AMERICAN GUESSES SWEDISH SAYINGS

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 18. 08. 2024

Komentáře • 60

  • @AlyssaMaeFriend
    @AlyssaMaeFriend Před 5 lety +10

    Hahaha I love how you edited it😂 so fun, thanks for inviting me to film with you, my friend!

    • @IngridFredriksson
      @IngridFredriksson  Před 5 lety

      Thank YOU Alyssa for wanting to film with me! I had so much fun both filming and editing the videos😍❤

    • @rockenrollvolbeat1453
      @rockenrollvolbeat1453 Před 4 lety

      I think you are Beautiful Alyssa 😊

  • @Rikard_Nilsson
    @Rikard_Nilsson Před 4 lety +3

    it's called idioms.
    Now you've shat in the blue cupboard - now you f***ed up.
    Slide in on a shrimp sandwich - born with a silver spoon in your mouth.
    Put your legs on your back - hightail it, leg it.
    Bang on the beetroot - Right on the money.
    Ingen ko på isen - no worries,
    now you've planted your final potato - you're done for now/that was the final straw.
    sense owls in the bog - something is fishy about this
    sit with the beard in the mailbox - caught with your hand in the cookie-jar
    get a rooster in the throat - have a frog in your throat.
    round under your feet - tipsy/drunk, as in you can't stand without wobbling.
    have ice in your tummy - keep your cool.
    Forest Crazy - Furious
    Bring your spikes down - Chill out
    Doesn't have clean flour in the bag - Is up to no good.

  • @nicolenielsen3387
    @nicolenielsen3387 Před 5 lety +24

    Det är många ja inte hört talats om

    • @IngridFredriksson
      @IngridFredriksson  Před 5 lety +6

      Du är inte ensam, kände inte till alla innan jag googlade heller😅

  • @NoshuHyena
    @NoshuHyena Před 4 lety +7

    I love the beard in the mailbox saying, because it makes me think Sweden is full of men running around with giant beards.

  • @user-jq1zu5yk6m
    @user-jq1zu5yk6m Před 5 lety +6

    👍🏼
    I m waiting for the vlog on update of 🏠 from Sweden 🙄
    When I joined or subscribed you channel then it was 102 now it is 159 it is growing
    🙂

    • @IngridFredriksson
      @IngridFredriksson  Před 5 lety +2

      It's coming, don't worry!😄 yeah I know it's really exciting to see that there's people out there who's interested in the things I talk about😍 you can also subscribe to my friend Alyssa's channel where you can see some more videos of us together😊

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    11:17 I had the occasion to look at a learning book for trade high school (handelsgymnasium) which was old.
    How do you test if the wheat flour you bought contains gypsum? Dissolve some in water. They will layer differently, and the gypsum is going to be grey.
    Original reference to a dishonest grocer.

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    10:49 "bring your spikes down" is a very _perfect_ translation - it is like when the other one is reminding you of a hedghog or porcupine rolled up with the spikes up. And you find that unmotivated. (Jag tror att "omotiveradt" är mer brukbart än "unmotivated" ...)

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    6:48 felöfversättning från danskan ... "ane ulver i mosen" ... sense wolves in the bog.

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    5:55 This one is really very much closer to "this is war" - it's like "now you're dead" ... (dead farmers planting no more potatoes, obviously).

    • @hglundahl
      @hglundahl Před rokem

      _Really_ American version : "you're dead meat, man" ...

    • @hglundahl
      @hglundahl Před rokem

      6:40 ännu en gg, som med blå skåpet, du får det att bli mycket mildare än det är ...

  • @Ichbaar
    @Ichbaar Před 2 lety +1

    Skita i det blå skåpet is more like "oh now i/you fucked up" and not a call for action

  • @herrfriberger5
    @herrfriberger5 Před 4 lety +5

    4:40 - _Pang på rödbetan_ originally had more sexual connotations, but has probably lost some of that. ("Straight to the point" is more like _rakt på sak,_ I would say.)

  • @Nyarlathotep_Flagg
    @Nyarlathotep_Flagg Před 4 lety +1

    I went most of my life before I heard that one: "En del glider in på en räkmacka." We had been talking about some insanely lucky guys, so I thought he made it up on the spot, so it made me laugh - And my friend just looked at me like I was crazy xD

    • @thebronywiking
      @thebronywiking Před 4 lety

      We use it all the time in Gothenburg.
      Another one that is related is Gräddhylan lit. The cream rack it means, in a negative way, "where the rich people live" or uptown.

  • @yorutsugraion
    @yorutsugraion Před 4 lety +1

    I definitely love this language😂❤

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    5:19 If you try to get a cow across an ice sheet over a river or lake, it may not be able to walk very well, and being heavier than yourself, is likely to make the ice break under you both.
    In other words = acute danger.
    Hence : no cow on the ice = no _immediate_ danger.
    Why danger would be "on the roof" in the other saying, I'm not sure at all.

    • @gosesnuff
      @gosesnuff Před rokem +1

      It's clearer with the full sayings. Ingen ko på isen - så länge rumpan är på land = no cow on the ice - as long as the but is on land. And ingen fara på taket så länge skorstenen står=no danger on the roof as long as the chimney stands

    • @hglundahl
      @hglundahl Před rokem

      @@gosesnuff Ah, those ones are really nice!
      Had very rarely heard the first, not the second.

  • @alexanders4911
    @alexanders4911 Před 4 lety +2

    your american friend alicia is so cute 😍

  • @carinaejag
    @carinaejag Před 4 lety +2

    Is i magen - stay calm.

  • @loch70
    @loch70 Před 3 lety

    Come here! Eyes bend!!!

  • @yogabonnie
    @yogabonnie Před 2 lety

    thanks! LOVED this!!!

  • @nellsanobsessed8408
    @nellsanobsessed8408 Před 4 lety +1

    Hon är ju jättebra!!

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    8:01 skägget i breflådan och tuppen i halsen hade jag intet hört ... kanske det andra, om det är hicka eller ... motsatsord till talträngd ... ha svårt att klämma fram med ngt ..."stum" är intet hvad jag tänkte på ...

  • @MellenBerger
    @MellenBerger Před 4 lety

    swedish girl is lovely....but I have not heard of half of these sayings....

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    2:09 räkmackan hade jag factiskt aldrig hört innan jag lemnade landet ...

  • @3l3
    @3l3 Před 4 lety

    Glida in på en räkmacka 🤣💛💙🇸🇪

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    10:25 skogstokig - hvilken dialect?

  • @NTPTM
    @NTPTM Před 4 lety

    Hej Svenska är inte lätt att lära sej vi har också ett och en som är svårt att lära ut när man ska säga det. I have to say very funny to see and very cute girls too.

  • @user-rh7od7zp4j
    @user-rh7od7zp4j Před 4 lety

    Hej jag älskar båda

  • @ambesajeryemane4947
    @ambesajeryemane4947 Před 4 lety +1

    Om Ingrid var min svenska lärare så min svenska utvecklar mycket bättre😀

  • @mosessoldaccount5095
    @mosessoldaccount5095 Před 4 lety +1

    Så kan det gå

  • @janlarsson8678
    @janlarsson8678 Před 2 lety

    Det finns ett talesätt på Engelska som kan översättas till att skita i det blå skåpet och det borde vara: Now the shit realey hit the fan.

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    8:34 för att bli det kräfs mer cl ren alcohol än jag brukar per dag ...

  • @brygggan
    @brygggan Před 4 lety

    I think Alyssa looks like Demi Lovato :)

  • @hglundahl
    @hglundahl Před rokem

    0:54 har du poliser i slägten?

    • @hglundahl
      @hglundahl Před rokem

      1:09 skåp kan också öfversättas "locker" ... "locker room" = omklädningsrum, egentligen "skåprum" ... tror att "locker" ger mer mening i sammanhanget ....

  • @shivkumar-qh7dx
    @shivkumar-qh7dx Před 4 lety

    Få På...how to say ..in Svenska

  • @tobiaschillitrollkarl
    @tobiaschillitrollkarl Před 4 lety +1

    Rolig video
    Du skulle kunna säga typ,
    Dirt men = Jordgubbar
    Finns säkert fler

    • @IngridFredriksson
      @IngridFredriksson  Před 4 lety +3

      Vilken bra idé, tack så mycket Tobias!

    • @tobiaschillitrollkarl
      @tobiaschillitrollkarl Před 4 lety

      @@IngridFredriksson ananas, annan as - different ass

    • @guraknugen
      @guraknugen Před 2 lety

      Fast det är ju ett riktigt ord och videon handlade ju om talesätt, men de får väl göra en video om lustiga ord.

  • @andreasandersson1454
    @andreasandersson1454 Před 4 lety

    Vad heter hon på CZcams

  • @idaheden1646
    @idaheden1646 Před 4 lety

    Det är väll inte "glida IN på en räkmacka" bara glida på en räkmacka

    • @herrbonk3635
      @herrbonk3635 Před 3 lety +1

      Båda används, beroende på sammanhang.
      Som _"hon har glidit på en räkmacka genom livet"_ eller _"där gled han in på en räkmacka"._

  • @Nyarlathotep_Flagg
    @Nyarlathotep_Flagg Před 4 lety

    I find your thick neck vein troubling. Have you checked that out? To me it lookes like some heavy inner bleeding, just waiting to happen O.o