Video není dostupné.
Omlouváme se.

The Sims 2: Tłumaczeń Nazwisk Ciąg Dalszy | ft. Surreaktor (#8)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 19. 08. 2024
  • Marissa Gazeta i Tank Zielonka kontynuują swoją opowieść o nazwiskach.
    Tu proszę iść → / surreaktor
    ! Zanim o coś zapytasz, spójrz w dół↓
    Ile mam lat? → Rocznik '92, yo (tak, wiem, że nie wyglądam).
    Gdzie mieszkam? → W Gdyni, ale pochodzę z Łodzi.
    Mój sprzęt i programy → znajdziesz w dziale "Informacje".
    Moja ulubiona część Simsów? → Dwójeczka ♥
    Od kiedy gram w Simsy? → od 2001 r.
    Jakie mam ustawienia graficzne w TS3 i TS4?
    Jakie mam dodatki do TS3 i TS4?
    → Wszystko znajdziesz w dziale "Informacje".
    Jak wyobrażam sobie TS5 i czego oczekuję? → Nie wiem, nie lubię tego pytania, proszę mi go nie zadawać.
    Czy ja w ogóle wiem, co to są kody? → Tak, ale nie lubię ich używać, nawet niewinnego moveobjects, choć testingcheats jest wyjątkiem ;)
    Czy nagram Historie z Bezludnej Wyspy lub Ze Świata Zwierząt? → Nie. Pet Stories można znaleźć na angielskim kanale, a w Wyspę gram prywatnie.
    Czy nagram jeszcze Party Hard? → Nie, ta gra jest zbyt frustrująca.
    Kiedy Kalambury? → Jak nagram, to będą ;)
    Jeśli masz więcej pytań, to zapraszam do playlisty Q&A → bit.ly/2FOS7YW
    ♦ Merta w internetach ♦
    Facebook: / mertamertamerta
    Grupa Pomidors Merty: bit.ly/2yN6Zlf
    Grupa The Sims (międzynarodowa): bit.ly/2yNUIAC
    Angielski kanał: / marticore
    Origin: Marticore

Komentáře • 673

  • @MertaOdSimsow
    @MertaOdSimsow  Před 5 lety +375

    Brawa dla Wojteczka z kanału Kolaborator!
    Wybaczcie mi tę niedokładność w szukaniu znaczeń, muszę się natychmiast odzwyczaić od Google Tłumacza :E Wszystko wyjaśniłam w adnotacjach. Następnym razem zwrócę na to większą uwagę. W ogóle w 3:41 po lewej jest „Rodzina Podarek”, a po prawej - „Rodzina Ołów”. Ach, ta zbugowana Simspedia XD Zauważyłam dopiero po renderze :D

  • @surreaktor
    @surreaktor Před 5 lety +1028

    Czy ja jestem w Simsach?

  • @MagdalenaAugustynowicz
    @MagdalenaAugustynowicz Před 5 lety +515

    "Tama - bóbr - chomik" ten ciąg skojarzeń wygrał ten film 🤣

  • @MagdaW
    @MagdaW Před 5 lety +271

    Mirosław Ziemiograb IV to byłoby idealnie podsumowanie tłumaczeń tych wszystkich nazwisk XD

  • @antekaniol9406
    @antekaniol9406 Před 5 lety +318

    0:00 w dwójeczce zawsze mi najtrudniej zrobić sima podobnego do kogoś, ale jak widać *da się*

    • @olgiselo3278
      @olgiselo3278 Před 5 lety +15

      mody...

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +46

      No, a oczy to zrobiłam nawet z własnych - cyk zdjęcie, Artweaver (czy może nawet Paint) i jazda xD

    • @antekaniol9406
      @antekaniol9406 Před 5 lety +6

      +Merta wydziedziczyłaś prawie-budynia

    • @feli5818
      @feli5818 Před 5 lety

      ładne imię.

    • @Mikruss
      @Mikruss Před 4 lety

      Noo to prawda a szczególnie dzieci w wieku szkolnym

  • @user-nu1oc9si1v
    @user-nu1oc9si1v Před 5 lety +231

    *Irmina GICZOOOOOŁ*

    • @magorzataszymczak2144
      @magorzataszymczak2144 Před 5 lety

      CZEMU TY JESTES WSZĘDZIE?! WIDZIAŁAM CIE JUZ CHYBA Z 5 RAZY W KOMENTARZACH?!

  • @jagodanowak6351
    @jagodanowak6351 Před 5 lety +331

    Zamiast "Picaso" mogło być "Kosak" (Też malarz, polski i nawet jest podwójne "s"😊)

    • @itsannagrimm
      @itsannagrimm Před 5 lety +17

      LOL to jest literally moje nazwisko (identity exposed, oh well) a na to nie wpadłam xD it's fucking genius though ale bym jebła jakby w simsach była jakaś rodzina o moim nazwisku tak defaultowo xD

    • @Damessa7
      @Damessa7 Před 5 lety +30

      @@itsannagrimm Śmiać się czy płakać, nad tą wypowiedzią? Hmm...

    • @itsannagrimm
      @itsannagrimm Před 5 lety +8

      @@Damessa7 z ciekawości, z czym największy problem? z przeplataniem angielskiego z polskim, z użyciem dwa razy "iks de", czy z przekleństwem? bo ja wyznaję lingwistyczną anarchię, ale co się będę tłumaczyć xD polecam śmiech btw smutno by mi było gdyby ktoś przeze mnie płakał ;(

    • @itsannagrimm
      @itsannagrimm Před 5 lety +3

      @@Damessa7 oh, jeszcze słowo "defaultowo" może być kontrowersyjne, podobało mi się w tym wypadku bardziej niż "domyślnie"

    • @emmasmith8987
      @emmasmith8987 Před 4 lety +11

      @@itsannagrimm Twoja wypowiedź leciutko boli w oczy, ale szanuję,że nie boisz się wyrażać tak, jak chcesz.

  • @kluskimiosza4001
    @kluskimiosza4001 Před 5 lety +263

    W TS3 Store jest do pobrania Profesjonalna Głęboka Patelnia „Skwierczący Cud”, można za jej pomocą podać kilka dań (fastfoodów). Była tam między innymi "kukurydza na patyku". Jakoś specjalnie nie myślałam nad tym dopóki nie dałam tego mojej simce wegetariance i dostała nastrójnik "Ma nudności" a przyczyną było zjedzenie mięsa. Przez dłuższy czas zastanawiałam się dlaczego to się stało po zjedzeniu kukurydzy, która jest warzywem. Potem do mnie dotarło, że chodziło o corn doga, czyli parówkę na patyku...

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +54

      :O

    • @melisandraexo-l7770
      @melisandraexo-l7770 Před 5 lety +61

      Kukurydza na patyku 2.0 Smażony Ser powraca!

    • @xink4618
      @xink4618 Před 5 lety +3

      XD

    • @madhatt3r93
      @madhatt3r93 Před 5 lety +31

      Jak można być profesjonalnym tłumaczem, mieć dyplomy i studia, dostawać za to pieniądze, i pomylić "corn dog" i "corn on the cob" 😭

    • @meszkemeszke6296
      @meszkemeszke6296 Před 5 lety +1

      MadHatt3r No to przetłumacz corn dog ale przetłumacz a nie że ja najlepiej bym zostawił bo szef powie wypier zwolni cię za zostawienia corn doga

  • @MrBegmar
    @MrBegmar Před 5 lety +80

    Patrząc na te tłumaczenia to czasem mam wrażenie, że tłumaczowi się po prostu tabelki w Exelu poprzestawiały.

  • @narciarz9642
    @narciarz9642 Před 5 lety +158

    - Jak masz na nazwisko ?
    - GAAZEETAA !
    XD

  • @gothenix
    @gothenix Před 5 lety +84

    Ta gra, ten backgammon, ma polską nazwę- tryktrak albo triktrak

  • @siblaime
    @siblaime Před 5 lety +67

    Nazwisko Cho brzmi chińsko, a w Chinach miało kiedyś miejsce powstanie bokserów. Nic innego nie jestem w stanie skojarzyć.

    • @madhatt3r93
      @madhatt3r93 Před 5 lety +16

      To samo mi się skojarzyło, ale uznałam za zbyt abstrakcyjne, cieszę się że chociaż jedna osoba ma tak samo "zezwojowany" mózg co ja 😅

  • @laudia4639
    @laudia4639 Před 5 lety +188

    Popieram w 100% zdanie o nie tłumaczeniu imion i nazwisk na polski. Nie żebym coś miała do nich, ale no kurde ciemnoskórzy Sobiesław i Petronela? xD To prawie jak ostatnia wojna o czarną Ciri w Netflixie - zwyczajnie nie pasuje do naszych realiów. Poza tym odbiera to graczowi tą świadomość pochodzenia danego Sima i tym samym smaczków samej gry. W translatoryce występuje nawet takie zjawisko jak nadmierna domestykacja i Dwójeczka jest wręcz podręcznikowym przykładem tego zjawiska xD

    • @kacpernowak1535
      @kacpernowak1535 Před 5 lety +3

      Ciri odpuścili, ale chyba (jeśli dobrze pamiętam) Fingilli Vigo oberwało się poprawnością polityczną... xD

    • @laudia4639
      @laudia4639 Před 5 lety +6

      @@kacpernowak1535 Tak xD Ale Fringillę można przeboleć, a nawet była beka, że twórcy zbyt dosłownie sobie wzięli do serca określenie Nilfgaardu jako "Czarni" :v

    • @Damessa7
      @Damessa7 Před 5 lety +9

      A ja nie! I dobrze, że to przetłumaczyli! Jest swojsko i śmiesznie! A nie jak w takiej trójce, gdzie moi się normalnie nazywali, a w około sami jacyś obcy! Zero klimatu!
      Szkoda, że w czwórce też się robi takie bagno, jak byłam uradowana, że na początku tłumaczyli niemal wszystko, a teraz coraz mniej... żenada!

    • @laudia4639
      @laudia4639 Před 5 lety +6

      @@Damessa7 Ale tu nie chodzi o Hildegardy Kaszelki czy inne Moniki Brutal, którzy nadają grze groteskowy klimat, ale o zwyczajnie ŹLE przetłumaczone nazwiska "głównych bohaterów", które można by było przetłumaczyć lepiej. Jakoś nazwisko "Gazeta" nie jest jakoś mega bekowe no nie?

    • @Ajsland1212
      @Ajsland1212 Před 5 lety +5

      @@Damessa7 Też uważam, że tłumaczenia są spoko, w 3 i 4 wszystkim zmieniam imiona i nazwiska,ale nawiązuję do oryginału. I o to właśnie chodzi, że skoro już tłumaczyli w 2 nazwiska i imiona, to powinni nawiązywać do historii i pochodzenia rodzin, a nie to olać, bo wtedy traci to sens ;)

  • @antekaniol9406
    @antekaniol9406 Před 5 lety +45

    4:31 boże ta 9 w tej kałuży, jechałem nią wtedy XD

  • @michadebicki5505
    @michadebicki5505 Před 5 lety +48

    Belladonna Cove. Miasteczko w którym grałem bardzo mało (jak tak pomyślę to przez większość dzieciństwa grałem wraz z kuzynką głównie w Miłowie, trochę mniej w Dziwnowie i Weronie, więc pozostałe miasta były dla mnie wielką niewiadomą) i wróciłem stosunkowo niedawno dlatego zupełnie nie wiedziałem jak ci Simowie się nazywali w oryginale (nie tak jak np. w Miłowie).
    Dlatego tym straszniej było się dowiedzieć po czasie że np. dość dobrze brzmiący Connor Weir to Cezary Chomik a taka Ana Patel to Małgorzata Wycior... argh. Zresztą ogółem, widzę że Belladonna to było strasznie międzynarodowe miasto (DeBateau - Francuzi, Cho - Koreańczycy, Contender - Hiszpan, Patel - Hindusi) a tu zostało wszystko spolszczone i to w taki straszny sposób :D

    • @michadebicki5505
      @michadebicki5505 Před 5 lety +10

      Btw co do Landgraabów, w TS1 czasami w opisach pojawia się czasem Landgraab co przetłumaczyli jako Przemysłowy :D

    • @omega9801
      @omega9801 Před 5 lety

      Chomik XD

  • @Barti22xD
    @Barti22xD Před 5 lety +14

    6:51, po prostu was kocham za tą scenkę

  • @MrsMagdalenaKamila
    @MrsMagdalenaKamila Před 2 lety +5

    Kiedy usłyszałam "Riley" od razu pomyślałam o Riley z filmu Pixara "W głowie się nie mieści"- to tak pasuje!

  • @plalalalala
    @plalalalala Před 5 lety +106

    Merta, nie "zabieracz" czy "ziemozabieracz" a komornik

  • @sylwiapomezu2964
    @sylwiapomezu2964 Před 5 lety +39

    Jestem w robocie. Doszlam do Giczoła i ryje jak porypana🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣😂😂😂🤣

  • @balls5262
    @balls5262 Před 5 lety +77

    Kocham, gdy nagrywasz z Surreaktorem :3

  • @dziwnadziewczyna6326
    @dziwnadziewczyna6326 Před 5 lety +40

    Z nazwiskiem Cho w wersji Koreańskiej sensu nie ma żadnego... Nie mam pojęcia jak to wygląda w wersji Chińskiej, bo z tego co wiem może się tak nazywać zarówno Koreańczyk jak i Chińczyk. W wersji Koreańskiej podawane są dwie wersje 초 (cho) z przydechem, oraz 조 (jo) bez przydechu. Pierwsza wersja oznacza świeczkę, bądź sekundę, a druga miliard lub artykuł. Tak więc jeśli chodziło o nazwisko Koreańskie rozgrzeszenia nie daję XD

  • @klaudiamiasik2889
    @klaudiamiasik2889 Před 5 lety +48

    znowu w czwórce poszli w drugą stronę i cały czas generują się simowie z dziwnymi nazwiskami nie pasującymi do koloru skóry ani rysów twarzy :v

  • @Anuela98
    @Anuela98 Před 5 lety +4

    12:42 Odcinek z "To mój samochód... a to moja rodzina" ach ten Andy 😆 Więcej Ludwiczka! 😁

  • @Draconager
    @Draconager Před 5 lety +2

    Czasem się zastanawiam kto to wszystko tak tłumaczy że raz jest cud miód a kiedy indziej śmiech na sali.

  • @pijemlekonosem8908
    @pijemlekonosem8908 Před 4 lety +6

    14:09
    Najlepszy moment 😂

  • @satorusiekv.2.0
    @satorusiekv.2.0 Před 5 lety +8

    Błagam rób więcej takich Machinim do odcinków bo są genialne. 😍

  • @emolonelygirl1649
    @emolonelygirl1649 Před 5 lety +13

    7:20 piękna scenka 😂😂😂❤

    • @xdarisssx
      @xdarisssx Před 5 lety +1

      Miałam to pisać. xD Fajny pomysł na dubbing Simsów.

    • @Natalia-sj2lb
      @Natalia-sj2lb Před 5 lety

      @@xdarisssx to wygląda jak Legia Warszawa

  • @jagodakroczka573
    @jagodakroczka573 Před 5 lety +5

    Moja ulubiona seria! Oczywiście wszystkie są genialne, ale ta według mnie wygrywa.

  • @paaatrykxmf1032
    @paaatrykxmf1032 Před 4 lety +3

    Dobrze że Ginger nie przetłumaczono na Imbir

  • @kanapkuba4072
    @kanapkuba4072 Před 5 lety +1

    4:18 to mój ulubiony moment z tego odcinka bo tutaj pojawiają się moje ulubione kuce z bronksu

  • @MarRez96
    @MarRez96 Před 5 lety +10

    Kocham te serię. :D
    Teraz tylko czekać do stycznia. :3

  • @Julii-bc2wq
    @Julii-bc2wq Před 5 lety +6

    Kiedy Surreaktor był przy kategorii z jechaniem palcem po słowniku, ja zaczełam się zastanawiać, co ze sławną rodziną gazeta. Gdzie ona się podziała, co się z nią stało. Ale gdy zaczełaś mówić o ,,wisience na torcie" już wiedziałam o co będzie chodzić.

  • @bolonezbaro
    @bolonezbaro Před 5 lety +7

    Mi sie zawsze wydawalo, ze odniesienie nazwiska Żakiet do Jaquet to taki żart jak w brytyjskim serialu Co ludzie powiedzą. Tam nazwisko głównej bohaterki brzmialo Bukiet a kazdy je zamienial na Żakiet (w orygialne Bucket-Wiadro)

  • @madhatt3r93
    @madhatt3r93 Před 5 lety +63

    Chastity gere? Jak pas cnoty? 😂

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +34

      O BOŻE RZECZYWIŚCIE

    • @d4n737
      @d4n737 Před 3 lety +3

      @@MertaOdSimsow Wiem, Dwa lata. Pewnie Merta już wie, ale Chastity oznacza dosłownie "Powściągliwość od seksu", na co my w polsce mówimy po prostu "cnota".

    • @shadowmemory8877
      @shadowmemory8877 Před 7 měsíci +2

      W sumie Irmina wygląda trochę jak domina, więc pasuje xD

  • @xconfusion_
    @xconfusion_ Před 5 lety +1

    Jak zwykle świetny materiał i porządny research, aż miło ❤ Czasami naprawdę można się załamać nad robotą tych tłumaczy 😂😂

  • @dziabuka1981
    @dziabuka1981 Před 5 lety +3

    Aż śmiechłam z tego Wyciora

  • @zuzannapotempa7973
    @zuzannapotempa7973 Před 5 lety +3

    8:16 Baldwin to typ sierści u świnki morskiej a raczej jej brak więc tłumaczenie 👌 XD

  • @Beataskopyoutube
    @Beataskopyoutube Před 5 lety +7

    Cześć merta fajnie odcinek z sims 2 bardzo mi się podoba pozdrawiam serdecznie ciebie i surreaktor miłe środy i wieczoru dla ciebie merta❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @leena75
    @leena75 Před 4 lety +1

    Mi akurat trojkowe tłumaczenie "wazniaki" pasuje, bo te grupę postrzegalam jako zbiór popularnych uczniów (do tej narracji pasuje to, że aby podnieść sobie rangę w tej grupie należy m.in urządzać imprezy i wykonywać takie aktywności jak sok-pong).

  • @natuchna2416
    @natuchna2416 Před 5 lety +1

    Merta ja cię kocham za umieszczenie łódzki tramwajów wodnych

  • @elami.2506
    @elami.2506 Před 5 lety +1

    Super wam to wyszło jak również wasze simy 🐱

  • @melisandraexo-l7770
    @melisandraexo-l7770 Před 5 lety +32

    Ja jako perfekcjonistka wkurzam się na TS3 i TS4, że część nazwisk tłumaczą, a część nie - a jak już tłumaczą to zupełnie inaczej niż w dwójce. Albo niech tłumaczą każdego, albo nikogo - a najlepiej nikogo. Jak wspomniano w filmie każdy sim ma określoną narodowość - dlatego na szczęście Kaliente czy Lotario tylko spolszczono, a nie przetłumaczono, bo oddaje to klimat hiszpańsko-latynoski, a "Gorąco" czy "Rozpustnik" brzmiałyby prześmiesznie.
    Tak samo bawi mnie przetłumaczenie Betty Goldstein na Beatę Złotko - brzmi to strasznie infantylnie, a do tego brak tu korzeni żydowskich albo Beaker, które odnosi się do czynności labolatoryjnych, a Papużka nijak tu nie pasuje. W serii The Sims jest miejsce na każdą narodowość, dlatego nawet w anglojęzycznej wersji imię polskie się może pojawić. Tłumaczyć nazwisk zwyczajnie nie trzeba. :D

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +14

      W angielskim generatorze nazwisk w Dwójce są np. imiona Andrzej i Blazej :D Zawsze bawił mnie też Orlando Centowski przetłumaczony na Orlando Grosik. No po co? XD

    • @melisandraexo-l7770
      @melisandraexo-l7770 Před 5 lety +9

      Ciekawym jeszcze nazwiskiem słowiańskim jest Simovitch (Simowicz) - które, biorąc pod uwagę powiązanie z rodziną Broke - może się odnosić do polskich imigrantów w tamtych latach w USA - ludzie fajni, konserwatywni rolnicy, ale mający średnio-biedną sytuację materialną.
      Co ciekawe - w Dolinie Niezbędnej pojawia się też nazwisko Kozlov, a dokładnie Pavel Kozlov - co kojarzy się z czeskim pochodzeniem, ewentualnie słowackim. Więc sam Victor Aspir (Wiktor Aspirant) ma zarówno słowiańskie po ojcu jak i azjatyckie po matce pochodzenie

    • @vixenexe-nv3td
      @vixenexe-nv3td Před 5 lety +5

      do Papużków-Beakerów mam pewien pomysł - "beaker" to zlewka, czyli szklanka z tzw. "dzióbkiem". może tłumacze popatrzyli tylko i wyłącznie zawarte w słowie "beak" czyli dziób właśnie. analogicznie, dziób mają papużki. poza tym, to małżeństwo, więc może są "papużkami-nierozłączkami".

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +4

      Właśnie ze względu na to dopasowanie do dzioba nie czepiałam się tego tłumaczenia. Ale ludzie mi w komentarzach uświadomili to odniesienie do nauki, w ogóle bym na to nie wpadła :D

    • @vixenexe-nv3td
      @vixenexe-nv3td Před 5 lety +7

      @@MertaOdSimsow a mi właśnie ten "beak" podpada pod ten sam cudowny absurd wyróżnienia sobie " (the) news" w "newson". ale ogólnie dziwnowo całkiem zgrabnie przetłumaczyli, chociaż z pomysłem na przetłumaczenie nieszczęsnego "tank'a" na "woj-tka" mnie rozbroiliście, takie proste, a takie efektowne...

  • @kamilstefaniak7565
    @kamilstefaniak7565 Před 3 lety +1

    Po dwóch latach do tego doszedłem - w okresie wielkich odkryć geograficznych w wykonaniu naszych kolegów ze Skandynawii, wielu wikingów nazywało się Larson, a główne przedmioty znalezione podczas wykopalisk archeologicznych to właśnie moniaki

  • @AshaVA
    @AshaVA Před 5 lety +11

    *Mortimer Ćwir wygląda jak Dawid Podsiadło*

  • @lidial8579
    @lidial8579 Před 5 lety +26

    A co do Newsonów:
    Grzegorz
    Grażyna
    Gabriela
    Gerwazy
    Gracjan
    Ginewra
    A ich matka mogłaby być Genowefą

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +2

      Ginewra?! :O

    • @lidial8579
      @lidial8579 Před 5 lety +5

      @@MertaOdSimsow jak żona Króla Artura czy Ginny z Pottera. Nienadawane w Polsce, ale pasuje do klucza a innym które by mi pasowało to byłaby Gryzelda ale coś nie gra

    • @gavrusag2180
      @gavrusag2180 Před 5 lety +7

      Gracjan, Gabriela.
      Imiona mojego brata i moje.
      A, i żeby zachować normę można by użyć imiona "Gaja". Śliczne imię

  • @user-yp4se8xs5r
    @user-yp4se8xs5r Před 5 lety +2

    O.... Łodzianka! 🤩😘

  • @olid5775
    @olid5775 Před 5 lety +9

    Jej z surreaktorem :D

  • @herbivi-cus5382
    @herbivi-cus5382 Před 5 lety

    Merta, ilość Twoich nazwiskowych "punów" w tym odcinku osiągnął najwyższy level. Dawno tak dobrze się nie bawiłam, dzięki!

  • @jeltap8836
    @jeltap8836 Před 5 lety +2

    Zatoka Pokrzyku to jest dopiero prawdziwy nie WYPAŁ 😆

  • @PanMarudaNiszczyciel
    @PanMarudaNiszczyciel Před 5 lety +45

    W opisie rodziny jest Marta ale jak się zagra Spławikami to już nie Marta tylko Mariola

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +7

      Omatkobosko XD

    • @michadebicki5505
      @michadebicki5505 Před 5 lety +14

      @@MertaOdSimsow Perfekcja tłumaczenia

    • @laudia4639
      @laudia4639 Před 5 lety +1

      @@michadebicki5505 Najlepsze jest to, że to powinno tak działać :D Jak tłumaczysz to musisz oddać czyjeś myśli i sposób pisania nawet jeśli to totalnie nie ma sensu xDDD

  • @k4i69
    @k4i69 Před 4 lety +1

    Super wam to wyszło!😍😃

  • @mletdownlover
    @mletdownlover Před 5 lety +1

    7:10 poplakalam się ze śmiechu 🤣😂🤣

  • @komosa7057
    @komosa7057 Před 4 lety +1

    6:51 - najlepszy moment xDD

  • @lenadolly8495
    @lenadolly8495 Před 5 lety

    Uwielbiam wasze wspólne filmiki ^^ surrykatka jest zawsze super A poczucie humoru macie dopełniające się. Choć nie wiem czy dałaś mu cały scenariusz filmu co ma mówić czy gadał sam. Ale filmiki mimo że dłuższe to są genialne. No i podsumowanie 😁

  • @deadlyrose4478
    @deadlyrose4478 Před 5 lety +1

    6:50 Popłakałam się ze śmiechu 😂

  • @mirabout
    @mirabout Před 5 lety +3

    Boziu, jaki to jest dobry odcinek!!! Się żem uśmiał do łezzz XDD PS CO CI NIE PASUJE W IMIENIU MIROSŁAW BICZO?!

  • @sup0rt837
    @sup0rt837 Před 5 lety

    W końcu kolejny odcinek z tłumaczen! Bierzemy się za oglądanie! ☺☺😊

  • @AshaVA
    @AshaVA Před 5 lety +1

    Piękna ta Simsowo-dwójkowa animacja

  • @rikocziko4889
    @rikocziko4889 Před 5 lety +6

    13:23 Skojarzyłam tak jak zacząłeś mówić to jakbyś śpiewać Małomiasteczkowy 😂

  • @totakluska
    @totakluska Před 3 lety

    Tyle razy już to oglądałam, ale wciąż nie mogę przestać cisnąć beki z historii nazwiska Giczoł 🤣🤣🤣

  • @ameliak4119
    @ameliak4119 Před 5 lety +1

    Twój simself jest piękny,bo wygląda jak Ty!

  • @kamilacamille399
    @kamilacamille399 Před 5 lety +9

    Zbitkę "eau" po francusku czyta się jako "o" jak coś a nie jako "u" :) DeBateau = [de (połnieme e) bato] A tak poza tym dobra robota, przeoraliście ładnie temat. Chciałabym by którykolwiek z tłumaczy, który jest odpowiedzialny za polską wersję simsów kiedykolwiek zobaczył ten filmik i pierwszą część xD

  • @KiKi_ReRe
    @KiKi_ReRe Před 5 lety +1

    12:06 rodzina Matejak
    Będę perfekcyjnym tłumaczem xd

  • @Paulinovva
    @Paulinovva Před 5 lety +1

    Uwielbiam tę serię :)

  • @mmalwineczka
    @mmalwineczka Před 4 lety

    Ale dostałam ochoty na stare najlepsze The Sims 2!

  • @hvnvmi8227
    @hvnvmi8227 Před 5 lety +5

    choc jest *debata*

  • @dominikakrzynowy7870
    @dominikakrzynowy7870 Před 5 lety +1

    Merta jesteś najlepszą youtuberką o simsach ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @MyPumpkin00
    @MyPumpkin00 Před 5 lety +3

    backgammon to tryktrak! :D

  • @InessaMaxinova
    @InessaMaxinova Před 4 lety +1

    4:18 o, Kuce

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 4 lety +1

      Patel to bardzo popularne hinduskie nazwisko, coś jak nasz Nowak albo Kowalski. Ale fakt, że rodzinie Patel w Dwójce zrobiłam małą Zoe :D

  • @zamknietegownopdoogladania6132

    6:51 takie sceny powinny się częściej pojawiać

  • @jeltap8836
    @jeltap8836 Před 5 lety +1

    0:00 calutka merta 💖

  • @akanetsunemori7621
    @akanetsunemori7621 Před 4 lety +3

    4:13 przeczytałem "Henryka Podatek"

  • @gamingalita8860
    @gamingalita8860 Před 5 lety +1

    Twój sim i ogólnie ty są piękne!

  • @Inglisz
    @Inglisz Před 5 lety

    Ten wstęp

  • @kundziaa
    @kundziaa Před 5 lety +19

    9:56 mi sie to nazwisko kojarzy z takim głupim, Angielskim serialem "Co ludzie powiedzą" xD
    Ps. Jak ktos oglądał to wie o co chodzi xD

  • @mrs.sukkub2501
    @mrs.sukkub2501 Před 5 lety

    Moja ulubiona seria ❤ Czekałam na to! 😁

  • @urszulakwietniewska-acny2908

    Przy tym ,,Spławiku'' się nieźle uśmiałam :-)

  • @michaelklein1900
    @michaelklein1900 Před 5 lety +1

    Wycior hahahahah jezus... albo Giczoł :) Pozdrawiam tłumacza!

  • @soniawea1952
    @soniawea1952 Před 5 lety

    Druga część najlepszego filmu na youtube!!!

  • @ralleti1315
    @ralleti1315 Před 5 lety +15

    9:14 A jedna nauczycielka z mojej szkoły ma na imię Romualda Szklanny.
    Oryginalnie.Wiem.

  • @tereska6984
    @tereska6984 Před 5 lety +1

    Omggg Dziękuje ❤ Czekałem 😎

  • @MisiowatyXCV
    @MisiowatyXCV Před 5 lety

    O tak to będzie świetny odcinek 😂

  • @deszczdeszcz
    @deszczdeszcz Před 5 lety +2

    6:07 ja bym go nazwała Cezary Dziwnotama, bo "weir" to tama, a gdyby dodać tylko "d" to wychodzi "weird", a to z kolei (z tego co się orientuję) znaczy dziwny, więc byłoby to takie urozmaicenie tego nazwiska.

  • @nadixunicorn228
    @nadixunicorn228 Před 5 lety

    Kocham wszystkie odcinki

  • @emii__emii
    @emii__emii Před 5 lety +6

    G A Z E T A.

  • @grzybkomidor2888
    @grzybkomidor2888 Před 5 lety +3

    Jeśli chodzi o Cezarego Chomika, to mój pierwszy chomik miał na imię Cezary 😂

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +1

      Świetne imię dla chomika!

    • @grzybkomidor2888
      @grzybkomidor2888 Před 5 lety

      @@MertaOdSimsow Wiem haha, ach te czasy z klasy chyba 2 podstawówki😂

  • @tired_ace
    @tired_ace Před 4 lety +1

    Ciekawostka: w gwarze bydgoskiej giczały to nogi więc no bardzo podobnie xd

  • @weronika4168
    @weronika4168 Před 5 lety +1

    W simowej wersji nadal zjawiskowa.Zachwycasz mnie Merto ;p

  • @liiviatan
    @liiviatan Před 5 lety +1

    4:31 *zwykłą łódkę*

  • @DeNatka
    @DeNatka Před 4 lety +1

    Dla mnie złoto za Panią Giczoł 💪

  • @kalinakowalska3284
    @kalinakowalska3284 Před 5 lety

    Łapeczka i oglądamy.

  • @aurealia
    @aurealia Před 6 měsíci +1

    ♥♥♥

  • @creative_fnafname6979
    @creative_fnafname6979 Před 3 lety +2

    2:49 przynajmniej go nie nazwali Tomasz Karolak

  • @kenzhi589
    @kenzhi589 Před 5 lety

    Jezus Maria 20 minutowy odcinek tłumaczeń jestem w niebie

  • @SaoriKetai
    @SaoriKetai Před 3 lety +1

    Chō - japońska jednostka długości lub powierzchni.

    • @passingby8557
      @passingby8557 Před rokem

      to by się zgadzało, bo imię Etsu też jest japońskie

  • @Szimon02
    @Szimon02 Před 5 lety

    Jej znowu z Surrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreaktorem!

  • @kalarepa1358
    @kalarepa1358 Před 5 lety

    13.01 scena perfekcyjna xDDDD skisłem

  • @Woogsa
    @Woogsa Před 5 lety +1

    Oldie i Goodie powinni być przetłumaczeni jako Stary i Jary :p

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety

      Tak by było najlepiej, ale nie może być form przymiotnikowych :P

  • @zuziawolny2483
    @zuziawolny2483 Před 5 lety +1

    9:16 Patrzcie! Patrzcie! Jestem żywym przykładem! Mam na nazwisko Wolny, a jestem dziewczyną XD 😂😂

    • @MertaOdSimsow
      @MertaOdSimsow  Před 5 lety +2

      Podałam ten przykład, bo miałam w klasie w liceum dziewczynę o takim nazwisku :D

  • @why_you_color_me_blue9453

    Zazdro... Ten Surreaktor to szczęściarz