Rainbow explained in different languages

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 01. 2024
  • Learning a language is not just fitting words into a box in the right order, nor is it just grammar. There is a cultural context, a world that you open up to fully grasp how a language functions. Because languages are human creations - and since we learn by context and symbols, our many languages reflect this. The 'rainbow', a natural phenomenon which would have seemed intensely mystical in the ancient world, is no exception. in this video, we have a look at this word in different languages, and the concepts which were built into them.
    Join me on Patreon: / benllywelyn Be a member of the channel: / @benllywelyn
    Buy Me a Coffee www.buymeacoffee.com/benllywelyA Business enquiries: ben.llywelyn@gmail.com
    Equipment: Canon2000D: amzn.to/3ndGZep Rode VideoMic Pro Plus camera microphone amzn.to/3uvkRjq Osmo Ambitful tube lights: amzn.to/3lJkZel amzn.to/3OJgwEs DJI Action 2 amzn.to/3qPP7Y6
    Music. uppbeat.io

Komentáře • 79

  • @qwertylello
    @qwertylello Před 4 měsíci +17

    This has to be one of the best unintentional ASMR channels

  • @siam_enjoyer8584
    @siam_enjoyer8584 Před 4 měsíci +16

    Nice video! The Cherokee one is my favorite!
    In Ukrainian there are actually two words for a rainbow:
    1. веселка (veselka) comes from весело (veselo), which means "fun"
    2. райдуга (rajduha) consists of two words: рай (heaven) and дуга (arch)

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci +5

      Thank you. Ukrainian would be good to learn, if only to show support.

  • @msbarnes40342
    @msbarnes40342 Před 4 měsíci +5

    Water door/korean: “I like that. Next” my favorite part 😂

  • @michaelhalsall5684
    @michaelhalsall5684 Před 4 měsíci +7

    There seems to be quite different words for 'rainbow' in the various Celtic languages. Breton has either 'kanevedenn' OR 'gwareg-ar-glav'. The second one translates approximately as 'bow of the rain' which suggests a Germanic (Frankish!!!) interpretation of the 'rainbow' concept.
    Irish has either 'bogha baisti' OR 'tuar ceatha'. Some clever Irish speaker will be able to give us a word by word translation of each.

  • @asleszynska
    @asleszynska Před 4 měsíci +7

    The Polish word is also quite unique - tęcza. It originally meant a rain/hail/storm cloud from Proto-Slavic *tǫča, but the meaning shifted overtime to something that sometimes is a result of a rain cloud - the rainbow. I think other Slavic languages haven't undergone that change in meaning or at least not to such degree.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci +4

      Slavic languages are my weak point in European Languages. Thank you.

    • @asleszynska
      @asleszynska Před 4 měsíci

      @@BenLlywelyn My pleasure! Slavic languages can be quite challenging, even for a native speaker, but not impossible!

  • @mayanlogos92
    @mayanlogos92 Před 4 měsíci +7

    The silent g - ğ in turkish actually serves as to lenghten the previous vowel, in this case the a.. so it would be ghiokuşaaŷ (sorry if mistook on the ö sound)
    6:45 - reminds me of the romanian legend of this phenomenon... lit a young beautiful girl droping off her colorful belt on the sky as a sign of some sorts...

  • @stancalung5186
    @stancalung5186 Před 4 měsíci +6

    Just a little note: "sz" in Hungarian reads like an "ß" in German (or an "ss"). If you want an "sh", it writes "s" in Hungarian. Ergo, "szivárvány" would be "ssivarvañi" (with a very short "i"). Actually, Hungarian ist the most easy-to-read language in Europe, even if you don´t understand what you are saying, ´coz Phonetics :)))) Thank you for remembering me what a beautiful language my mother tongue is (Romanian) and how wonderful it is to know how others sound and how they are (or not) related!

  • @bradwilliams7198
    @bradwilliams7198 Před 4 měsíci +5

    In Cornish the word is kammneves. The last half is kind of similar to enfys, so I wonder if they might be cognates? Kamm is a prefix in a number of words in Kernewek and has the general meaning of something not straight, curved, or crooked (it can also indicate crooked in the moral sense or as in missing the mark). Nev is the word for heaven, and nevek is heavenly. So maybe the meaning is "heavenly arc"? Just wondering if this might provide any clues to the etymology in Cymraeg? After a little searching, the word in Breton is kanevedenn.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci +2

      Y nef in Welsh is Heaven in literary Welsh. So maybe, ynfys (heavenly finger).

  • @Flowering_Glume
    @Flowering_Glume Před 3 měsíci

    May I just say that I am delighted to finally be able to say someone has that certain je ne sais quoi! You really do. This is my favorite youtube video ever made to date. You keep knocking my socks off with these recent really exciting "Explained in 1 sentence" series simultaneously upping the ante on Sprinkles (they were increasingly generous, thank you for extra sprinkles! I have the opposite of an attention deficit disorder (hmm, what would that be, enlighten, agape, transfixed? ) to hear you explain anything. I am being silly here, but in all seriousness, I tend to really have a hard time comprehending the way most people explain things and get hung up thinking about whether I am obtuse or stubborn or stupid or does their brain just interpret and explain so wildly different than me so I can't? Then I completely by chance watched one video and had to tell everyone about how much I learned and understand people, history, geography, culture, language, and it's effortless. It blowns my mind how you know so much without being 500 years old. These videos are lovely. You endeared my heart to every single country, language, and people in a way that made me love people and their differences in such a deeply edifying way. I consider these to be great gifts, it's been a real long overdue morale boost. You're love for language and your grasp of the rules and interesting ways of articulating hard to translate or even put into any words is like a linguistic magic show. Fascinating and adorble sprinkles.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 3 měsíci

      The journey continues. Thank you very much for joining the journey.

    • @Flowering_Glume
      @Flowering_Glume Před 3 měsíci

      @@BenLlywelyn I would really like to know what your thoughts are on just how bad an idea it is to rely on google translator and perhaps you might like to make a video about that? I spend a lot of time translating a phrase from one language to the other then reverse it and do it over and over in a few languages and it is frightening how strange it gets to be sometimes. I wish I had a great example. I should have been keeping a log of these things as I find them not only wrong, but almost sinister in nature, if that makes sense. Have you any experience with what I am on about? Let's just say that if understanding each other and it not getting really weird is Google's main objective, they are lying. I can see it actually causing people problems if used to help yourself speak a language you don't know and need help in a foreign place.

  • @omarmyia
    @omarmyia Před 4 měsíci +4

    I had no idea that the Romanian word curcubeu comes from Latin, thanks. For contemporary speakers it can sound derogatory in some context - now that it's associated with gay people, some people emphasize the "cur" in "curcubeu" because is means "ass" (so you can read it "cur cu beu" as in "ass with _____ (beu is not a word so it doesn't stand for anything, but it sounds a bit funny)). A bad joke that some people make, but the Internet need this information.

  • @cliftonfurney5083
    @cliftonfurney5083 Před 4 měsíci

    This is great stuff. I like the style in which information is delivered

  • @SKW212
    @SKW212 Před 3 měsíci

    I love your videos, this one is not an exception! Though I've got to say, understanding the grammar and alphabet will get you a fantastic head start in learning Hebrew, since almost every word comes from a certain root. It's actually one of the easiest languages to learn, my aunt who is a musician master it within half a year. You probably can do the same! (:

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 3 měsíci

      Thank you. I doubt I will learn it so fast, as I have so many other things going on. But Hebrew is a renewed focus and I am resolved to delve more into it. I am already using it for Jewish prayers and songs, which gives me sight into the language.

  • @facelessguy
    @facelessguy Před 4 měsíci +1

    Your awesome and your pronunciation (I can only speak about German) was quite good. I love languages so much. Thank you for this video.

  • @Hector-dk8iy
    @Hector-dk8iy Před 4 měsíci +2

    In Albanian we say "ylber" (rainbow), according to Vladimir Orel from protoalbanian *ulnā bhõra, a mirror reflection of protoalbanian *bhorei ulnā > bërryl (elbow).
    Although, Çabej (Albanian linguist) identifies the first component of "ylber" with "yll" (star).

    • @rafalkaminski6389
      @rafalkaminski6389 Před 4 měsíci

      In lithuanian dangus nowadays means sky, but IT probably meant 'rainbow', in Polish tęcza 'rainbow', but IT meant probably 'cloud', dęga was for 'rainbow' in pod Polish 😅

  • @TreforTreforgan
    @TreforTreforgan Před 4 měsíci +1

    On the face of it the en- suffix in Enfys is likely an emphasiser: mawr = big, enfawr=huge. So the meaning of Enfys could be huge finger. Another thing to consider is sometimes letters go arwy in Welsh toponyms and nomenclature. It’s known for first letters and other letters within agglutinated words to disappear in mutation. Perhaps an earlier form of the word Enfys might have been nenfys; heaven-finger or even gwybrenfys; sky-finger?

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci +1

      Skyfinger is possible.

    • @TreforTreforgan
      @TreforTreforgan Před 4 měsíci +1

      @@BenLlywelyn possibly. Makes sense anyway. Gwefys (lips) is a quirky one when you separate both elements that make the word: gwe(dd)=face, -fys (bys)=finger. So your lips in Welsh are face fingers!

  • @obraym4992
    @obraym4992 Před 4 měsíci +2

    Hi, in tamazight (berber language) we call it ( tislit n unzar ) tislit is the bride , n means of and unzar or anzar if he doesn't attached with particules means rain, so tislit n unzar means the rain's bride.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci

      That is wonderful. Thank you.

    • @obraym4992
      @obraym4992 Před 4 měsíci

      @@BenLlywelyn You are welcome

  • @user-rd7hd5tn8x
    @user-rd7hd5tn8x Před 2 měsíci

    In portuguese the most used is arco iris, but sometimes is used arco celeste (celestial arc). When I was younger, I heard and used "arco da velha". It's similar to "arco da vella" in galician. As a kid I thought it was the arc of an old lady. The first written references are more complete - "arco da lei velha" (arc of the old law)' regarding the pact between God and Noah after the flood.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 2 měsíci

      The Rainbow for many, represents to Noahides, who keep the 7 Laws. So this is fascinating. Obrigado.

  • @mayanlogos92
    @mayanlogos92 Před 4 měsíci

    Wondering how s in Irish? Anything to do w a treasure? Like how it sound in Hungarian & the meaning qt enigmatic & culturally awe... 😍😍😍
    N didnt know as a romanian what does curcubeu really means or that it actually stems from latin...
    Always an awe to listen to you... a delight ❤ have a beautiful week! All the best❤
    Edit: 4 irish google gave me - tuar ceatha
    - tuar gave me also to mean 'prophecy' (??) & ceatha also 'rainbow' - im aware any of this or all might be false... (almost)

  • @AMplusPM
    @AMplusPM Před 4 měsíci +2

    It has no connection to the video's ideea, but I saw that in Korean, water=mul, and I know that in Japanese, water=mizu, while in Romanian/Latin, wetness/wet=umezeală/humidus. It sounds similar to me. I wonder if there is a connection between those words, or if it is just a coincidence.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci

      I doubt Latin has links to Japonic or Korean languages that are more than coincidence, but there could be prehistoric trade links in some very old words used in commerce (meade, honey, rock, ?)

    • @mimisor66
      @mimisor66 Před 4 měsíci

      The connection is water /rain, as a rainbow appears after the rain.

    • @cv5w
      @cv5w Před 4 měsíci

      It's a coincidence, umezeală comes from umed (indirectly related to the English word humid and with the same meaning), and the d to z sound change is one of the most common and predictable phonetical shifts in Romanian.

  • @macedon1anyosh107
    @macedon1anyosh107 Před 4 měsíci

    Macedonian is unique from all slavic languages, as almost all use some variation of duga/d'ga, while we have виножито(vinozhito, vino(wine) + zhito(grain)) and ѕуница(dzunica)

  • @SlaviSokol
    @SlaviSokol Před 4 měsíci +1

    How about Enfys came from VIS ? Also Hungarian sziva could be switch of VISA. The Vis meaning hi up,sky.

  • @pavelaevii6687
    @pavelaevii6687 Před 4 měsíci

    In romanian as kid with my friends we was talking about the river where we thought the ring is drinking. And obvious it was every timethe first valei inagter the hill inbertwan us anr d the rainbow

  • @balak1
    @balak1 Před 3 měsíci

    With sprinkles

  • @mihaiilie8808
    @mihaiilie8808 Před 4 měsíci

    You can tell the romanian curcubeu is the older word from when people toght the gods drink water through the rainbow.
    First time i hear this.
    From the dacians.

  • @jackportugge5647
    @jackportugge5647 Před 4 měsíci +1

    "Arco-íris", in Portuguese! ("iris-arch"). I wonder how old this term is, because "iris" sounds to me as a modern word. Just my impression, i'm not a linguist.

    • @TheDinisPT
      @TheDinisPT Před 4 měsíci

      Íris is in reference to the greek goddess of the same name.

    • @MM-jm6do
      @MM-jm6do Před 4 měsíci

      Same in Spanish but without the hyphen: arcoíris!

  • @user-cn5uf4wg7p
    @user-cn5uf4wg7p Před 3 měsíci

    From Earth, we see the rainbow as a semi-circle, but in reality each rainbow is a full circle. From a higher height, such as from an airplane, the full rainbow can be seen.
    So, the Romanian word "curcubeu" (a ring that drinks) best describes the reality.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 3 měsíci

      Is the other half below ground?

    • @user-cn5uf4wg7p
      @user-cn5uf4wg7p Před 3 měsíci

      ​@@BenLlywelynczcams.com/users/shortscwQbEo75k70?si=ybOq_pZlf_5hCdfc

    • @user-cn5uf4wg7p
      @user-cn5uf4wg7p Před 3 měsíci

      No, it's beyond the horizon line. The rainbow does not touch the ground.

  • @luisfernandez9978
    @luisfernandez9978 Před 4 měsíci

    En galego dicimos Arco da vella ( Old woman arch)

  • @tedi1932
    @tedi1932 Před 4 měsíci +1

    Diolch Ben, diddorol iawn.

  • @mashu7846
    @mashu7846 Před 4 měsíci

    👏

  • @cennethadameveson3715
    @cennethadameveson3715 Před 4 měsíci +1

    Wales here, as children we were told not to point at rainbows as it was bad luck. Disrespecting God's work I think is the reason.
    As for the bow in the sky; in the bible God put the rainbow in the sky as a promise not to drowned us again. There is an earlier Mesopotamian myth were a god started killing humans (can't remember the reason, maybe being noisy) with his bow and arrows, but decides not to kill everyone and to show he wasn't going to do it again hung his bow up in the sky so all could see he'd kept his promise.
    As ever great video.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci +1

      Cool tale, never heard that about Wales.

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci

      Cool tale. Never heard that in Welsh stories before. Diolch yn fawr.

  • @fredericosampaio6457
    @fredericosampaio6457 Před 4 měsíci

    Gwych iawn, Ben! It's interesting how thoughtful is all the meanings of enfys in different languages...

    • @BenLlywelyn
      @BenLlywelyn  Před 4 měsíci +1

      Diolch yn fawr, hapus fod ti wedi hoffi e'.

  • @norielgames4765
    @norielgames4765 Před 4 měsíci

    In french arc also means bow, so it really literally is a skybow instead of a rainbow xD

    • @Ajemone
      @Ajemone Před 4 měsíci +1

      In Italian Is “Arcobaleno”

    • @norielgames4765
      @norielgames4765 Před 4 měsíci

      @@Ajemone I'm willing to bet an arm and a leg that arco also means both bow and arch.
      I'm also willing to bet you'll understand this phrase in my mother tongue:
      Salve, frate latin!

    • @Ajemone
      @Ajemone Před 4 měsíci

      Non so per cosa il baleno stia ma si deriva sempre da arco o più precisamente credo “Arco colorato”

    • @norielgames4765
      @norielgames4765 Před 4 měsíci

      @@Ajemone Grazie

  • @carron979
    @carron979 Před 4 měsíci

    as always it sounds best in Italian: "arcobaleno"

  • @christopherellis2663
    @christopherellis2663 Před 4 měsíci +2

    Hungarian sz ß / s as sn sp, st .

  • @balak1
    @balak1 Před 3 měsíci

    Am I the only one who finds Romanian and Hungarian ones similar in meaning? 🌈

  • @mariablgh6279
    @mariablgh6279 Před 4 měsíci

    Szivárvány= rainbow