Новий український правопис. Як було? Як стало?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2023
  • Із 3 червня 2019 року почав діяти новий Український правопис. Від цього моменту рекомендовано застосовувати норми й правила нової редакції правопису в усіх сферах суспільного життя. Порівнюємо, як було і запам’ятовуємо, як стало.
    Список відтворення: • Говоримо українською

Komentáře • 10

  • @user-bt8xq1zx8d
    @user-bt8xq1zx8d Před 5 měsíci

    Шановна Ольго! Допоможіть вирішити таке питання. В виданому в 1986 році "Свідоцтві про народження " російською мовою вказано по батькові "Владиславна" ( не Владиславовна) . Чи вірно перекладено українською "Владиславівна"? Це не помилка? Дуже дякую за відповідь.

    • @user-rw3xl4sw2r
      @user-rw3xl4sw2r  Před 5 měsíci +1

      Правопис імен по батькові утворюємо від чоловічого імені за допомогою суфіксів -ович, -ич (для чоловіків), -івн-, -ївн- (для жінок). Жіноче ім'я по батькові від Владислав - Владиславівна.

    • @user-bt8xq1zx8d
      @user-bt8xq1zx8d Před 5 měsíci

      Дякую за відповідь. Я хотіла отримати копію "Свідоцтва про народження" українською. В РАГС мені відмовили написати "Владиславівна". При цьому в усіх документах українською зазначено саме так. А ось на думку співробітників РАГС, в моєму випадку можливий переклад лише "Владиславна". Я не згодна, але...Дуже чекаю на Вашу відповідь як фахівця-мовознавця. Дякую.

  • @user-fd2vz1gd5x
    @user-fd2vz1gd5x Před 9 měsíci

    5:59 Га-га ! Йа вже уйавлйайу собі довжелезні черги до паспортного столу із бажайучих змінити прізвишча :)

    • @user-rw3xl4sw2r
      @user-rw3xl4sw2r  Před 9 měsíci +3

      Не думаю, що хтось українців змушуватиме міняти прізвища, йдеться про переклад російських на українську. Князь Дмитрий Иванович Донской - перекладаємо українською князь Дмитро Іванович Донський

  • @user-jk7hb3fy6l
    @user-jk7hb3fy6l Před 9 měsíci +1

    А навіщо і хто так вирішив?

    • @user-rw3xl4sw2r
      @user-rw3xl4sw2r  Před 9 měsíci +2

      Українська національна комісія з питань правопису, а Кабінет Міністрів ще 2019 схвалив нову редакцію. Вважається, що вона повернула "до життя" деякі особливості правопису 1928 року, які були частиною української орфографічної традиції. Для впровадження нової редакції зараз триває перехідний етап.

    • @user-fd2vz1gd5x
      @user-fd2vz1gd5x Před 9 měsíci +2

      Євреї :)

    • @ding5151
      @ding5151 Před 9 měsíci

      Більшість з "нових" змін є змінами до української мови до втручання срср та щоби відсторонитися від нав'язаних правописів з російської мови.
      Принаймні, то як я знаю.

    • @jasminka8414
      @jasminka8414 Před 9 měsíci

      Ta pyšy jak hočeš. Ja tež ne dotrymujus’ vsih pravyl.