took a handful of blooms, then I could pass it /
      I was walking along the road when I reached a river of gold. I couldn't pass it /
      I took a handful of gold, then I could pass it /
      I was going along the road when I reached the Sun's manor. I couldn't cross it /
      I took Sun's daughter herself, then I could cross it //
      I was walking along the road, I reached the homestead of brothers, I could not get in /
      The first brother opened the gates, I gave him the handful of bloom /
      The middle brother opened the door, I gave him the handful of gold /
      The youngest brother raised a chair, I have him Sun's daughter to be his bride for life //

  • @willderkacz
    @willderkacz Před 9 lety

    What is the noise I hear in the background? Is it throat (overtone) singing?

    • @Balticfolk
      @Balticfolk  Před 9 lety +6

      William Pagan It is. That song is from this album and in the other tracks it's more evident that the background humming is indeed throat singing: www.upe.lv/english/ltmk16.html That singing technique is not traditionally found in Latvian folk music, only the song's lyrics and melody are. When it comes to folk music I generally prefer traditional renditions over those with some added innovations but in this case I feel that the singers didn't spoil the song with their interpretation but the opposite. I don't know how many hundreds of times I've listened and re-listened to this song, it's one of my all time Latvian favorites :)

    • @willderkacz
      @willderkacz Před 9 lety

      That's so interesting! I would have never thought a Latvian group would have that in their music. Also, I appreciate the link!

  • @jimikbyu7944
    @jimikbyu7944 Před 7 lety +8

    So close to Belarusian language in pronunciation, other words but pronunciation the same. Hi from Belarus

    • @Rommellx
      @Rommellx Před 7 lety +4

      This is balti-than older belarusians:)More older:)]

    • @fidenemini111
      @fidenemini111 Před 7 lety +4

      Teku, teku per kelelį