The Finnish Language

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 19. 05. 2016
  • This video is a mini-documentary about the Finnish Language. First I investigate the history of the Finnish language before dissecting some of its important features.
    Are you learning Finnish? Click the link to get a free account at FinnishPod101: ► bit.ly/Finnishpod101 ◄
    (Disclosure: if you upgrade to a premium account, Langfocus gets a small referral fee that helps support this channel.)
    Special thanks to Atte Kankkunen, Iida Virtanen, and Tura Satana for their audio recordings and advice.
    Support Langfocus on Patreon: / langfocus
    Special thanks to: Nicholas Shelokov, Brandon Gonzalez, 谷雨 穆, Adrian Zhang, Vadim Sobolev, Yixin Alfred Wong, Kaan Ergen, Sky Vied, Romain Paulus, Panot, Erik Edelmann, Bennet, James Zavaleta, Ulrike Baumann, Ian Martyn, Justin Faist, Jeff Miller, Stephen Lawson, Howard Stratton, George Greene, Ian Martyn, and Panthea Madjidi for their generous Patreon support.
    Nicholas Shelokov, Brandon Gonzalez, and Adrian Zhang, Yixin Alfred Wang, and Vadim Sobolev.
    / langfocus
    / langfocus
    / langfocus
    langfocus.com
    Music: Intro: "Sax Attack" by Dougie Wood.
    Body: Actually, Like by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution license (creativecommons.org/licenses/...)
    Artist: www.twinmusicom.org/
    Outro: "Circular" by Gunnar Olsen.

Komentáře • 11K

  • @Langfocus
    @Langfocus  Před 4 lety +466

    Hi everyone! If you're learning Finnish, check out FinnishPod101 ►( bit.ly/Finnishpod101
    ) ◄ - one of the best ways to learn Finnish. I'm an active member on several Pod101 sites, and I hope you'll enjoy them as much as I do!
    For 31 other languages, check out my review! ► langfocus.com/innovative-language-podcasts/ ◄
    (Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But if I didn't like it, I wouldn't recommend it, and the free account is pretty good on its own

    • @mull529
      @mull529 Před 4 lety +32

      I have lived in Finland for 20 years. My native language is English. The language for an English speaker is very difficult for multiple reasons. First, the grammar is just a mess of changing the pronunciation of normally several words in any one sentence. Because of these changes, when one listens to people speaking one doesn't hear words repeated nearly enough to imbed them. Also, The written language and the spoken language are not the same. People on the streets speak with shortened words or in regions there are simply different ways of pronouncing, even different words for the same thing. Another reason it is hard to learn is that Finnish people actually love to practice their English with you. I have gone into a store many time thinking I will not speak English, but the second they hear my accent they change to English, and learning for me fails. I could go on but it appears that some people have easier times learning than others. Must do it complaining the whole time about how hard it is.

    • @_frogster_
      @_frogster_ Před 3 lety +3

      I dont need no learning im finland so nah

    • @underkidsau5801
      @underkidsau5801 Před 3 lety

      Bruh I tell you they have this for every language

    • @underkidsau5801
      @underkidsau5801 Před 3 lety +3

      @Matty Bruno Lucas Zenere Salas yeah but Europeans arent lazy like Americans so....
      By the way clothing spoke about 5% of the population so wouldn't help you that much, it's like learning Arabic to go to the United States

    • @jessebrettjames
      @jessebrettjames Před 3 lety +8

      @@underkidsau5801 Do not generalize. I am American and speak 10 languages with more than half of these with relative fluency

  • @aspexpl
    @aspexpl Před 8 lety +5435

    Fact : about 70 people in Finland don't belong to a metal band.

    • @muuumipeikko2245
      @muuumipeikko2245 Před 8 lety +326

      +Stéphane Pierrejeu (Asp Explorer) Or have a sauna

    • @murrayaronson3753
      @murrayaronson3753 Před 8 lety +157

      +Stéphane Pierrejeu (Asp Explorer) I've read that classical music is very big in Finland because of music education in the schools. I've heard contemporary Finnish classical music including opera (Kullervo for example) and there many Finnish composers, conductors, and soloists (Esa-Pekka Salonen & Karita Massila to name a couple). So there are Finns who don't belong to metal bands and just might be part of a string quartet.

    • @RossWasTaken
      @RossWasTaken Před 8 lety +134

      +heikki tiitola when i went finland, i was in a shitty hotel, but even then we had our own sauna 🙂 Finland id the best country confirmed

    • @tomaszantochow8391
      @tomaszantochow8391 Před 8 lety +109

      +Murray Aronson But metal is quite related to classical. A lot of Hardrock and metalheads also listen to classical. SO that doesn't mean they belong to either one, they probably belong to both ;). I mean, heck, I'm a metalhead and I love me some decent classical, so goes for most of my friends and mates I play in some gaming clans with.

    • @jvc8949
      @jvc8949 Před 8 lety +55

      +Stéphane Pierrejeu (Asp Explorer) Maybe a little overstatement. Yes, I am finnish and I have been a guitarist in metal band. And my brother has also been in metal band. So when I think about it, maybe that is quite accurate statement.

  • @Pyovali
    @Pyovali Před 8 lety +3266

    -Kokko, kokoo kokkoo koko kokko.
    -Koko kokkoko?
    -Koko kokko.
    Finnish is pure poetry.

    • @robertandersson1128
      @robertandersson1128 Před 8 lety +55

      +Hikikamari What does it mean?

    • @Latsilae
      @Latsilae Před 8 lety +397

      +Robert Andersson
      The first one lacks an n from the end of 'kokkoo', then it would be something along the lines of
      - Assemble the whole bonfire (when some of the bonfire has already been assembled)
      The second and third ones are a continuation of the conversation.
      - The whole bonfire?
      - The whole bonfire.

    • @robertandersson1128
      @robertandersson1128 Před 8 lety +58

      Graf Von Muffintof ‘Assemble the whole bonfire’? Why would you assemble half a bonfire? Or for that matter, a third of a bonfire? How would you do that? To quote Sheldon Cooper, ‘You can’t make a half sandwich, if it is not half of a whole sandwich it’s just a small sandwich.’ You can’t assemble a half or even a portion of a bonfire, you must assemble a whole bonfire and then cut it in half to create a half bonfire or otherwise it’s just a small bonfire.
      Anyway, thank you for responding. Since you speak Finnish I assume you live in Finland, with that said there is a 1/20 chance you can understand the following sentence: Tack så mycket!

    • @Pyovali
      @Pyovali Před 8 lety +178

      Graf Von Muffintof The n is missing intentionally; this is spoken Finnish.

    • @Latsilae
      @Latsilae Před 8 lety +45

      Robert Andersson Context is key. Theres a unilateral understanding what a bonfire should look like, 'a small bonfire' is no more than a fire. A bonfire is large heap of sticks and other waste material worth burning. At least in the Finnish countryside, the understanding is prelevant and set in stone. Its like; a bucket of water is a whole bucket of water, its not half or a third of a bucket.
      Swedish wasnt my best subject in school. I can generally understand some of it but translation to Finnish or English would be hard. I guess it means 'thanks a lot!'

  • @hh-ei2nq
    @hh-ei2nq Před 3 lety +2224

    English: "I wonder if I should run around aimlessly"
    Finnish: "Juoksentelisinkohan"

    • @simo9482
      @simo9482 Před 3 lety +112

      Juoksen ympäri ämpäri. Se on kieli vinkki.

    • @SilusValeriusVT
      @SilusValeriusVT Před 3 lety +95

      Sinä olet hauska

    • @jaredf6205
      @jaredf6205 Před 2 lety +184

      Not really different than "Iwonderifishouldrunaroundaimlessly"

    • @AtifAslam-vg3cn
      @AtifAslam-vg3cn Před 2 lety +113

      ihmettelen, pitäisikö minun juosta ympäriinsä päämäärättömästi

    • @maryp4563
      @maryp4563 Před 2 lety +56

      Kielestä huolimatta vastaus on kyllä

  • @FLS96
    @FLS96 Před 2 lety +3004

    This man knows things about my language that I don't.

  • @e.f.3703
    @e.f.3703 Před 3 lety +3905

    Finnish: has no grammatical gender
    me: "Well, maybe this wouldn't be too hard to learn"
    Finnish: also has 15 grammatical cases
    me: "Finland is too cold anyway"

    • @1Leggo9my9Eggo2
      @1Leggo9my9Eggo2 Před 3 lety +185

      I was literally thinking the same thing, it’s either the easiest language I’ve heard about or the hardest just based on what he explained in the video.

    • @idraote
      @idraote Před 3 lety +190

      Cases are not necessarily a bad thing because they are usually regular. In a language like English, you never know which is the correct preposition. As a learner of English it took me years to get a feel for English prepositions.

    • @arturgouveia3491
      @arturgouveia3491 Před 3 lety +61

      Finnish is the one of the most difficult languages to learn

    • @edibleandsentientautomobil5396
      @edibleandsentientautomobil5396 Před 3 lety +75

      Eh, the Finns can speak English pretty well anyway

    • @tuomoluukkanen7265
      @tuomoluukkanen7265 Před 3 lety +60

      @@1Leggo9my9Eggo2 As a native speaker, I think that number seems artificially inflated. Just as English-speakers often specify their case with an additional description like 'from' --> 'from inside', Finnish just glues that those together to a sort of a "frominside".
      The tricky part for non-natives , though, is the gluing all those parts together -- for example the plural signifier hops into the middle part of the word, and might or might not affect the root of the word.

  • @TheRealFOSFOR
    @TheRealFOSFOR Před 8 lety +6431

    A few different ways to bend the word "dog" (koira) in Finnish:
    Koira, koiran, koiraa, koiran, koirassa, koirasta, koiraan, koiralla, koiralta, koiralle, koirana, koiraksi, koiratta, koirineen, koirin, koirasi, koirani, koiransa, koiramme, koiranne, koiraani, koiraasi, koiraansa, koiraamme, koiraanne, koirassani, koirassasi, koirassansa, koirassamme, koirassanne, koirastani, koirastasi, koirastansa, koirastamme, koirastanne, koirallani, koirallasi, koirallansa, koirallamme, koirallanne, koiranani, koiranasi, koiranansa, koiranamme, koirananne, koirakseni, koiraksesi, koiraksensa, koiraksemme, koiraksenne, koirattani, koirattasi, koirattansa, koirattamme, koirattanne, koirineni, koirinesi, koirinensa, koirinemme, koirinenne, koirakaan, koirankaan, koiraakaan, koirassakaan, koirastakaan, koiraankaan, koirallakaan, koiraltakaan, koirallekaan, koiranakaan, koiraksikaan, koirattakaan, koirineenkaan, koirinkaan, koirako, koiranko, koiraako, koirassako, koirastako, koiraanko, koirallako, koiraltako, koiralleko, koiranako, koiraksiko, koirattako, koirineenko, koirinko, koirasikaan, koiranikaan, koiransakaan, koirammekaan, koirannekaan, koiraanikaan, koiraasikaan, koiraansakaan, koiraammekaan, koiraannekaan, koirassanikaan, koirassasikaan, koirassansakaan, koirassammekaan, koirassannekaan, koirastanikaan, koirastasikaan, koirastansakaan, koirastammekaan, koirastannekaan, koirallanikaan, koirallasikaan, koirallansakaan, koirallammekaan, koirallannekaan, koirananikaan, koiranasikaan, koiranansakaan, koiranammekaan, koiranannekaan, koiraksenikaan, koiraksesikaan, koiraksensakaan, koiraksemmekaan, koiraksennekaan, koirattanikaan, koirattasikaan, koirattansakaan, koirattammekaan, koirattannekaan, koirinenikaan, koirinesikaan, koirinensakaan, koirinemmekaan, koirinennekaan, koirasiko, koiraniko, koiransako, koirammeko, koiranneko, koiraaniko, koiraasiko, koiraansako, koiraammeko, koiraanneko, koirassaniko, koirassasiko, koirassansako, koirassammeko, koirassanneko, koirastaniko, koirastasiko, koirastansako, koirastammeko, koirastanneko, koirallaniko, koirallasiko, koirallansako, koirallammeko, koirallanneko, koirananiko, koiranasiko, koiranansako, koiranammeko, koirananneko, koirakseniko, koiraksesiko, koiraksensako, koiraksemmeko, koiraksenneko, koirattaniko, koirattasiko, koirattansako, koirattammeko, koirattanneko, koirineniko, koirinesiko, koirinensako, koirinemmeko, koirinenneko, koirasikaanko, koiranikaanko, koiransakaanko, koirammekaanko, koirannekaanko, koiraanikaanko, koiraasikaanko, koiraansakaanko, koiraammekaanko, koiraannekaanko, koirassanikaanko, koirassasikaanko, koirassansakaanko, koirassammekaanko, koirassannekaanko, koirastanikaanko, koirastasikaanko, koirastansakaanko, koirastammekaanko, koirastannekaanko, koirallanikaanko, koirallasikaanko, koirallansakaanko, koirallammekaanko, koirallannekaanko, koirananikaanko, koiranasikaanko, koiranansakaanko, koiranammekaanko, koiranannekaanko, koiraksenikaanko, koiraksesikaanko, koiraksensakaanko, koiraksemmekaanko, koiraksennekaanko, koirattanikaanko, koirattasikaanko, koirattansakaanko, koirattammekaanko, koirattannekaanko, koirinenikaanko, koirinesikaanko, koirinensakaanko, koirinemmekaanko, koirinennekaanko, koirasikokaan, koiranikokaan, koiransakokaan, koirammekokaan, koirannekokaan, koiraanikokaan, koiraasikokaan, koiraansakokaan, koiraammekokaan, koiraannekokaan, koirassanikokaan, koirassasikokaan, koirassansakokaan, koirassammekokaan, koirassannekokaan, koirastanikokaan, koirastasikokaan, koirastansakokaan, koirastammekokaan, koirastannekokaan, koirallanikokaan, koirallasikokaan, koirallansakokaan, koirallammekokaan, koirallannekokaan, koirananikokaan, koiranasikokaan, koiranansakokaan, koiranammekokaan, koiranannekokaan, koiraksenikokaan, koiraksesikokaan, koiraksensakokaan, koiraksemmekokaan, koiraksennekokaan, koirattanikokaan, koirattasikokaan, koirattansakokaan, koirattammekokaan, koirattannekokaan, koirinenikokaan, koirinesikokaan, koirinensakokaan, koirinemmekokaan, koirinennekokaan
    And yes... there are more.

    • @jaanaenkerro445
      @jaanaenkerro445 Před 8 lety +496

      tossa on kaks kertaa koiran.... :P jk yllätti mutkin

    • @haelidh
      @haelidh Před 8 lety +584

      Genitiivi ja akkusatiivi :p

    • @jaanaenkerro445
      @jaanaenkerro445 Před 8 lety +157

      +Allard88 jos et muistuta nii en kyllä yhtää muista mikä on akkusatiivi

    • @haelidh
      @haelidh Před 8 lety +225

      Mä muistan, koska suomi ei ole mun äidinkieli ;)

    • @TheRealFOSFOR
      @TheRealFOSFOR Před 8 lety +338

      genetiivi: esim. tohveli on koiran purulelu.
      akkusatiivi: esim. Minä omistan tohvelia pureskelevan koiran.

  • @daphneedescends
    @daphneedescends Před 3 lety +440

    I'm greek and I want to share a funny story with my finnish friends:
    The old greek flag is the same as finnish flag, EXCEPT, the cross is white and the rest is blue.
    When we were around 5 to 7 y.o. in school, in national holiday days (2 times per year) the teachers would give us flags with only the lineart of the flag, for us to colour.
    Me and some other kids, always messed the colours up and practically drew the finnish flag. The teachers would explain that this is not the right way, but never excluded us from the feast. So every kid would hold its flag for the school feast, only about 1/4-1/3 of them were practically finnish ones.
    The finnish flag might be the first flag I knew apart from greek for that reason.

    • @user-jh8cf4ib3k
      @user-jh8cf4ib3k Před rokem +4

      Απευθείας από το 3ο ΕΠΑΛ Ελσίνκι

    • @thiefs9882
      @thiefs9882 Před rokem

      @@user-jh8cf4ib3k xaxaxaxa

    • @miikasalo
      @miikasalo Před rokem +15

      Yeah the same happens in Finland :D We make old Greek flags...

    • @DrMariannaWWinchester
      @DrMariannaWWinchester Před 11 měsíci

      ​@@user-jh8cf4ib3k 😂😂😂

    • @JuanSanchez-jv4mc
      @JuanSanchez-jv4mc Před 10 měsíci +3

      I think the Finnish language sound similar to Latin or Greek. I mean that its pronunciation is very easy to repeat for those of us who speak languages derived from Latin like spanish.

  • @esonoimporta1750
    @esonoimporta1750 Před 3 lety +295

    Learning Finnish is no joke. I learn Finnish and now am at intermediate level and learning a different language can really open your mind. You literally have to change your way of thinking and approach to the language.

    • @ozkupelaileenyc4330
      @ozkupelaileenyc4330 Před rokem

      Kauanko olet opiskellut

    • @harrijaskari5450
      @harrijaskari5450 Před rokem +3

      There are studies showing that part of the FInland's success is due to the language. It's logic and how we handle things with it. It also belongs into the 10 oldest languages existing. Basque is also there, but ENglish, Spanish, French, German.... nope.

    • @BrassBoy-ot4sy
      @BrassBoy-ot4sy Před 9 měsíci

      I feel that. I speak two West Germanic languages (English and Afrikaans) and one Latin language (Spanish), and I understand what you mean. But it must be even more so for you.

    • @MonsieurChapeau
      @MonsieurChapeau Před 8 měsíci

      Thank you for sharing your experience. It’s very interesting to me as a speaker of Indo-European languages. Looking at the examples I can imagine one’s brain would need to rewire quite a bit. It must be a great reward!

  • @FireKraftStudios
    @FireKraftStudios Před 4 lety +1224

    Everybody gangsta until the grammar cases show up

    • @masicbemester
      @masicbemester Před 3 lety +13

      Not enough cases *heavy breathing*

    • @oofyemma_240
      @oofyemma_240 Před 3 lety +11

      and i thought 6 cases in latin were a lot

    • @FireKraftStudios
      @FireKraftStudios Před 3 lety +8

      @@oofyemma_240 same with Russian

    • @masicbemester
      @masicbemester Před 3 lety +8

      @@oofyemma_240 I think there is a language that has 64 cases or something like that

    • @oofyemma_240
      @oofyemma_240 Před 3 lety +5

      @@masicbemester based

  • @JoonaBruh
    @JoonaBruh Před 4 lety +4145

    Finnish is easy.
    Perkele and Noni. The only words you need to sruvive in Finland.

    • @TheNismo777
      @TheNismo777 Před 4 lety +153

      Clearly you can write lol Takasin sinne kouluun perkele!

    • @voivitunvittu1928
      @voivitunvittu1928 Před 4 lety +20

      Lololol

    • @JoonaBruh
      @JoonaBruh Před 4 lety +76

      @@voivitunvittu1928 Ja kerta osaat noin hyvin suomea selitä sana äpärä

    • @ililiililliliill9498
      @ililiililliliill9498 Před 4 lety +79

      Noni on kieltämättä tärkee

    • @Emmis135
      @Emmis135 Před 4 lety +24

      Noniin 😂😂 se käy literally kaikkeen jopa tähän

  • @zahrans
    @zahrans Před 3 lety +282

    To hear proto Finnic, all you need to do is to be near a drunk Finn

    • @ducksareurlords3782
      @ducksareurlords3782 Před 3 lety +30

      Nah most you hear is just: öööÖööÖööÖÖÖÖ and perkele and also jumalauta

    • @MacetazzOpina
      @MacetazzOpina Před 3 lety +1

      well that doesnt sound to hard to accomplish from what ive heard xD

    • @Le0A
      @Le0A Před 2 lety +2

      Drunk finnish sounds like estonian :DDD

    • @citadelofwinds1564
      @citadelofwinds1564 Před 2 lety

      Blotto Finn -> Proto Finnic. Close enough.

    • @remittanceman4685
      @remittanceman4685 Před 2 lety

      I that the song about the little teddy bear?

  • @stefanakerman6782
    @stefanakerman6782 Před 3 lety +561

    I belong to 5% minority that speaks Swedish so had to learn Finnish in school. Found it difficult because my surrounding where totally Swedish spoken. At the end I went to Sweden to get my degree so I hadn't to worry to manage the Finnish in addition to all other courses. Now I am living in Finland again and manage in Finnish vere well. My children are bilingual so they speak both Finnish and Swedish as native languages, a huge advantage in the daily life and job applications.

    • @moisuomi
      @moisuomi Před 3 lety +4

      Try only Finnish

    • @reidshadowlegends4328
      @reidshadowlegends4328 Před 2 lety +23

      I kinda have the same thing. I also have Swedish as my mother tounge (on paper) but I've always spoken Finnish at home, I just got put into a swedish kindergarten, school etc. I'm glad i did learn Swedish from such a young age though cause many people complain about 'pakkoruotsi'.

    • @papegooja
      @papegooja Před 2 lety +2

      samee

    • @duckeh1952
      @duckeh1952 Před 2 lety +15

      I am Finnish speaker living in west coast. You know what is funny? The Ostrobothian accent. No one else can understand it. We used to have group trips to Sweden and then there was always someone "Oh I can do the talking since I am Swedish speaker" and the Swedes did not understand.
      Also Swedish speakers from south coast (Helsinki-Turku and places between) don't understand Ostrobothian Swedish.
      I had one someone explaining this to me. Her husband was Swedish speaking from Ostrobothia but they lived in Kauniainen so their children had picked up the Swedish that was spoken there. And according to her its like two different languages.
      Also it's known that in ostrobothnia some struggle to pass in Swedish mat exam because they've only relied on their accent.
      We also had fun teacher at school, when she might have laughed our funny errors in Swedish class, she also kept telling lines that were made when she taught Finnish to Swedish speaking kids.

    • @fransi7564
      @fransi7564 Před 2 lety +2

      Same i don't speak finnish at all, and its very hard to live here when I don't really understand any Finnish

  • @victormark2205
    @victormark2205 Před 4 lety +627

    Many years ago I was in Finland on a business trip. I nervously tried to learn Finnish. I did not do well. I walked up to a taxi driver in Lahti and said, “Puhutko englantia?”
    In a perfect New York accent he replied in a bored way, “Yeah. Where do you wanna go?”

    • @tiuhti__
      @tiuhti__ Před 3 lety +173

      I don't even want to know what a perfect new york finnish accent sounds like

    • @edibleandsentientautomobil5396
      @edibleandsentientautomobil5396 Před 3 lety +63

      That taxi driver is badass

    • @blackcoffeebeans6100
      @blackcoffeebeans6100 Před 3 lety +114

      In Finland ppl can speak english.

    • @karontequinto917
      @karontequinto917 Před 3 lety +102

      @@blackcoffeebeans6100 then if I go to Finland can I survive only on English alone?

    • @WickedChickenz
      @WickedChickenz Před 3 lety +73

      @@karontequinto917 Yes. We recently moved to Finland and things have been fine even though we don’t speak Finnish. Navigating the grocery store requires heavy use of Google Translate but other than that things have been fine.

  • @ristoalanko9281
    @ristoalanko9281 Před 3 lety +1221

    One peculiarity in English is the game "Spelling bee". To a Finn, that is completely incomprehensible. Finnish is "a letter makes a sound, always the same" language. If you know the word, you know how it is written and how it is split to syllables. That's first grade stuff in school. The pronunciation of English words is at first very strange.

    • @senya6095
      @senya6095 Před 3 lety +202

      Believe me, English spelling is very strange even to native speakers like myself.

    • @grauwolf1604
      @grauwolf1604 Před 3 lety +104

      A letter makes a sound! Like that it has to be. It is weird if it is different.

    • @Masterfortinero97
      @Masterfortinero97 Před 3 lety +79

      Yep, the same thing happens in spanish and we mispronounce almost every english word xd

    • @nikolaikim4649
      @nikolaikim4649 Před 3 lety +94

      That's the most fascinating part of Finnish for me: you can reading aloud anything but have no clue to what it means.

    • @sampokemppainen3041
      @sampokemppainen3041 Před 3 lety +59

      Spelling bee makes no sense in finnish. Also a big reason why rally drivers always sound the same when speaking english.

  • @bjornsan
    @bjornsan Před 3 lety +103

    The only finnish I knew as a kid was "Ei saa peittää". It was on a warning sticker on the radiator in the bathroom.

    • @miikkak8955
      @miikkak8955 Před 3 lety +6

      Yeah, the only sentence I (a Finn) have ever properly known in Norwegian 😂

    • @tiuhti__
      @tiuhti__ Před 3 lety +2

      Like wtf is this with the 'Ei saa peittää' my parents know it in Swedish as well why is this a thing

    • @okaro6595
      @okaro6595 Před 3 lety +3

      @@tiuhti__ People were used to use water radiators to dry clothes. One should not do that with electric radiators as at worst it could cause fire so they put stickers.

    • @eetuthereindeer6671
      @eetuthereindeer6671 Před 3 lety +10

      Fun fact: i also have one of those radiators in my school apartment but it has a typing error. It is supposed to have 2 T's but it only has 1. It should say peittää but it says peitää. Thats such a dumb error to go for mass production because its very likely that the radiator there isn't the only one

    • @eetuthereindeer6671
      @eetuthereindeer6671 Před 3 lety +2

      Also it means "No allowing of covering" when translated straight but more simply just translated to "Do not cover"

  • @Fabianelaube
    @Fabianelaube Před rokem +87

    Hello there! Nice channel! 👏🏻👏🏻👏🏻
    I’m from Brazil and I’ve lived in Finland for 22 years. I can tell you that it was freaking hard at the beginning as you don’t understand 99,99% of it when it’s spoken to you. At first you only understand borrowed words from other languages such as “posti” for post office or post and names of countries like “Brasilia” for Brazil for example. So at first it just sounds like a bunch of T’s and K’s mixed with vowels. Once you start studying the grammar your brain explodes 🧠 🤣 as a speaker of Portuguese and being an English teacher I found it really hard to wrap my head around the cases and the postpositions. I’d say that it took me at least 3 years to “crack the code”. I can speak Finnish quite well after 22 years and sometimes I can even fool a Finn for a moment , but I still make mistakes with the cases, so they usually think I’m either Swedish or from the Swedish minority living here 😄
    It’s quite an awesome thing though to be able to understand, speak and write in Finnish, something that I NEVER thought possible!
    So for those studying Finnish out there, keep going, one day it will all make sense! And it’s perfectly possible to learn it! Good luck! 👍🏻👍🏻👍🏻💜💜💜

    • @eusela_99
      @eusela_99 Před rokem +2

      @@egoloegman1610 lol, why do you hate finnish?

    • @lucca3371
      @lucca3371 Před 9 měsíci +2

      que história interessante! Tb tenho muito interesse na cultura finlandesa. Helsinque e o idioma são lindos

    • @arturgouveia3491
      @arturgouveia3491 Před měsícem

      HEY! I'm from Brazil too and I'm also struggling to learn finnish :) such hard but yet beautifull tongue

  • @mateszegedi8972
    @mateszegedi8972 Před 4 lety +2095

    I’m Hungarian, also a Uralic language speaker, and for me, the Finnish grammar is soo logical.Finnish has a really close relation with the Hungarian language.The system of the two language is really close.I think your language is interesting and very beautiful! 🇭🇺❤️🇫🇮

    • @taavittee
      @taavittee Před 3 lety +189

      Thank you, Hungary and Finland = Uralic brothers💪🇫🇮❤🇭🇺

    • @anti-glassesgang7622
      @anti-glassesgang7622 Před 3 lety +14

      hungarian is turkic

    • @mateszegedi8972
      @mateszegedi8972 Před 3 lety +98

      Anti-glasses Gang Nice joke😉

    • @Zenfoni
      @Zenfoni Před 3 lety +32

      @@mateszegedi8972 Thats actually true, if you generally put the verbs in the end of sentence, omit palatalized double consonants from Hungarian alphabet, that's all same grammar and phonology rules with Turkish language. These three languages are from the same language family. Even your name is a Turkic name, Mete Han, founder of Central Asian Hun Empire in the history. Its not Mattias or something for this reason, but Turkic name Máté 😉

    • @CatMC_1
      @CatMC_1 Před 3 lety +22

      @@mateszegedi8972 not a joke, Hungarian is both 😉

  • @douglashamiltonswe
    @douglashamiltonswe Před 4 lety +1801

    I'm Swedish but Finland is by far the coolest country in this region. I used to work with people in Finland (office in Espoo) and I recall them as a little macho, very honest, no BS behind your back and with a big warm heart. Also, always straight and honest in doing business. In addition Helsinki is a beautiful Easter egg with all its great buildings and parks.

    • @ronnygronholm8742
      @ronnygronholm8742 Před 3 lety +51

      @-Taistelu-Яotta - nope. Here in Kemi we love swedes.

    • @richarddelionheart8308
      @richarddelionheart8308 Před 3 lety +35

      -Taistelu-Яotta - nope, the city i live in Finland also doesn’t hate swedes

    • @pyromorph6540
      @pyromorph6540 Před 3 lety +99

      @-Taistelu-Яotta - Olet joko 11 tai ihan vitun lapsellinen. Sun suku on varmaan osittain Ruotsalaista ja eipä siellä enempää homoseksuaaleja ole kun suomessakaan. Suomalaiset ei vihaa ruotsalaisa ja meillä on hyvä suhde heihin. Joku ruotsalainen ihminen yrittää täällä antaa kehuja ja olla mukava niin jätkän pitää tulla vaan kommentoimaan että "Joo ei, mä vihaan sua". Koitappa olla vähän ystävällisempi ensi kerralla muille ihmisille, sä olet osa erittäin pientä populaatiota jolla on lapsellinen asenne ja keskimäärästä alhasempi älykkyyden osamäärä. Mutta luultavasti olet vielä 11 ja sinulla on paljon kypsyttävää. Hyvää päivän jatkoa.

    • @koditonihminen6702
      @koditonihminen6702 Před 3 lety +13

      Dumb people get caught talking smack.

    • @fl4shi238
      @fl4shi238 Před 3 lety +31

      @-Warkomm - Only during hockey game.

  • @salrk
    @salrk Před 3 lety +220

    To be honest, the 15 grammatical cases seem to make the language easier, from a German perspective. It's easier to just add a suffix to indicate what's happening to a word instead of a preposition and an extra article. Finnish itself seems less difficult than people make it out to be, it's really just the vocabulary that's the challenge in my opinion! I'd rather learn Finnish, than, say, Russian, Greek or Polish.

    • @Pyovali
      @Pyovali Před 3 lety +28

      I think it's easier to add articles and prepositions because with suffixies, you have to always figure out how to conjugate the word and its attributes and utilize vowel harmony a top of it all. But once you learn it, it's like a new skill on its own. You can do such deductions subconsciously after a year or two.
      But to demonstrate my problem, for example:
      Eng.I walked into a big yellow house.
      Fin. Kävelin isoon keltaiseen taloon.
      With English, you just make walk past, add the preposition, and it's an 'a' because the first adjective 'big' starts with a consonant.
      With Finnish, you conjugate walk to match with person, tense and then conjugate every adjective that they picture.
      Another example is numbers:
      "From one hundred twenty-three million four hundred fifty-six thousand seven hundred eighty-nine"
      "miljoonasta kahdestasadastakolmestakymmenestäviidestäthuhannesta seitsemästäsadastakahdeksannestäkymmenestäyhdeksästä."
      Every number needs to be conjugated to _from._ It's a nightmare, I tell you.

    • @arthurquito161
      @arthurquito161 Před rokem +4

      you nailed it, now I'm gonna start learning Finnish, many thanks for that wonderful insight!

    • @fanaticofmetal
      @fanaticofmetal Před rokem +2

      Ancient Greek and Latin barely had any prepositions, Latin only has a few that you don't need to use.
      Latin has this thing called the "Ablative" case which is a suffix that marks many meanings related to company, use, location and many many more
      Latin has 5 other cases which are also the cases Ancient Greek has :
      Nominative - Subject (*i* eat)
      Genitive - Possessor (*God's* will)
      Dative - Whom the action is to (I give it *to you*)
      Accusative - Direct object (I give *a book*)
      Vocative - Vocation (*Hey John*!)

    • @smergthedargon8974
      @smergthedargon8974 Před 5 měsíci

      @@fanaticofmetal What are you on about? Latin had a good few prepositions - in, ab, ad, prope, circum, etc.

  • @olofholm8612
    @olofholm8612 Před 2 lety +58

    Finnish is so logical, so consistent - and beautiful. And the spelling is without exception; you spell as it sounds.

  • @veuxtuetremonami
    @veuxtuetremonami Před 7 lety +340

    i met a linguist in finland. he was Romanian and knew 14 languages perfectly (it was impressive, he spoke with no accent) including very challenging ones. he told me that after he finally succeeded in learning Finnish (after many years actually living in helsinki) he realized it was its biggest success. "After you learn Finnish, you have the right to see yourself as the king of the world" he said

    • @justink5000
      @justink5000 Před 7 lety +21

      Which languages does he speak? Could you list them, I'm curious ;)

    • @alexb9969
      @alexb9969 Před 4 lety +3

      Yeahh do you remember his name? I'm Romanian btw

    • @seraphinpanlion9101
      @seraphinpanlion9101 Před rokem +4

      i remember meeting a dutch finno-ugrist scholar who told me that after learning north sami and mari, finnish was easy lol. As a finnish learner I can't imagine how hard these languages are then

    • @dovahkiin3379
      @dovahkiin3379 Před rokem +8

      sounds like a case of lying for no reason

    • @cacogenicist
      @cacogenicist Před rokem +1

      A _linguist_ or just a polyglot?

  • @SuperCompany007
    @SuperCompany007 Před 8 lety +302

    Oh the dialects are noticable as fuck! The pronounciation doesn't just change, the entire word changes.

    • @Smuglu
      @Smuglu Před 8 lety +33

      Well they have mixed a lot together at least in south. Like nobody speaks Tamperes (Kyä nääs rotvallin reunal.. jnejne) dialect and I really don't hear much difference in any southern dialects, but northern dialects are still very different.
      Also, one thing that foreigners I've met thought was weird was, that in Finnish you shorten the numbers in spoken language. Like number 52 is written like "viisikymmentäkaksi" but in spoken language it's "viiskytkaks".

    • @SuperCompany007
      @SuperCompany007 Před 8 lety +28

      Smuglu Yeah unlike English we have "spoken language" and "written language". Written is formal, spoken is unformal and basically shortens every word possible.
      And when it comes to the dialects, i can easily tell when someone is from SE-Finland, SW-Finland or S-Finland (Helsinki area).

    • @undulaatti9805
      @undulaatti9805 Před 8 lety

      54 viisikymmentäneljä
      52 viisikymmentäkaksi

    • @Smuglu
      @Smuglu Před 8 lety

      Woops, fixed

    • @paivityni5767
      @paivityni5767 Před 8 lety +5

      I live in Tampere and I see that Tampere dialect is more of a thing about pronunciation. The r is really pronounced differently here. There are also some words that other people don't know.

  • @TheKentaurion
    @TheKentaurion Před 2 lety +38

    I'm a swedish speaking Finn and I just adore the beautiful way to construct new words in Finnish. Not to mention Finnish poetry. Absolutely beautiful.🥰

  • @lantapaukku7629
    @lantapaukku7629 Před 2 lety +201

    As a german living in finland I have learned that speaking finnish is quite easy. You just keep your lips tight until you drink some booze. ;-)

    • @aargiii5288
      @aargiii5288 Před 2 lety +9

      Oh gosh i'm a German too living in finland

    • @PeakApex
      @PeakApex Před 2 lety +1

      Haha maybe it'll be easy for me as an english (and newly german) speaker, whats the drinking age, im probably too young

    • @themax2848
      @themax2848 Před 2 lety +5

      @@PeakApex it’s probably similar to Russia where everyone simply forget what the drinking age is

    • @jan-ovepedersen5764
      @jan-ovepedersen5764 Před 2 lety

      Kippis, greatings from Norway

    • @w.selfless6022
      @w.selfless6022 Před 2 lety +1

      @@PeakApex drinking age is 18 but everyone has theier ways of getting it in any age rly either a friend or take from parents etc ik lot of finns start drinking at the age of 12 and know some who has already drank at the age of 10 but majority has already drank by the age of 16 on my own experience.

  • @blocksterz
    @blocksterz Před 4 lety +2231

    I speak Finnish ..what is your super power ?!

    • @abrissimon914
      @abrissimon914 Před 4 lety +300

      Hungarian...

    • @BlindThunderr
      @BlindThunderr Před 4 lety +172

      My super power: being a finn

    • @hnas-
      @hnas- Před 4 lety +192

      My super power is having a polish father that speaks finnish, Estonia, hungarian, German, English, french and mainly polish

    • @fisu8087
      @fisu8087 Před 4 lety +46

      breathing

    • @ilkkamiinalainen7116
      @ilkkamiinalainen7116 Před 4 lety +22

      ur mum

  • @ArturKorobeynyk
    @ArturKorobeynyk Před 4 lety +1380

    These 9 minutes are more informative than half a year of Finnish courses.

    • @chava1303
      @chava1303 Před 4 lety +13

      Artur Korobeynyk I relate to this comment so much! hahaha

    • @shirool1142
      @shirool1142 Před 4 lety +19

      @@fisfan9500 Et sit varmaa ollu oikein tunneilla hereillä. Näitä asioita opiskellaan aikapaljon ainaki ylä-asteella ja Lukiossa

    • @veikkohiiri1093
      @veikkohiiri1093 Před 4 lety +4

      Suomen protokieli on vanhempi, kuin 4000 vuotta. Volgan ja Kaukasuksen kautta tuli jo 6000 v sitten ugrilais-uralilaiset kielet.

    • @tuomasmattila283
      @tuomasmattila283 Před 4 lety +4

      It's becouse they dont want anyone learn The language! It's hard to get Job and when you get IT IS low salery!

    • @osmanaltanyuksel6598
      @osmanaltanyuksel6598 Před 4 lety +2

      Artur Korobeynyk No.

  • @dingbat4
    @dingbat4 Před 2 lety +142

    “There’s no future tense”
    The future is now old man

    • @Cybernaut551
      @Cybernaut551 Před 2 lety +3

      Ah, yes! It's all coming together.

    • @msai257
      @msai257 Před 2 lety +2

      There was actually some research, that people who speak future-less languages are on average better at saving money. Because the future doesn't feel as far away from now. So yes, the future is now and it is best to believe that.

    • @qutoobe
      @qutoobe Před 2 lety +1

      Many people also don't know that English has only two tenses: past and present. There is no form for future tense as there is in Spanish for example. The word "will" is a modal auxiliary verb that aids in expressing the future along with "going to," but it is not by a change in verb form that the future tense is made such as in Spanish, "yo compro"- I buy;
      "yo compraré,"- I shall buy.

    • @CrudelisDiabolus
      @CrudelisDiabolus Před 2 lety +2

      @@qutoobe In this sense, Finnish only has two tenses as well, as the present perfect and the past perfect are formed using an auxiliary verb + participles (just like in English).

  • @AnnoyedKitten
    @AnnoyedKitten Před 3 lety +98

    Just started learning Finnish via Duolingo, because as a Swede, you meet Finnish language a lot when you live in some areas of Sweden. Typical where it has been old mining country, because Finns was very good at working with metal and taught Swedes a lot in that area.
    Must say that it is NOT an easy language to learn for a Germanic-speaking Swede, but it is not impossible either. And I find the lack of gender in the language really liberating. :)

  • @sallakolehmainen4535
    @sallakolehmainen4535 Před 7 lety +531

    In spoken, casual Finnish we often use "se", the Finnish equivalent of "it", instead of "hän".

    • @0thepyat0
      @0thepyat0 Před 7 lety +2

      Why in Norwegian and Swedish is the pronoun "he" ("han") so similar to Finnish's "hän"? Just coincidence?

    • @enenenergp
      @enenenergp Před 7 lety +65

      +The Pyat don't know if it's a coincidence or not but the other pronouns don't resemble Swedish pronouns at all. Jag vs minä, du vs sinä, vi vs me, ni vs te. So maybe it could just be a coincidence, because why would we only adopt one pronoun from Scandinavian languages and not the others?

    • @NinaNooneknows
      @NinaNooneknows Před 7 lety +46

      Probably a coincidence, but I feel the need to mention that Swedish has (kind of) recently added a gender neutral pronoun, "hen", which resembles the Finnish "hän"!

    • @rudde7918
      @rudde7918 Před 7 lety +25

      Nina nooneknows I think that was taken from Finnish into Swedish.

    • @NinaNooneknows
      @NinaNooneknows Před 7 lety +35

      Dark Fladramon
      Yes, I believe so too. I meant that "han" being similar to "hän" is probably a coincidence. c: "Hen" pretty surely came from "hän".

  • @abbieb8130
    @abbieb8130 Před 7 lety +560

    I've been trying to learn Finnish. The grammar is difficult. But I love how reliable the pronunciation is. And since it's so different and uncommon (and Google doesn't understand it), it feels more like learning a secret code than a language.

    • @enenenergp
      @enenenergp Před 7 lety +15

      Are you not in Finland then so you can't hear the language being spoken and access books tv shows etc? Where are you from, i'm curious and why are you learning Finnish? :)

    • @dunsparceislife2156
      @dunsparceislife2156 Před 7 lety +32

      Kuulostaa mukavalta. Suomi tori perkele vittu Alko.
      Tarvitsetko apua?

    • @johnmotherfuqingcena962
      @johnmotherfuqingcena962 Před 7 lety +39

      enenenergp Ja minä haluan oppia suomen kielen koska haluan opiskella Suomessa

    • @JaakkoNiskakangas
      @JaakkoNiskakangas Před 7 lety +5

      John Mother Fuqing Cena I may be able to help you where are you from and do you have solid english?

    • @KsanUwU
      @KsanUwU Před 7 lety +19

      I find it funny how we need to translate from english(or any other language what google understands) to swedish if we want to translate a finnish word to swedish

  • @LotharOfTheHillPeople
    @LotharOfTheHillPeople Před 2 lety +43

    Finnish is extremely difficult. I learned conversational Swedish in just a few months, but Finnish has taken me years and I constantly feel like I sound like a child when I speak it.

    • @intensemint7800
      @intensemint7800 Před rokem +2

      We Finns are always excited to see other people who want to give Finnish a go, and I'm sure you're just being modest about your skills 😊 Besides, for me personally, Chinese is the hardest language, cannot tell the difference between the signs there at all 😮 Oh, and also Hebrew, I tried and tried but nope, couldn't get past the no vowels thing... 😄

    • @fanaticofmetal
      @fanaticofmetal Před rokem +1

      @@intensemint7800 Mandarin has one of the easiest grammars in any language, it's very intuitive and logical. The writing system and the tones make it intimidating, but it's really simple

    • @samivarjosaari4022
      @samivarjosaari4022 Před rokem +1

      I am Finnish and for all intents and purposes a native speaker yet I sound like a child when I speak it, too. No big deal. If you can get your point across, no one will bat an eye. Keep at it!

    • @alexzingo6952
      @alexzingo6952 Před rokem +1

      Finns respect you for learning finnish, even you are not perfect in speaking finnish.

    • @smergthedargon8974
      @smergthedargon8974 Před 5 měsíci

      @@fanaticofmetal Tones are an absolutely bastard, the homonymity is insane, and logographies are quite difficult compared to an alphabet - at least, languages with mostly regular alphabets.

  • @svetlanakekish4792
    @svetlanakekish4792 Před rokem +29

    I lern finnish for 2,5 years. It is difficult, but so interesting. My finnish is better than english now, my native language is russian.
    I love Finland! 🇫🇮

    • @PaulaFi
      @PaulaFi Před rokem +2

      As a Finn I try to learn Russian. (Started already before the crazy war). Not so easy either.

  • @vsm1456
    @vsm1456 Před 4 lety +602

    I love how Finnish sounds. I don't understand a thing, but I love the sound of it. It's so poetic and rhythmic at the same time.

    • @inkeriy5760
      @inkeriy5760 Před 4 lety +18

      vsm1 lol in the 19th century the Swedish speaking people (basically the ones that could read) argued that you shouldn’t be allowed to write in Finnish because it’s so ugly and unpoetic.

    • @sofikemppainen9856
      @sofikemppainen9856 Před 4 lety +18

      to me it sounds rly ugly and clumsy lmao. coming from a finnish person

    • @fluffyhnybadger5378
      @fluffyhnybadger5378 Před 3 lety +50

      It really is a beautiful language! I myself and a sucker for phonetically correct and grammatically consistent languages, so Finnish is amazing!

    • @tiuhti__
      @tiuhti__ Před 3 lety +7

      perkele mitä sinä nyt saatana puhut ei tämä mikään kaunis kieli ole

    • @ellaaa4480
      @ellaaa4480 Před 3 lety +4

      @@tiuhti__ If u swear that much then of course ur making it look ugly mate😉

  • @notknot12knots
    @notknot12knots Před 7 lety +1621

    I started to learn it, but can't finnish

    • @Langfocus
      @Langfocus  Před 7 lety +194

      lol

    • @petrusranta7876
      @petrusranta7876 Před 7 lety +22

      ok calm down pls :P

    • @petrusranta7876
      @petrusranta7876 Před 7 lety +16

      +Mortablunt why to fuck you say that to us. You know that there could be under 10 year old people too?

    • @user-pd6bd7ir4z
      @user-pd6bd7ir4z Před 7 lety +35

      +Petrus Ranta who cares.

    • @qboy76
      @qboy76 Před 7 lety +2

      is this all people have said about Finnish?

  • @veli-pekkakortelainen7408
    @veli-pekkakortelainen7408 Před 2 lety +65

    Whether you see Finnish easy or hard to learn depends of your own language too. For example Japanese: They consider English as rather hard language to learn, but they say Finnish is very easy to learn from their perspective.

    • @unitrx5535
      @unitrx5535 Před 2 lety +14

      Yeah, have kinda noticed same in Estonia. Expat Japanese generally speak rather well and fluently. Saw Japanese chick working in bus station cafe in Tartu: she seemed to be fluent in Finnish and Estonian both: in front of me in queue was Finn ordering something, chick didn't even stop to change mental gears..it was fascinating

    • @karentolkkinen1243
      @karentolkkinen1243 Před rokem +4

      I studied Japanese in high school and college and lived in Finland for a year. I've always wondered if there was some ancient connection between Finnish and Japanese.

    • @guitarsauce5978
      @guitarsauce5978 Před rokem +3

      I just started learning Finnish and I have studied Japanese for over a decade now (native English). First thing I was hearing over and over was how hard it was to learn Finnish, but so far all the cases and changes were actually easy to grasp and I did wonder if it was because of the way Japanese handles its transformations of nouns, verbs, and adjectives. I'm curious now how much of the 'hard' talk wont be so hard given that I already have that grammatical background of changing my way of seeing a language, or if there are more and more similarities and I lucked out on having languages learned.

    • @mirae9163
      @mirae9163 Před 11 měsíci +4

      As a Japanese speaker, I would say Finnish is not easy to learn at all. Despite there're some similarities of grammar between Finnish and Japanese, but overall grammatically Finnish is much harder than Japanese.

    • @promealiens9659
      @promealiens9659 Před 7 měsíci

      I have use little funny compare those two languages: When Japanese is written in Roman characters, compared to finnish, in both languages are common a sequences of battle pairs formed by a consonant and a vowel as: katana - takana

  • @Memu_
    @Memu_ Před 2 lety +61

    9:09 You can absolutely recognize where someone is from after hearing just one sentence. You can very easily hear if someone is from for example Tampere or Helsinki. In the Finnish language there are multiple different accents or murteita depending on where you're from. My family is from a town near Kuopio so I have a fairly strong Savo accent compared to my friends.

    • @TheRawrnstuff
      @TheRawrnstuff Před 2 lety +11

      I'd argue you could at best make an educated guess.
      For example, let's take "Juuso".
      Juuso's parents are from Turku, and speak with a distinct Turku accent. However, Juuso's parents moved to Kouvola for work, and all Juuso's childhood friends spoke with Kouvola accent. As Juuso got older, he moved to to Helsinki to study and work, and was influenced by accents from all over Finland.
      Now Juuso's vernacular sounds like "Mie tiärän et fyrykkaa on vaikia saara iliman duunii".
      You can definitely geolocate an accent/murre, but since Finns tend to move around a fair bit, it's far less likely that the accent an individual has is 100% indicative of where they're from.

    • @Memu_
      @Memu_ Před 2 lety +9

      @@TheRawrnstuff Someone who has moved once or twice often has the accent of where they're living in currently, but often the original accent can leak out like when explaining something. If they have moved many more times, then as you said, it's gonna be a lot harder to realize where they're really from. I live in a fairly small city's suburbs so there aren't many people who've moved a lot.

    • @pirkkojohnes8675
      @pirkkojohnes8675 Před rokem

      My mother and grandma were evacuees from Karelia and were settled in Rymättylä where the dialect is very close to Turku. Instead of "mie" my father said "mää" and we tried to correct my poor grandma often. But now I wonder how many Karelian words might have stayed in our speech. For instance, grandma said palttoo instead of takki (coat). Did anyone else call lentokone (airplane) lentsikka?

    • @OldieBugger
      @OldieBugger Před rokem

      @@pirkkojohnes8675 My family moved some, too. When I was 0-4(ish) years old, we lived in Kotka, from 4(ish) to 7 years in Tampere, from 7 to 17 in Parainen (since age 10 I went to school in Turku). At the time I was 12-13 years old I really couldn't speak any dialect, but I spoke a mixed dialect added with what I learned from books _(kirjakieltä)._ Oh, for your questions: Yes, those are words I (and my parents, ofc) used often when I was a child.

    • @runawaytohide.com_watistisname
      @runawaytohide.com_watistisname Před rokem

      Someone is from Helsinki if you hear ”Hiffaaks veli!”

  • @ThatMattOne
    @ThatMattOne Před 5 lety +630

    I have to say, I’m English. I have studied French, German, Latin, Dutch and Swedish for several years prior to learning Finnish and .... maybe it’s just me,.... I found Finnish so refreshingly different that it was easy to pick up. It gave me a different focus to the languages I’d learned before. Now Finnish is my forte and I adore the language, country, culture and its wonderful people. If I could learn it all over again and experience the country for the first time once more I would love to. For anyone interested in learning a language, I would say “pick one that none of your fellow students have”. This one is a beauty. “Suomi on maailman mestari!!...”

    • @yere7851
      @yere7851 Před 4 lety +67

      I'm a finn and I have no idea what the finnish culture is

    • @roppis9258
      @roppis9258 Před 4 lety +17

      @@yere7851 Sauna, kalja ja tori veikkaisin

    • @FinnPotato
      @FinnPotato Před 4 lety +25

      @@yere7851 Sauna, viina, Nokia, Karjalanpaisti ja piirakka, talvisota ja Kekkonen.

    • @veikkalintula6546
      @veikkalintula6546 Před 4 lety +6

      @@yere7851 sauna, kalja, makkara, tori (amanda), siinäpä ne aikalailla

    • @keijo55lahtila10
      @keijo55lahtila10 Před 4 lety

      Kuka tietää liperin

  • @kiiltochii1607
    @kiiltochii1607 Před 4 lety +706

    We are the weird, quiet cousin sitting at the corner of the Nordic table

    • @adamb1593
      @adamb1593 Před 3 lety +84

      From what I understand of Scandinavia, everyone at that table is weird and quiet.

    • @itsBlueshift
      @itsBlueshift Před 3 lety +103

      @@adamb1593 Sweden is weird but definitely not quiet.

    • @ristovirtanen6396
      @ristovirtanen6396 Před 3 lety +48

      kiiltochii typical Finn always thinks twice before he says nothing.🤐

    • @SisuGirl
      @SisuGirl Před 3 lety +1

      Risto Virtanen
      So true!!

    • @cheriecheung5889
      @cheriecheung5889 Před 3 lety +4

      @@ristovirtanen6396 OMG. this is so funny im writing it down lmaooo

  • @catcatcatcatcatcatcatcatcatca

    I have been hopping from video to video whole morning, and landing on this one was definitely a pleasant surprise!
    Olen hyppinyt videosta videoon koko aamun, ja tänne päätyminen oli erittäin mukava yllätys!

  • @johnpaulcolthrust8207
    @johnpaulcolthrust8207 Před 3 lety +19

    I became acquainted with Finland in 1998 when I visited Wartsila’s works and offices in Vaasa. I quickly came to appreciate the land, the people and the language but never dared to try to learn it. Imagine my delight when I found out that it influenced Tolkien! I am approaching retirement and I think I well make a project of learning it then.

    • @wheresmypretzel579
      @wheresmypretzel579 Před 2 lety +1

      Good luck! Go for it, as a native I highly encourage this decision. Get as much versatile content as possible to make it easier, movies tend to help quite a lot!

  • @JJ3E
    @JJ3E Před 7 lety +254

    Proto-Germanic for king = kuningaz, Finnish for king = kuningas. It's fascinating how this ancient version of the word survived in Finnish almost untouched, while changing quite a bit (king/kung/konge/könig/koning) in the actual Germanic languages still spoken today.

    • @impossible7163
      @impossible7163 Před 7 lety +13

      That's cool! You learn something every day. Finns did have lot of trade relationships with german people very early on.

    • @0thepyat0
      @0thepyat0 Před 7 lety +14

      I keep reading about how the early Norse may have had more Finnish blood than previously suspected, that many of the sagas refer to early belief systems that were Finnish in origin, that some of the practices described hark back to very ancient Finnish culture, how the (Finns) Kvens ruled northwest Norway and the northern British Isles, and they might be considered the first "Vikings," who were more far-travelling tradesmen than warriors. So among the Nordic countries, is there agreement on the history of the various countries and peoples? Are we certain that "kuningaz" was not a Germanic borrowing from Proto-Finnic? Will Doggerland yield people with genetic material more akin to the Finns or the Germans?

    • @impossible7163
      @impossible7163 Před 7 lety +1

      Well, it's really hard to decipher early Finnish history because to my understanding very little of it was ever written down (with runes) and even most of of that little was destroyed by Swedes when they took over Finland. So it's a lot of quesswork and theories. Some good and plausible and some not so much.
      But I think that word like kuningaz would be from Germany since I could much more easily see influental person/leader being "king" there than in Finland where people were more tribal and leader would propably be more like a chief (päällikkö) or elder of village (kylänvanhin). But this is just my thinking and is based on nothing solid I can provide, so who knows. :)
      BTW if you have some sources where you have found your information, I would love to read them. I am very interested to learn about early Finns and Finnish history.
      But Finns absolutely were tradesmen, there really is not big warrior culture in Finnish history to my knowledge. Not like Vikings and such.

    • @rudde7918
      @rudde7918 Před 7 lety +15

      Valtteri Manala Swedes did not destroy anything. Finnish-speakers just did not use written language back then.

    • @0thepyat0
      @0thepyat0 Před 7 lety +3

      Much has been preserved in some of the surviving rune songs, thank goodness. I think leelo singing was more prevalent as well. And then there are these amazing murals inside the churches of Finland that are bizarre. The thing about it is that Finland has been a patchwork of distinct tribes, each with their own history and culture. Take for instance Kainuu. www.tarinakartasto.fi/en

  • @Mythricia1988
    @Mythricia1988 Před 7 lety +1055

    One of the really interesting parts of watching these videos is the part where you scroll down to read some comments by the native speakers of the language being discussed, and how skillful their English is. I've seen a disproportionate amount of Finnish people who write frankly excellent English (great vocabulary, and a very naturally polite style) over the years.... In contrast, you see droves of English speakers who can't speak a single foreign word if their life depended on it x)
    Not that I think it matters, but it's kind of a funny pattern.

    • @l.k5244
      @l.k5244 Před 6 lety +45

      Why would you speak a second language when your mother tongue has dominated the world?

    • @hannolansman7993
      @hannolansman7993 Před 6 lety +135

      The reason for this is probably because we are taught english earlier during elementary school than swedish, Swedish is started to be taught to us in 7th grade (1st of middle school). English is also heard here very often since, for example, TV shows are mainly only dubbed. That way we start to learn English and it's accent very early.
      But about the difference between written and spoken English is significant.
      Finns often seem to have nearly perfect english whem thru write something, but in fact, spoken language isn't so good. That can be explained with the varieties between the accents of the two languages. Finns pronounce every letter as it is and english is spoken leaving some letters out and adding some letters into the word.

    • @blotski
      @blotski Před 6 lety +69

      I was going to say that. In a lot of countries like the Nordic countries and The Netherlands they grow up hearing English language programmes and films on the TV all their lives.

    • @DAAI741
      @DAAI741 Před 6 lety +13

      I think you're mixing not knowing good English with having a different dialect.

    • @mayj257
      @mayj257 Před 6 lety +21

      True English has made us lazy since it is spoken in other countries and many of those countries would rather hear English than our lame attempt to speak their language.

  • @nekomata864
    @nekomata864 Před 3 lety +27

    To learn perfect finnish is very difficult, I'm pretty sure most finns cannot speak their language 100% correct
    To learn enough finnish to get through, is fairly simple as long as you know what to watch out for. Stretching your words incorrectly can change the meaning of the word;
    Tuli = fire
    Tuuli = wind
    Tulli = toll

  • @DikWhite
    @DikWhite Před 2 lety +2

    Thank you so much for your in-depth coverage in each of your language assessment videos.

  • @utes5532
    @utes5532 Před 5 lety +410

    "syötkö kalaa" can mean both "Do you eat fish?" and "Are you eating fish?"

    • @miskaloki2874
      @miskaloki2874 Před 5 lety +5

      @shoutap nope yes

    • @STriderFIN77
      @STriderFIN77 Před 5 lety +5

      Söittekö sen kalan?

    • @sectorgovernor
      @sectorgovernor Před 5 lety +5

      "Eszel halat?" - In hungarian

    • @Haarunen
      @Haarunen Před 4 lety +2

      Arstotzka greatest country! For those that don’t know what that means, I was referring to their profile pic

    • @Vikalaeppa112
      @Vikalaeppa112 Před 4 lety

      Syötkö sinä kalaa means both

  • @TeachMeBert
    @TeachMeBert Před 7 lety +73

    Finnish also doesn't have a word for "become": "I become a man" = "Minusta tulee mies" = "From me comes a man".

    • @elderscrollsswimmer4833
      @elderscrollsswimmer4833 Před 7 lety +13

      That's cause there's translative case for that. -ksi. And one has plenty of verbs to choose from...

    • @warxdrum
      @warxdrum Před 7 lety +1

      I don't think that's weird. I've noticed German speakers have a problem with it. You could say "Ich werde ein Mann." in German but translating it the other way you would most likely hear "I will be a man." or "I turn into a man."

    • @Gaeryc
      @Gaeryc Před 7 lety +1

      You know, because of things like this finnish jokes can be really really stupid because everything has a double meaning and you are just supposed to understand what is intended.

    • @suaptoest
      @suaptoest Před 7 lety +1

      +gaeryc
      What did you mean by "everything"?

    • @elderscrollsswimmer4833
      @elderscrollsswimmer4833 Před 7 lety

      Gaeryc As if other languages don't have words with multiple meanings... but yes, there are jokes about that sort of thing.
      Otherwise, context is often enough...

  • @ufromwhere9756
    @ufromwhere9756 Před 2 lety +1

    Fantastic explanation about Finnish language Paul! 👍👍 Very clear and insightful indeed! I totally enjoyed it! 😂👍

  • @europa_bambaataa
    @europa_bambaataa Před 3 lety

    wow. I've read about Finnish on wikip. but this narrative kind of layout was much more accessible. thanks. Paul drops another banger!

  • @marie_es
    @marie_es Před 3 lety +400

    It makes me so sad that I never learned any Finnish. My great grandparents immigrated from Finland to northern michigan, like many Finns did. My grandma's first language was Finnish

    • @Mauri_Waris
      @Mauri_Waris Před 3 lety +29

      So did my great grandparents and family do, some move back to Finland.
      My parents was born in Finland and then moved to Sweden where I was born.
      Could only talk finnish til I was 6-7 years old but when school began swedish lang took over and through the years I stopped talking finnish.
      Can understand when people talk but I stutter if I try to speak,
      but wierdly when I drink beer or alkohol and become drunk I can speak it much better haha :)
      Download duolingo, they got finnish lang there, I just did, so I dont forget my naitive lang :)

    • @AinoNotFound
      @AinoNotFound Před 2 lety +2

      Hei

    • @user-uf3pg9hv2j
      @user-uf3pg9hv2j Před 2 lety

      @@AinoNotFound hoi

    • @MMM18092
      @MMM18092 Před 2 lety +31

      So learn it now? Being American does not make it impossible to learn new languages.

    • @taranectaria
      @taranectaria Před 2 lety +2

      I’m from Finland it’s a very hard language even for us :D

  • @rustyspace900
    @rustyspace900 Před 8 lety +161

    The dialects are usually very noticeable, much like in English (Southern U.S. vs London) In addition the actual words change, not just the accent (I-Minä-mie-mää, you-sinä-sie-sää) Finnish is a phonetic language so no-one really has an accent if reading formal text. Normal conversation over text includes the changes caused by the accent into the text :)

    • @emppuv6083
      @emppuv6083 Před 8 lety

      Agree:)

    • @AtheistCitizen
      @AtheistCitizen Před 8 lety +1

      +JSH-industries Ironically much of Southern is more closely related to England English due to migration patterns and relative isolation hstorically [AirConditioners and Interstate Hwys have broken that isolation] than more diversely settled parts of the USA. There are even coastal NC/VA areas where the connections to Elizabethan English are recognized [backwaters literally and figuratively]. A further example of this kind of migratory association is that the SW was settled mostly post-Civil War by Southerners [ not simply Texans] hence a share dialect precursor.

    • @Kerrandrius
      @Kerrandrius Před 8 lety +34

      My grandmother is from Western Karelia, so as a Helsinkian it always amuses me that she pluralises nakki (wiener) as "nakkiloi" instead of "nakkeja".

    • @sammakkotonttu
      @sammakkotonttu Před 8 lety +11

      The major cities Helsinki, Tampere and Turku all have their distinguishable accents too.

    • @nubb11
      @nubb11 Před 8 lety

      +JSH-industries Also the speed of speaking tells if you're from Helsinki. (Also normally we use more words when we're speaking, good example is "niinku" which literally doesn't mean anything and you can have multiple positions in one sentence to use it.)

  • @Livi42
    @Livi42 Před 3 lety +11

    I am struggling a little with the vocabulary. But I LOVE the grammar. It seems so clear and logical, it’s amazing! I want to re-learn it so much * - *

  • @RDnAC
    @RDnAC Před 3 lety +1

    I like what you explained with the examples. I always wanted to learn Finnish because It sounds so intriguing to me but I never thought I would be able to. Now I just learned from you about adding things onto a word instead of using separate words. Thanks.

  • @cameronburke8002
    @cameronburke8002 Před 4 lety +551

    Me : Hey what's the Finnish for dog?
    Finn : I need you to be more specific than that...

    • @samuelniskasaari7685
      @samuelniskasaari7685 Před 4 lety +44

      No eiköhän se ole itsestään selvää että koira se on.

    • @islatalviharju3709
      @islatalviharju3709 Před 4 lety +92

      and now the plural forms...

    • @kiiltochii1607
      @kiiltochii1607 Před 4 lety +53

      Yeah, there is only one word for dog, which is koira. Koirani is my dog, not just 'dog'

    • @sivapriyaswamini8277
      @sivapriyaswamini8277 Před 3 lety +21

      No wonder they avoid talking , keeping the meaning of all about this one dog in mind needs energy and focus. And looks like the dog has not yet got any action going.

    • @matokaste
      @matokaste Před 3 lety +18

      @@kiiltochii1607 Koira, hurtta, piski, karvaturri, murre, turre, rekku, musti, hauva, rakki... but I get your point

  • @kopanvezer
    @kopanvezer Před 4 lety +588

    I think Finnish is a very practical language, you dont have to say more words than its necessary.. I want to learn Finnish some day :)
    Love from Hungary :3

    • @darthsauna1525
      @darthsauna1525 Před 4 lety +43

      Only Word you need to know is "Noniin"

    • @marcusnurmio4529
      @marcusnurmio4529 Před 4 lety +34

      Iam from finland and I have to say everybody say finnish is hard to learn and blaa blaa blaa. When you start learnig
      1.forget some words (please, thanks)
      2. In finland one word can be guestion
      3.two word can be enything
      4.find someone who is from finland and start speak with him then you dont have to use apps that are wrong or you doesnt need lessons that are harder than just speak with someone

    • @chebu...
      @chebu... Před 4 lety

      @@darthsauna1525 yeah

    • @Vvopat96
      @Vvopat96 Před 4 lety +21

      @@marcusnurmio4529 Yea every young finn knows english because we all learn english at school about 6 years so they are good teachers. and you only need to know about 20 of the bend the words, words carry so much information that we can understand even if it's not correct. Best part of the finnish is that you can always know how to say a word when you see it written. written word says all what it is

    • @mass1985
      @mass1985 Před 4 lety +15

      be carefull if you are in the bucket line... buckets are very important to Finnish ppl!

  • @mariaelenavasquezgarcia5225

    Thanksss, that was really informative & I had fun

  • @pekkajohnsson8614
    @pekkajohnsson8614 Před rokem +6

    As a native finnish speaker i have to thank you for a great presentation of our language and its history! I hope it encourages many people to study finnish!
    As answer to your question dialects can be distingushed pretty well and can mostly be localized by a native speaker!

  • @JuusoAlasuutari
    @JuusoAlasuutari Před 4 lety +201

    I can definitely "geolocate" other Finns by dialect. Some very distinct ones (in no particular order) are Tampere (Pirkanmaa), Helsinki (Uusimaa), Lapland, Joensuu (Karelia generally), Savo (used car salesman lingo masquerading as a dialect), South Ostrobothnia (how Finnish sounds when used as a blunt force weapon), Pori (how Finnish sounds after being hit repeatedly with a blunt force weapon), Turku (a medical experiment on circus clowns gone wrong).

    • @mariapietila5453
      @mariapietila5453 Před 2 lety +20

      My god this is golden! I'm from Pori and I laughed out loud when I saw the description. But hey, don't forget about Rauma. That is basically a language of it's own, or so they say.

    • @pirkkojohnes8675
      @pirkkojohnes8675 Před 2 lety +2

      Maria Pietilä - I am from near Turku so I can understand Rauma dialect (mostly). I was reading that it is the closest to Estonian!

    • @TristanJCumpole
      @TristanJCumpole Před 2 lety +12

      I learnt my Finnish when I moved to Pori ten years ago. It does sound like brain damage. HÄÄÄÄhhhhh

    • @mobilelast1715
      @mobilelast1715 Před 2 lety +6

      My mother is from Turku, father from Savo, I’m born and raised in north Karelia and lived all my adulthood in Tampere. Quite a mess of a dialect…

    • @TristanJCumpole
      @TristanJCumpole Před 2 lety +2

      @@mobilelast1715 That all depends on whether you took the best or worst parts of each ;-)

  • @timo235711
    @timo235711 Před 5 lety +497

    You missed a very essential part of the finnish language: the universal spoken finnish, ”puhekieli” is so different from written official finnish, ”kirjakieli” it could almost be a separate language. The difference is so well understood by native speakers that it never gets a lot of attention. For immigrants or swedish speakers this presents itself as a situation where you, once you’ve learned the official written language need to start over and learn a second language, the spoken finnish language.
    I have been told arabic has an official version, Fusha, that no-one really speaks in a same way as ”kirjakieli” in finnish. ”Kirjakieli” can and is spoken by politicians and newsreaders but not by many others. The words and grammar of the spoken finnish, ”puhekieli”, are to a wide extent different from the official, written ”kirjakieli”.
    It is strange and weird that the finnish taught to swedish speakers in Finland totally focuses on ”kirjakieli”. I hope the finnish classes given to immigrants are better.

    • @melangeholic1469
      @melangeholic1469 Před 5 lety +30

      Technically, kirjakieli only applies to written language and the spoken version is "puhuttu yleiskieli" (spoken standard language).

    • @markkujantunen8298
      @markkujantunen8298 Před 5 lety +31

      @@melangeholic1469 I disagree. Standard Finnish, misleadingly called kirjakieli = "book language", can be spoken, too. Listen to the weatherman on television, for example. You will hear kirjakieli. Regional dialects are seldom written, though. Typically, they are used in text messages or short emails between people who don't necessarily identify as educated people. I speak my own regional version of informal Finnish all day but never write it. But if I were interviewed on television (highly unlikely), I'd probably use Standard Finnish. Notably, there are many politicians who have a distinct regional accent while they speak perfect Standard Finnish in public appearances. Such politicians include Jussi Halla-aho (distinctly Tampere accent) and Ville Niinistö (a clear Turku accent).

    • @melangeholic1469
      @melangeholic1469 Před 5 lety +8

      @@markkujantunen8298 Yes, I know what you mean. The spoken and written versions are both yleiskieli, but by definition, kirjakieli only applies to the written form, even if people mistakenly call the spoken form kirjakieli as well.

    • @markplain2555
      @markplain2555 Před 5 lety +2

      @@melangeholic1469 and @ Markhu Janntunen: what wrong with you people??? This is like Swiss German... spoken but not written. Simply do like Mikael Agricola, write up a book in the 'dialect' and hey presto you are the founder of the formal language. All through history they will refer to you as the person who started the formal language and YOU, yes YOU will be the great hero!!... what's the name of your regional dialect again?
      .
      Just as a side note - Afrikaans is a direct derivative of Dutch. Yet it is less than 100 years old as a formal language. All it takes is to start formalising the language. Use Afrikaans as your inspiration.... (as if Agricola is not good enough)

    • @MagusMenna
      @MagusMenna Před 5 lety

      🌷

  • @maximelambert4099
    @maximelambert4099 Před 3 lety +24

    Thanks, my native language is Russian, but my father was Karelian and my grandmother spoke Karelian, I would like to learn some basics of Finnish and Karelian. Terve (h)

  • @saipuakivikaupias
    @saipuakivikaupias Před rokem

    Well done video, thank you for posting!

  • @wonderfalg
    @wonderfalg Před 4 lety +483

    There must be some reason why J.R.R. Tolkien loved finnish language.

    • @pooferss6056
      @pooferss6056 Před 4 lety +2

      Wow! Didn't know that...

    • @johanna-hypatiacybeleia2465
      @johanna-hypatiacybeleia2465 Před 4 lety +136

      @@pooferss6056 Tolkien said about his encounter with Finnish: "It was like discovering a wine-cellar filled with bottles of amazing wine of a kind and flavour never tasted before. It quite intoxicated me." The Quenya language is inspired by Finnish, as Sindarin is inspired by Welsh.

    • @pooferss6056
      @pooferss6056 Před 4 lety +3

      @@johanna-hypatiacybeleia2465 That's cool! Maybe I'll be able to understand some of that language when I get to that part In The book...

    • @andrew2353
      @andrew2353 Před 4 lety +42

      I was likely because Finnish was so exotic and strange to him being a non Indo-European language.

    • @VortechBand
      @VortechBand Před 4 lety +12

      Suuret melonit

  • @maoravni4203
    @maoravni4203 Před 4 lety +365

    I remember seeing a Finnish newspaper for the first time. The headline had a word with 23 letters, where the K appeared at least 6 times. I said to myself, no way I could learn such language!

    • @mass1985
      @mass1985 Před 4 lety +2

      @Mika Hamari city research captain\manager

    • @kasikasivendjinn5345
      @kasikasivendjinn5345 Před 4 lety +21

      That word is probably four words glued together by some prepositions, Turkish has a lot of those.

    • @JuusoAlasuutari
      @JuusoAlasuutari Před 4 lety +41

      Here's an actual compound word for you: hääyöaie.

    • @iProgramInCpp
      @iProgramInCpp Před 4 lety +3

      Can't like, *there* at 69. (The grammatical misspelling is a joke)

    • @nakkilama2645
      @nakkilama2645 Před 4 lety +1

      me too 8)

  • @salavat294
    @salavat294 Před 3 lety +14

    Interestingly, next to my Grandpa’s village there was a Mari village. My dad, who speaks Bashkir easily understands the Mari, especially if he remembers the “old” Bashkir syntax (taught by Grandma). The Mari are Urga-Finnic group and the only indigenous pagan society of Europe.

  • @Rockyourassed
    @Rockyourassed Před 3 lety +8

    I had been learning Finnish since 2017 and i find it easy, poetic. I'm trying to understand struggles of people when they learn it, but i don't get it hehe. I made some videos in Finnish on my channel and really love to learn it day by day. I'm going there next year for the very first time! So happy. Thank you for this video about Finnish language!

  • @Nikocum
    @Nikocum Před 5 lety +197

    I didn't find learning finnish so difficult, but the real problem is when you want to speak! The spoken version of the language makes it hard to understand because many words are used in a shorter form that makes them harder to catch. They also have no problem using a third person singular form of a verb with a plural subject... and it's not considered wrong when you speak although you're not supposed to write like that... and it's not the way you've learned it either! As a French I can say that finnish grammar is easier than the french one, especially when it comes down to the verb forms. It's also a very logical language.

    • @finderOC
      @finderOC Před 5 lety +7

      depends where you live, finnish has a lot of dialects

    • @holoholopainen1627
      @holoholopainen1627 Před 5 lety +2

      Merci / You are The 1st One - WHO SAYS This ! You surely Have an method - for Others to USE ?

    • @NederFinn
      @NederFinn Před 5 lety +11

      Nikocum everyone speak “puhekieli” nobody uses standard Finnish haha

    • @tp-vz7od
      @tp-vz7od Před 5 lety

      Vous avez raison, madame/monsieur. Subjunktiivi --- pas d´équivalent en finnois.

    • @ItsBenjiIswear
      @ItsBenjiIswear Před 5 lety +6

      ok.
      We have puhekieli (the way we talk) which usually only shortens the word.
      THEN
      murre. (It's kinda like an accent, but not exactly)
      and OH BOY
      it's like, not even all finnish people understand eachother due to that lmao

  • @arpad2188
    @arpad2188 Před 4 lety +133

    For a Hungarian It's so good to see another agglutinative language :) It's soooo difficult for others to "bend their mind" to comprehend the logic but it's just natural for us. It's just the order that is different, in Hungarian it would be TALO-I-NI-SSA.

    • @AnnaMarianne
      @AnnaMarianne Před 3 lety +21

      As a Finn, I've always been bothered by the fact that it's TALO-I-SSA-NI, and have thought that TALO-I-NI-SSA would make much more sense. So you have it that way. Interesting! I traveled around
      Central Europe last summer, and after being to many Germanic and Slavic countries it was so cool to go to Hungary and listen to people speak. It sounded so natural and right, even though I didn't understand a word.

    • @gksurabhi
      @gksurabhi Před 2 lety +12

      Dravidian languages (South Indian languages) too are agglutinative languages. Eg. Malayalam
      As a trilingual, with Malayalam as my native language, I feel so attracted to other agglutinative languages like Turkish, Hungarian n Finnish. It feels like home

  • @BrassBoy-ot4sy
    @BrassBoy-ot4sy Před 9 měsíci

    Thank you for another informative video!

  • @thespectator2976
    @thespectator2976 Před 4 měsíci

    Kiitos hyvästä videosta.You did actually remind me alot of things. My first language is Finnish but you video gave me good information what i take for granted.

  • @apinakapinastorba
    @apinakapinastorba Před 4 lety +168

    Pro tip: learn the difference between A and Ä, and O and Ö.

    • @geographydragon3016
      @geographydragon3016 Před 3 lety +10

      That's easy.

    • @nadiaparamita101
      @nadiaparamita101 Před 3 lety +1

      Does it work the same as german or not?

    • @richarddelionheart8308
      @richarddelionheart8308 Před 3 lety +4

      Nadia Paramitha Hapsari well Sweden pronounces Ä as “eh” but a little different, German seem to pronounce it differently
      Ö as “uh” and å as “ua”
      ... for Finnish... _im not even gonna try to guess_

    • @apinakapinastorba
      @apinakapinastorba Před 3 lety +28

      ”Ä” is something like the letter ”a” in the words ”fan” or ”damn” - the sound ”æ”. ”Ö” is something like letter ”e” in ”the” - the sound ”ə”, when spoken in UK English. Both sounds are maybe more resonant in the throat and need more air than in English? Hard to explain a sound by written word.

    • @nadiaparamita101
      @nadiaparamita101 Před 3 lety +2

      @@apinakapinastorba OMG
      Ok ok got it

  • @simokoistinen7470
    @simokoistinen7470 Před 7 lety +1941

    In Finnish we don't have a future 😭😭😭

    • @simokoistinen7470
      @simokoistinen7470 Před 7 lety +169

      We only have present tense.

    • @Nulyramusic
      @Nulyramusic Před 7 lety +120

      +Simo Koistinen that is so in! why have the future when u can have the now😉

    • @usdane2001
      @usdane2001 Před 7 lety +34

      +Simo Koistinen hey! That makes learning it easier! There's a bright point.

    • @vulc1
      @vulc1 Před 7 lety +206

      No sex and no future

    • @Tina06019
      @Tina06019 Před 7 lety +21

      Isn't this similar to English and Dutch? "I spoke last year," "I speak today," "I will speak next year." And of course there is the form "I am speaking,' which can indicate the "right now," or the (often near) future.
      The words 'will' and 'shall' indicate the future in English. As a native English speaker who is actually rather tired right now, I am struggling to think of an English verb where there is a differently spelled future tense. If I am wrong, correct me - politely, please.

  • @user-nn3wh3hd3e
    @user-nn3wh3hd3e Před 2 lety +8

    I am Russian and I never planned to learn Finnish, but now it the second (after German) language of love for me. I need to learn some Finnish every day. I dream to go one day to Finnland!!!

  • @richardofoz2167
    @richardofoz2167 Před 2 lety

    Very interesting and well presented. Thank you!

  • @konczk
    @konczk Před 6 lety +701

    I couldn't Finnish this video as I had to go and Polish my shoes and I was quite Hungary as well. My Finnish vocabulary doesn't extend much beyond Perkele, Hölökün Gölökün and Hüvá Perse.

    • @sera1143
      @sera1143 Před 5 lety +27

      This is legendary

    • @1983Jassukka
      @1983Jassukka Před 5 lety +31

      Its "Hölkyn kölkyn!"

    • @1983Jassukka
      @1983Jassukka Před 5 lety +42

      And Hyvä perse, which means: great ass!

    • @Eleven1XI
      @Eleven1XI Před 5 lety +7

      Christian Koncz the usual words that people teach to foreing people 😂

    • @hatridmunpitaa
      @hatridmunpitaa Před 5 lety +12

      Jaakko Tervo He has written that in sort of hungarian style

  • @P4NZ3R_F4U5T
    @P4NZ3R_F4U5T Před 6 lety +75

    Example of simplicity in finnish:
    The word "Kuusi palaa" can mean
    The spruce is on fire.
    The spruce returns.
    The number six is on fire.
    The number six returns.
    Six of them are on fire.
    Six of them returns.
    Your moon is on fire.
    Your moon returns.
    Six pieces.
    Simple. :DDDD

    • @cemyildiz7842
      @cemyildiz7842 Před 5 lety +5

      I tried to translate it in Google and Google Translate servers crashed because of the overload!
      Weirdo thing is, when I try to translate it into different languages, Google claims that:
      English: Six pieces
      Turkish: Altı geri döndü (Six returned back)
      German: Sechs ist zurück (Six is back)

  • @Varkku_The_GT_fan
    @Varkku_The_GT_fan Před 2 lety +10

    It's interesting how people see Finnish like a difficult language. I learned it all way from the kindergarden. I know I was very yuong then. But I highly recomend some Finnish learning courses in Finland. My parents learned there Finnish pretty well. Finnish has become my second home language since we moved from Russia to Finland. It's a very beautiful language in poems.

  • @attilatasciko4817
    @attilatasciko4817 Před 6 měsíci

    Thanks . Great job , as usual .

  • @ot981
    @ot981 Před 3 lety +273

    Who's here after Duolingo released the Finnish Course?

    • @balahatun
      @balahatun Před 3 lety +12

      When did they 😱 I should run and have a look

    • @ot981
      @ot981 Před 3 lety +7

      This Tuesday!

    • @PabloPerroPerro
      @PabloPerroPerro Před 3 lety +61

      Terve ja tervetuloa!
      Minä olen hyvä velho.
      Matti on kiltti poika.
      Elsa on sisukas mies.
      Perkele on suomalainen soitin.
      Duolingo on mukava sininen undulaatti.
      I'm practically fluent already.

    • @ot981
      @ot981 Před 3 lety +5

      @@PabloPerroPerro Wow good for you! I've gotten pretty far, but I don't think I'm quite as proficient as you yet! Great work!

    • @balahatun
      @balahatun Před 3 lety +5

      @@PabloPerroPerro yes I started the very same day and tama on mukava! and I think I am developing a sisu over here =D

  • @elianamckee
    @elianamckee Před 7 lety +202

    your work is amazing. Thank you so much for sharing, Paul.

  • @comfym3850
    @comfym3850 Před 3 lety +9

    i should learn. my paternal grandfather came to the US from Finland

  • @kerlipeterson
    @kerlipeterson Před 3 lety +43

    Finnish is easy to learn when you are Estonian. :D
    I grew up visiting my family in Finland each summer, so that made it even easier.
    I have always stayed near Turku area (South-Western Finland) and while working in Spain and talking with Finnish people, they did notice my local accent.

    • @Komatik_
      @Komatik_ Před 3 lety +2

      Does Finnish sound like funny-Estonian to Estonians? Like, yeah that makes sense but it just sounds odd or silly?

    • @kerlipeterson
      @kerlipeterson Před 3 lety

      @@Komatik_ Yeah, kinda

    • @jyrkilehtinen9886
      @jyrkilehtinen9886 Před 2 lety +4

      The difference between Finnish and Estonian resembles the difference between the southwestern dialects of Finnish and and other dialects of finnish. That is the words become shorter in the end. The case system of estonian would be very very difficult for anyone but having heard the southwestern dialects of finnish it is very much the same and easier to comprehend.

    • @unitrx5535
      @unitrx5535 Před rokem +1

      @@Komatik_ Estonian has had lot more Low German loans (Finnish loans usually origin from Swedish), fewer Russian, Swedish and Latin loans, few thousand completely artificial words (linguists) etc all bolted into Uralic grammar structure (of which some also has been borrowed from Low German (like prepositions).
      As a result, Finns listening Estonian go into sort of "mental loop" - "it sounds like I should understand it but I dont, except few words here and there". Only very basic concepts on the level of common proto-words are mutually intelligible.
      Estonian pronounciations are probably easier to learn (especially for Germans) but grammar might be far worse due massive amount of irregularities thereof you'd simply need to remember. Finnish grammar at least has logic into itself, Estonian, not so much.
      Dialect-wise its easier. Only Võro dialect sounds like another language. Most speak standard language and you wont usually detect speaker's origin from speech when he/she is native speaker.
      Can instantly recognize Finns speaking (learned) Estonian - they tend to cling to their monotonous pronounciations even when speaking grammatically correctly.
      Low German influence to Estonian is massive, until WW2 German was most spoken minority language in Estonia, most everybody could speak German from pidgin to fluency of native speakers. Germans consisted of something like 15% of population. Before WW1 German was common daily language for city dwellers. Between world wars efforts were made to promote Estonian and reduce use of German. That all bled over to Estonian during many centuries - now 1/3 of modern Estonian vocabulary has Germanic origin. Which all renders it mosrly unintelligible for average Finnish person.

    • @jukkahelisjoki5820
      @jukkahelisjoki5820 Před rokem +1

      Iam always surprised how little people in Tallinn know and speak Finnish. It just unbelieable Estonian beign so closely related to us.; and all those Finnish people all the time in there. Funny that people in Greece, Spain and Turkey speak more Finnish at bars at least in tourist resorts than in Tallinn.

  • @curt_allred
    @curt_allred Před 7 lety +346

    I speak fluent Finnish/Suomea, but am a native speaker of American English (I grew up in the US, and lived for two years in Finland). When I was 40 years old, I moved to the Upper Peninsula of Michigan, and found to my surprise that there are still many people who speak Finnish here, which has the highest percentage of Finnish-Americans in the US. However, as I began to speak Finnish with these local Yoopers (people from the U.P.), I began to realize that they were NOT speaking pure Finnish. As I studied this further, I came to realize that what is called Finnish here in the Upper Peninsula is actually almost entirely the dialect of Mielenkieli which comes mostly from the Torne River Valley that is along the border of northern Sweden, Finland and parts of Norway, and which is primarily settled by Finns, Same (Lapps), Swedes and Norwegians, and which borrows influences from all of those linguistic traditions.
    When people from Finland come to the Upper Peninsula, they are shocked to hear what they are told is spoken Finnish, since it is patently obvious to any fluent speaker of Finnish that it is so different. However, the Yooper Finns speaking their dialect have no idea of this: they believe (falsely) that they are actually speaking standard Finnish.
    An example of this is the word for 'pancake': 'pannukakku'. In standard Finnish, which emphasizes very crisply-pronounced consonants, this word would be pronounced 'PAHN-oo-Kahk-oo' However, the Mielenkieli speaking Yooper Finn would pronounce it 'BAHN-oo-Gahg-oo'. This is dramatically different from standard Finnish, which does not even have the letters 'B' or 'G' in its alphabet! (okay, they do use the letter 'G', but only as part of a softened consonantal dipthong such as if you changed 'NK' into 'NG'). The Mielenkieli dialect borrows from Same, Swedish and Norwegian and softens the crisp consonants to soft, aspirated ones. This is similar to what Americans typically will do when they attempt to speak Finnish, since Americans love to truncate words and smoosh consonants together: "Why'oncha go'fer a swim?"
    The reason that the Mielenkieli dialect is prominent in the Upper Peninsula is due to the fact that the first Finnish-speaking immigrants to the U.P. came from the region in northern Sweden where that dialect is spoken. It so happens that it is along the Torne Valley that the iron mining industry of Scandinavia is located, due to the rich iron deposits, as well as copper and other metal mines. When copper was discovered in the Keweenaw Peninsula region of the Upper Peninsula, a great need for skilled miners who would earn good wages enticed these miners from the Torne River Valley to come to Michigan. Because they were the first Finnish speakers in the area, they simply outnumbered other Finnish speakers who came later from Finland proper (an especially large number of Socialist and Communist Finns arrived before and after the horrible Civil War that took place when the Russian Revolution took place and Finland gained its independence in 1917). However, the original wave of immigrants had set the tone, so to speak, and that is why the Yooper Finn today speaks the Mielenkieli dialect and not proper standard Finnish, even if his or her ancestors may have come from Finland and spoke standard Finnish.

    • @JormaKovanen
      @JormaKovanen Před 6 lety +20

      Curt Allred It is meänkieli not mielenkieli. Meänkieli word means probably meidän kieli (meidän kielemme, engl. our language). It can be considered one of Finnish dialects.

    • @JormaKovanen
      @JormaKovanen Před 6 lety +7

      I mean the Finnish dialect in northern Sweden, you are talking about the name of the finnish language which the finnish immigrants in Michigan have given to their ixed US Finnish dialect. I misunderstood you.

    • @Chokwik
      @Chokwik Před 5 lety +8

      meänmaalaiset (people speaking meänkieli) are interesting because we were not told about them in school., maybe they got "cut" from our history when lines were drawn by swedish and russian.. (hi from mid-fin)
      i hope their descendants keep speaking mielenkieli, it's been around in form or another for 1000s of years... mielenkieli means the language of the mind.. :) and btw. mielinkielin might mean overly or abundantly (especially when there's a lot of something to eat and drink).. eli meänmaalasista mielinkieliläisiks., hehe ei ollu vissiin huono veto lähtee reissuun.. :D
      pannukaakku, pannari or ropsu i have heard of, but bannugaaggu sounds like older and more playful way to say it, a bit karelian or estonian :) hmm, i wonder if they have kalakukko there in u.p..
      finnish language used to have more letters, for example ¨s (can't do the symbol, but we call suhu-s).. letters got changed or cut off by academics.., as church and state began organizing teaching, children got 'civilized' and were more quicker to ditch anything that was from their own country or culture, to change for the great greek or german way of industrial life..
      we finns don't really understand our ancient stories anymore, they were collected from oral singers in 1800s-1900s and after some academic sampling and re-mixing they printed a version that's poems were in (closer to) karelian language., and the commonly used school finnish is made from west fin dialect.., so no one understands at first try the words and metaphors of this knowledge, and youth want to ditch these books as old fashioned and non-understandable... and older folk started singing new songs from the world.. actually, we really don't understand the mass of new words either, that's brought in by this industrial global banking state of directives and declining separation of privatization... or what-ever, common people would call that gibberish siansaksa (pig's dutch).. old word ;:D
      sorry for the rant, much love! this was nice news to hear from world.. it would be fun to see how much mielenkieliset can understand from a finnish kalevala :)

    • @thesuomi8550
      @thesuomi8550 Před 5 lety +4

      Curt Allred it's meänkieli but that's pretty interesting. But I think it would still be understandable, I'm not sure though

    • @mattihp
      @mattihp Před 5 lety +1

      A standard finnish k sounds more like a standard germanic g and a standard finnish p sounds a bit more like a standard germanic b. Could just be that the consonants have moved a bit in their language to fit their germanic speaking of english. This transposal is not all that common in meänkieli.

  • @jean-pierrekolodziejski4566

    I spent 3 months in Helsinki as an exchange student, working in a bank in Kallio. We spoke German at the bank, I spoke English with my fellow students and my lodger spoke French (badly but understandably) the only Finnish I ever learned in 3 months was the bank slogan « siellä aina ystävä » I never had any difficulty in communicating anywhere I went. Wonderful country!

  • @lennartbjorksten707
    @lennartbjorksten707 Před 5 měsíci +3

    American here. Parents were from the Swedish part of Finland, so we spoke Swedish at home and English at school. We moved to Finland when I was 10, and I was put in a Finnish-speaking school. I don't remember learning the language as being hard, but then again, I was a kid in a language immersion situation, and multilingual to begin with.
    Finnish is an exceptionally good language for wry, caustic remarks. I can't put my finger on why, it just is.
    The dialects are about as distinct as English dialects. Southern accent vs New York accent vs Cockney or whatever. Intelligible, but in some cases you have to strain pretty hard.

  • @kelseymariebell1357
    @kelseymariebell1357 Před rokem

    Postpositions make so much more sense to me/are how I think! Visually!! ❤️❤️

  • @juhahakulinen8637
    @juhahakulinen8637 Před 5 lety +160

    1) How noticeable are the Finnish dialects today? - The main attributes have diminished, but you can still notice differences, especially in the countryside and among the older people. Differences in the intonation is still obvious sign, even the special words are vanishing little by little.
    2) Can you tell where a Finnish speaker is from just by hearing them speak? - Mostly yes. It is now harder to tell, because the people change places quite often and many of them adapt their dialect to local quite fast.

    • @elieli2893
      @elieli2893 Před 4 lety +4

      Funny thing though, apparently there's also people who just can't adapt their dialect to the place they are from? One of my friends said it's a genetic trait or something 🤷‍♀️ For example, I'm originally from south-eastern Finland, have lived in Oulu for six years now, still speak like I never left :'D Although I think I do slow my speech down just a little when I come back from visiting my childhood home? Karelians speak fast :'D (Also, I think Kainuu dialect at least is still doing somewhat well, some of my friends from there have completely different words for some things and I can't even begin to understand the meaning without explanation :D)

    • @KateeAngel
      @KateeAngel Před 4 lety

      What about languages like Karelian and Veps? How much of them do you understand?

    • @elieli2893
      @elieli2893 Před 4 lety +1

      @@KateeAngel I have read a bit of Karelian in a library just out of curiosity, and it's actually pretty understandable, only a few words that are foreign to me. Otherwise it looks like a very strong Finnish dialect. Veps I have unfortunately never encountered :(

    • @kikkimaus5380
      @kikkimaus5380 Před 4 lety

      @@KateeAngel As a finn from eastern Finland I'd say I understand approximately 50% from spoken Karelian (depending on Karelian dialect of course). Written probably more.

    • @mrj.kottari8453
      @mrj.kottari8453 Před 4 lety

      @@KateeAngel
      Ingrian is basicly 1600s Finnish that got separated from the main Finnish region due political reasons and population relocations etc.
      (Later Ingrian mixed with Estonia east dialects)
      Karelian is quite intelligible to Finnish speaker as written but not so much as spoken. Karelian pronouncication is heavily influenced by slavic languages (in practise: Russian)
      Sámic languages are not very closely related with Finnish -- but structurally clearly belong in same language family.
      Other related small Fin-Ugric languages in west Russia like Vepsä and Votya aren't mutually intelligible with Finnish.

  • @GeneralTantzu
    @GeneralTantzu Před 7 lety +464

    Its even funnier when you realize literally nobody in Finland speaks the written Finnish.

    • @MrSamulai
      @MrSamulai Před 7 lety +206

      And gets even funnier when you realize nobody in the whole world speaks any written language.
      That's why it's called written.
      *mindblow*

    • @Omtoyboy
      @Omtoyboy Před 7 lety +6

      MrSamulai :0 So true. Mindblown.

    • @Juho.S.
      @Juho.S. Před 6 lety +80

      MrSamulai The direct translation of the Finnish word "kirjakieli" would be book language, which is easy to confuse with the written language (especially in Finnish, since the written language is "kirjoitettu kieli" in Finnish) but means actually standard language. And that's what GeneralTantzu meant, I presume. The point was that nobody in Finland speaks the standard Finnish but some of Finnish dialects instead. The standard Finnish can be heard mostly in the news and in some very official situations.

    • @tanjakivi1026
      @tanjakivi1026 Před 5 lety +57

      Juho Salonen
      Yes, standard Finnish is heard mostly in old black-and-white movies, and the news and by politics etc.
      There is yleiskieli, "usual/common Finnish", in addition to dialects. Everyone in the entire Finland understands it, and most use as everyday language at home, work and school. I am yet to find another language that has a "spoken" language so widely accepted. We use it to speak with our boss at work, and they with us!
      In addition to standard, common and dialects, we have Stadin slangi (slang spoken - to differing decree - at the capital area by about one million people, almost a fifth of the nation).
      "Stadi" means Helsinki, the capital. It comes from Swedish stad, town. Like "there is only 1 real city in Finland". The slang combines words from Finnish, Russian, Swedish, and nowadays Arabic and Somali. It has its own grammar and logic. And every generation changes it, so you can hear not only the age of the person speaking, but if their parents or even grandparents lived in the Stadi or not!

    • @altzu9918
      @altzu9918 Před 5 lety +6

      expect in kaurirsmäki movies

  • @t0msula
    @t0msula Před 3 lety +10

    An answer to your question:
    I'm from northern finland, but nowadays live in the south. As soon as I open my mouth, they hear I'm not from here. The same would apply to pretty much every other region.

    • @jonnamajaneva5933
      @jonnamajaneva5933 Před 2 lety

      I was raised around Tampere and now living at south and people usually say that i sound like person from Tampere and some have even said that i have Turku dialect, dont really know where that came from bc i have visited there only once in my life.

  • @91rummy
    @91rummy Před 2 lety

    I love the way the content is presented.. I always prefer to learn the history of a language first and understand how it works, before learning the language..

  • @DavidJGillCA
    @DavidJGillCA Před 7 lety +177

    For a native English speaker, if I'm not mistaken, Finnish is pronounced exactly as written. In comparison, for an English speaker, French pronunciation has many special rules and Polish pronunciation seems almost unrelated to the written word. (Edit: This asumes that some of the nuances of Finnish, like double letters and umlauts are missed. And I'm not suggesting that Polish is irrational in any way, I'm only making the point that it prounciation rules are very different than for English.)

    • @cockbeard
      @cockbeard Před 7 lety +12

      I've been playing with Polish recently, just reading, no real attempt to comprehend, and with only a little practise it does become clearer. The problem comes from them having about four or five slightly different "sh" sounds, Which to my English speaking ear were initially indistinguishable. However the word for sorry przepraszam (sheprasham) is a real mind bender

    • @TheRaccoonRage
      @TheRaccoonRage Před 7 lety +18

      This is actually half the truth. The rule that every letter is pronounced the same way in every word holds in every case with the only exception the combination of letters "ng".
      But even in a formal situation people don't speak the language as it's written.
      For example a sentence (written): Sinä varmaankin olet hoitanut tämän asian.
      Is totally acceptable to say: Sä varmaan oot hoitanu tän asian.
      (In English: You have possibly taken care of this case.)

    • @cockbeard
      @cockbeard Před 7 lety

      I would have to guess that you are from Helsinki, as the slang there was very much for shortening the weird in that same manner. It did get me a few funny looks when I was in Pori though

    • @andrzejmacikowski6921
      @andrzejmacikowski6921 Před 7 lety +23

      As a native Polish speaker I can tell you that Polish pronunciation is totally unambiguous (as in most of the Slavic languages from what I've heard). Unilike in English, where for example "read" should be read differently depending on which tense is used, every sound in Polish is read exactly the same way in every case. You just need to be aware that there are some sets of letters that are becoming a certain sound when apear together. Those are "sz", "cz", "ch", "dz", "dź", "dż" and "rz".
      Also we have some specific letters like ł, ą, ę, ć, ś, ź and ż. You need to know them and use them to get the right prununciation. It's possible that some Poles could leave them for the comfort of writing if they use electronic devices to communicate, which would be confusing if your first contact with Polish written language is happening that way. Those little lines under or above a letter don't mean there is accent there, like in some languages, They make a completely different sound.
      There is only one exception I can find and it's "marznąć" (to feel cold), where "r" and "z" are read as separate letters, not as one "rz" as it usually is. But it's so unusual that I've even witnessed native speakers making a mistake in prununciation of this word sometimes.

    • @MLakeside
      @MLakeside Před 7 lety +4

      I was about to comment the exception of the letters "ng" as well. Although it is correct that they are an exception, it's one that pretty much everyone learning finnish would do naturally, as it is pronounced like in english (ng in -ing).

  • @InerdeOrg
    @InerdeOrg Před 7 lety +43

    I worked in Finland for a year and studied Finnish assidiously. I learned several foreign languages before that, including a very hard one - Arabic. Finnish, without question, belongs in the very hard category. I throughly enjoyed its alien grammar and it is mostly extremely logical - but it's hard to start using it actively due to its strangeness and the number of declinsions. The fact that it is not indo-european and that there are few cognates (and very hard recognize) multiplies the challenge several fold. Surprisingly, stress was one of the hardest things for me. Despite being tediously regular I could never really replicate it ... I would compare it to learning a tone language. It's embarrasing to admit, but I never had a single real conversation outside of class in Finnish after a year of study. I studied Finland's other national language, Swedish, at the same time and in a few weeks I was able to have halting conversations. My learning was hampered by the fact that nearly all Finnish have an excellent command of English so I was never forced to speak the language. I did see many immigrants speaking Finnish - they go full time to school for an entire year when they arrive in Finland. The Finns have excellent pedagogical materials for teaching Finnish, the best language learning textbook I have ever used is a Finnish-only text for learning Finnish (Finnish in Finnish, Suomea Suomeksi). Finland is deeply beautiful country and the Finnish people are extraordinary. If you do have the chance to go to Finland and study Finnish, yes, you'll face quite a challenge but you'll have an amazing adventure. If I could do it again, I would in a heartbeat.

    • @Lycosa
      @Lycosa Před 5 lety +2

      iNERDE Inc. Oh that's interesting and very appreciated, those compliments to Finland and the finnish people. So where are you originally from, what is your mother tongue?

    • @holoholopainen1627
      @holoholopainen1627 Před 5 lety

      It takes one year to learn Suomi ! When You serve on SA military - You learn by doing things !

  • @NarsFromMars
    @NarsFromMars Před 3 lety +14

    Language lover from Iran here🙋🌷 I've learnt a few Finnish words from Saara Forsberg. And the name of that island 'Saaranpaskantamasaari' is amazing! Does it really translate "the island shat by Saara"?🙈

    • @attsome5151
      @attsome5151 Před 3 lety +7

      Yes :)

    • @user-qc1qz3zg9t
      @user-qc1qz3zg9t Před 21 dnem

      Yes it translates. Didn't know about it. Had to search for that and yes, it really exists. It's a really tiny island, roughly 30m x 40m in northern Finland less than 200m to the Russian border.

  • @Alkis05
    @Alkis05 Před 3 lety

    It never fails to amaze me how many different ways people came up with to communicate. So many different features in languages.

  • @Demetrion
    @Demetrion Před 4 lety +171

    How to be finnish:
    Step 1: have a metal band
    Thanks for your attention

    • @supery8086
      @supery8086 Před 4 lety

      Demetrion 哈哈哈

    • @Qimelody
      @Qimelody Před 3 lety +8

      Step 2: Drink lots of coffee and booze (especially coffee). Step 3: Go to sauna naked. Step 4: (voluntary) Become obsessed about winning the Ice Hockey World Championships.

    • @ragdoll86
      @ragdoll86 Před 3 lety +1

      @@Qimelody Hey, hey hey! Stereotypes! Okay, #3 and #4 are true in my case...

    • @Qimelody
      @Qimelody Před 3 lety +2

      @@ragdoll86 I know! Guilty as charged! But since I don't like heavy metal AT ALL, the list felt awfully incomplete and I just had to continue it. (I'm only #2 and #3 😁)

    • @juhomerikallio2834
      @juhomerikallio2834 Před 2 lety

      Actually, not all Finns listen to hard rock.

  • @GGViraN
    @GGViraN Před 8 lety +112

    I am half finnish and half swedish. I was never taught finnish as a kid so I am lesrning it now, but it is quite difficult.
    most difficult is to use the right forms of words.
    example: I always say Puhun suomi (I speak finland) instead of Puhun suomea (I speak finnish)

    • @emppuv6083
      @emppuv6083 Před 8 lety +15

      Hey! I'm half finnish & half swedish too,the only difference is that my mom has spoken finnish with me since the day I was born:)

    • @gastonmartinez6316
      @gastonmartinez6316 Před 8 lety

      hör du till delen av Finland där talas svenska eller bor du i Sverige?

    • @GGViraN
      @GGViraN Před 8 lety

      +Gastón Martínez Jag? jag bor i sverige

    • @gastonmartinez6316
      @gastonmartinez6316 Před 8 lety

      +Sebastian Alanen oh ok :) Jag kan inte heller tala på finska men jag skulle vilja lära mig det. Det finns en musikgrupp som heter "Haloo Helsinki" och kanske så kan det hjälpa dig med att få nya ord. Jag förordar det helt

    • @GGViraN
      @GGViraN Před 8 lety

      Just nu använder jag memrise, men ska kolla in den där musikgruppen.

  • @gerardmeyer2118
    @gerardmeyer2118 Před 2 lety

    Fascinating. Thank you.

  • @smurface549
    @smurface549 Před rokem +8

    So, in my experience trying to learn Finnish is difficult, as almost everyone will switch to English if you try ask a question in Finnish. So completely the opposite of the French :-D At least in the capital region. Learning the basics and being able to order food or drinks isn't too difficult. Participating in a random conversation is a different game though, especially as the spoken language contains some shortcuts.
    Finns seem to be able to pick up locations based on a dialect. At least that's what I got told by colleagues, I'm happy if I understand anything at all other than "olut".

  • @eerohoppania6562
    @eerohoppania6562 Před 7 lety +345

    Finnish is a great language
    The spruce returns = kuusi palaa
    The spruce is on fire = kuusi palaa
    The number six returns = kuusi palaa
    The number six is on fire = kuusi palaa
    Six of them return = kuusi palaa
    Six of them are on fire = kuusi palaa
    Your moon returns = kuusi palaa
    Your moon is on fire = kuusi palaa
    Six pieces = kuusi palaa
    lovely

    • @zahando5420
      @zahando5420 Před 5 lety +30

      mr potato your moon is returning = kuusi palaa

    • @joonaskekoni2867
      @joonaskekoni2867 Před 5 lety +40

      That example is a trick. Why
      kuusi=6
      kuusi= spruce (tree)
      Homonyms are not typical finnish.
      kuu =moon
      kuusi=your moon
      palata=to return
      palaa=to burn
      pala=piece
      Due to agnative nature of the language and similarity of the some forms of the words are same as some or some other forms of some words. This is possible, but is not that common.
      Having multiple possibile interpretations is not typical.

    • @zahando5420
      @zahando5420 Před 5 lety

      @@joonaskekoni2867 tiiän

    • @itsenzo3000
      @itsenzo3000 Před 5 lety

      Variety!

    • @coyotelong4349
      @coyotelong4349 Před 5 lety +18

      Just kill me now = kuusi palaa

  • @markkujantunen8298
    @markkujantunen8298 Před 5 lety +54

    This video is two years old but it is so good like everything made by Langfocus that I'll answer his first question as a native speaker of Finnish. The main division of Finnish dialects is between the western and the eastern dialects. I grew up in the city of Tampere in the inland southwest and my own dialect belongs to a subgroup of the Tavastian dialects (hämäläismurteet) spoken in the northern part of the region of Tavastia Proper (Kanta-Häme) and Pirkanmaa, the capital of which is Tampere. Tampere and Hämeenlinna are the regional capitals in which my dialect is spoken. There are 19 regions in Finland. I'll make a list of the regions the dialects of which I'm familiar with and can recognize reliably:
    1. Uusimaa (capital Helsinki)
    These accents are all over the media and a lot of television personalities have it. About 40% of Finland's population lives in Uusimaa.
    2. Pirkanmaa (capital Tampere)
    This is where I come from and I'm obviously familiar with it.
    3. Varsinais-Suomi (Finland Proper, capital Turku)
    The southerwestern dialects are very well known. If you're from Turku and are not an expert at faking another accent, you can run but you can never hide from me.
    4. Satakunta (capital Pori)
    Satakunta has no single dialect. The southern part speaks southwestern, the northern part speaks Tavastian dialects much more similar to Tampere, and Pori, the regional capital, belongs to the central part that has an accent somewhere between southwestern and Tavastian.
    5. Päijänne Tavastia (Päijät-Häme, capital Lahti)
    The natives of Lahti think they don't have an accent but they're dead wrong. First of all, everyone has an accent but theirs is basically a less distinct version of the Tavastia Proper accents and their grammar has been influenced by the southeastern accents spoken in what's left of Karelia on the Finnish side of the border. They drop word endings like the southeasterners but don't have an eastern accent.
    7. Southern Ostrobothnia (Etelä-Pohjanmaa, capital Seinäjoki)
    All but the easternmost municipalities of SO speak a distinct and pretty uniform dialect that differs from the rest of the country in vocabulary and accent. It is unmistakable.
    8. Central Ostrobothnia (Keski-Pohjanmaa, capital Kokkola)
    My maternal grandparents lived here. Very different from Southern Ostrobothnia and very similar to Northern Ostrobothnia. I can't tell if somebody is from Kokkola or Ylivieska, a small town, on the Northern Ostrobothnian side.
    9. Northern Ostrobothnia (Pohjois-Pohjanmaa, capital Oulu)
    The western part speaks a dialect classified as a western dialect for good reasons but the accent has a touch of eastern which I can easily pick up on. Many people have moved to the commercial port town of Oulu, founded in 1605, from Northern Savonia in the past few centuries. The eastern part is known as Koillismaa and has a dialect that belongs to the Savonian group of eastern dialects and is clearly different from that spoken in the western part. I have cousins in Oulu and know a lot people in Oulu. I think can tell if someone is from Oulu after listening to them speak for a while.
    10. Lapland (Lappi, capital Rovaniemi)
    I can tell if someone is from Lapland. I'm not too familiar with the sub-dialects, though. Distances are long in Lapland and the roads are pretty bad or non-existent between the eastern and the western parts.
    11. Kymenlaakso (capital Kotka)
    The river Kymmene (Kymi) roughly divides the dialects into those belonging to the internally diverse Tavastian group and those belonging to the eastern dialects. I know one family from Kouvola and have a pretty good idea how people speak there. But it's been long time I've spent any time with them or anyone else from there. I know Kotka even less well. I know one guy from Hamina. Grammatically the dialects seem pretty neutral. They're like in Päijänne Tavastia but more eastern.
    12. Southern Karelia (Etelä-Karjala, capital Lappeenranta)
    My paternal grandmother was from this region. This dialect is very well known thanks to iconic characters from film (Antero Rokka, a fictional war hero), athletes (Marja-Liisa Kirvesniemi, Olympic cross-country skier). etc. I know a couple of young people from Lappeenranta and while they have a distinct accent, their grammar and vocabulary are rather neutral. I guess that's an example of Tavastian dialects, to which the Helsinki regional dialect belongs, slowly becoming the norm everywhere when it comes to morphology and vocabulary among the younger generations. The last thing that remains is accent. Typically, it is very difficult for people to change because most people aren't even aware of having one.
    13. Southern Savonia (Etelä-Savo, capital Mikkeli)
    I don't know anyone from here. I can't really tell how it differs from Northern Savonian. I'm certain it sounds "eastern".
    14. Northern Savonia (Pohjois-Savo, capital Kuopio)
    This dialect is very well known because of the way long vowels are sometimes turned into dipthongs and because of the accent used by several well-known comedians who were national celebrities. I'm talking about Pertti "Spede" Pasanen and Esa Pakarinen sr. and Esa Pakarinen jr. Most Finns should be capable of telling whether someone is from the Northern Savonian region. Their accent sounds funny to other Finns without trying.
    15. Northern Karelia (Pohjois-Karjala, capital Joensuu)
    The Northern Karelian dialects have the most extremely Savonian syllable stress pattern of all of the eastern dialects. It is not a southwestern dialect like that spoken in Southern Karelia. I'm able to tell people from Joensuu and Lappeenranta apart with 100% certainty provided that their speech has been predominantly influenced by either but not both or anything else.
    16. Kainuu (capital Kajaani)
    I haven't met anyone from Kainuu for a very long time. It's a Savonian dialect but I'm not very familiar with it.
    17. Pohjanmaa/Österbotten/Ostrobothnia (capital Vaasa)
    Mainly Swedish-speaking. I have known a Finnish-speakers people from Vaasa and I noticed that they do not have anything like a Southern Ostrobothnian accent as I expected.
    18. Central Finland (Keski-Suomi, capital Jyväskylä)
    The westernmost of the Savonian dialect speaking regions. Geographically large and has a lot of internal diversity. The municipalities along the southern and western borders have pretty neutral accents and dialects that have absorbed influences from western dialects. In fact, Standard Finnish has been developed based on dialects spoken in the westernmost parts of Central Finland. In the east and the north people speak in a clearly more Savonian manner.
    19. Åland/Ahvenanmaa
    Swedish-speaking.There is no native Finnish-speaking population here.
    Langfocus is also correct that the differences between Finnish dialects are in accent mainly, at least among today's young people. I have listened to all of the samples in the dialect archive of the Institute of the Languages of Finland (Kotimaisten kielten keskus, Kotus). The samples were recorded mostly about 50-60 years ago and the speakers are natives to each municipality. I have no difficulty whatsoever understanding them but there exist clear syntactical and morphological differences between the dialects not to mention very large and obvious ones between the accents I think even people lacking knowledge of Finnish but a keen ear for such things might be able to pick up on.
    One thing to note is how Standard Finnish (spoken by newscasters or top-level politicians or CEOs of large companies, academics and the like on TV, and written in newspapers, official documents etc.) differs from informal Finnish. The regional differences are all in the informal register. The complex grammar of Standard Finnish gets simplified and words truncated sometimes quite heavily depending on the region.
    The dialect samples given by people mostly born in the 19th century hosted by Kotus:
    www.kotus.fi/aineistot/puhutun_kielen_aineistot/murreaanitteita/suomen_murrekirjan_aanitteet

    • @svk9704
      @svk9704 Před 4 lety +2

      Ukko pisti myllyn piälle kommentteis :D Ja oot kyl oikees siin, et Etelä-Karjalas sanasto ja kielioppi ei poikkee paljoo "Standarized-Finnish" ainut mikä eroo on just se aksentti ja erityisesti mite vanhemmat ihmiset puhuu.

    • @markkujantunen8298
      @markkujantunen8298 Před rokem

      @@svk9704 Tunsin pari Tampereella asuvaa teekkaria Lappeenrannasta. Lievä itäinen korostus mutta sanasto ja kielioppi olivat erittäin yleiskielisiä ja lievästi hämäläisvaikutteisia.

  • @mveidemanis
    @mveidemanis Před 3 lety +9

    Finnish has germanic (i.e. Indo-European) loanwords. Latvian is also interesting - we speak Baltic language (Indo-European) however we have a lot of loanwords and features borrowed from Uralic languages, specifically from Livonian which has blended with Latvian over the history.