Polskie Słowa Które są Śmieszne

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 06. 2024
  • 20% zniżki na nasze 1-miesięczne plany z Cambly: cambly.info/davecambly - Kod promocyjny: DAVECAMBLY
    Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
    Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
    *Nowe szybkie lekcje angielskiego co niedziele (9:30am)*
  • Zábava

Komentáře • 159

  • @annaneex3843
    @annaneex3843 Před měsícem +15

    Gorzka w znaczeniu, że im więcej kakao tym mniej cukru więc jest bardziej gorzka = mniej słodka.

  • @maniek3409
    @maniek3409 Před měsícem +19

    A czy po angielsku "dark chocolade" nie jest dziwne? Dużo czekolad jest... ciemnych. Z różnymi dodatkami, raczej większość wyrabianych czekolad jest ciemna, więc po polsku gorzka czekolada mówi o smaku, bo raczej wiadomo jakiego jest koloru.

    • @zygiusa8402
      @zygiusa8402 Před měsícem +1

      Nie jest dziwne, bo ona jest praktycznie czarna , to jedyna czekolada co zjem i to powyżej 70% inne mogą nie istnieć .

    • @aleksandrab7768
      @aleksandrab7768 Před měsícem +3

      @@zygiusa8402 dark chocolade brzmi jak z horroru

    • @maniek3409
      @maniek3409 Před měsícem +2

      @@zygiusa8402 Trochę jest, bo jednak większość czekolad jest ciemna, a gorzkie czekolady stanowią mały procent tego...

    • @cezarymanuel9438
      @cezarymanuel9438 Před měsícem

      @@aleksandrab7768 a co to za język? angloniemiecki?

    • @cezarymanuel9438
      @cezarymanuel9438 Před měsícem

      jest dziwne bo z błędem ortograficznym

  • @souldrakula8353
    @souldrakula8353 Před měsícem +7

    Ten, kto pierdzi może być zarówno fartuchem jak i... farciarzem 😊 Jest u nas takie imię Julita, natomiast "jelita" faktycznie brzmi jak imię żeńskie ale mnie skojarzyło się nie z imieniem ukraińskim lecz hiszpańskim. Wyobraziłem sobie Jelitę jaki bohaterkę telenoweli. Natomiast w liczbie pojedynczej mówimy jelito, co już ewidentnie brzmi jak hiszpańskie (latynoskie) imię męskie. Jelito de la Vega, bogaty plantator z Kolumbii, ojciec pięknej Salmonelli, która kocha się w Don Polio - wrogu Jelita.

  • @HaniaM703
    @HaniaM703 Před 20 dny +1

    Dave i jego rozkminy 🤣🤣🤣 Za to kocham ten kanał! 😁
    Nie wiem czy ten kanał poprawia znajomość języka angielskiego, ale humor poprawia ZAWSZE 😁👍

  • @hnutu
    @hnutu Před měsícem +15

    gorzki nie znaczy niedobry, tak jak to przedstawiasz :) często gorzki oznacza bez cukru, dlatego właśnie mówimy gorzka herbata na herbatę bez cukru - bo ma wyraźny gorzki smak, i gorzka czekolada - z tego samego powodu :)

    • @VultureGamerPL
      @VultureGamerPL Před měsícem

      xd ? ? ?? ???

    • @arturg1881
      @arturg1881 Před měsícem

      What?😂

    • @pacieej
      @pacieej Před měsícem

      To prawda, herbata z cukrem jest dla mnie za słodka, co innego herbata z miodem. A gorzka herbata jest po prostu idealna i nie jest tak gorzka, jak gorzka czekolada, której nie cierpię.

    • @PominReklamy
      @PominReklamy Před měsícem

      Słodzenie herbaty to profanacja

    • @Sequsia
      @Sequsia Před 17 dny

      Gorzka herbata mówiła moja prababcia jako przeciwstawna nazwa do herbaty słodkiej. Bo przecież kto wtedy pił gorzką 😅. Teraz się mówi po prostu herbata na gorzką herbatę. Ta bez cukru wcale nie musi być gorzka hehe. Idziesz do restauracji i nie mówisz przecież „proszę ja Ciebie, poproszę gorzką herbatę” 😂❤ pozdrowionka.

  • @aaavvv9525
    @aaavvv9525 Před měsícem +5

    Nie prawda. Fartuch to rodzaj ubioru przystosowanego do pierdzenia, dlatego nie ma tej części z tyłu.

  • @rdkbialek
    @rdkbialek Před měsícem +22

    Dry wine??? Jak wino moze byc suche

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 Před měsícem +5

      To trochę brzmi jak jakieś (hipotetyczne) wino w proszku do zalania wodą, takie wino instant.
      Ale np. po francusku, włosku i rosyjsku na wino wytrawne też się mówi dosłownie "suche".

    • @d.c.v.6
      @d.c.v.6 Před měsícem +5

      W języku słowackim np dry wine to suché víno (po polsku *wytrawne*). Słowacy mają wiele takich dosłownym tłumaczeń z angielskiego:)

    • @rdkbialek
      @rdkbialek Před měsícem +1

      @@d.c.v.6 no i poprawnie :)

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 Před měsícem +1

      @@d.c.v.6 O ile to określenie rzeczywiście jest od angielskiego "dry wine", a nie np. jest z nim spokrewnione w linii bocznej (nawet mnie kusi powiedzieć, że to może tylko konwergencja).

    • @varroo
      @varroo Před měsícem +3

      Jest suche po wlaniu do gardła. Pusta flaszka jest sucha i pijącego suszy...później.

  • @dunkler_wald8116
    @dunkler_wald8116 Před měsícem +41

    Jest takie imię jak Julita

    • @R4Ypl
      @R4Ypl Před měsícem +7

      Jest także Jowita

    • @radosny4056
      @radosny4056 Před měsícem +2

      Moja siostra ma tak na imię. Mówię na nią jelita albo atiluj

    • @szajba2337
      @szajba2337 Před měsícem

      Jest tez takie imie jak Ryszard

  • @tadeuszwyszomirski9328
    @tadeuszwyszomirski9328 Před 29 dny +3

    Davy wszystkie polskie słowa jak je wymawiasz są bardzo śmieszne!!!! 😂😂😂😂😂

  • @HaniaM703
    @HaniaM703 Před 20 dny +1

    O matko! Nie wiedziałam, że fartuch ma jakieś konotacje z pierdzeniem 😂

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 Před měsícem +4

    Co do imienia "Mieczysław": ponoć to nie od "miecza", tylko mniej więcej od "mieć sławę" (zatem kiedyś mówiono "Miecisław").

    • @d.c.v.6
      @d.c.v.6 Před měsícem

      A dla mnie zawsze to brzmiało jak Męczysław albo Mięczysław

  • @morskooka
    @morskooka Před měsícem +7

    Ale się nachlałem proszę ja ciebie 🤣🤣

  • @RuckRitz
    @RuckRitz Před měsícem +5

    Ale serio, "czemu" mówimy, kiedy pytamy np. komu/czemu się przygladasz? Twój kolega powinien był napisać "dlaczego" (why).

  • @aleksandrab7768
    @aleksandrab7768 Před měsícem +3

    Dla Dave słowo gorzkie oznacza gówniane, hujowe. Może Dave po prostu nie wie co znaczy słowo gorzkie? Słowo gorzkie nie oznacza niczego negatywnego, a Dave w ten sposób to interpretuje.

  • @simonchef8652
    @simonchef8652 Před měsícem +2

    Odpłynąłeś z tą gorzką czekoladą.
    To jest nazwa idealna.
    Kakao jest gorzkie i czekolada z dużą zawartością kakao a małą zawartością cukru jest gorzka, więc nazywa się ją gorzką.
    Gorzki podkreśla smak tej czekolady a "dark"to tylko kolor i może być ciemna czekolada, która jest słodka,a tak w ogóle to wszystkie czekolady są ciemne bo , główny składnik czekolady czyli kakao jest ciemne:)

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 Před měsícem

      Ciekawe, czy gdyby czekolada nie miała mleka, ale za to dodalibyśmy do niej (w trakcie produkcji) cukier, to mimo że nie byłaby gorzka, to nadal byłaby ciemna...

  • @izimsi
    @izimsi Před měsícem +24

    dark chocolate jest debilne bo każda jest ciemna, a gorzka się nazywa gorzka bo jest gorzka

    • @szmonszmon
      @szmonszmon Před měsícem +2

      Biała czekolada zdecydowanie nie jest ciemna. Ba, mogą być też inne czekolady 🙂

    • @varroo
      @varroo Před měsícem +8

      ​@@szmonszmonbo biała czekolada to nie jest czekoladą tylko mieszaniną cukru pudru z jakąś mąką i dodatkami.

    • @arye2457
      @arye2457 Před měsícem +1

      W Stanach ciemna czekolada jest słodka.

    • @utahdan231
      @utahdan231 Před měsícem

      ⁠@@arye2457slodka lub niesłodka. Zalezy od ilosci kakao. 100% z pewnoscia nie ma grama cukru.

    • @cezarymanuel9438
      @cezarymanuel9438 Před měsícem

      masło kakaowe z cukrem i niewielką ilością kakao jest czekoladą i nie jest ciemne

  • @lothariobazaroff3333
    @lothariobazaroff3333 Před měsícem +6

    1:31 Po włosku "al dente" znaczy dosłownie "na ząb" albo "do zęba", czyli "to the tooth" (liczba pojedyncza). W liczbiej mnogiej to brzmiałoby "ai denti" ("to the teeth").

    • @andrzejwodynski
      @andrzejwodynski Před měsícem

      Proponuję dla tego makaronu nazwę zgryźny. Gdzie można zgłaszać nowe słowa do języka polskiego?

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 Před měsícem

      @@andrzejwodynski Propozycja trochę tak z braku lepszego pomysłu, ale: może Rada Języka Polskiego?

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 Před měsícem

      W ogóle to włoskie przyimki są dosyć trudne do przewidzenia: w zależności od kontekstu mogą być odpowiednikami bardzo różnych polskich przyimków.
      Ale analogicznie słyszałem, że angielskie przyimki często są używane w sposób idiomatyczny.

    • @andrzejwodynski
      @andrzejwodynski Před měsícem

      @@profesorinkwizytor4838 Zwykli ludzie tylko w sprawie imion mogą się z nią kontaktować, tam tylko dwie osoby pracują i są 70+.

    • @aleksandrab7768
      @aleksandrab7768 Před měsícem

      @@andrzejwodynski W wolnym tłumaczeniu al dente znaczy 'nie rozgotowany'

  • @d.c.v.6
    @d.c.v.6 Před měsícem +2

    Dave PROSZE JA CIEBIE o więcej takich filmów!!!!:)

  • @MonikaMazgola
    @MonikaMazgola Před měsícem +8

    "Proszę ja ciebie" wygrało plebiscyt na boomerskie słowo roku 2023

    • @R4Ypl
      @R4Ypl Před měsícem +1

      Co? Pierwsze słyszę

    • @d.j3997
      @d.j3997 Před 2 dny

      Skoro mamy "proszę panią' lub "proszę pana" to czemu nie proszę ja ciebie?

  • @arye2457
    @arye2457 Před měsícem +2

    Moja matka ma niemal 90 lat. Nigdy nie słyszałem by użyła zwrotu - proszę ja ciebie. To chyba jakieś regionalne.

    • @cezarymanuel9438
      @cezarymanuel9438 Před měsícem

      to żaden dowód

    • @arye2457
      @arye2457 Před měsícem

      @@cezarymanuel9438
      Nie robię przewodu dowodowego. Wspominam jedynie, że tylko jakaś cześć ludzi w kraju tak mówiła.
      Miałem kiedyś sąsiada z Czarnego Dunajca. Każde zdanie kończył słowem - "rozumisz". To regionalizmy.

    • @user-bx2rx4bn9q
      @user-bx2rx4bn9q Před měsícem

      Proszę ja ciebie słyszałam z milion razy

    • @aleksandrab7768
      @aleksandrab7768 Před měsícem

      @@user-bx2rx4bn9q A skąd jesteś? U nas nikt tak nie mówi!

  • @MS-lq8ik
    @MS-lq8ik Před měsícem

    Fantastyczne! Ja czasem używam "proszę ja Ciebie" dla beki, pozdrawiam 😊

  • @culturewin872
    @culturewin872 Před měsícem +2

    Jelita to herb szlachecki a nie imię.

  • @Piotr34
    @Piotr34 Před měsícem +2

    A co powiesz na Impregnat do drewna? 😬

  • @krzysztofb7550
    @krzysztofb7550 Před měsícem +1

    Do zobaczenia jutro na żywo :)

  • @rafaspejson6855
    @rafaspejson6855 Před měsícem +3

    Można się pośmiać

  • @Bartolini1991
    @Bartolini1991 Před 8 dny

    Wiesz, że słynny silnik Aston Martina nazywa się Tadek Marek? xD

  • @culturewin872
    @culturewin872 Před měsícem +1

    Myślę, że Witek się przyjmie.

  • @profesorinkwizytor4838

    Czy nie widziałeś nigdy w sklepie np. likieru ani dżemu na którym napisano, że jest z gorzkich pomarańczy (bitter orange)?

  • @whiteeagle2585
    @whiteeagle2585 Před měsícem +2

    W drugą stronę też to działa, smieszne angielskie słowo: spelunking😄

    • @monikapays2750
      @monikapays2750 Před měsícem

      A co Ty tam słyszysz?

    • @whiteeagle2585
      @whiteeagle2585 Před měsícem +1

      @@monikapays2750 polskie słowo spelunka, spelunking - odkrywanie spelunek

    • @monikapays2750
      @monikapays2750 Před měsícem

      @@whiteeagle2585 ok, no niektóre były fajne 🤣

    • @user-bx2rx4bn9q
      @user-bx2rx4bn9q Před měsícem +1

      Chodzenie po apelunkach, czyli małych spelunach. Jak bar crawling to spelunking 😂

  • @szwedroman5869
    @szwedroman5869 Před 29 dny

    prosze ja ciebie -to delikatna forma zwrócenia uwagi komuś nierozgarniętemu żeby zaczął myśleć :-) ja tego w ten sposób używam i nie raz słyszałem jaki inni tego w ten sposób używają

  • @michakasprzak1371
    @michakasprzak1371 Před měsícem +2

    Po angielsku nazywasz Turcję „Turkey” czy „Türkiye”?

  • @Rosman2
    @Rosman2 Před měsícem +2

    kocham cię dave

  • @mufang4077
    @mufang4077 Před měsícem +3

    7:53 dave w takim razie jakim dzwiekiem zaczyna sie slowo "charm" ?? :O

  • @XVYQ_EY
    @XVYQ_EY Před měsícem +1

    W polskim wyróżniane są 2 rodzaje czekolad bezmlecznych:
    Ciemna, która ma 60%-70% kakaa, czyli już nie mleczna, ale jeszcze nie gorzka - i jest to "naturalna postać" owoców kakaowca
    Gorzka , która ma co najmniej 70% masy kakaowej - ta wersja jest wzbogacana o dodatkowe kakao, czy raczej tłuszcz kakaowy jest z niej wyciągany - i ten zapewne służy do wyrobu mlecznej czekolady

    • @aleksandrab7768
      @aleksandrab7768 Před měsícem

      Deserowa, czekolada, która ma 60%-70% kakao nazywa się Polsce czekolada deserowa, a nie ciemna.

  • @rightmeifiamwrong
    @rightmeifiamwrong Před měsícem

    Hehe. A z tą czekoladą to się wzięło od zawartości kakao. Dark chocolate ma go ...albo powinno go mieć dużo. A samo kakao jest gorzkie, także there you go.

  • @ZIEMBA231
    @ZIEMBA231 Před měsícem +1

    Dawid może zaczniesz mówić w swoich filmikach gdzie ty tak ciągle chodzisz bo ciekawi mnie czy miejsca które odwiedzasz są warte zobaczenia ora to czy jesteś w Polsce czy za granicą.

  • @cincin12121
    @cincin12121 Před měsícem +3

    Dobra robota proszę ja ciebie 😊

  • @tappvlogs
    @tappvlogs Před měsícem

    hahapierwsze o czym pomyslalem wlasnie to o "farcie" :) Mowie do dzieci ze mialem farta bo cos tam a one zupelnie inaczej to lapia anizeli o co mi chodzi :D Albo mysla ze buty trampki maja nazwe na czesc.. wiesz kogo :D Pozdro od rodzinki youtuberkow z Chicago:)

  • @d.c.v.6
    @d.c.v.6 Před měsícem +3

    Na Słowacji Jagoda i Malina to imiona dla krów;)

    • @kala-re-pah958
      @kala-re-pah958 Před měsícem +4

      na Słowacji jagoda to truskawka

    • @d.c.v.6
      @d.c.v.6 Před 6 dny

      @@kala-re-pah958 jahoda tak:)

  • @paulinux875
    @paulinux875 Před měsícem

    Dziękujemy.

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 Před měsícem +1

    Na pewno są tacy, którzy lubią gorzką czekoladę.
    Zwłaszcza, że ta nazwa do niej pasuje.
    Inna sprawa, że zdarzają się sytuację, kiedy ktoś lubi gorzką czekoladę, ale uważa, że nazwa "gorzka" (w przeciwieństwie do "ciemnej") jest nieadekwatna.
    A nawet znam przynajmniej jedną taką osobę osobiście.

    • @cezarymanuel9438
      @cezarymanuel9438 Před měsícem +1

      na pewno są tacy którzy lubią cukrowy ulep
      a czy można znac osobę nieosobiście?

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 Před měsícem +1

      @@cezarymanuel9438 Jeżeli się kojarzy nazwisko np. jakiegoś celebryty, i się o nim dużo wie, ale nigdy się go nie spotkało na żywo (ani na żywo się nie rozmawiało), no to może to by było "znać nieosobiście".
      W takiej sytuacji "znać" oznaczałoby "wiedzieć kto to".

  • @wyspa0
    @wyspa0 Před měsícem

    Could you make a video about your impressions of the movie 'szczęśliwego nowego Jorku'?

  • @leszekmazur8371
    @leszekmazur8371 Před měsícem

    Opony zrobiły mi dzień :D

  • @obserwator4524
    @obserwator4524 Před měsícem

    ,,proszę ja ciebie'' to takie typowe słowa żula, który opowiada ci historie swojego życia, kiedy czekasz sobie na autobus na przystanku autobusowym i masz ochotę uciekać stad. XD

    • @MahdavikiaPL
      @MahdavikiaPL Před měsícem +2

      Przecież to Warszawska przedwojenna gwara, w zyciu żula nie widziałem, który by mówił proszę ja ciebie. Normalni starsi ludzie normalnie tak mówią, no chyba że uwazasz że randomowy dziadek = żul, to okej.

  • @agnieszkakremza3026
    @agnieszkakremza3026 Před 4 dny

    A co powiesz na słowo „rozklapciocha” haha język Polski jest śmieszny

  • @radek.jankowski
    @radek.jankowski Před měsícem

    Dave... no proszę ja Ciebie :)

  • @arkadiuszkrasicki5478
    @arkadiuszkrasicki5478 Před 29 dny +2

    Ja chciałbym spytać, czy to nie jest twoje zdanie o Polsce i Polakach? ;
    ( czcams.com/video/26t3uVna41k/video.htmlsi=lGVDJfOVqobGbEW3 )

  • @d.c.v.6
    @d.c.v.6 Před měsícem +6

    Dave- załóż fartucha i zrób sobie *koka* (cocka) żeby włosy nie leciały do garów ;)

  • @ukaszkrol6188
    @ukaszkrol6188 Před měsícem +1

    Jakie są ulubione orzeszki Stanisławów? Fistaszki

  • @agnieszkatrasa
    @agnieszkatrasa Před měsícem

    Teraz zamiast "proszę ja ciebie" młodzi mówią "ty weź no" albo coś w tym stylu

  • @wadysawkostrzewski8557

    fartuch = apron, uwielbiam gorzką czekoladę i moja córeczka też

  • @bbenson5086
    @bbenson5086 Před měsícem

    Dave nagraj koljeny odcinek yo mama jokes - to jest hit

  • @user-bx2rx4bn9q
    @user-bx2rx4bn9q Před měsícem

    Gorzka ponieważ nie jest tak słodka jak deserowa lub biała

  • @adrianrozanski9743
    @adrianrozanski9743 Před měsícem

    Dla mnie śmieszne angielskie słowa to "Hawk Tuah" ale nie wiem za bardzo co to znaczy 😮

  • @adrianpiex7006
    @adrianpiex7006 Před 17 dny

    Niektórzy lubia po prostu gorzki smak;)

  • @MIKOLAJKI81
    @MIKOLAJKI81 Před měsícem +1

    Prosze ja ciebie ale sie usmialam

  • @GuitarMan85
    @GuitarMan85 Před měsícem

    Ja nigdy nie zrozumiem dlaczego żołądkowa gorzka jest słodka. (-; Zresztą to chyba najgorsza nazwa wódki na świecie. :D

    • @aleksandrab7768
      @aleksandrab7768 Před měsícem

      Nazwa jest bardzo dobra. To jest nalewka ziołowa na gorzkich ziołach. Dlatego nazywa się gorzka. Takie gorzkie zioła są dobre na żołądek. Poprawiają trawienie. Wszystkie nalewki ziołowe zostały wymyślone w celach leczniczych. Takie gorzkie nalewki są dosładzane, aby łatwiej dało się je wypić. Nazwa 'gorzka żołądkowa' mówi wprost, że dobrano zestaw gorzkich ziół działających leczniczo na żołądek.

  • @matulakarolina
    @matulakarolina Před měsícem

    Mam 32 lata... Używam "proszę ja Ciebie" 😅

  • @Lele-eo3wm
    @Lele-eo3wm Před 14 dny

    Będzie mówić murzyn

  • @andreja6967
    @andreja6967 Před měsícem +1

    Fartuch ...Sztrzal w 10tke!! Ja tez mam jedno... COOLTURYSTA

  • @karolkarol2761
    @karolkarol2761 Před 15 dny

    Dlaczego W to po ang doubleu a nie doublev przecież litera W składa się tak jakby z dwóch liter V, co nie?😀🤔😃

    • @profesorinkwizytor4838
      @profesorinkwizytor4838 Před 10 dny

      Czasami spotykam się z transkrypcjami łacińskimi, gdzie "v" używane jest zamiast "u".
      Więc może to o to chodzi.
      Ba, słyszałem nawet, że to jest wyjaśnienie, dlaczego w słowie "lieutenant" w wymowie brytyjskiej pojawia się dźwięk [f] - że może być to właśnie ze względu na ten związek między "u" i "v"...
      Słyszałem też jakieś inne wyjaśnienia co do porucznika, ale może o tym kiedy indziej.

  • @NieMaZeBoliVideos
    @NieMaZeBoliVideos Před měsícem

    A bitter lemon?

  • @Grzegorz54321
    @Grzegorz54321 Před měsícem +3

    Co by nie powiedzieć o ciemnej czekoladzie to z pewnością jest znacznie zdrowsza od mlecznej.

  • @pawek.9427
    @pawek.9427 Před měsícem +1

    A dla mnie śmieszne angielskie imie to "Millena" bo wymawiacie je jak "melina" ;]

  • @Anna-ul1lo
    @Anna-ul1lo Před měsícem

    😂

  • @rdkbialek
    @rdkbialek Před měsícem +1

    Rajtuzy xD

  • @antyseba5319
    @antyseba5319 Před měsícem +2

    Dawid gorzka czekolada jest zajebista. Te mleczne czekolady to sam cukier i nic więcej

  • @zed6221
    @zed6221 Před měsícem

    Jak przetłumaczyć na polski słowo hawk tuah

    • @Smutnomir
      @Smutnomir Před měsícem +1

      hawk to jastrząb był tony Hawk a tuah to z dupy

  • @souldrakula8353
    @souldrakula8353 Před 9 dny

    Inne polskie śmieszne słowo to "tumiwisizm" 😅

  • @aleksandrab7768
    @aleksandrab7768 Před měsícem

    Dave chyba Ukraińcy uczą języka polskiego, bo ostatnio ma takie ukraińskie wstawki 'myślałem o słowu'

  • @KemytAsceta16
    @KemytAsceta16 Před měsícem

    *o słowie

  • @varroo
    @varroo Před měsícem

    Interesujące skojarzenia, proszę ja ciebie, dowcipne. Naprawdę.

  • @paulinux875
    @paulinux875 Před měsícem

    zajebisty film, proszę ja Ciebie

  • @zlowieszczy_049
    @zlowieszczy_049 Před měsícem +1

    You don't like gorzka czekolada? Grow up Deejv

  • @mexbah
    @mexbah Před měsícem +9

    Ale co ty Dave, gorzka czekolada jest pyszna 😡

  • @PiotrPieszynski
    @PiotrPieszynski Před měsícem

    Zgadzam się z gorzką czekoladą! Nie chciałem jej jeść jako dziecko, bo myślałem, że jest niedobra i dopiero jak zjadłem kawałek takiej czekolady, nie wiedząc, że to ona, odkryłem, że jednak może być. Nazwa psuje marketing!

  • @szmonszmon
    @szmonszmon Před měsícem +2

    Oczywiście że mamy literę V w polskim alfabecie. To że prawie nigdy się jej nie używa, to nie znaczy, że jej nie ma. V używa się jedynie trochę rzadziej niż Ź. Za to wy nie macie Ź w swoim alfabecie 😀

    • @LingwistycznyPunktWidzenia
      @LingwistycznyPunktWidzenia Před měsícem

      A w jakich słowach się jej używa?

    • @szmonszmon
      @szmonszmon Před měsícem

      @@LingwistycznyPunktWidzenia
      Takie polecenie wydaj w systemie i będziesz miał spis wszystkich słów ze słownika polskiego (z odmianami!) zawierających 'v':
      aspell -d pl dump master | aspell -l pl expand | grep -i v
      Przecież nie będę słownika przepisywać w komentarzu... Jak nie masz słownika, to sobie zainstaluj, a jak nie wiesz jak zainstalować, to sobie wyszukiwaj. Tego też nie zrobię za ciebie. Przykładami mogą być choćby skróty jak VTEC eczy TVP, nazwiska takie jak Beethoven, czy słowa jak invenit lub voodoo. Mój słownik zawiera 1012 takich słów w podstawowej wersji (bez odmian). Naprawdę, co za czasy, że ludzie nie potrafią poświęcić 1 minuty swojego czasu na znalezienie odpowiedzi na własne pytanie, a zamiast tego pytają się losowych typów w komentarzach na yt i czekają na odpowiedź 2 dni, zanim ktoś w ogóle zauważy, że pytali.

  • @MahdavikiaPL
    @MahdavikiaPL Před měsícem +1

    Idąc Twoim tropem Dawidzie, to w USA gorzka czekolada powinna być negro chocolate. Czasami lepiej nie zaczynać pewnych tematów.

  • @Thedaro2314
    @Thedaro2314 Před měsícem

    2:44 No jest gorzka bo nikt jej nie je tylko babcia ci ją wręcza raz na jakiś czas.

  • @wolo
    @wolo Před měsícem +1

    Ale przecież ona jest gorzka

  • @bartrek12
    @bartrek12 Před měsícem

    Nie mamy litery V (fał) - no jak nie, jak to właśnie powiedziałeś?! COME ON!!! :D

  • @ThePosiu15
    @ThePosiu15 Před měsícem +1

    Nie rozumiem pracujesz i reklamujesz Instytut Lingwistyczny Maćka Wieczorka a teraz sreklamujesz Cambly ? co na to twój pracodawca!?

  • @youtubowicznr1
    @youtubowicznr1 Před měsícem +2

    Proszę ja ciebie

  • @Smutnomir
    @Smutnomir Před měsícem

    a ja wiem "Dyg" verl dick czyli taki lekki ukłon może jest śmieszne, albo ze dygać być wydyganym, czyli bać się?

  • @PierszJanuszKomoroski
    @PierszJanuszKomoroski Před 18 dny +1

    Ale Fart prosze ja Ciebie

  • @PierszJanuszKomoroski
    @PierszJanuszKomoroski Před 18 dny +1

    Ale Fart ze jestes Dejv

  • @andyfry-ij5sx
    @andyfry-ij5sx Před měsícem

    całe życie myślałem " taki żart" , że" al dente "to znaczy, że jak ciśniesz makaron do góry to się przyklei do sufitu...