Отак то: виявляється ще є в Поволжі та на Півночі Європи і вепси, і мішарі, і іжора, і мокша, й ерзя, про яких і згадувати не дозволялося. А вони є, і слава Богу!
Маленькое замечание. Мишары это семесь уральских племен с тюрскими.(конкретно никто не выяснял). Говорят на тюрском. Проживают преимущественно в Мордовии. Ныне всех называют татарами. Хотя и в Казани это не татары. Татары это определение для иноземцев. У нас все говорящие на тюрской языковой группе - это татары, что не верно. Правда есть башкиры. Они смесь кипчаков с уральскими племенами. Говорят на тюрском и соблюдают ислам.
Не говорите того, чего не знаете! Я Эрьзя с Поволжья. Разговаривала и разговариваю на своём языке. И никто и никогда как в СССР так и в России нам не запрещал и не запрещает разговаривать. Более того, я заканчивала национальную школу.
Но песня стала эрзянской, потому что в процессе перевода и исполнения приобрела совсем другие интонации, звучание и новое стихотворное звучание. Какая умница, эта Мирослава. Надо присвоить ей звание народной Республики Мордовия!!!
Кто такая Мирослава Копинец? Явно не хохлушка. Хотя фамилия хохляцкая. Потому что эрзянские интонации, не носитеоям языка, просто невозможно так донести!
Будьте добры, не выражайтесь неуважительно, исправьте некорректное слово. А относительно того, что я правильно выговариваю слова на языке другого народа-это лишь мое желание и старание, ведь когда делаешь что-то искренне, вкладываешь "душу", то по-другому и не может быть.
@@user-cq1br3hw7k да никто и не собирался оскорблять. Даже Монтян подчеркивала, что обу-ясь в МГУ подруги называли её хохлушей и она даже не обрашаля внимания. Окраинцам внушили это национальное чванство. И Чехов и Горкий и Бунин запросто использовали название хохлов. Почитайте. Вы же сами возвели в ранг оскорбления свою самоиндентификацию. А что назвать свою страну окраиной, по польски - уараиной - лучше??? Получается. Ты откуда? Отвечают - я с окраины. Даже национальности НЕТ. Это лучше?!
@@user-mx8ym6mj8f Про твой "русский" язык говорит твоя Московитская лексика: "чучело" у Даля (IV, 1866 г., 563): от слова чýча, восходящего к имени первобытного народа ("чукча или чудь"), по преданию жившего на Пермской земле и в Сибири. Ты свою чучелу береги, пермяк, пока Мага в неё чурчхелу не засунул по самые бакенбарды.
@@vikvanger42 Эрзянский - это один из русских языков. Само слово "русский" означает крещенного финно-угра или тюрка. Никакого отношения к славянам, как к этнической группе, русский язык не имеет. Базовая лексика старо-болгарская (церковная), смешаннная с тюркизмами + с 18 века - с немецкими словами. В отличие от т.н. "русского", эрзянский - настоящий русский народный язык.
Браво!
Благодарю. Очень душевно. На языке эрзя украинская песня тоже красиво звучит.
Блин, это волшебно до слез, сижу плачу. Прекрасное новое звучание.
Благодарю Вас...
Очень красивый и сильный голос, браво.
Голос очень красивый спасибо
Весь весе опаня
Весь весе опаня, седеем соланя,
Ковось менельга уи.
Кода вечкевикскем юты икелевам,
Оймем ливтямо туи.
Озатан мартонзо аштеме вальмало,
Седеем токнозь токны!
Варштак, седей пелькскем, ашола панарсо
Панжтыця лёмзёркс уды.
Тон иля пеле, тонь ашине пильгинеть
Росас а начтавить ней,
Кандтан мон, лембинем, кедь лангсо кудот видьс,
Кадык тикшеськак сэрей…
Тон иля пеле, монь марто а экшендят,
Ушосонть лембе, паро…
Кунсолык седеем талныця токноманть -
Марят вечкемань моро.
Пек паро!!! Мельгам тусь! Сюкпря!🙏🙏🙏♥️
Чудово! Браво, Мирославо!
Как красиво звучит!❤
Спасибо вам, кто поддерживает старые традиции. ❤
Отак то: виявляється ще є в Поволжі та на Півночі Європи і вепси, і мішарі, і іжора, і мокша, й ерзя, про яких і згадувати не дозволялося. А вони є, і слава Богу!
Маленькое замечание. Мишары это семесь уральских племен с тюрскими.(конкретно никто не выяснял). Говорят на тюрском. Проживают преимущественно в Мордовии. Ныне всех называют татарами. Хотя и в Казани это не татары. Татары это определение для иноземцев. У нас все говорящие на тюрской языковой группе - это татары, что не верно.
Правда есть башкиры.
Они смесь кипчаков с уральскими племенами.
Говорят на тюрском и соблюдают ислам.
Не говорите того, чего не знаете! Я Эрьзя с Поволжья. Разговаривала и разговариваю на своём языке. И никто и никогда как в СССР так и в России нам не запрещал и не запрещает разговаривать. Более того, я заканчивала национальную школу.
"Ніч яка місячна,ясная ,зоряна" в перекладі на мову ерзя
Но песня стала эрзянской, потому что в процессе перевода и исполнения приобрела совсем другие интонации, звучание и новое стихотворное звучание.
Какая умница, эта Мирослава.
Надо присвоить ей звание народной Республики Мордовия!!!
"Я тебе, милая, аж до хатиноньки сам на руках однесу".
Класс Супер!!!
Ніч яка місячна )))
мон ЭРЗЯ!!!!
Эрзя эриця!
Я эрьзя.
Хорошо .Респект.Но Украинский вариант привычен.И кажется немного мелодичнее.Не плохо .Очень даже хорошо.Продолжайте.
Кодамо виев ды мазый вайгелеть тонть, Марина.
Даа!!! +++пек паро+++
Пек поро+++!
Музыка похожа но стихи другие
Кто такая Мирослава Копинец?
Явно не хохлушка. Хотя фамилия хохляцкая.
Потому что эрзянские интонации, не носитеоям языка, просто невозможно так донести!
Будьте добры, не выражайтесь неуважительно, исправьте некорректное слово. А относительно того, что я правильно выговариваю слова на языке другого народа-это лишь мое желание и старание, ведь когда делаешь что-то искренне, вкладываешь "душу", то по-другому и не может быть.
@@MyroslavaMyr спасибо за уважение нашего народа.низкий поклон
@@user-kp9lu9rz3u Благодарю, Любовь, взаимно!
@@MyroslavaMyrу Вас очень красивый голос, пусть Господь благословит Вас за доброе дело, Мирослава!❤ кстати, мой маленький внучек 4 мес. , тоже Мирослав
@@user-cq1br3hw7k да никто и не собирался оскорблять.
Даже Монтян подчеркивала, что обу-ясь в МГУ подруги называли её хохлушей и она
даже не обрашаля внимания.
Окраинцам внушили это национальное чванство.
И Чехов и Горкий и Бунин запросто использовали название хохлов. Почитайте.
Вы же сами возвели в ранг оскорбления свою самоиндентификацию.
А что назвать свою страну окраиной, по польски - уараиной - лучше???
Получается. Ты откуда? Отвечают - я с окраины.
Даже национальности НЕТ.
Это лучше?!
Неплохо. Только мелодия - украинская. Артем правильно подметил.
Никакого "только"!
Косто тон содат
Сказано же перевод на эрзянский ни кто не спорит, что песня украинская.
А що, власних мотивів немає?
Чистый русский язык без примеси татарских слов и старо-болгарской лексики.
Ты тупой, как и твоё погоняло. Про русский язык забудь, чучело!
Точно сказано.Это чисто русский без примеси татарской речи и славян-болгарской лексики.Вот он родной русский язык всех русских россии.
@@user-mx8ym6mj8f Про твой "русский" язык говорит твоя Московитская лексика: "чучело" у Даля (IV, 1866 г., 563): от слова чýча, восходящего к имени первобытного народа ("чукча или чудь"), по преданию жившего на Пермской земле и в Сибири. Ты свою чучелу береги, пермяк, пока Мага в неё чурчхелу не засунул по самые бакенбарды.
Язык все таки эрзянский.
Славяне взяли размерность, тягучесть звучания и широту языка. В эрзянском просто нет allegro.
@@vikvanger42 Эрзянский - это один из русских языков. Само слово "русский" означает крещенного финно-угра или тюрка. Никакого отношения к славянам, как к этнической группе, русский язык не имеет. Базовая лексика старо-болгарская (церковная), смешаннная с тюркизмами + с 18 века - с немецкими словами. В отличие от т.н. "русского", эрзянский - настоящий русский народный язык.
А шо, вкрасти українську пісню «Ніч яка місячна» це нормально?
Капєц. І не соромляться ні разу
Це дуже відома украінська пісня, що стала народною. Як таку пісню можна "вкрасти"? Переклад на іншу мову-хіба це крадійство?
Myroslava Kopynets то треба так і писати що українська пісня в перекладі.
Lirnyk Sashko Про дуже відомі пісні так не часто пишуть, але так, треба написати.
@@Lirnyksahko Тебе написать нужно, оказывается! А мозгов своих нет?
Искусство невозможно украсть, болван.
Им можно любоваться, наслаждаться, делиться, чтобы все были счастливы!!
Спасибо, блеванул!
Смотри , не подавись своей блевотиной.
Животное, что ли?!
А вроде бы кое какие слова знаешь.?!
@@vikvanger42 Свинособака рассуждает о животном мире! Что еще прохрюкаешь, скотина?