《西藏的孩子》德乾旺姆-1

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 04. 2024

Komentáře • 2

  • @ck.youtube
    @ck.youtube  Před 3 měsíci

    *== Lyrics Translation ==*
    *548. (2024-04-24)*
    *《西藏的孩子》*
    *Child of Tibet*
    词 : 益友 (Lyrics : Yiyou)
    曲 : 边巴 (Music : Bianba)
    唱 : 德乾旺姆 (Singer : Deqian Wangmu)
    1 •czcams.com/video/C4oq4TGpPsY/video.html
    2 •czcams.com/video/oU-FOayt1zM/video.html
    3 •i.y.qq.com/n2/m/share/details/mv.html?ADTAG=ryqq.mv&vid=d00111ak4zh
    谱 : •www.qinyipu.net/jianpu/jianpudaquan/203310.html
    *Lyrics:*
    (Translation with singability in mind.)
    •-----[ Stanza 1 ] _(Rhyme : aabb)-----•_
    *即便梦回故里*
    Although in dream I'm back to my roots,
    *也不能猜测亲人的模样*
    I couldn't guess how my ancestors looked.
    *父辈们将青春与爱情栽种*
    My forefathers had planted their youth and love,
    *我是高原上一颗坚韧的果实*
    I am a fruit from this highland, robust and tough.
    •-----[ Stanza 2 ] _(Rhyme : abb)-----•_
    *噢… 我是西藏.. 西藏的孩子*
    Oh... I am a child.. a child of Tibet.
    *噢… 心中装着.. 装着蓝天的幻想*
    Oh... deep in my heart is a dream of the blue sky,
    *喜马拉雅便是我高昂的希望.. 希望*
    Himalaya¹, I want to aspire to your height.. your height.
    •--[ Interlude • Stanza 3 ] _(Rhyme : aabb)--•_
    *即便漂流四方*
    Although I've been adrift wide and far,
    *双手紧捧吉祥的哈达*
    My hands still grip the auspicious Hada².
    *藏族阿妈将雄鹰的翅膀撑起*
    Tibetan Ama has the eagle's wings spread open,
    *我是高原上一片火热的朝霞*
    I am the red glow of morning on this highland.
    •-----[ Stanza 4 ] _(Rhyme : abbaa)----•_
    *噢… 我是西藏.. 西藏的孩子*
    Oh... I am a child.. a child of Tibet.
    *噢... 双肩挑起.. 挑起民族的期望*
    Oh... on my shoulders are my folks' expectations,
    *在火热的时代 追寻传说中的美丽家园咯*
    In this vibrant era, to go pursue the ideal life in legend.
    *噢… 我是西藏.. 西藏的孩子*
    Oh... I am a child.. a child of Tibet,
    *噢... 我是西藏的孩子咯*
    Oh... I am a child of Tibet.
    Translated by
    ck 2024-04-24
    •===================================•
    Notes :
    1. *Himalaya* : the mountain range separating the Indian subcontinent from the Tibetan Plateau. The highest peak on Earth, Mt. Chomolangma is located in this range.
    •en.m.wikipedia.org/wiki/Himalayas
    2. *Hada* : a silk scarf used in the Tibetan and Mongolian cultures, symbolizing purity and compassion. It is used as a gesture of blessing in the reception/departure of a guest ; as a religious offering ; as a gift in ceremonial occasions such as birth, wedding, funeral, graduation etc. Tibetan hadas are usually white, symbolizing pure heart of the giver. Mongolian hadas are usually blue, symbolizing the blue sky.
    •en.m.wikipedia.org/wiki/Khata
    *德乾旺姆散文* :
    •www2.xzmu.edu.cn/wyzx/getcontent?id=19137&url=show
    ----------------------
    Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse.
    *Lyrics:*
    •---------[ Stanza 1 ]---------•
    1 [ 0:33/0:43/0:50/0:58 ]
    *即便 - 梦回 - 故里* (6)
    Although - in dream I'm back - to my roots, (9)
    *也不能 - 猜测 - 亲人的 - 模样* (10)
    I couldn't - guess how - my ances - tors looked. (10)
    *父辈们将 - 青春与 - 爱情栽种* (11)
    My forefathers - had planted - their youth and love, (11)
    *我是高原 - 上一 - 颗坚韧的 - 果实* (12)
    I am a fruit - from this - highland, robust - and tough. (12)
    •---------[ Stanza 2 ]---------•
    2 [ 1:04/1:14/1:24 ]
    *噢… 我是西藏..- 西藏的孩子* (10)
    Oh... I am a child..- a child of Tibet. (10)
    *噢… 心中装着..- 装着蓝天的 - 幻想* (12)
    Oh... deep in my heart - is a dream of the - blue sky, (12)
    *喜马拉雅 - 便是我 - 高昂的 - 希望.. 希望* (14)
    Himalaya, - I want to - aspire to - your height.. your height. (14)
    •------[ Interlude • Stanza 3 ]------•
    3 [ 1:56/2:06/2:13/2:21 ]
    *即便 - 漂流 - 四方* (6)
    Although - I've been adrift - wide and far, (9)
    *双手 - 紧捧 - 吉祥的哈达* (9)
    My hands still - grip the - auspicious Hada. (10)
    *藏族阿妈 - 将雄鹰的 - 翅膀撑起* (12)
    Tibetan Ama - has the eagle's - wings spread open, (13)
    *我是高原 - 上一 - 片火热的 - 朝霞* (12)
    I am the red - glow of - morning on this - highland. (12)
    •---------[ Stanza 4 ]---------•
    4 [ 2:28/2:38/2:48/2:56/3:06 ]
    *噢… 我是西藏..- 西藏的孩子* (10)
    Oh... I am a child..- a child of Tibet. (10)
    *噢... 双肩挑起..- 挑起民族的 - 期望* (12)
    Oh... on my shoulders - are my folks' expec - tations, (12)
    *在火热 - 的时代 - 追寻传说中 - 的美丽家园咯* (17)
    In this vi - brant era, - to go pursue the - ideal life in legend. (17)
    *噢… 我是西藏..- 西藏的孩子* (10)
    Oh... I am a child..- a child of Tibet, (10)
    *噢... 我是 - 西藏的孩子咯* (9)
    Oh... I am - a child of Tibet. (8)
    •===================================•

  • @ck.youtube
    @ck.youtube  Před 3 měsíci

    1 [ 0:33/0:43/0:50/0:58 ]
    2 [ 1:04/1:14/1:24 ]
    3 [ 1:56/2:06/2:13/2:21 ]
    4 [ 2:28/2:38/2:48/2:56/3:06 ]
    #
    •-----[ Stanza 1 ] _(Rhyme : aabb)-----•_
    •-----[ Stanza 2 ] _(Rhyme : abb)-----•_
    •--[ Interlude • Stanza 3 ] _(Rhyme : aabb)--•_
    •-----[ Stanza 4 ] _(Rhyme : abbaa)----•_
    #
    •---------[ Stanza 1 ]---------•
    1 [ 0:33/0:43/0:50/0:58 ]
    •---------[ Stanza 2 ]---------•
    2 [ 1:04/1:14/1:24 ]
    •------[ Interlude • Stanza 3 ]------•
    3 [ 1:56/2:06/2:13/2:21 ]
    •---------[ Stanza 4 ]---------•
    4 [ 2:28/2:38/2:48/2:56/3:06 ]