Pocahontas - L'air du vent (les vraies paroles en français)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 10. 2018
  • Cette fois-ci, je m'attaque au tube de Pocahontas : L'air du vent / Colours of the wind !
    C'est une traduction littérale, donc oui, ça sonne un peu bizarre et ça manque de rimes...
    Je suis sur Tipeee ! Si tu veux me soutenir, c'est par là : www.tipeee.com/frankcotty
    (y a plein de contreparties)
    LIENS :
    S'abonner : czcams.com/users/Frankcot...
    Mes vidéos les plus vues : czcams.com/users/Frankcot...
    Toutes mes vidéos : / frankcotty
    MES RESEAUX SOCIAUX :
    Facebook : / frank-cotty-1575673299...
    Twitter : / frankcotty @frankcotty
    Instagram : / frankcotty @frankcotty
    Snapchat : frankcotty
    Soundcloud (compos) : / frankcotty
    Soundcloud (frenchcovers) : / frenchcovers
    #Céçakonveu : Snapchat de Maloriescl
    Si toi aussi tu veux participer au #Céçakonveu et peut-être apparaitre dans la prochaine vidéo, envoie ta vidéo sur frankcotty@gmail.com en mentionnant le nom de ta chaine youtube.
    MES ALBUMS SUR DEEZER :
    www.deezer.com/artist/487809
    www.deezer.com/artist/4938515
    Contact pro : frankcotty@gmail.com
    Si tu lis ceci, ajoute un emoji d'indien à ton commentaire
    PAROLES :
    Tu penses que je suis une sauvage ignorante
    Et tu as fait tellement d’endroits
    Je suppose que ça doit en être ainsi
    Mais je ne peux toujours pas voir
    Si la sauvage c'est moi
    Comment y a t-il tant de choses que tu ne sais pas
    Tu ne sais pas
    Tu penses posséder toutes les terres où tu débarques
    La Terre n’est qu’une chose morte, tu peux prétendre
    Mais je sais que toute pierre et arbre et créature
    A une vie, a un esprit, a un nom
    Tu penses que les seules personnes qui sont des personnes
    Sont les gens qui te ressemblent et pensent comme toi
    Mais si tu marches sur les traces d'un étranger
    Tu apprendras des choses que tu ne savais pas, tu ne savais pas
    As-tu déjà entendu les pleurs du loup sous la lune bleue?
    Ou demandé au lynx souriant pourquoi il souriait?
    Peux-tu chanter avec toutes les voix de la montagne?
    Peux-tu peindre avec toutes les couleurs du vent?
    Peux-tu peindre avec toutes les couleurs du vent?
    Viens courir les chemins de pins cachés de la forêt
    Viens goûter les douces baies du soleil de la Terre
    Venez rouler dans toutes les richesses qui t’entourent
    Et pour une fois, sans te demander ce qu'elles valent
    La pluie et la rivière sont mes frères
    Le héron et la loutre sont mes amis
    Et nous sommes tous connectés les uns aux autres
    Dans un cercle, dans un cerceau qui ne finit jamais
    À quelle hauteur grandira le sycomore?
    Si tu le coupes, tu ne sauras jamais
    Et tu n'entendras jamais les pleurs du loup sous la lune bleue
    Que nous soyons blancs ou de peau cuivrés
    Nous devons chanter avec toutes les voix de la montagne
    Nous devons peindre avec toutes les couleurs du vent
    Tu peux posséder la Terre et plus
    Tout ce que tu auras c’est la Terre jusqu'à ce que
    tu puisses peindre avec toutes les couleurs du vent
  • Hudba

Komentáře • 313

  • @veroyork7398
    @veroyork7398 Před 5 lety +187

    👳‍♀️trop bien la version traduite . Je trouve que l'esprit de pocahontas est mieux mis en valeur que l'adaptation. Et tu l'as superbement bien repris. Ta voix va très bien pour cette chanson pour lui donner encore plus de profondeur. Tu peux faire ce rêve bleu d'aladin

    • @mrgentil
      @mrgentil Před 5 lety +5

      Souvent les traductions de Frank se rapprochent de la version québecoise, alors autant la version Québecoise de Toy Story ou des Simpsons je trouve ça affreux, mais pour Pocahontas je me le suis regardé en VQ et je le préfères comme ça, pareil pour la planète au trésor, donc écoutez les versions québecoises de tous ces classiques que vous connaissez bien et faites vous votre avis

    • @soulheart6085
      @soulheart6085 Před 5 lety +2

      @@mrgentil oui, ils sont sincère avec la traduction. Il y en a des sympas. J ai écouté la petite sirène du Canada :) Parmi ces gens. En France "Partir là-bas"

    • @yohannetienne7749
      @yohannetienne7749 Před 5 lety +1

      @@mrgentil la planète des trésors en vq est une chiasse absolu

  • @romanehancke648
    @romanehancke648 Před 5 lety +47

    La version littérale est mille fois mieux 🙃

  • @voleurdepoule5310
    @voleurdepoule5310 Před 4 lety +3

    Salut, je cherchais desesperement la version que je cherche (qui commence par "tu crois que j'suis inculte et sauvage" rien d'autre) et j'ai écouté ta... version et ça m'a touché, je crois que je sens ton coeur qui aime (?) Pocahontas et la vérité (le goût/l'appel du vrai sens originel), bravo et merci et vive la vraie vie, la nature, et chanter de tout son cœur et marcher pieds nus dehors et sourire
    Belle et bonne route ! !

  • @loic2483
    @loic2483 Před 5 lety +78

    Tu devrais postuler pour être le prochain traducteurs de chansons de Disney

  • @Dreamelo
    @Dreamelo Před 4 lety +2

    Elle est tellement touchante la traduction

  • @mailys9233
    @mailys9233 Před 4 lety +2

    Mais c'est tellement parfait cette version!!!

  • @giulia.30
    @giulia.30 Před 5 lety +36

    Alors magnifique j'aime beaucoup !!
    .... par contre la phrase du lynx souriant me fait légèrement flipper 😂😂😂 Creepie !

  • @auriane.m1148
    @auriane.m1148 Před 5 lety +2

    👳‍♀️ta voix est tellement belle sur cette chanson ! C'est beau 😍

  • @jennijolie
    @jennijolie Před 5 lety +2

    Wahouh! La chanson a un sens plus profond avec ces paroles là! On voit vraiment que Pocahontas essaye vraiment de lui ouvrir les yeux sur son attitude. L'adaptation aurait pu etre un peu plus dans ce style.

  • @Louisedanslefilm
    @Louisedanslefilm Před 5 lety +7

    Quand je regarde Pocahontas j'ai toujours des frissons avec cette chanson mais avec ta version encore plus ! Bravo

  • @isabelles1183
    @isabelles1183 Před 3 lety +2

    C deux fois plus magnifique avec ces paroles 😍

  • @volcomcadousteau3936
    @volcomcadousteau3936 Před 5 lety +1

    La version traduite est beaucoup plus belle et a beaucoup plus de sens...
    Et la voix est magnifique 😍

  • @yemisicoast2807
    @yemisicoast2807 Před 5 lety

    J'aime ta version plus que l'autre. Il y a plus les sentiments de l'original. Bravo!! Et ta voix aussi...

  • @doglovers338
    @doglovers338 Před 5 lety +1

    J'ai trouve ta chaine grace a ma fille de 10 ans qui regardait tes vidéos, merci pour ce beau travail je m'abonne

  • @tsukinecrom
    @tsukinecrom Před 5 lety +82

    J'adore ta version ! (J'aime aussi l'adaptation malgré les incohérences ^^)

  • @irkamajork5883
    @irkamajork5883 Před 5 lety +1

    un grand merci à toi pour cette traduction,d'un de mes dessins animés qui a enchérie mon enfance :)

  • @marie-joseedufourcq8353
    @marie-joseedufourcq8353 Před 4 lety +2

    J'ai tellement aimé que j'en ai eu des frissons dans le continues comme ça

  • @wshlemonde
    @wshlemonde Před 5 lety +6

    Tu mérite d'être connue non seulement pour t'es tractuctions mais aussi pour ta voix en t'écoutent chanter je suis resté sans voix. Ta voix est comme une berceuse (et crois moi je suis très exigeante niveau voix). Bravo 👏🏾👏🏾

  • @pethuellekone7193
    @pethuellekone7193 Před 5 lety +5

    Si c'est toi tu chantes wouhaooooo😱😱 ta trop une belle voix
    Like si tu ais d'accord 😘

  • @whamingodelta6571
    @whamingodelta6571 Před 4 lety +2

    Super vidéo, j'adore tes vidéos. C'est vrais que sa plus de sens la vrais traduction. Merci 😉

  • @emmabennaim1607
    @emmabennaim1607 Před 5 lety +17

    Génial ! J'adore ce concept, chaque vidéo est vraiment au poil x3 En plus tu as une voix si jolie que même sur Pocahontas elle passe x') Bref, génial !! J'espère que tu vas continuer longtemps, en tout cas je te soutiendrais >-

  • @laurayem9468
    @laurayem9468 Před 5 lety

    Je préfère l'adaptation, elle est plus douce et plus belle. Mais merci de m'avoir fait découvrir les vrais paroles

  • @solenewts4961
    @solenewts4961 Před 5 lety

    La version traduite non littéral est et restera ma préférée ^^' Je la trouve plus poétique ce qui la rend plus belle.😍

  • @armand6k683
    @armand6k683 Před 5 lety +1

    J'ADOORRE TA VOIE !!

  • @coraline8046
    @coraline8046 Před 4 lety +6

    La version française est la meilleure!❤❤
    Pour avoir la version littérale il suffit de voir la version québécoise qui est très proche de la version originale, mais pas aussi belle que la notre. 😁 Cependant c'est très proche de ce que tu as traduit.

  • @corentinj4538
    @corentinj4538 Před 5 lety +8

    Tout prend sens 😄😍 j'adore ta voix continue comme ça ^^

  • @margauxchrs4836
    @margauxchrs4836 Před 5 lety +1

    J'adore!!!! Tu gères trop!!!! Encore du disney stppppp

  • @kalimiro7360
    @kalimiro7360 Před 4 lety +3

    La VF me touche déjà énormément et ta traduction waow

  • @tatathor
    @tatathor Před 5 lety +8

    Je viens de découvrir ta chaîne et je suis surprise ! Allez hop un abonnement.
    Une proposition de disney a traduire ?
    N’importe quelle chanson dans Tarzan

  • @rocketincelle4282
    @rocketincelle4282 Před 5 lety +2

    Magnifique voix.tu chante vraiment bien

  • @fredd8556
    @fredd8556 Před 5 lety

    "the earth is just a dead thing you can claim" sous-entend "the earth is just a dead thing *[THAT]* you can claim" => la terre est juste une chose morte *QUE* tu peux réclamer / *A LAQUELLE* tu peux prétendre.
    "you can own the Earth and *still* , All you'll own is Earth until you can paint with all the colors of the wind" => Tu pourras bien posséder la Terre (entière), *pourtant* , tu ne possèderas que de la terre... tant que tu ne sauras pas peindre avec toutes les couleurs du vent.
    J'aime beaucoup le concept :)

  • @yugoeliatrope8123
    @yugoeliatrope8123 Před 5 lety +2

    Je viens de te découvrir par hasard sur CZcams, et je dois dire que j'adore le concept ! Je suis une grande fan des Disney et tes traductions sont vraiment géniales :))
    Tu ne prends peut être pas les demandes mais je tente quand même ! La planète au trésors est un dessin animé peu connu, et je trouverai ça sympa d'entendre une version fidèle de "un homme libre" ou "I'm still here" en anglais ;)

  • @Dwaellym
    @Dwaellym Před 5 lety +14

    J'adore ! Je pensais qu'une voix masculine pour une femme allait me déranger mais sa passe crème ! :D
    Je pense que traduire "Pour les Hommes" de Vaiana (Moana dans l'original je crois ?) pourrait être très intéressant ! :)

  • @rosie8395
    @rosie8395 Před 5 lety +1

    Wow j'ai adoré ! C'est vraiment super ce genre de vidéo merci beaucoup ! ^^

  • @amara1850
    @amara1850 Před 5 lety +2

    Cette chanson Est juste magnifique Si Tout le monde pouvez La comprendre sa serais mieux ! Elle prouve que Tout le monde ce soit le respect Et Que l'on est tous les mêmes Et en même temps unique Alors Pour Moi La traduction française de ce dessin Animée Est juste parfaite ! Et cela prouve aussi que l'on doit respecter la nature Et les animaux !

  • @Boranboranboran
    @Boranboranboran Před 5 lety +1

    C dans le même esprit les deux versions...merci pour la vidéo 😉

  • @MinyKathy
    @MinyKathy Před 5 lety

    Le plus drôle c'est la plupart des francais qui n'aiment pas les versions quebecoise en disant que ca manque de poésie, et pourtant, elles reviennent pas mal aux mêmes que ce que fait Frank xD En tout cas, beau travail :) !

  • @mariehoudayer6835
    @mariehoudayer6835 Před 5 lety +1

    Je t’ai découvert y a pas longtemps et j’avais peur que tu arrête cette série qui est ma préféré, je connais toutes tes versions par coeur
    Continue c’est génial !

  • @happyfunnyvideo118
    @happyfunnyvideo118 Před 5 lety +1

    Ta traduction est vraiment superbe

  • @mylenepiquer8627
    @mylenepiquer8627 Před 5 lety +1

    C'est vraiment un super travail j'adore continue comme ça 😊

  • @KiaraDisney
    @KiaraDisney Před 5 lety +1

    Merci de nous faire découvrir a chaque fois les véritables paroles des chansons Disney.
    Et a chaque fois je préfère la traduction.
    De plus, non seulement tu traduit la chanson, mais tu garde l'air de la VF.
    J'aimerais trop une autre chanson du roi lion : pas le roi lion 1, car tu là déjà fait.
    Mais une du roi lion 2.
    J'adore l'amour nous guideras. ❤

  • @lilxim11
    @lilxim11 Před 5 lety +1

    Vous avez une belle voix

  • @nitsum8874
    @nitsum8874 Před 5 lety +7

    Continue comme ça 😉
    C'est super cool se que tu fait
    Je viens de m'abonner et je te suivrais jusqu'au bout!!

  • @Sabrina.Campion
    @Sabrina.Campion Před 5 lety +1

    j'adore cette chanson les paroles sont magnifiques🎶💜💜💜

  • @selenalinatonjazempblack2308

    C est trop jolie ta traduction normalement j aime pas vraiment la traduction littéral mais la c etait trop beau

  • @kellyschmitt4568
    @kellyschmitt4568 Před 5 lety +3

    J'adore ta version 😁👌
    J'aimerais bien voir celle de raiponse 'Je veux y croire ' stp
    Continue comme ça !😉

  • @virginiepi1917
    @virginiepi1917 Před 5 lety +1

    Je vien de tomber par hasard sur ta chaîne . Alors certe les parole son modifier étant une fan de disney je peux le reconnaître mais on retrouve le même message à faire passer 😉

  • @vincentjouanne9595
    @vincentjouanne9595 Před 2 lety +1

    Merci beaucoup 🙏♥️💫

  • @marieseban9428
    @marieseban9428 Před 5 lety +2

    Tu chantes très bien et très belle chanson je l'adore😘😘😘😘😘😘😘😘

  • @hanabi235
    @hanabi235 Před 5 lety +1

    « How high will the sycamore grow. If you cut it down then you’ll never know »
    Cette partie me touche toujours beaucoup alors c’est un peu frustrant pour la traduction en français. N’empêche les paroles sont quand même archi cool donc ça va ils ont fait du bon boulot❤️🌺🌼

  • @Faelygg
    @Faelygg Před 5 lety +1

    Cool le concept ! :D
    j'serai curieux de voir la traduction de prince ali dans Aladin personnellement 😮

  • @elysegaborit5601
    @elysegaborit5601 Před 5 lety +24

    En chansons Dysney j'aimerai beaucoup Alice au Pays des Merveilles 😁

  • @antoninlegallcabot7635

    toujours aussi bien traduit! J'adore tes vidéos. Tu es le meilleur!!!

  • @Guigeek_22
    @Guigeek_22 Před 5 lety +2

    J adore ta version presque plus que l original elle est genial ^^

  • @haha-dy3oz
    @haha-dy3oz Před 5 lety +11

    C'est beau😉

  • @1995era
    @1995era Před 4 lety +1

    Je trouve ( mon avis) que la traduction française colle bien avec les paroles de bases. Le sens est juste plus compliqué à comprendre et demande une réflexion plus importante (qui n'est pas à la porté d'un enfant ce qui est dommage). Ce problème vient surement du gout des français pour les commentaires littéraires ^^
    PS: Tu as une très belle voix.

  • @dracario5171
    @dracario5171 Před 5 lety +54

    Cc frank j aimerais que tu traduises Un poco loco de Disney coco salut 😊

  • @sweatbirdy
    @sweatbirdy Před 5 lety +1

    J'adore ton concept. Au début quand j'ai vu le titre de la vidéo je m'attendais à un truc un peu humoristique. Comme si tu allais critiquer les paroles françaises mais en faite pas du tout. J'ai été agréablement surprise par ce que tu fais. Je suis une grande fan de Disney et redecouvrir les chansons avec une vrai traduction ça fait plaisir. En plus tu chantes bien alors tout bénéfique pour toi. Continue 😉

    • @Frankcotty
      @Frankcotty  Před 5 lety +1

      Merci. Dimanche, je sors Les Aristochats 😉 soit au rdv

    • @sweatbirdy
      @sweatbirdy Před 5 lety

      @@Frankcotty Je serai là ^^

  • @cf8401
    @cf8401 Před 5 lety +1

    Wow, toute mon enfance remise en question !! ^^ Superbe travail !!!!!

  • @Pipolette1230
    @Pipolette1230 Před 5 lety +1

    J'adore 😁 continue comme ça ! C'est super cool ce que tu fais 👍

  • @clem_rnld
    @clem_rnld Před 5 lety +5

    Omg c'est trop bien ce que t'as fait !

  • @marylaurent8753
    @marylaurent8753 Před 5 lety +2

    Ta version et tellement mieux j'adore

  • @victovicto4382
    @victovicto4382 Před 5 lety +1

    J'adore cette musique. Tu l'as chantes super bien Frank 😊

  • @fairywavess
    @fairywavess Před 5 lety +3

    La (vraie) version est plus par-aport a Poncahontas plus sauvage,plus touchante!

  • @fuego-icor_6.elements
    @fuego-icor_6.elements Před 2 lety +1

    Bravo ! T'es génial ! Tu pourras faire Le renouveau de la Reine des Neiges ( Pour le premier temps et pour toujours )

  • @amitiedange
    @amitiedange Před 5 lety +2

    Si on doit proposer une chanson, perso je dirais « This is Halloween » de l’étrange noël de monsieur jack (tout simplement car c’est mon disney préféré et qu’en plus on est dans la période d’halloween) ou bien une chansons des aristochats !
    Sinon continue ce que tu fais c’est génial et ça fait redécouvrir les chansons 😊

  • @vavagt1731
    @vavagt1731 Před 5 lety +5

    Je préfère largement la version traduit, elle exprimé beaucoup plus les émotions des personnage 😄

  • @clairedelune904
    @clairedelune904 Před 5 lety +2

    Rholala les paroles et ta voix 😍j’en ai eu la larme merde lol

  • @hinakasumi7788
    @hinakasumi7788 Před 5 lety +3

    Trop bien

  • @alshiimy
    @alshiimy Před 5 lety +1

    Hey ! Encore super comme d'habitude :) Petite suggestion pour la prochaine : une des chansons d'Hercule ! À toi le choix ;)

  • @candice5713
    @candice5713 Před 5 lety +8

    J'adore ! Merci

  • @betinadesrev8378
    @betinadesrev8378 Před 5 lety +1

    Tu chante super bien 😍😍

  • @ethanhenry3887
    @ethanhenry3887 Před 5 lety +3

    c génial ce concepte c ça qu'on veut

  • @miss-sisi
    @miss-sisi Před 5 lety +1

    j adore ce concept etant une grande fan de disney pour la prochaine chanson tu pourrai faire un homme libre de la planete au tresor stp sinon super video plus une abonné

  • @SocialHouseStans
    @SocialHouseStans Před 5 lety +1

    Super merci Frank❤

  • @anev9047
    @anev9047 Před 5 lety +1

    Trés joli... 😢

  • @dorianlabonte7113
    @dorianlabonte7113 Před 4 lety +1

    À waiii c'est trop bien 👌👌👌♥️

  • @kamakanyawy3990
    @kamakanyawy3990 Před 5 lety +1

    Magnifique

  • @Lea-op3sm
    @Lea-op3sm Před 5 lety

    C'est juste magnifique. On ressent plus les émotions de Pocahontas que dans l'adaptation. Et puis on vois que celle ci est beaucoup plus en colère que dans la version française. Et aussi ta voix se mêle merveilleusement bien avec celle de Pocahontas. C'est juste sublime. J'adore.
    Est ce que tu pourrais faire loin du froid de décembre du Disney Anastasia ?

  • @anego87
    @anego87 Před 5 lety +1

    en effet, le message est complètement différent même la VF est excellente

  • @Nat12D
    @Nat12D Před 5 lety +1

    Tai le meilleur frank ❤️💪

  • @anonimous2197
    @anonimous2197 Před 5 lety +3

    0:22 on a bien entendu la même chose 😭😭😂😂😂

  • @cocos.9730
    @cocos.9730 Před rokem +2

    Je préfère, et de loin, ta version qui colle à l'original. C'est aussi pourquoi je préfère les versions québécoises, elles collent bien plus à la version anglaise que celles de France. Dans ce cas-ci, la version québécoise est quasi fidèle à la version originale, alors que la française pas du tout.

  • @mailyshoyoux5825
    @mailyshoyoux5825 Před 5 lety

    J'adore la traduction des chansons d'Elsa, de Shang et de Pocahontas! Ta voix m'ensorcelle, bravo! A quand la traduction de "Réfection", s'il te plait?

  • @MaevaGuilbert
    @MaevaGuilbert Před 5 lety +1

    "How far i'll go" dans Moana ou "le bleu lumière" dans Vaiana, ça pourrais être plutôt intéressant je pense

  • @moumoune9727
    @moumoune9727 Před 5 lety +1

    Elle est magnifique la chanson

  • @lulalou1710
    @lulalou1710 Před 5 lety +2

    Ca parait plus clair avec la traduction ! tu pourra faire raiponce ? ♥

  • @alextaconnat
    @alextaconnat Před 5 lety +8

    Franchement, je préfère ta version ;)

  • @lebiscuitdelecriture5493
    @lebiscuitdelecriture5493 Před 5 lety +1

    J'adore !

  • @zeynebsfaihi6534
    @zeynebsfaihi6534 Před 5 lety +2

    J'aime beaucoup tes vidéos. Cet super! Continue comme ça!
    Est ce qu'on t'a déjà dis que tu avais la voix de Jean Jacques Golman quand tu chantes? ♡

    • @Frankcotty
      @Frankcotty  Před 5 lety

      Oui. On me l’a déjà dit. Ou aussi des fois Patrick Bruel sur certaines chansons

  • @karene1275
    @karene1275 Před 3 lety +1

    ❤️

  • @anniegianni
    @anniegianni Před 5 lety +4

    A la bien la version au moins la on compris 👍tt ce ke tu fais es super content sa kon veut 💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗💗

  • @melodymalboeuff2213
    @melodymalboeuff2213 Před 4 lety

    Wow 😮 j’adore 😍

  • @lauprtt64
    @lauprtt64 Před 5 lety +2

    Coucou Frank !!! Super cover comme d'hab genial !!!! Est ce que tu pourrait traduire "Je m'envole" du dessin animé "Rebelle" ???

  • @Smahann14
    @Smahann14 Před 3 lety +1

    Merci ! ❤

  • @marc6462
    @marc6462 Před 5 lety

    Ouah mon enfance s’écroule d’un coup 😂😂😂

  • @mayathebee8188
    @mayathebee8188 Před 5 lety +1

    Pocahontas c’est moi 😍😍😍 mon disney, film, dessin animé préféré 😍😍😍😍🤤🤤🤤🤤 depuis toujours 💞💞💞

  • @rainbow_rainbow_
    @rainbow_rainbow_ Před 5 lety +1

    J'adore 😍 je préfère ta version ^^ tu pourrais faire la chanson soyez prêtes de scar dans le roi lion ?? ^^

  • @Bintou2
    @Bintou2 Před 5 lety +1

    J'ai vu Pocahontas depuis que j'étais petit

  • @amortanciadracarys8350

    Infernal dans le Bossu de Notre dame ^^ bonne journée