Суржик на кухні: мої рекомендації красномовцям | Антисуржик | Заняття 1 з 11
Vložit
- čas přidán 29. 08. 2022
- Зверніть увагу, що автор не є викладачем з української мови. Уся інформація, наведена у цьому випуску, є суб'єктивною думкою автора щодо вживання тих чи інших слів та висловів з погляду красномовства. Якщо ви маєте сумніви щодо їхнього вжитку, обов'язково перевіряйте себе за допомогою словників (бажано нерадянських) та чинного українського правопису.
Кілька джерел 👇
ГОРНЯ́
Маленький горщик.
Приклади:
• На припічку, на жару горшки й горнята. (І. Нечуй-Левицький)
• Матвій поставив на землю горня з їжею, скочив у човен і поїхав. (М. Стельмах)
• Прохор зайшов у келію, зняв із полиці горня, налив у кухлик зеленої густої рідини і випив. (Валерій Шевчук)
Джерело: sum20ua.com/Entry/index?wordi...
Посібник «Чистота і правильність української літературної мови» Пантелеймона Ковалева також радить не вживати це слово в значенні "чашка". Відмінність полягає в тому, що горнятко є не тільки столовим посудом, як кухоль або чашка, але й кухонним, котрий використовують у печі.
ТЕРТУ́ШКА
Те саме, що те́ртка.
Приклади:
• Вона знайшла ріпу, натерла на тертушку [тертушці], обліпила Христі червоні пальці. (Панас Мирний)
• Тато приносить йоржів та окунів, чистить сам на тертушці, а мати доводить усе до пуття. (Є. Гуцало)
Джерело: Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
ПОЛОТЕ́НЦЕ
1. Те саме, що полотно́.
Приклади:
• [Маруся (перебиває):] Ось годі, мамо, а то ви будете тут плакатись, а в городі чиїсь свині вбілять ваше полотенце. (С. Васильченко)
- Попрядуть люди, погнити не дадуть [прядиву]. Та й викине [Ониська] на весну полотенця шматків чималенько. (А. Головко)
2. Частина мережки, яка являє собою широку смугу ажурного візерунка та розділяє групи дірочок у ньому.
Приклади:
• Рапорт у третьому ряді складається, як і в першому, з двох полотенець та двох стовпчиків. (з наук. літ.)
3. Перетинка на лапці водоплавного птаха.
спец.
4. Зменш.-пестл. до полотно́.
Джерело: Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Як бачимо, значення "РУШНИК" у слова "ПОЛОТЕНЦЕ" в словнику немає.
БАНЯ́К
Чавунний горщик; казан.
Приклади:
• Було й дітям частенько повнісінькі баняки молодих качанів варили. (Остап Вишня)
• Полиці заставлені ночвами з холодцем, баняками й макітрами з їжею, хлібом, пирогами. (В. Кучер)
• Голова ватажка напухла, як баняк. (І. Франко)
• Грицько Вересай, сидячи під церковною оградою, грав на кобзі і підспівував деренчливим, наче розбитий баняк, голосом. (Ф. Бурлака)
Джерело: sum20ua.com/Entry/index?wordi...
Більше цікавого ви знайдете на сайті Горох goroh.pp.ua/
Допомога ЗСУ: uahelp.monobank.ua/
Якщо ви хочете перейти на українську, вам допоможуть ось ці випуски: • З російської на україн...
Як мої підписники перейшли на українську:
1. • Перехід на українську ...
2. • Перехід на українську ...
3. • З російської на україн...
4. • Як перейти на українсь...
Тут можна переглянути мої відео про здорову комунікацію та софт скіли:
• Здорова Комунікація
Придбати мої відеокурси можна тут:
prudeus.com
Для передзапису на онлайн тренінґи з красномовства заповніть цю форму: forms.gle/K7D8D5ngXQdjxXneA
Більше порад для ораторів є в інстаґрамі, підпишіться:
/ prouddeus
Замовити мою книжку можна тут:
oldiplus.ua/nahiba-govory-ty-...
Підтримка цього каналу:
1. Patreon (доступ до ексклюзивного контенту від $5 на місяць):
/ maksymprudeus
2. PayPall або Payoneer:
maksym.prudeus@gmail.com
3. Переказ на українську картку:
4731 1856 3151 5167
4. Вподобайка, підписка, коментар та поширення, якщо зараз не можете підтримати канал фінансово 💪😎
Щодо проведення тренінгів та розміщення реклами
пишіть сюди:
maksym.prudeus@gmail.com
Якщо відео було корисним, вподобайте його, обов'язково поширте та підпишіться на канал. Залиште коментар, аби інші глядачі також звернули на нього увагу і отримали корисні для себе знання.
А тут дуже корисний відеокурс "ХАРИЗМА": • Відеокурс "ХАРИЗМА"
#суржик #суржик_на_кухні #антисуржик #нахібаговорити #ораторська_майстерність #риторика_онлайн #риторика #красномовство #softskills #софтскіли
Хто зайшов подивитись відео після розбору?🤝
Вітаю Вас на каналі. Він присвячений передусім ораторській майстерності. Ось тут Ви знайдете більше про красномовство, якщо цікавитеся: czcams.com/play/PL8G81iuoscegap-66xrz7aiOLQHERlDsR.html
Цікаво, хто прийшов глянути на оригінал, після імітатора на розборі цього відео?
Вітаю Вас на каналі. Тут є багато корисного вмісту про м'які навички, адже канал передусім саме про ораторську майстерність. Запрошую до перегляду ось цього списку відтворення, якщо цікавитеся:
czcams.com/play/PL8G81iuoscegap-66xrz7aiOLQHERlDsR.html
З дитинства розмовляю російською. Настав час це виправляти. Тому намагаюсь розмовляти солов'їною якнайбільш. Суржик просочується на жаль регулярно. Але я вважаю, не треба цього боятися. Краще так, чим продовжувати спілкування вражою мовою. Треба більш слухати україномовних каналів і хист обов'язково прийде! 👍
Ваша правда. Перехід на українську можливий лише через суржик. Тут головне - на етапі суржику не зупинятися, а йти далі😁
З дитинства говорю українською, але суржик щодня вичісую зі своєї мови бо набралась його як кіт бліх і так важкої їх вичесати всіх до єдиного.
Так що ви не один)
А разом ми сила!!!)
терпіння вам, бо також на цьому ж шляху, і цей суржик викорінюється, але шляхом чималих зусиль, які по плечу тільки тим, хто не зупиняється у досягненні своєї мети, якою б далекою вона не була
Io sono italiana,sto imparando la lingua ucraina grazie a Voi .Я італійка, я вчу українську завдяки вам.
Щиро дякую, що цікавитеся нашою прекрасною мовою.
@@maksymprudeus За цей час я вже розумію всі розмови і намагаюся щодня дивитися ютуб українською мовою. Бажаю всім Мирного неба та Перемоги у Новому Році!
До речі, дуже цікаве застаріле слово почув від своєї бабусі - копистка (пом'якшено: кописточка), це виявляється те, що ми звикли називати "лопаткою"). Йдеться конкретно про дерев'яну кописточку. Вважаю, що це слово заслуговує на відродження і популярицію🔥 А взагалі ще від старих людей часто можна почути цікаві та виключно українські фрази, наприклад: на вітання "доброго дня" старші люди зазвичай відповідали "доброго здоров'я". І це прекрасно. Це логічно. Бо фраза добрий день несе в собі побажання, а не сам факт, актуальний стан середовища, як гадають деякі вічно незадоволені індивідууми і дорікають потім: "та який же він добрий, цей день ...". Так от, Треба прищеплювати правильне розуміння цих повсякденних фраз і відроджувати наші традиції, I guess.
Копистка,говорила бабуся на круглу товсту палку ,в діаметрі десь 8 см ,якою мішала та вимішувала тісто
Я на Хмельнитчині теж чув слово - копистка
Моя мама кописткою вимішувала харчі курям. Це була палка з розширенням унизу.
Максиме, дякую Вам за урок "Віником по суржику". Чим частіше будемо " прибирати", тим чистішою буде мова.
до речі, про віник. як буде той горезвісний "вєнчік" українською? невже просто вінчик?
Дякую Вам за цей коментар. Дійсно, правильніше, напевно, було би написати "ЗАБИРАЄМО СУРЖИК" або "ЗАБИРАЙМО СУРЖИК", адже "ПРИБИРАТИ" краще виживати у значенні дії прибирання (віником, пилосмоком тощо.)
Як я люблю Вас слухати…, дуже цікаво, з тонким сарказмом🥰🥰🥰💙💙💛💛
Дякую Максиме, особисто мені,хоч я із Західної України,є багато цікавого(і це завше!)До речі - позитивна атмосфера, вишукана форма,та почуття гумору-зачаровує і надихає.залишаюсь Вашою шанувальницею.
краще все таки з заходу України, бо Україна у нас одна
Дякую Вам🤍 Як завжди корисно☺️ Хоч говорю лише українською, та не все знала. Так подобаються Ваші порівняння слів української і російської мов (рушник і "полотенце").
Так. У словниках я не знайшов жодної згадки про те, що українською можна називати рушник полотенцем. І на вікіпедії теж такого значення катма:
uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B5
Круте відео! Викорінити суржик - це колосальна робота над собою. Буває, контролюю процес мовлення, а в певний момент забуваю і все…😱 і ще ж гнів на саму себе бере, коли втрачається контроль. Натхнення, Максе, і дякую!
Не гнівайтеся, будь ласка. Дайте собі часу. Це шлях. Головне, що ви любите українську мову.
Обожнюю тебе! Дякую за бездоганну українську! 💙💛
Дякую Вам. Але вона ще далека від бездоганної. Це шлях. Рідну мову нам треба вчити все життя.
Дуже цікаво і корисно 👍
Рушник. А в нашій родині казали "утиральник", це тканина, якою витирались після умивання. Був ще втиральник для посуду. А рушники були на обрядових заходах, для гостей, висіли над образами, на килимі (на стіні).
Назви страв. Теж було би цікаво послухати думку фахівця, яким ти став, Максиме, безперечно. Наприклад, " голубцІ" чи "гОлубці", "пельмені"?
Духовка. Духова шафа.
Хай квітне україномовний ютуб 🇺🇦❤️
Коротко дуже. Хотілось би докладніше, ширше.
Цікаво, ніколи і ніде не чув слова "утиральник"
@@maksymprudeus то мабуть прийшло від сусідів, на Словаччині то є утірак))
@@maksymprudeus на Чернігівщині, принаймні на півночі так казали, в мої дитячі роки, 60-70роки.
Моя бабця також казала утиральник)Ми з Буковини
У мене в родині теж казали "утиральник". Батько досі так називає, а у молодшого покоління - рушник, полотенце.
Чернігівщина.
Слава Україні! Героям слава! Слава нації! Смерть ворогам! Україна понад усе! З нами Бог! Каналу та автору дякую. Здоров'я та процвітання Вам!
Дуже корисний випуск, як завжди. Дякую!
Це дуже корисно, тому що побут - то окрема тема, яка рідко обговорюється в .. інтернеті, а використовується в житті)
Як на мене рідко калька з російської, думаю, що правильно нечасто
Спілкуюсь українською,але дома- суржиком,намагаюсь менше говорити з суржиком (говорю,бо звикла, дома так говорити). Дякую,Максим,ваш канал дуже корисний та цікавий!
Дякую, тішуся, що відео корисне
Щиро дякую,Максе, за неймовірно важливу справу задля перемоги України!Мова -наша зброя!!!
Дякуємо за відео! 👍👍👍💛💙
Дякую вам за корисне відео!
Дякую і Вам за перегляд та коментар
Дякую,Максиме,за кропітку працю!
Щиро дякую і Вам за перегляд та коментар
Клааас,дуже вам дякую!
Легко та доступно!!!
Цікаво вийшло! Дякую, Максиме!
А у мене на кухні крім миски є полУмисок. 🙂🙂🙂
Так, згодна, у нас також. "Полумисок " - дуже часто застосований посуд (наголос на "у")
Так кажуть в Чернігівській області, так казала моя бабуся, а тепер і я.
Вінницька теж має полУмисок,а ще мисник,копистка,макогін
Моя прабабуся ,з Вінничини,казала на пательню - чара,а на кружку - кварта. Діалектичні особливості🤓
Дякую, дуже цікаво і пізнавально
Вже майже рік викорінюю муку з нашої кухні, але вона все одно повертається то в мами, то в чоловіка
Велике дякую. Буду рекомендувати вас усім)))
Щиро дякую
Мій світ змінився після почутого слова "слоїк")))
Думала, що на кухні знаю всі слова. Але ж ні)
Дякую, Максиме, що, після перегляду ваших відео, відчуваю себе трішки розумнішою)
Щиро дякую, що цікавитеся саморозвитком
Дякую. Я завжди вважав, що вільно володію українською мовою. Виявляється, помилок в мене вагон і маленький візок
Дякую Вам за перегляд та коментар 💙💛
Як же смачно ви розповідаєте, пане Максиме, і це стосується не лише теми кухні, якої ви торкнулися у цьому відео. Залюбки долучаюсь до вашої "кухні", бо вона неаби як того варта...))
Про 'полотно' + 'полотенце' + хворі люде влучно)) І люблю історичні відкати щодо звідки в наросійському слова, - допомагає зрозуміти звідки й сам нарід.
Так. Тлумачний словник не подає ПОЛОТЕНЦЕ у значенні РУШНИК. Ось:
ПОЛОТЕ́НЦЕ
1. Те саме, що полотно́.
Приклади:
• [Маруся (перебиває):] Ось годі, мамо, а то ви будете тут плакатись, а в городі чиїсь свині вбілять ваше полотенце. (С. Васильченко)
- Попрядуть люди, погнити не дадуть [прядиву]. Та й викине [Ониська] на весну полотенця шматків чималенько. (А. Головко)
2. Частина мережки, яка являє собою широку смугу ажурного візерунка та розділяє групи дірочок у ньому.
Приклади:
• Рапорт у третьому ряді складається, як і в першому, з двох полотенець та двох стовпчиків. (з наук. літ.)
3. Перетинка на лапці водоплавного птаха.
спец.
4. Зменш.-пестл. до полотно́.
Джерело: Тлумачний словник української мови в 11-ти томах.
Більше про це є в описі до відео.
Дякую дуже цікаве та інформативне відео
Дякую, дякую, дякую! ❤❤❤
яка цікава історія зі стаканом! я не знала. "Не бійтесь зазирати у словник" (етимологічний в даному випадку)
Максиме,ДЯКУЮ,🌹❤💞☘🌾🌻
"Приємного апетиту" - це вже нова образа до українців...
Мене від цього нудить, коли це мені говорять
Супер !
Щиро дякуємо! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Дякую! У вас чудовий канал ! 100%
Дякую, дуже цікавий урок.Прошу лише звернути увагу на слово,, оцет,, ,в якому,при відмінюванні,буква ,,Е,, випадає.А тому :в пляшці оцет, пляшка з оцтом, пляшка для оцту і т.д.Цю помилку часто допускають кулінарні блогери.Проте,разом з вами,вдосконалюємось!
Ваша правда 👏👏👏 Дякую
Дякую
Дякую і Вам за перегляд та коментар. Поширюйте відео, якщо змога 💙💛
Здивувало "пательня". Залізла в інтернет: там вважають, що "сковорода" вживається частіше, ніж "пательня", яка прийшла з польської мови.
Дякую, що перевіряєте, читаєте більше та ставите під сумнів. Моя рекомендація: спробуйте обидва слова, та переконайтеся, яке з них звучить в українському реченні орґанічніше
Супер!
Ооооох, той стакан - то прям спотикач! А от про горня та горнятко - не знала взагалі. А вцілому я ще й нічого, майже всі знаю), правда де не де наголос треба виправити... але є питаннячко! В дитячому мультику почула "духівка" та "сокочавиль". Якщо друге мені навіть подобається, то від духівки в мене прям задуха. Дуже хочеться дізнатися, чи є ще якісь гаджети на кухні, які ми неправильно називаємо?
Шановне Паньство!Рiдна Мова- Краще прочих!👍👍👍❤💙💛
Дякую за відео!
Максиме, дякую вам за чудовий урок, а Ютубу за автоматичні субтитри! Слухати і читати одночасно допомогає краще вивчати мову 🇺🇦💕
Слава Україні!
Героям слава! 💙💛
Оце супер!!!!!!
Дякую за відео!
А як буде мочалка?
Віхоть, віхтик або губка
@@maksymprudeus дякую!
Дякую, ніяк не відмовлюсь від стаканів та банок, дуже вже в'їлось
Дякую за відео, як ви перевіряєте походження слів?
З відкритих джерел. Люблю сайт та застосунок Goroh, також onlinecorrector. Іноді використовую вікіпедію та переглядаю список джерел, які викоростані для тої чи іншої статті. От про горня на вікіпедії дуже вдало падана інформація, наприклад 🙌
Як це горнятко - не чашка? Ще й яка чашка😂😂😂
Посібник «Чистота і правильність української літературної мови» Пантелеймона Ковалева радить не вживати це слово в значенні "чашка". Відмінність полягає в тому, що горнятко є не тільки столовим посудом, як кухоль або чашка, але й кухонним, котрий використовують у печі 🙌
Тертушка? ТЕРТУШКА? Не ватра, а ватрушка 😂 Терти - дієслово, суфікс -к і маємо тертка. Я не знаю яке слово може бути більш питомим.
Дякую. І терТка, і терТУШка. Обидва слова наявні в словниках для позначення інструмента, який ми використовуємо на кухні.
Джерело: goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0
Але не терка, про яку йшлося у моєму відео.
Терка - це інший прилад - не кухонний.
Джерело:
goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0
Я рекомендую у цьому відео вживати слово "тертушка", адже у ньому менше збігів приголосних (порівняно із синонімом теРТКа), а отже, воно милозвучніше. Слово теРКа, як бачимо на прикладах в словнику, на кухні вживати не варто.
Ви також можете перевірити і правильність вживання слова "полотенце" у значенні "рушник". Такого значення в українській мові слово "полотенце" не має. Воно має інші значення.
Джерело:
goroh.pp.ua/%D0%A2%D0%BB%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B5
@@maksymprudeus ви чули про спрощення приголосних? Це такиц спосіб сказати щось простіше, в пару до тертушки. Викидаємо т і маємо терку. Співпало з іншим словом? Ой, омонім ;)
Так, саме тому спрощення і відбуваються. Це одна з особливостей українскьої мови. Щодо вживання омонімів, то воно шкідливе для якості комунікації. Адже для розуміння правильного значення омоніма потрібен контекст. Тому, як наставник з красномовсва, я рекомендую якомога менше вживати омонімів і прагнути до якнайвищої чіткості у висловлюванні думок.
Якщо ж говорити про словотвір, то Т у слові терТка наявна не випадково - терТи - терТка або зменшувальне терТушка.
В московській мові - тєрєрть - тьорка. У московитів цього Т немає.
Ваше право, як говорити і які слова вживати, звісно ж.
@@maksymprudeus якщо у вас на кухні комбайн для лущення кукурудзи (який, о боже, в селі також називають теркою), то так, омоніми заважають.
Дякую за ваші старання,дуже класні відео🥰🥰🥰
Дякую❣️
Скажіть, як щодо дії? Двері і вікна ми відчиняємо і зачиняємо. А холодильник, а мікрохвилівку? А шафку кухонну? Відкриваємо?
Відчиняємо. Якщо є замок, відмикаємо, а потім відчиняємо
Печеня, куховарити, локшина, сир, філіжанка, качалка
Дякую
У Вінницькій області на заході кажуть на сковорідку- пательня, а на півдні- чара.
"Чара" - дуже цікаво. Дякую
Поширюю. Виписую. Повторюю. Дякую.
Дякую за Вашу працю ❣️ Це дуже корисний і актуальний канал! Слава Богу за нашу Україну 🙏💙💛
В мене на кухні ще є келих, маленький - кілішок, філіжанка, чи це все західний діалект?
Філіжанка вважається діалектним, але вживайте замість чашки, якщо Вам подобається.
Скажіть будь ласка, як правильно називати "противень"?
дЕко
Максе, дуже дякую вам за такий контент! Мені це дуже допомагає!
Як правильно називати місце де ми миємо посуд? Раковина, умивальник чи мийка?
Раковини, призначені для умивання, називають умивальниками або рукомийниками, а ті, що призначені для миття посуду - мийками.
Макс, скажіть як правильно насипати борщ чи наливати борщ та інші перші страви, чи залежить від густини їжі?
Борщ насипають
@@maksymprudeus дуже дякую за відповідь
👌👌👌👏🏻👏🏻👏🏻🥰🥰💙💙💛💛
Пане Максиме, а чи правильно казати "раковина" в сенсі кухонна, де повид миють?
Прослухала, дякую. Помітила безліч помилок у своїй мові, які терміново виправлятиму. Дуже дратує російська. Мука, сковорода, бліни, вкусно,
цукровий пісок, мікроволновка та ін. Вбивала б((((
Дякую, що цікавитеся та прагнете досконалости.
Чому з оцетом, а не з оцтом?
Ваша правда 🙂 дякую, що зауважили. Правильно "з оцтом"
Дякую за вашу роботу. Мене дуже цікавлять склянки. :) В тому сенсі, що зараз вони можуть бути не тільки скляними. В мене, до прикладу є чудові вироблені з дерева... склянки? Я вже не кажу про паперові та пластикові. От як з тим бути?
Чорнило не завжди є чорним, правда ж?
Просто найвищий ступінь задоволення! Дякую
Наголоси для мене, то біда( ніколи не можу запам'ятати як вірно
Приєднався підтримати старт.
Дякую за корисні відео.
Дякую за підтримку 💙💛
От з пательнею цікаво, але не зрозуміло. Адже Григорій Сковорода. Чи тут справа в іншому?
Це прізвище. Так само і Павло Глазовий
Дякую вам за дуже пізнавальні відео. Вивчаю мову разом з каналом👍
@@maksymprudeus Так, але ж прізвище утворилося від чогось? Тож слово "сковорода" було.
Отакої! Це, мабуть, перше відео, у якому для мене не було нічого нового. Це, мабуть, добре. Але я незадоволена.
Дякую за Вашу роботу))
Вітаю Вас із чим чудовим досягненням! 💙💛
Ще в нас в регіоні говорять не "скалка", а каталка
А у нас качалка
Дякую, це саме те, що треба, бо інколи важко з "побутовою" солов'їною 🙃🇺🇦
Друшляк, а не 'дуршлаг'.
Так, дякую. Ще кажуть на нього "дірАвка"
Ой, а я горнятком чашку називала! Тепер буду знати))) дякую)
Прошу 💙💛
@@maksymprudeus а як щодо філіжанки?
з філіжанки п'ю каву, а з чашки, горнятка - чай
Ось що нам дає словник.
ГОРНЯ́ - маленький горщик.
Приклади:
• На припічку, на жару горшки й горнята. (І. Нечуй-Левицький)
• Матвій поставив на землю горня з їжею, скочив у човен і поїхав. (М. Стельмах)
• Прохор зайшов у келію, зняв із полиці горня, налив у кухлик зеленої густої рідини і випив. (Валерій Шевчук)
Посібник «Чистота і правильність української літературної мови» Пантелеймона Ковалева радить не вживати це слово в значенні "чашка". Відмінність полягає в тому, що горнятко є не тільки столовим посудом, як кухоль або чашка, але й кухонним, котрий використовують у печі
@@maksymprudeus "...горнятко є не тільки столовим посудом, як кухоль або чашка, але й кухонним, котрий використовують у печі.[14]" - отже, як альтернатива чашки - таки горнятко має право бути на кухні .З дитинства чула "горнятко", бо у Львові саме так говорили, а з огляду на проживання поляків у нашому місті, слово чашка місцеві українці вживали рідше, бо чашка( "czaszka") у польській мові - це череп..
Розумію. Річ у тім, що слово чаша є загальнослов'янським. На Балканах, наприклад, "чаша" означає "склянка". Але ж поляки не припинять називати так череп через те, що хорвати так кажуть на склянку? ;)
Чув в оповіданні слово карафка, в італійський-caraffa, також пательня- padella. Тобто є походження деякіх слів з італійської.
Дякую пане Максиме за вашу працю! Ваші відео надихають! Про наголоси теж послухаю :)
Чудове відео та пояснення, для мене багато нового. Дякую 🇺🇦💙💛
тоді ще будівельний суржик давайте, а то мало хто знає що таке лиштва
Максиме, дякую Вам. Зараз вивчаю мову разом з вами, і ще послуговуюсь сайтом - мова ДНК нації, там з приводу паперової склянки і пластикової склянки - пропонують вживати паперянка і пластянка.
Так, можна й паперянка, пластянка, залізянка, склянка, глинянка тощо. Такий словотвір є абсолютно природним для нашої мови.
Максиме, Ви безподобний. Обожнюю Вас. Дякую за Вашу роботу 🌹 💙💛
Я ще згадала: не морозілка ,а морозильна камера.
Ваша правда. Ще, буває, неправильно кажуть "заморозилка" 🤣
клас, дякую!
Дякую пане Макс за корисні заняття.
Герой, якого ми заслуговуємо. Прикро, що в моєму оточенні продовжують говорити на суржику та не планують виправляти це.
Скажіть їм, що суржик - це акт зґвалтування УКРАЇНСЬКОЇ мови
Ще мені не подобається "свинні сосиски", "свинні ребра" і т.д.Коли кажу,що вони свинячі.З мене сміються.
Ви правильно кажете. Прикметника "свинний" в українській мові немає. Це калька.
Ну з горнятком ви мене здивували!
Посібник «Чистота і правильність української літературної мови» Пантелеймона Ковалева радить не вживати це слово в значенні "чашка". Відмінність полягає в тому, що горнятко є не тільки столовим посудом, як кухоль або чашка, але й кухонним, котрий використовують у печі.
Не можу дочекатися прем'єри
А я чекаю ще більше!🤣
я теж!
Було б не погано зробити відео з назвами людських органів та частин тіла (з усіма синонімами. Наприклад, вагіна - вульва, піхва та лоно; член - будуляк та пІцько).
На каналі є декілька відео про лайку, у першому йдеться про органи, які Ви згадали у коментарі
@@maksymprudeus, а якщо не статеві органи. Стегна (а не бедра). Литки (а не ікри). Назви пальців, суглобів. Це потрібно для словника в'язальниць, вишивальниць, швачок, фермерів... Для тих, хто перейшов і переходе на українську на своїх рукотворчих каналах.
Будь ласка, Максиме, подумай цю думку 😊
Дякую за корисне відео. Зараз переходжу на українську і одночасно вивчаю англійську, та, на жаль, англійського контенту набагато більше, ніж українського
То створюйте контент українською, його буде більше 🤷
Чудова можливість для популяризації української мови) поле неоране)
Зараз переходжу на нашу мову. Сподобалось слово пательня, але дивлюся та його майже не зустрічаю, усюди сковорода або сковорідка. І словник каже, що пательня це діалектичне слово.
Якщо слово сподобалося, використовуйте його, а словники підлаштуються з часом.
Максим, скажіть будь ласка чому коли дякуєють за їжу, чому не можна сказати "НА ЗДОРОВ'Я" бо багато хто каже що ти відаєш своє здоров'я.
Не довіряйте усьому, що багато хто каже 😌
Дуже подобаються такі короткі та корисні відео .Дякую !!!
Не протвінь, а деко
До того ж на російській "протвинь" теж неправильно. "Противень" - так правильно. А найкраще - таки деко!
вага, вагівниця, терези, аж ніяк не ваги
Так, ще є кАнтар або бЕзмін. І це все різні прилади. Ось тут є детальніше - uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B3%D0%B0_(%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B4_%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F)
коли читаю або чую "ваги" одразу асоціяція - " весьі"@@maksymprudeus
Це слово германське. На мій погляд, аби уникати двозначности, краще казати вага та ваги. Вага - це те, що ваги нам показують. Так і зрозуміліше без контексту, і слів наша мова має більше ;)
Як правильно буде " крісло"
Крісло😑
Дякуємо, Максиме! Корисна й цікава інформація!