Europeans Try To Pronounce The HARDEST Words in European Languages!!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 17. 01. 2024
  • World Friends Facebook
    👉 / 100090310914821
    Do you think European languages are difficult?
    Today, 6 Europeans tried to pronounce the hardest words in 6 languages!
    Hope you enjoy the video
    Please follow our panels!
    🇺🇸 Jessica @0.25kimchi
    🇧🇪 Camille @mimie.belgium
    🇮🇹 Guilia @giuvember
    🇩🇪 Ria @riapauline
    🇪🇸 Andrea @andrea_ruizrodriguez
    🇫🇷 Yeon Seul @shinyeonseul02
    🇳🇱 Luna @lunabkl
  • Zábava

Komentáře • 331

  • @henri_ol
    @henri_ol Před 3 měsíci +234

    The moment the first german word showed up i knew exactly how the reaction would be like 😂 , but i like how Ria explained the word and meaning carefully 😊

  • @TheRealDunalTrimp
    @TheRealDunalTrimp Před 2 měsíci +45

    At first i was confused as to why the Belgian girl has difficulty with Germanic words because i thought she was Flemish. Turns out she's Wallonian.

  • @tammo100
    @tammo100 Před 2 měsíci +81

    In Dutch you can also combine words forever, just like in German. So Kreuzschlitzschraubendreher in Dutch is Kruiskopschroevendraaier, and Schifffahrtsgesellschaft is Scheepvaartmaatschappij. In theory a boat company that transports screwdrivers would become a Kruiskopschroevendraaiersscheepvaartmaatschappij. Although no one would use it, it is theoretically correct.

  • @tibsky1396
    @tibsky1396 Před 3 měsíci +89

    8:47 Strangely enough, "Squirrel" comes from Old French "Esquireul", which became "Ecureuil". The older version might be more pronounceable for an English speaker.

    • @sim9319
      @sim9319 Před 13 dny +2

      Most of old « es » became « é » « è » « ê », Forest => forêt , escuriuel => écureuil :)

  • @Arvidholders
    @Arvidholders Před 3 měsíci +69

    Reads title: "Hardest words..."
    Meanwhile the Belgian girl: "Aujourd'hui" and "Chateau"

    • @nectarineuroticism
      @nectarineuroticism Před 2 měsíci +6

      Same thing with the Spanish lol

    • @adibou9262
      @adibou9262 Před měsícem +2

      Aujourd’hui is super hard to pronounce properly wdym

    • @Arvidholders
      @Arvidholders Před měsícem

      @@adibou9262 "Ow short wee"

    • @adibou9262
      @adibou9262 Před měsícem +2

      @@Arvidholders I am half French. French was the first language I spoke. I guess it makes me more critical of my pronounciation since I am very familiar with the accent.

    • @bobbob22146
      @bobbob22146 Před 17 dny +1

      @@Arvidholdersthat’s not at all how it sounds. if you say « ow short wee » nobody will understand you

  • @pile333
    @pile333 Před 3 měsíci +47

    We italians can be sometimes accustomed to some German words and sounds, since German is one of the languages officially spoken in Italy, by minorities who speak that.

    • @enricohasselhoff5936
      @enricohasselhoff5936 Před 3 měsíci +14

      As a German I can confirm that Italians often are not that far off when pronouncing German (except for the German "R"s, which are a challenge on their own, but it also works perfectly well if you just go with the rolled "R"s), but then again as a Southern German guy it happens that I meet Northern Italians rather than ones from the South, and there is interconnection and maybe we just know how we sound like.
      P.S: The Italian girl hit the German "R"s pretty well, I could bet she's from the north. And also when I was in Italy with my Italian friend to meet his friends, they made me say something in Italian to him which apparently came over very convincing and everybody laughed as they knew I'm not an Italian.
      Nice to know the sound of the folks around you. Salute, signore!

    • @TheAtomoh
      @TheAtomoh Před 3 měsíci +2

      Only the people who are from those regions can easily understand/speak german. I am from the south and i can't understand anything.

    • @shrektheswampless6102
      @shrektheswampless6102 Před 2 měsíci

      ma se lo parlano solo in alto adige e non tutti

    • @wisdomseekingmissile5133
      @wisdomseekingmissile5133 Před měsícem

      What is this wallony girl doing here?? Smh

    • @k.s.421
      @k.s.421 Před měsícem

      @@shrektheswampless6102 And in Friuli too (especially the area on the Italian-Austrian border)...

  • @milantehrandubai
    @milantehrandubai Před 23 dny +5

    The Italian girl is so nice and talented, we need to see more of her!

  • @josemagu3350
    @josemagu3350 Před 3 měsíci +55

    Andreaaaa la echábamos de menos😍😍😍😍

  • @9y2bgy
    @9y2bgy Před 3 měsíci +41

    My favourite language in the world is Spanish, and IMO it's also one of the easiest to read bc each letter in the alphabet has only a single sound. I think the only letter that has two (only 2!) different sounds is letter "g" which changes depending on its placement in a word.

    • @alcubierrevj
      @alcubierrevj Před 3 měsíci +9

      “C” also has different sound: ciudad vs cuidado

    • @9y2bgy
      @9y2bgy Před 3 měsíci +4

      @@alcubierrevj Oh yeah! You're right!

    • @moladiver6817
      @moladiver6817 Před 2 měsíci

      Oh but not in Spain. Gracias in latin America has two S sounds but no not in Spain. Grathiashhhhh 😂

    • @barrettdecutler8979
      @barrettdecutler8979 Před měsícem

      And X can be /x/ or /ks/. Also "r" can be trilled or tap.

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 Před 3 měsíci +47

    I studied german a little , i had no idea what the word screwdriver would be in german , lol , my reaction was basically the same as the girls 😂

    • @rfree99
      @rfree99 Před 3 měsíci +24

      the word is just "Schraubenzieher"

    • @Sunrunner663
      @Sunrunner663 Před 3 měsíci

      "Schraubendreher", it does not pull them, it turns them. "Schraubenzieher" is colloquial. The "Kreuzschlitz" refers to the tip of the screwdriver@@rfree99

    • @mshaftenberg
      @mshaftenberg Před 3 měsíci +20

      To be fair, a Kreuzschlitzschraubendreher is a cross-head screwdriver. So this is a special one only.

    • @Heikos01
      @Heikos01 Před 3 měsíci +15

      For those German words, usually it's relatively simple to chop them up and translate them literally.
      Kreuz - cross (kruis (Dutch))
      Schlitz - slit (spleet, but we also use, like in English, head (kop))
      Schrauben - screws (schroeven)
      Dreher - turner + driver (draaier)
      Or:
      Cross slit screw turner
      Cross head screw driver
      Driving the screw using its cross shaped slit. Philips style.
      Not too hard if your native tongue is germanic. As it all relates.

    • @9y2bgy
      @9y2bgy Před 3 měsíci +4

      6:44 My exact reaction when I heard the word. But to be fair, I admire Germans for wanting to be absolutely precise about what they mean when conversing. This is stereotypically German though...

  • @ILOVEDAVIDCAVAZIS
    @ILOVEDAVIDCAVAZIS Před 2 měsíci +9

    German is similar to Náhuatl in the sense of putting many words together 😅

  • @yrslvy
    @yrslvy Před 3 měsíci +8

    Wow Andrea from Spain got bangs and looks cuter🤭😍

  • @Apache148414
    @Apache148414 Před 3 měsíci +54

    Belgian girl is adorable and the Dutch girl, Oh lala

    • @Peter1999Videos
      @Peter1999Videos Před 3 měsíci +7

      Im sure they are models working in Korea

    • @onemillionpercent
      @onemillionpercent Před 3 měsíci +4

      spanish, german, and belgian girls here are so cute to me ! they all had remarkable personalities, probably in their polarizations

    • @yanothefourth
      @yanothefourth Před 2 měsíci +3

      dutch women 😻

    • @McJonko
      @McJonko Před 18 dny

      All doable

  • @Swimdeep
    @Swimdeep Před měsícem +3

    I lived in Western Germany nearish to the border of France-though the languages are quite different there are many shared words and a few similar pronunciations.

  • @binxbolling
    @binxbolling Před 3 měsíci +36

    The Belgian girl didn't know most people have heard "chateau" and are familiar with "eau" and "eaux" being pronounced as "o."

    • @reinach77
      @reinach77 Před měsícem

      Most people definitely don't know how to pronounce "chateau".

  • @kaans695
    @kaans695 Před 12 dny +2

    In Belgium they also speak Dutch (and partly German)

  • @katjatelgen5841
    @katjatelgen5841 Před 2 měsíci +10

    I really thought Luna was gonna chose ruggengraat. I found that the hardest word to pronounce when i moved to The Netherlands.

    • @aristaeus2514
      @aristaeus2514 Před 2 měsíci

      Double g and r ..yes that would be one of the best words to pick for this format haha

    • @berrinnurkeceli5285
      @berrinnurkeceli5285 Před měsícem

      she picked pretty easy words couldve been harder

    • @katjatelgen5841
      @katjatelgen5841 Před měsícem

      @@berrinnurkeceli5285 Agreed

    • @stefanootes9526
      @stefanootes9526 Před 27 dny +1

      Geschiedenislerares could have been a nice word. Two gutteral Gs and two rolling Rs in quick succession. It means female history teacher

    • @katjatelgen5841
      @katjatelgen5841 Před 27 dny

      @@stefanootes9526 Oh, that is also a good one.

  • @emotionalIntelligence2078
    @emotionalIntelligence2078 Před 3 měsíci +20

    The Belgian woman seems so kind and pretty, I can't believe myself writing this but I wish I had an elder sister like her.

  • @nevfancy777
    @nevfancy777 Před 3 měsíci +26

    Andrea,love your new hair style ❤

  • @myron_jd1272
    @myron_jd1272 Před 3 měsíci +11

    The flags on the thumbnail are wrong for France and the Netherlands. They have to be swapped.
    Edit: wow they changed it fast. Very nice 🙂

  • @J0HN_D03
    @J0HN_D03 Před 3 měsíci +8

    1:58 WHAAAT???? It was bad lol "analacala" 🤣🤣🤣

    • @huliohuliohamijo
      @huliohuliohamijo Před 3 měsíci +13

      Yeah, the spanish woman was being nice. She probably didn't want to single out the american woman for her pronunciation of that word. All of them did the same thing any time someone did it worse than the others.

    • @Lavlianais
      @Lavlianais Před 2 měsíci +1

      The "yeah it is good." W the facial reaction made it sound so much in denial 😭

  • @psymetric3684
    @psymetric3684 Před měsícem +1

    I’m Dutch and did this while travelling. This word always works pretty well: ‘geschreven’, which means ‘written’. But with the hard G (also in sch) and rolling R.

  • @hannesschwan6284
    @hannesschwan6284 Před 3 měsíci +7

    My god the italian was very good with the German words 👌

  • @LJD13
    @LJD13 Před 3 měsíci +7

    Spanish Andrea❤❤

  • @Pidalin
    @Pidalin Před 3 měsíci +28

    It's not that hard to pronounce German words, what is actually hard about that is to remember that word when it's long like a whole sentence. 😀
    BTW, Czech word for screwdriver is from German, but we just take some German word and make it more normal and human, so we turned it to šroubovák 😀

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios Před 3 měsíci +4

      so it's just "Schraubendreher", but czech?

    • @ThomasSamoth-ls8ed
      @ThomasSamoth-ls8ed Před 7 dny

      I think that it doesn't come as difficult to a lot or even most Europeans (compared to how the word looks) because there are a lot German loanwords in all other european languages being used in everyday speaking, so the people there are kind of used to the German sounds/pronounciations. Also most europeans are accustomed to the German language more than other european languages (besides English) because it's the most widely spoken language in Europe + German language area being right in the middle of Europe, between loads of countries of all european language families (apart from greek).

  • @bobeczek01
    @bobeczek01 Před 3 měsíci +6

    Ha! I love how people sometimes forget how many words have same root, or literally are borrowed words.
    In Poland for example -
    Pomarańczowy - means in colour of orange (male)
    Pomarańczowa - same but female
    Bibliografia - is the list of literature used in a dissertation
    I don't remember the Italian spelling but form the sound I can tell there is root there - so the Italian roommate and in Polish konkubina is a concubine so an unmarried partner

    • @marty8895
      @marty8895 Před 3 měsíci +1

      The prefix “con” comes from the latin prefix cum which usually indicates a union, a participation, a sort of connection. In the case of “coinquilino”, Italian word for roommate, it’s shortened to co- because it’s before a vowel. I guess you got the word konkubina from the Latin language.

  • @LeylaIsAnAstronaut
    @LeylaIsAnAstronaut Před 3 měsíci +6

    but why not flemish for belgium (i think dutch in NL and BE is more different then french from FR and BE)

    • @barrettdecutler8979
      @barrettdecutler8979 Před měsícem

      She said she only speaks French. She's from the francophone part of Belgium.

  • @nbandreea
    @nbandreea Před 3 měsíci +3

    the dutch girl is kinda slept on, she had a really good pronounciation in german and french

    • @AndreGerritzen
      @AndreGerritzen Před 3 měsíci

      the dutch language is related to the german and in north of germany and the netherland lives the frisian tribe with the same language. And the most dutch know a little bit of german.

    • @qwertyuiopzxcfgh
      @qwertyuiopzxcfgh Před 2 měsíci +3

      In the Netherlands you usually get taught German and French at school for at least a few years, so she had a bit of a head start compared to the others

    • @berrinnurkeceli5285
      @berrinnurkeceli5285 Před měsícem

      bc you learn french and german at school lol

  • @laurenzvercammen
    @laurenzvercammen Před 7 dny +1

    All the belgium people are like, wtf is this French is NOT the first language of belgium

  • @marielle99
    @marielle99 Před 2 měsíci +2

    The spanish girl is so sweet

  • @beck6505
    @beck6505 Před 18 dny +1

    I would say that Dutch actually find it easier to understand German words and what is not always difficult is English where many words even have the same meaning or in short it is the Germanic languages ​​that find it easier to understand each other but it must be said that there are two groups of Germanic languages: North Germanic languages ​​(Icelandic, Swedish, Norwegian, Faroese and Danish) and then the West Germanic languages ​​(German, Dutch, English, Scottish, Frisian and with German there are many more dialects) there was also East Germanic namely Gothic with Romance languages ​​being more closely related French, Spanish, Portuguese, Italian and Latin are also part of it the rest of Europe is Slavic, Baltic, Albanian, Greek, Celtic, Armenian these are Indo-European languages ​​then come the Turkic languages, Finnish-Uralic languages ​​and also the Caucasian languages ​​and the Basque language
    And there is Maltese which belongs to the Semitic language like Arabic for example, these are only the languages ​​that are in Europe because Indo-European also belongs to Kurdish, Persian and Hindi

  • @NioDw
    @NioDw Před 25 dny +1

    I'm also from Belgium but i usually pronounce dutch words with a rolling R and french words with the other R
    After watching more i realized she is from the french speaking part of Belgium lmao

  • @titteryenot4524
    @titteryenot4524 Před 3 měsíci +15

    As a native English-speaker, can I just say that as a general (but usually infallible) rule, the further east (and sometimes north: Icelandic and Finnish) you go in Europe the harder it becomes to pronounce the languages. Spanish? No problem. French? Once you get a hang of those silent ‘ent’ and ‘aient’ etc verb endings? No problem. Italian? No problem. German? No real problem. Polish? _Big_ problem. Czech? _Big_ problem. Hungarian? _Big_ problem. Any of the Balkan countries? _Big_ problem. Why? Well, although English isn’t a Latin language, obviously, it’s enough of a kissing cousin to make native English speakers cope far more easily with Spanish, French, Italian etc. than with anything east of Germany! Edit: However, there is one European language that baffles me more than any other: Basque! 🤷‍♂️

    • @Pidalin
      @Pidalin Před 3 měsíci +4

      Czech has actually pretty easy pronunciation, it's not comparable to Polish or Russian with their crazy accent. For me as Czech, it's easier to reproduce Japanese accent than Russian. 😀 I would say that Italian is the easiest to pronounce for us, German is pretty crazy, but we already know a lot of words from our slang, but you know, some slang words are not actual german and we pronounce them quite differently. Polish is very hard on start, but after you get slightly used to it, it's not that hard for a Czech speaker, but I still can't pronounce the difference between their soft and hard SH or CZ or ZH becaue in Czech, there is only one type of softened sound, while Polish has SZ and Ś, I just ignore that and pronounce our normal Š, time is to short to learn the difference. 😀
      But I noticed that the cleanest and more phonetic language is, more problem have English speakers to pronounce that, because their tongues are just not set for basic latin vowels, they always say for example OU instead of basic short O and you can beat them to the head, but they still never say simple O, I don't know why. 😀
      Hungarian as a non indo-european language is totaly crazy, it's just random clusters of letters. 😀

    • @bobeczek01
      @bobeczek01 Před 3 měsíci +1

      @@Pidalin as a Polish person I agree and always am annoyed with English speakers when they do a double sound ou instead of o. For Czech and Polish and sisterly languages, you know they just go further apart with time, because even if people doubt all languages are getting simplified, even Polish and also are influenced by different things. For example a Polish babcia living in the countryside speaks differently than a young person in a big city , and it also depends , which side of the country it is. We used to have a log of Latin influence as for first few centuries Latin was the written language and Polish only spoken ; when we adapted Christianity of course it was based on Liturgical Latin , but also on Czech traditions; later the mobility was so impressed with French , the all spoke it. And the whole country was partitioned for few generations the language was more less forcibly undergoing changes too. And a lot of words were borrowed from German. And the last few decades we ate adapting more and more modern English (sometimes to ridiculous extent). I just find it funny how sometimes people think , when they don't learn about those things , that all languages developed on their own and forget how Europe was always mixing around and countries didn't even exist in their current state , there were a lot of regions and those regions even now they can be on different sides of the border but still share a lot and it shows in language z customs and cuisine.

    • @Pidalin
      @Pidalin Před 3 měsíci

      @@bobeczek01 Our local accents and dialects here in Czechia are that different that sometimes it's hard to understand, but I would say it's also somehow merging together, most of younger people already don't speak in some crazy dialect, they just have their local accent which can be funny or annoying, but you mostly understand, but when some older person from Brno or Ostrava starts talking in their old dialects, you understand nothing. 😀 Also, older people were using too much germanisms which we don't understand now.

    • @nathanmasters7952
      @nathanmasters7952 Před 3 měsíci +2

      Paris is literally an hour and a half from London and no one here can pronounce French words, they can't even pronounce scottish, Irish or welsh words. 😂

    • @alcubierrevj
      @alcubierrevj Před 3 měsíci

      Yeah Slavic Baltic finno-ugric languages not represented in this video even though I love this video otherwise

  • @J0HN_D03
    @J0HN_D03 Před 3 měsíci +10

    10:58 _château_ is very well know and popular because it's used in USA...

  • @J0HN_D03
    @J0HN_D03 Před 3 měsíci +5

    Lol you switched French and Netherlands flags in the thumbnail... 🤦🏼‍♂

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy Před 3 měsíci +3

    My favorite German word is for gloves , it’s like fingerhandshoes 😂 I love it

    • @alcubierrevj
      @alcubierrevj Před 3 měsíci +3

      Hello, I was about to say Handschuhe is gloves, but you're right, Fingerhandschuhe are gloves (with fingers) and Handschuhe are gloves (without fingers) or mittens.

  • @melissaflettner
    @melissaflettner Před 2 měsíci +1

    As a German: German is a very effective language!
    A few examples:
    Flugzeug (airplane) - "Flug" = fly + "Zeug" = stuff -> an airplane is a stuff to fly with
    Bahnsteig (train station) - "Bahn" = train + "steigen" = enter -> place where you enter the train
    Suppenteller (plate) - "Suppe" = soup + "Teller" = plate -> plate only for soups
    Gehweg (sidewalk I think) - "gehen" = walk + "Weg" = way -> way specific for walking
    And that's also why it is so easy to create "new" words
    Just think of the purpose that the word should have and then put the words behind each other - tada new German word ^^

    • @blarfroer8066
      @blarfroer8066 Před 28 dny

      Zeug=Ausrüstung oder Gerät. Daher auch der Titel Zeugwart in Sportvereinen.

  • @TheAustrianGuy69
    @TheAustrianGuy69 Před 21 dnem

    Kreuzschlitzschraubendreher is the long word for a screwdriver that is cross-formed. The short word is Schraubendreher or Schraubenzieher, or if you want to say the one with cross you say Kreuzschraubendreher/-zieher

  • @Iscaria666
    @Iscaria666 Před 22 dny

    Nice one. Technically we just say Schraubenzieher tho. :D But still, the girls did an excellent job on pronouncing the German words. I was surprised.

  • @guyinsf
    @guyinsf Před 2 měsíci +2

    All the girls and so pretty and very sweet-natured.

  • @villeelomaa7836
    @villeelomaa7836 Před 2 měsíci +2

    Hardest words? Hmm... Where was Finnish? Try to pronounce yöpäivystysyksikkö. ;)
    It is interesting that we have in Finnish the same thing than in German, you can make new words using many words and it works.
    In German Polizei + Wagen = Polizeiwagen = Police Car, in Finnish Poliisi + Auto = Poliisiauto.

  • @mrc4nl
    @mrc4nl Před 3 měsíci +2

    next time do whole sentences, would be more interesting then just a single word.

  • @andyx6827
    @andyx6827 Před 3 měsíci +10

    French girl be like: Kreußschlitzschlumpendrähr 😂

    • @WahrsagermithoherQuote
      @WahrsagermithoherQuote Před 23 dny

      Nein sie hat Kreuzschlitzschrubbendräh gesagt! Schrubbe ist süddeutscher Dialekt ohne Lautverschriebung von
      Schrubbe zu Schraube im Hochdeutsch.

  • @o0L4nc3r0o
    @o0L4nc3r0o Před 3 měsíci +2

    Hmmm, as a Flemish (Dutch) speaking Belgian, I can say that we actually seem to have it easier to pronounce the German words than our French speaking inhabitants.
    The Belgian girl in the video did not do so well as I expected...

  • @NotAfraidToQuestionThings

    Prullenbak and schatje... come one.
    Dutch has words common like:
    Koeienuier
    Schrijfgerei
    Angstschreeuw
    Machtsvacuüm
    But also these long, uncommon words like
    aansprakelijkheidswaardevaststellingsveranderingen

  • @jaimeecherivel2927
    @jaimeecherivel2927 Před 16 dny

    You should do this with Asian words… specifically Southeast Asia… Laos, Thailand, Cambodia and Vietnam

  • @yasminesteinbauer8565
    @yasminesteinbauer8565 Před 3 měsíci

    Have you ever held one of these screwdrivers in your hand? Cross-head screws are called that because they have a crossed slot. Screwdrivers for this purpose are not designed for cross-head and slotted screws. How would that even be theoretically possible?

    • @WahrsagermithoherQuote
      @WahrsagermithoherQuote Před 23 dny

      Eine Schlitzschraube hat nur einen Schlitz (-) und Kreuzschlitz hat zwei Schlitze über Kreuz (+)! Entweder zieht oder drehst die Schraube aus dem Material. Daher ist Zieher und Dreher für beide Bezeichnungen richtig. Mit dem Schlitzschraubendreher kannst im Notfall auch eine Kreuzschlitzschraube herausziehen, machst damit aber den Kreuzschlitz kaputt. Der Kreuzschlitz hat mehr Führung für das Arbeiten aufgrund seiner Form und man kann nicht so leicht abrutschen.

  • @etistyle96
    @etistyle96 Před měsícem

    "i pick the mean one"
    Streichholzschächtelchen: "am i a joke to you ?"

  • @Gamergerll_official
    @Gamergerll_official Před 3 měsíci +2

    We miss andrea ❤❤🎉 saludos

  • @alvarpalenciadieguez9724
    @alvarpalenciadieguez9724 Před 2 měsíci

    I think the most dificult common words to pronunce properly for non spanish speakers are: "psicina" (pool), "murcielago" (bat) and "registrarse" (check in)

  • @llice1681
    @llice1681 Před 3 měsíci

    I feel like french girl could have chosen more challenging words, "écureuil" and "serrurerie" are already famous for being hard to pronounce for foreigners so they're very popular words in these kind of videos (especially the first one).

  • @spiritwolf5792
    @spiritwolf5792 Před měsícem +1

    i would've proposed the Italian word "aiuola" :p

  • @NickKnatterton.
    @NickKnatterton. Před 18 dny

    If you want, you can use the short version. "Kreuzschlitz". That is totally okay. And everyone knows what you mean.

  • @blobby.the.fat.dinosaur
    @blobby.the.fat.dinosaur Před 2 měsíci +1

    Is it just me or would these 6 girls make such a good kpop group

  • @NiklazSchneider
    @NiklazSchneider Před 2 měsíci +1

    Streichholzschachtel - Box of matches
    Freundschaftsbeziehungen - friendship relations
    Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
    😂😂😂

  • @Fay3r
    @Fay3r Před 6 dny

    That's another italian world: "Precitevolissimevolmente"

  • @comerowasabi
    @comerowasabi Před 29 dny +1

    Should've put a hungarian person there, I think it would be done haha

  • @socger4261
    @socger4261 Před 7 dny

    I think the hardest word in spanish is "jarrazo", because it contains the 3 difficult sounds

  • @BrendonChase_2015
    @BrendonChase_2015 Před 3 měsíci +6

    Thumbnail of this vid has the Dutch & French flag mixed up, or what? Cheers!

  • @eduardosupo8027
    @eduardosupo8027 Před 11 dny +1

    The spanish symbol is: Ñ

  • @nabazf8891
    @nabazf8891 Před 3 měsíci +3

    Why don't you do Italian Spanish Persian kurdish Greek? You'll be surprised.

    • @AndreGerritzen
      @AndreGerritzen Před 3 měsíci

      Maybe is is not easy to find all these languages in korea and get them together on one date.

  • @alcubierrevj
    @alcubierrevj Před 3 měsíci +1

    Hardest words in European Languages!!!
    Polish: hold my beer.

  • @KayVolkering
    @KayVolkering Před měsícem

    As a Dutchy I love seeing these vids. And no shade to Belgium being there but from a format standpoint... yall xD wut? Either keep the belgian with French, get a Flemmish (durch) belgian to join and take the Dutch out or just take Belgium out cus Dutch and French are represented xD that was sk weird. And even spain and Italy. Kfc they're gonna have a lot right from each other xD there are sooo many countries to choose from, this could've been more diverse for sure hahaha. And yea yea Rude Dutchy throw it on our honesty for saying this but... am I wrong? XD a lot of peeps would probs say this is hate but it isn't I still thought it was great fun to watch. Just honest feedback! 😂

  • @travissekutt
    @travissekutt Před 2 měsíci

    1:44 so romantic sounding

  • @giselavaleazar8768
    @giselavaleazar8768 Před 2 měsíci +1

    I missed Dutch words like aansprakelijkheidswaardevaststellingsveranderingen, arbeidsongeschiktheidsverzekeringsmaatschappij or meervoudigepersoonlijkheidsstoornissen.

    • @qwertyuiopzxcfgh
      @qwertyuiopzxcfgh Před 2 měsíci +1

      Indeed, I also expected Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft or Unterirdischeschlechtauswendiglernendeschauspielergedächtnisvorhersager for German

    • @MB-em9ek
      @MB-em9ek Před 29 dny +1

      Bless you.

  • @InfoRome
    @InfoRome Před 3 měsíci +9

    Giulia 👍

  • @sebastiangade
    @sebastiangade Před 3 měsíci

    None of them could get close to saying ørred in Danish, meaning trout

  • @BucyKalman
    @BucyKalman Před 26 dny

    They could have tried some Danish, Portuguese, and Czech or Polish words too. Those would have been a bit more difficult , I think.

  • @G1lgamesj
    @G1lgamesj Před 19 dny +1

    The Belgian girl is not 100% maybe she only talks French, else she would have pronounced "prullenbak" without problems.

  • @HenryLoenwind
    @HenryLoenwind Před 3 měsíci +1

    Really missed a chance there. The German girl could have started with something like "Kreuzschlitzschraubenzieheraufbewahrungstaschenherstellungsplanungskomiteewahlordnungsablageordner" and then shortened it.

    • @WahrsagermithoherQuote
      @WahrsagermithoherQuote Před 23 dny +1

      So ein deutsches Wort macht selbst für ein Deutschen überhaupt kein Sinn😅😅😅!

  • @LordGneis
    @LordGneis Před 3 měsíci +1

    In Austria we also speak German, and nobody ever says "Kreuzspitzschraubendreher". We simply say "Schraubenzieher". But perhaps this is an austrian specific...

    • @HenryLoenwind
      @HenryLoenwind Před 3 měsíci +1

      "-dreher" has gained massive popularity based on the common sport of "correcting others" (especially online), even though that "correction" is based on people not knowing what "ziehen" (to drive) means in this context.

    • @GrafDrakula94
      @GrafDrakula94 Před 3 měsíci +3

      Im from Germany and I don't know anyone either who said ''Kreuzschlitzschraubenzieher''. Everyone said Schraubendreher or Schraubenzieher.

    • @WahrsagermithoherQuote
      @WahrsagermithoherQuote Před 23 dny

      Das ist ja auch ein Fachbegriff und ist nur wegen den beiden Schraubenarten Schlitzschraube (-) bzw Kreuzschlitzschraube (+) relevant. Früher gab es nur die Schlitzschraube für den Handbetrieb. Danach kam die Kreuzschlitzschraube für maschinellen Betrieb. Zieher ist vom Verb ziehen abgeleitet und trifft die Funktion nicht ganz. Dreher vom Verb Drehen eher doch. Die Schraube wird entweder ins Material hinein- oder hinausgedreht. Beim Ziehen ist nur eine Richtung mit hinausziehen assoziiert. Ein Hineinziehen gibt es so im Deutsch nicht.

  • @barkbarkbarkbarkbarkbarkbark

    you should've done Austrian and russian too

  • @MrPictor
    @MrPictor Před 3 měsíci +9

    Squirrel and écureuil both come from the Anglo-Norman word escuirel.

    • @leontnf6144
      @leontnf6144 Před 3 měsíci +5

      Anglo-Norman refers to the dialect of French developed and spoken in England after the Norman Conquest. It would technically be wrong to say the French word écureuil "comes" from Anglo-Norman. 😊 The modern day standard French is based off the Parisian dialect. Even the "Normans" from Normandy who invaded England back then would have had their own dialect too, which could be quite different than their Parisian counterpart during that time.

    • @MrPictor
      @MrPictor Před 3 měsíci +1

      @@leontnf6144 Thank you for clearing that up. Apparently they both come from the old French esquireul, and then branched off separately.

  • @imyour_angxl
    @imyour_angxl Před 18 dny

    if u hear the person saying it it isnt hard to recreate the sound:( make them do it without hearing it

  • @distar7471
    @distar7471 Před 3 měsíci

    They should get a Danish and Finnish volunteer. Danish would be hilarious for this.

  • @kiekendiefje
    @kiekendiefje Před 3 měsíci

    The Dutch girl could have chosen the words 'bijkeuken' and 'uilskuiken' .. that would have been fun ;-)

  • @DiegoGonzalez-xl9us
    @DiegoGonzalez-xl9us Před 3 měsíci +1

    Geslachtsgemeenschap

  • @vanemoonwalker6762
    @vanemoonwalker6762 Před 3 měsíci +2

    My English accent its same andrea's accent

  • @TheGabbia
    @TheGabbia Před 2 měsíci +1

    So the Italian "hardest" words are just normal words?
    Where are my "pleonastico" or "irrefragabile" and the most hated/loved "precipitevolissimevolménte"?!?!?!?

  • @adeptusmechanicus7572
    @adeptusmechanicus7572 Před 21 dnem

    Try to pronounce this: beroepskeuze-oriëntatietest

  • @MrPolisse
    @MrPolisse Před 16 dny

    I mean they all are real good at languages. the average person would do way worst

  • @Booozaa
    @Booozaa Před 29 dny

    I'm a Flemish Belgian and German is very eazy for me.

  • @Kilman-mr5fg
    @Kilman-mr5fg Před 12 dny

    NL, FR and BE? There could be only 1 😅

  • @rubensaraujobarboza1308
    @rubensaraujobarboza1308 Před 3 měsíci

    I miss some girls from slavic countries and some from America Latina also,
    Edit: arabics, africans and asian too of course would be nice

  • @monkaf
    @monkaf Před měsícem

    They should invite some balkan people in this video. Because spanish and italian are very similar and it needs some diversity. Or hungarian language.

  • @fabianbosch779
    @fabianbosch779 Před 4 dny

    Man muss aber dazu sagen, dass das r früher gerollt wurde, so wie man es aus dem Bairischen und Niederdeutschen kennt. Weil die Germanen früher nicht nur gelispelt haben, sondern auch das r rollten. Das r was wir haben ist das französische r

    • @fabianbosch779
      @fabianbosch779 Před 4 dny

      Schade, in Belgien spricht man nicht nur französisch. Wäre jemand aus Flandern anwesend, sie hätte sich fast ohne Probleme mit der Niederländerin unterhalten können 😀 für mich waren es alle bis auf deutsch und niederländisch 😅

  • @mrmusicknowledge6354
    @mrmusicknowledge6354 Před 2 měsíci

    Every german word i saw made my eyes opened so big in disbelief 😂

  • @marielle99
    @marielle99 Před 2 měsíci

    Owh the belgium girl is from the french part of belgium is she?

  • @alexurfantasy
    @alexurfantasy Před 3 měsíci

    Thank god German and Dutch people speak English so well because they are so difficult to learn 😅

  • @chuchogarcia9802
    @chuchogarcia9802 Před 3 měsíci

    reaccion a la musica kali uchis and peso pluma igual que un angel

  • @marekrericha7563
    @marekrericha7563 Před 9 dny

    Try Czech next time it’ll be fun😂

  • @MrsLu
    @MrsLu Před 2 dny

    ... die hatte noch nie einen in der Hand
    es heißt eher "gib mir mal den schlitz"

  • @notyourdaddy2148
    @notyourdaddy2148 Před 3 měsíci +11

    tbh there was no point in including the belgian girl if she wasn’t going to speak a native regional language cause there was already a dutch, french and german girl in the room. plus the words she picked in french were too easy lol

    • @claudiopetrangeli4836
      @claudiopetrangeli4836 Před 16 dny

      Yeah maybe not from the linguistic diversity point of view. But she is absolutely adorable.

  • @repnzscasb560
    @repnzscasb560 Před dnem

    "do you use these in your daily life"... Intelligenzbestie detected

  • @annanarde
    @annanarde Před 2 měsíci

    Italian "gl" or "gn" is difficult for everyone

  • @Niko88540
    @Niko88540 Před 14 dny

    For french " anticonstitutionnellement " can be a better hard words

  • @moladiver6817
    @moladiver6817 Před 2 měsíci +3

    German: kreuzschlitzschraubendreher
    Dutch: kruiskopschroevendraaier
    English: Phillips screwdriver

    • @qdaniele97
      @qdaniele97 Před měsícem +1

      Italian: Cacciavite a croce ("Cross-shaped screw-hunter" literally)

    • @barrettdecutler8979
      @barrettdecutler8979 Před měsícem

      Some people also say "Phillips head screwdriver".

  • @BucyKalman
    @BucyKalman Před 26 dny

    So it looks like the American girl is not familiar with the word "bibliography" in English.

  • @Tulkash01
    @Tulkash01 Před měsícem

    Precipitevolissimevolmente or bust!

  • @YTcygnus
    @YTcygnus Před 2 měsíci +1

    5:23 German is so hard and unique it even has 3 consonants in a row 😂

    • @rainerbloedsinn182
      @rainerbloedsinn182 Před měsícem +1

      There are even more consonants in a row in that word. But I guess you mean 3 times the same consonant.^^
      An even better german word with many consonants in a row is "Angstschweiß" - 8 in a row.

    • @YTcygnus
      @YTcygnus Před měsícem

      @@rainerbloedsinn182 ehm, yes, three times the same consonant is what I meant 😁😂