Why do Italians sound Italian? | BRITISH REACTION

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 28. 05. 2024
  • Jheeze in this video, we try and see if italians sound italian? Do you think italians have their italian accent when they try and speak english ? Let me know down below in the comments. Like, Comment & Subscribe.
    Original Video
    - • Why do Italians sound ...
    My Socials:
    Instagram: / nyaljawc
    Twitter: / jawcnyal
    Twitch: / nyaljawc
    Discord: / discord
    #NyalJAWC #Nyal #Reaction #Reacts #England #NJAWC #JAWC
  • Zábava

Komentáře • 112

  • @NyalJAWC
    @NyalJAWC  Před 2 lety +39

    Do you guys want more videos like this? 🇮🇹❤️

    • @serra89lore
      @serra89lore Před 2 lety +2

      sei un Bel Dio

    • @malhulenders
      @malhulenders Před 2 lety +3

      You should do the reaction to Benigni. The gentleman who speaks in the video and says "I forgot the speech". It is very important in Italy

    • @mattialonigro7054
      @mattialonigro7054 Před 2 lety +2

      Yeahhhh, the next could be for example versace (in English it is pronounced versacee) I don't know how to explain the correct Italian pronunciation in English because it is very rare for an Englishman

    • @rufus2o
      @rufus2o Před 2 lety

      Yes Bro! and we wait to hear you speak in Italian 💪🏼🤣

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +1

      @@mattialonigro7054 I understand what you mean

  • @David9994L
    @David9994L Před 2 lety +33

    as an Italian with this video I died laughing because so many things are true

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +3

      Glad you enjoyed it 😂

  • @gioelemaccarrone3881
    @gioelemaccarrone3881 Před 2 lety +31

    Title: why italians sound italian
    Bored me: great question

  • @emanueladellamico8963
    @emanueladellamico8963 Před 2 lety +15

    We do not add an “A” at the end of each word finishing with a consonant, but, as in Italian we pronounce every letter in each word, we say M A N and pronounce the N …which for you sounds like adding an A at the end (don’t know if I was clear enough though 😅)

  • @sacotafiruta2348
    @sacotafiruta2348 Před 2 lety +35

    🤣 🤣 🤣 Beautiful language, very musical pronunciation! My problem with Italian language... doubles consonants!

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety

      Hahahaha

    • @robynho1158
      @robynho1158 Před 2 lety +1

      This is very true, especially when you are in Italy and have to pronounce the word “anno” 😂😂😂

    • @Nico-ky3po
      @Nico-ky3po Před 2 lety +2

      @@robynho1158 hahahaha anno means year but ano means ass hole

    • @lucianorosarelli-xr5lr
      @lucianorosarelli-xr5lr Před 8 měsíci

      @@Nico-ky3po sometime it's an ass hole year if u are unfortunate

  • @robynho1158
    @robynho1158 Před 2 lety +26

    I believe that the Italian accent is eternal 😂 I have been living in the UK since 1997 and I still having it ... this is what British people tell me all the time 😂 I know that you can follow courses to learn how to reduce it but who care... people here love my accent so I keep it.

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +3

      Haha yes, keep the amazing accent 😂🙌🏽

  • @sabinafiorentini3298
    @sabinafiorentini3298 Před 2 lety +19

    BellO - singular masculine
    BellA - singular femmine
    Belli - plural masculine
    BellE - plural femmine
    😂

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +8

      Okay damn I didn’t realise there was more 😂😭

  • @monican.3859
    @monican.3859 Před 2 lety +22

    I love your love for Italy❤️❤️❤️

  • @stefanom3500
    @stefanom3500 Před 2 lety +4

    The issue with Italian is that, aside from dialects, we have a limited range of sounds both in consonants and vowels in formal Italian, for example the only time we pronounce the H sound is when we laugh, otherwise it's always silent, tuscans use a lot the H sound in their dialects instead of the K sound.
    We have only 7 vocal sounds in formal Italian and the neutral 'eh' sound that we tend to put at the end of many foreign words to complete the sillable according to our way of talking is just a habit.
    We have many words that end with a consonant but they are mainly L, N or R.
    We tend to abbreviate some of our words sometimes by removing the last vocal to give more "musicality" to the sentence.
    There are a lot of tiny accepted grammar variations whose only purpose is to make the sentence flow more smoothly when spoken.

  • @mattialonigro7054
    @mattialonigro7054 Před 2 lety +7

    Thank you for ur Great passion for my country❤

  • @zaqwsx23
    @zaqwsx23 Před 2 lety +8

    "Fatto" means "done" but it is also the word for a stoned guy. Someone who took a drug.

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +3

      Ayyy thank you, and haha I never knew the second part 😂

    • @lucianorosarelli-xr5lr
      @lucianorosarelli-xr5lr Před 8 měsíci

      also a guy who have drunk a lot ( wine o beer or whisky )

    • @tic-tacdrin-drinn1505
      @tic-tacdrin-drinn1505 Před 2 měsíci

      'fatto' also means "fact", but in which part of Italy is it used for a stoned guy?

    • @zaqwsx23
      @zaqwsx23 Před 2 měsíci

      @@tic-tacdrin-drinn1505 It's standard Italian but it's a slang word.

  • @brunop7977
    @brunop7977 Před 2 lety +6

    To be honest the video picked up people who can neither speak Italian properly 🤣 having said that your Italian is good

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety

      Hahaha, my Italian isn’t the worst, I would hope it would be okay at least 😂

    • @brunop7977
      @brunop7977 Před 2 lety +1

      @@NyalJAWC it’s good, you frequently nail the pronunciation… the real point is that you are 80% Italian and 20% Brit. Your Italianihood is in you attitude 🤣🤣🤣🇮🇹🇬🇧

  • @biagiopepe5945
    @biagiopepe5945 Před 2 lety +7

    I think it's a generalization. It always depends on the language skills of an individual.

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +3

      Yeah that’ is very true too

  • @kr5754
    @kr5754 Před 2 lety +10

    we dont add an A, like we dont go out of our way to add the A at the end, its just that we stop making the last letter's sound before we stop making the sound as a whole:
    for example "man" we dont say "MANA" on purpose but we say "MAN" and since in italian you pronounce every letter you see (opposed to many languages like french and english aswell) we pronounce the N which gives the "a" sound at the end a bit

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety

      Ahhh I get what you mean bro 😂

    • @robynho1158
      @robynho1158 Před 2 lety +7

      Very true, we speak as we read and yes we don’t speak like Matteo Renzi at all 😂😂😂

    • @Nico-ky3po
      @Nico-ky3po Před 2 lety +1

      @@robynho1158 hahaha

  • @RikyeTeo
    @RikyeTeo Před 2 lety +5

    Here we are 🇮🇹👀😂

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety

      Ayyy my bros 😂🇮🇹❤️

  • @kr5754
    @kr5754 Před 2 lety +2

    fatto means done (verb) like "ho fatto la spesa" "i have done the shopping" OR in slang it can mean high "sono fatto" "i'm high"

  • @Paro-_-
    @Paro-_- Před 2 lety +10

    Nel video hanno scelto gli unici due italiani che non sanno inglese comunque 😂

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +3

      Ahaha I didn’t realise 😭

    • @proprio_lui342
      @proprio_lui342 Před 2 lety

      Ti ho detto che ti trovo sotto tutti i video🤣

    • @Paro-_-
      @Paro-_- Před 2 lety +1

      @@proprio_lui342 Probabilmente siamo 2 persone con gusti molto simili e seguiamo le stesse persone

    • @proprio_lui342
      @proprio_lui342 Před 2 lety

      @@Paro-_- secondo me siamo la stessa persona solo che tu viaggi nel tempo ✨

    • @Paro-_-
      @Paro-_- Před 2 lety

      @@proprio_lui342 Interessante, però non potremmo incontrarci, sarebbe impossibile qualsiasi evento che ci colleghi quindi no. Che tu posso essere me di un altro universo anche, i tuoi atomi non possono stare in questo universo, ti disintegreresti

  • @fabiofizzardi2457
    @fabiofizzardi2457 Před 2 lety +4

    Wtf was the first point, we don't say mana, it's just the n that has a different sound in italian

  • @Florence-kn3dq
    @Florence-kn3dq Před 2 lety +1

    😂😅soo true!! Very funny video🤗

  • @BMart-gf7zw
    @BMart-gf7zw Před 2 lety +6

    You are the first English speaker that I hear that is able to pronounce a double consonant at first attempt. Anyway, "fatto" means fact if it's a substantive, "done/made/created" if it's a verb, but also "high/on weed" 🤣

  • @Nico-ky3po
    @Nico-ky3po Před 2 lety +2

    Bravi ridete pure, non hai idea dell'ansia che mi genera provare ad imparare l'inglese! 😭 diventa impossibile già dai due anni quando ti insegnano a pronunciare le lettere dell'alfabeto Italiano

    • @Andreabont
      @Andreabont Před 2 lety +2

      Non impossibile, ma difficile. E non ti preoccupare, chi ha imparato da bambino a parlare in inglese trova le stesse difficoltà ad imparare l'italiano.

    • @HamelinSong
      @HamelinSong Před 2 lety +3

      Non ti preoccupare. Nessuno si aspetta una pronuncia perfetta all'estero. Il problema degli Italiani è che si vergognano a fare pratica! Buttati, Non ti morde nessuno! 😊 Nel frattempo ti consiglio l'app "Tandem" tantissimi miei amici (e ragazzi a cui faccio ripetizioni) ne hanno tratto beneficio. Rilassati e in bocca al lupo per i tuoi studi

    • @Nico-ky3po
      @Nico-ky3po Před 2 lety

      @@HamelinSong grazie per i consigli! Darò volentieri un'occhiata all'app

  • @kr5754
    @kr5754 Před 2 lety

    with the s & z sounds its different everywhere in italy because in the south people just say the S sound with every word even if its SM or SL, while in the north they make more difference between the sounds

  • @simonabuonocore8548
    @simonabuonocore8548 Před 2 lety +1

    It isn't exactly an -a at the end but more of a schwa sound that enables us to pronunce the consonant at the end. Because it's true, we do have a problem with words ending in consonants, just because Italian gives a different sound to each and every letter of the alphabet and this is very strict. While in English there are thousands different sounds to vowels ( and sometimes consonants). For example the h in English can be either silent or have a sound. Eg. an hour or a house. To keep it simple in Italian we have very little phonetic rules, but too much grammar to memorize. On the other hand English has fewer grammar rules, but an infinity of phonetics to get used to.

  • @genny6544
    @genny6544 Před 2 lety +3

    "fatto" means "done" but Also "High" 😂 for example "sono fatto" means "I'm high"

    • @NyalJAWC
      @NyalJAWC  Před 2 lety +3

      I’m going to be using that all the time 😂

  • @Paro-_-
    @Paro-_- Před 2 lety +6

    Mai sentito nessuno dire man-a

    • @sabinafiorentini3298
      @sabinafiorentini3298 Před 2 lety

      I napoletani. Suona tipo man-ə
      Mentre ero in vacanza studio riuscivo a distinguere l'accento regionale anche se parlavano tutti inglese 😂😂

    • @Nico-ky3po
      @Nico-ky3po Před 2 lety

      @@sabinafiorentini3298 io sono della campania e per paura dico "ma" XD

    • @simonepunzo4890
      @simonepunzo4890 Před 2 lety

      @@sabinafiorentini3298 Chissà se erano davvero napoletani. Io non li ho mai sentiti parlare come dici tu. Benigni, Renzi, e altri parlano così ma non sono di Napoli

    • @Valagh
      @Valagh Před 2 lety

      In compenso gli americani con lo slang non dicono sister ma sistaH 😆✨ penso che gli inglesi (o comunque, chiunque parli una lingua diversa dalla nostra) abbiano un diverso modo di fare "pause" tra una parola ed un'altra, di conseguenza non capiscono che quella A percepita nell'esempio del video é un allungamento di riflessione, per così dire. Come dire "ehm" o "mmh".

    • @Paro-_-
      @Paro-_- Před 2 lety +1

      @@Valagh Anche secondo me, stava dicendo man and e ha allungato and

  • @auroraptn
    @auroraptn Před 2 lety +2

    My English pronunciation is so bad, I know a lot of vocabulary, but I wish I could speak better 🥲

  • @Marle98
    @Marle98 Před 2 lety

    Mi mette felicità questo ragazzo

  • @oyarichi2549
    @oyarichi2549 Před rokem

    Fatto mean done like “ho fatto un disegno”

  • @francescotumiatti6373
    @francescotumiatti6373 Před 2 lety +1

    Fatto is a verb. Means Do or Make
    Fato is like Destiny

  • @maelkteam
    @maelkteam Před 2 lety

    Wow, useful for me

  • @susannabonfatti2743
    @susannabonfatti2743 Před 2 měsíci

    Se sapeste come come ci fanno ridere inglesi o comunque anglofoni che vivono in Italia da decenni ma non sono ancora riusciti a pronunciare correttamente le parole italiane !

  • @pixelAZ_
    @pixelAZ_ Před rokem

    This video will be trigger some italians, myself included! (I'm italian, too).
    Tralasciando Renzi e Benigni, che...vabbè... È interessante vedere queste cose, perché da madrelingua ad un altro dai per scontate alcune differenze grammaticali fra italiano ed inglese (tipo la cosa delle doppie nel caso di parole come *Difficult* o *Dinner* [siccome in italiano le doppie di pronunciano come una coppia di lettere, in inglese sono pronunciate come se ce ne fosse una sola, quindi *Difficult* in inglese si pronuncia Di *f* icult, mentre noi italiano pronunciamo come si legge, cioè Di *ff* icult])
    ENG: Leaving aside Renzi and Benigni, who...whatever. It's interesting to see these things, because from one native speaker to another you take for granted some grammatical differences between Italian and English (like the thing about doubles in the case of words like *Diffucult* or *Dinner* [since in Italian the doubles are pronounced as a pair of letters, in English they are pronounced as if there were only one, so *Difficult* in English is pronounced Di *f* icult, while we Italian pronounce it as it is read, i.e. Di *ff* icult])

  • @alexgti79
    @alexgti79 Před rokem

    ahhaha so funny video!

  • @Paro-_-
    @Paro-_- Před 2 lety +1

    4:23 is "done"

  • @elsinina
    @elsinina Před 2 lety +1

    Fatto can mean "done" (adj.) or "fact" (noun)

  • @a1e846
    @a1e846 Před 2 lety +3

    React to Blauer - Paky

  • @simonabuonocore8548
    @simonabuonocore8548 Před 2 lety

    The double consonants are extremely important in Italian, either for the pronunciation value and correct grammar purposes. Since primary school we are thaught to write them correctly, so if you mess those up it is a huge mistake you can be bullied on for ages! That's why we exaggerate them at all times! But let's be honest, why would have words with double consonants is you barely pronounce them? ...just kiddin'!

  • @giannifois8948
    @giannifois8948 Před 2 lety

    “Fato” means fate/destiny, “fatto” means done

  • @robertorusso1460
    @robertorusso1460 Před 2 lety +1

    Yo man you shall react to "collane e bugie" by shiva trust me

  • @diegoyuiop
    @diegoyuiop Před 2 lety

    Citizen-zen 🤣

  • @johnnydecomposizione3106

    It's not like "man-a" but more like "ma- NN"

  • @gianilmigliore6840
    @gianilmigliore6840 Před 2 lety

    bro can u PLEASE react to LA PROVINCE #1 Rhove ITS FIREE

  • @gulikart-disegnoeillustraz9832

    🤣🤣 we italian are funny

  • @riccardomarcelli6125
    @riccardomarcelli6125 Před rokem

    I'm italian

  • @elektraguiderdone8042
    @elektraguiderdone8042 Před 2 lety +1

    Please react to "Maracaña" by Emis Killa and "Giovani" by Irama with the translate, I beg you please. You have to hear this songs. If you want to hear a new singer listen to Mr.Rain

  • @Prod.TOMMYTALLER
    @Prod.TOMMYTALLER Před 2 lety

    broooo please react to sickluke album, its crazyyyyy

  • @giorgiofluidos
    @giorgiofluidos Před 2 lety

    Wow 0 dislike 🔥🔥🔥

  • @aldocuneo1140
    @aldocuneo1140 Před 2 lety

    I presume, but i am not compltely sure, that italians speak italian as italians because they are italians.

  • @luigibacchetti6539
    @luigibacchetti6539 Před 2 lety

    fatto=fact/done

  • @tony91166bis
    @tony91166bis Před 2 měsíci

    fato = fate or destiny ---- fatto = done / grosso = fat or big

  • @simonabuonocore8548
    @simonabuonocore8548 Před 2 lety

    I have to say I don't agree at all with the over correction of out/hout...I think it was just that guy...and it is also due to our habit of pronuncing every and each letter with their own sound. So the guy had a little brain blank as he didn't know how to pronunce both os in the two words, while he should have connected both sounds in one.

  • @lorenzobertin1025
    @lorenzobertin1025 Před 8 měsíci

    non è sempre vero , molti venetofoni all'estero vengono scambiati per ispanofoni . In ogni caso , sono stereotipi visto che anche noi assimiliamo gli anglofoni a Stanlio e Ollio o alla romantica donna inglese di Montesano

  • @adolfodelfrate6069
    @adolfodelfrate6069 Před 2 lety

    ok amico è semplice inglese è una lingua pigra. però dopo tanto vino anche a noi scende giù la lingua ed è più semplice anche per noi, ma nel mio paese si dice che stai sfarfallando ( lingua moscia)

  • @G.L.80
    @G.L.80 Před 2 lety

    Can t use Renzi for this one. It is a crime!

  • @gabrielebianchi8976
    @gabrielebianchi8976 Před 2 lety

    I think an aspect to take into consideration is the education system.
    I have been lucky to have a class to join a middle school that allowed to have twice the the English classes 'standard classes' had.
    Some Italians do never have a chance to be thought English by a native speaker, and, therefore they will never get into contact with a "native spoken English.
    Another aspect that I loved from my classes is that we had two teachers.
    One was allowed to teach and grade students on grammar in her own classes, while the second one grades the students on the basis on the spoken and written contribution given in her own classes with no overlaps.
    This drives me to the second point, it's hard to pick a language in a class of 25- 30 students and, if your teachers do evaluate you on grammar while you are speaking you are naturally encouraged to speak as few as possible.
    A typical student ends up, eventually, with a non exercised grammar, poor vocabulary and minimal conversation skills.
    During interviews this shows up as, under emotive pressure, your brain is occupied in shuffling your English vocabulary, grammar rules and making some sense of the sentence.
    Then, no one is willing to listen to someone that takes too long to make a point, so, also inadvertently, sentences and up having which I call "break-fillers" e.g. Ehmm, added vowels , elongated consonants e.g. Man --> Man(nn)ah.
    I actually find quite funny when someone puts emphasis an a word with no apparent reason - you can literally feel there joy: "Yes, I've found that word! ".

  • @valentinaaloisi9487
    @valentinaaloisi9487 Před 7 měsíci

    Fatto means did

  • @silviamarzolla8229
    @silviamarzolla8229 Před 2 lety

    No .. vabbè .. ma Renzi e Benigni non si possono proprio sentire 😣😖 fateli tacere .. sono terribili !!!

  • @rominam.7365
    @rominam.7365 Před 2 lety

    Sono italiani del sud anche quando parlano in italiano parlano così con la pronuncia della lorovregione

    • @simonepunzo4890
      @simonepunzo4890 Před 2 lety

      Sei ridicola, nord sud ancora con queste fesserie. Gli italiani del nord fanno degli errori colossali già in italiano e non si capisce nulla. 0