I bet you don't know the difference between: AUGURI, COMPLIMENTI, CONGRATULAZIONI & FELICITAZIONI 😜

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 05. 2020
  • Many use the words auguri, congratulazioni, felicitazioni and complimenti as if they were synonyms, however they don't share the same meaning. Stay with us if you want to learn how to use these words properly in Italian.
    👩🏼‍🏫 Enroll in our course Italiano in Contesto: if you use the coupon code AUGURI, you'll pay 69€ instead of 180€ 👉🏽 learnamo.com/en/course-italia...
    📝 Written explanation: learnamo.com/en/auguri-congra...
    If you want to stay up to date and know when we publish new Italian contents, follow us on:
    Facebook: / learnamo
    Instagram: / learnamo
    Twitter: / learnamo
    Auguri, Felicitazioni, Congratulazioni and Complimenti
    Auguri! (Best Wishes/ Happy...)
    This word is used:
    1) during a personal recurring celebration (birthday, name-day, anniversary, ecc.) addressing the guests of honor
    2) during a collective celebration (Christmas, Easter or New Year's Eve) addressing all those present, indistinctly
    3) during non-personal celebration (Valentine's Day, Mother's Day, Father's Day, ecc.) addressing those who meet the criteria of the celebrated event
    There's another way to do the best wishes, namely following the structure: Buon/a/e (Happy/Merry) + name of the celebration (Buon compleanno (Happy Birthday), Buon Natale (Merry Christmas), Buona festa della mamma (Happy Mother's day), ecc.)
    We have two possibilities to reply:
    1) Grazie (Thank you): if the celebration is personale, since the guest of honor has to thank everyone for the received wishes
    2) Altrettanto (the same to you): if the celebration is collective, since we have to reciprocate the received wishes
    Watch out!
    Sometimes “Auguri” can also take an ironic and sarcastic nuance, especially in informal contexts.
    In fact, if someone tells us something they're proud of, but that's not important for us or we simply want to belittle it, “Auguri!” will have the value of : “Sì, ok, ma non mi importa” (Yeah, ok, but I don't care)
    Alright, now let's move to:
    Congratulazioni! (Congratulations!)
    This word is used during a personal non-recurring celebration (wedding, the birth of a baby, etc.) addressing only those who are directly involved.
    Watch out!
    Keep well in mind that if the personal non-recurring celebration hasn't occurred yet, we'll use "auguri" and not "congratulazioni!". For example, if a friend of yours announces that's getting married, using the word "auguri" would be like saying: “Spero che il tuo matrimonio vada bene!”(I hope your wedding goes well)
    “Congratulazioni”, on the other hand, should be used, when the event has occurred, for example, if the friend just got married, so it would like saying: "Sono felice che tu ti sia sposato" (I'm happy you got married)
    “Congratulazioni!” is also used when we want to exhibit, in a warm way, our complacency, our satisfaction, our joy to someone who has achieved a great goal or a great result thanks to their own skills and abilities, like a promotion at work or a degree.
    The next alternative is a bit formal, namely:
    Felicitazioni!
    This word can be used in all the cases we have seen so far, but it's not very common and it might sound weird in some informal situations like for example, during Valentine's Day...
    At last, we have:
    Complimenti! (Well done/Bravo!)
    This word is used to express our admiration for someone, for any reason, like a complex puzzle that has been completed or a picture nicely drawn. In addition, as a noun, it indicates the combination of words, attitudes that express appreciation, admiration or reverence towards someone.
    Usually, we compliment someone for their physical appearance or their character, but even with the intent to seduce, win, charm them. For this reason, we made a video devoted to all the ways to congratulate someone, in order to be always original 👉🏽 • Come CONGRATULARSI in ...

Komentáře • 68

  • @LearnAmo
    @LearnAmo  Před 4 lety +4

    SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO, PORTOGHESE, SPAGNOLO, POLACCO, FRANCESE e INGLESE! ✅
    👩🏼‍🏫 Iscriviti al corso Italiano in Contesto usando il codice coupon AUGURI e paghi solo 69€ 👉🏽 learnamo.com/corso-italiano-in-contesto/
    👉🏽 Come CONGRATULARSI: czcams.com/video/1U_2hhJQQbg/video.html

  • @georgeabhayoic
    @georgeabhayoic Před 4 lety +7

    Vorrei dire in Hindi (lingua uffiale di India): LearnAmo ki Jai.... =Viva LearnAmo... ❤️

  • @mariarosamonticelli9251

    ciao.. Auguri Felicidades....Buona Pascua Felices pascua. Feliz dia de la madre. congratulazioni felicitaciones...grazie per tutti

  • @mustafaalici
    @mustafaalici Před 4 lety +1

    grazie mille mia insegniante.. sono felice di essere qui. perfetto canale!

  • @ayoubmoujja2713
    @ayoubmoujja2713 Před 4 lety

    Ciao Graziana e Rocco Come state Grazie di avermi aiutato a imparare l'italiano Grazie mille Graziana sei molto bella

  • @leandroceraldi9599
    @leandroceraldi9599 Před 4 lety

    Saludos desde Argentina

  • @mjpascuzzi
    @mjpascuzzi Před 4 lety

    Complimenti mama!

  • @angelica95
    @angelica95 Před 4 lety +1

    Ciao Graziana! Sei una bravissima insegnante. Sono brasiliana, qui nel Brasile c'è alcune di queste esprezioni, però "Festa di San Valentino" qui si dice: "Dia dos Namorados" e "Buon Compleanno" si dice: Feliz aniversário!"
    Grazie mille per questa lezione ❤🇮🇹

  • @aleperez4290
    @aleperez4290 Před 4 lety

    Wow Graziana! Giusto nel mio compleanno! Che bella sorpresa! Certo che un buon regalo 🎁🌻 Mille grazie!

  • @drakside2117
    @drakside2117 Před 4 lety +2

    Bello!!! queste mese è il mio compleanno!!!

  • @fernandoperdomo7882
    @fernandoperdomo7882 Před 4 lety

    Ciao Graziana e Rocco da Honduras 🇭🇳 mi piace un sacco vostro canale!!

  • @lucianojanducci9907
    @lucianojanducci9907 Před 4 lety

    Una bella lezione. Grazie tante!!! 🇮🇹

  • @padelidakisstilianos2793

    Congratulations for the excellent teaching. I m trying to learn Italian, this is clearly the best course.

  • @rasoulsharif
    @rasoulsharif Před 4 lety

    Complimenti, come sempre una lezione utilissima!!!

  • @Chr1st1an11
    @Chr1st1an11 Před 3 lety

    Tanti complimenti per il suo canale di CZcams! #LearnAmo

  • @violallettiviolalletti4999

    Grazie mille. Buon lavoro.

  • @alsenypicnomecsylla8003

    Siete i meravigli maestri italiani 🇮🇹 🇮🇹 🇮🇹 🇮🇹 🇮🇹 🇮🇹 🇮🇹 a me piacerebbe migliorare il mio linguaggio. Grazie comunque per i corsi italiani.

  • @mahamedmahamud5797
    @mahamedmahamud5797 Před 4 lety

    Grazie mille 🙏💞

  • @mahamedmahamud5797
    @mahamedmahamud5797 Před 4 lety

    Ti Vedo in ottimo forma grazie mille

  • @gabrielojeda4147
    @gabrielojeda4147 Před 4 lety

    Complimenti! Buon video. Qui usiamo la parola "felicitaciones".

  • @koreanjesus3017
    @koreanjesus3017 Před 4 lety

    i love your shirt "Let it Bee". amazing content by the way as always keep them coming :)

  • @lireetavancer4071
    @lireetavancer4071 Před 4 lety

    sempre migliore attrice Graziana, complimenti!! :-)

  • @adelramadan8883
    @adelramadan8883 Před rokem

    Sei una brava docente, complimenti!😍 ho usato la parola giusta?😀

  • @trujillohenry3834
    @trujillohenry3834 Před 4 lety

    Grazie mille

  • @fernandocontreras9839
    @fernandocontreras9839 Před 4 lety

    Io non sapevo la differenza, grazie!

  • @nh974
    @nh974 Před 4 lety +1

    Grazie mille del chiarimento! E complimenti per questo lavoro 😊
    Ci chiedi se queste parole esistono in nostri linguaggi…
    In francese, "auguri" può essere tradotto con "vœux", però non diciamo "Vœux !" da solo: diremmo "Meilleurs vœux !" o "Tous mes vœux !", seguiti o no da qualche cosa : "Tous mes vœux de bonheur/santé/réussite/…". Queste espressioni si sentono in contesti simili ad "Auguri!", tranne in occasione di un compleanno : "Auguri!" diventerebbe "Joyeux/Bon anniversaire !", dopo cui potremmo comunque aggiungere "Meilleurs vœux".
    Abbiamo "(Toutes mes) félicitations !" che non è un'espressione davvero formale in francese. È la traduzione abituale di "Felicitazioni!", ovviamente, ma anche di "Congratulazioni!", sebbene esista la parola "congratulations". Quest'ultima non va usata quando stiamo congratulando qualcuno: quindi non dovresti vederla, a meno che si imbuchi l'espressione in inglese.
    "Complimenti!" si dice "(Tous mes) compliments !" 😊

    • @MrNickTube1
      @MrNickTube1 Před 3 lety

      Non mi aspettavo di trovare una bella lezione di francese sotto un video per imparare l'italiano!

    • @nh974
      @nh974 Před 3 lety

      @@MrNickTube1 Grazie della recensione ☺️

  • @bbisinotto
    @bbisinotto Před 4 lety

    Ciao! In Brasile, in generale, usiamo la parola "parabéns" in quasi tutte le situazioni individuali (compleanno, nascita di un bambino, matrimonio, promozione sul lavoro ecc.).
    Esempi: “Parabéns pelo aniversário!” (auguri per il compleanno); “Parabéns pelo seu casamento!” (congratulazioni per il tuo matrimonio); “Parabéns pela promoção no trabalho!” (congratulazioni per la promozione sul lavoro) .
    Possiamo anche usare "feliz" (felice) per il compleanno (sarebbe come "felice compleanno").
    Usiamo "feliz" ancora nelle feste non personale (Natale, Pasqua, giorno della Mamma ecc).
    Esempi: “Feliz Natal!”, “Feliz Paqua”, “Feliz dia das Mães” (sarebbe come "Felice Natale", "Felice Pasqua", "Felice festa della Mamma" e così via).
    È possibile usare altre aggetivi per sostituire “feliz” nelle feste non personale (“bom”, “ótimo”, “excelente” ecc.)
    Abbiamo l’espressioni “congratulações”(congratulazioni) e “felicitações” (felicitazioni), ma sono molto formali.

  • @emanatya4736
    @emanatya4736 Před 4 lety +2

    Grazie mille , vorrei dire in Egitto ( La. Lingua Araba) عيد سعيد ، كل عام أنتم بخير (kol a'am antom bekheir ) o(مبارك) (mobarak)

  • @carioteca23
    @carioteca23 Před rokem

    Amo vcs ❤🎉

  • @mohameddiallo4868
    @mohameddiallo4868 Před 4 lety +1

    Grazie i sostantivi dei verbi

  • @raquelmoran5883
    @raquelmoran5883 Před 4 lety

    Ciao Graziana, ottimo lavoro.
    In spagnolo usiamo di più la parola 'Feliz' y 'Felicidades', Feliz Cumpleanos, Feliz Navidad o Felicidades por el matrimonio, Felicidades por el trabajo, ect.

  • @marcoantoniobernardeschi1518

    Grazie tante per le fue lezioni mi hanno aiutato abbastanza Io sono di Messico è sono un insegnante di Inglese Britannico

  • @luispichardo6704
    @luispichardo6704 Před 3 lety

    T'amo

  • @PrinceJeniFX
    @PrinceJeniFX Před 4 lety

    Buon lavoro

  • @alejandrorodriguezperaza1552

    Auguri per il giorno delle mamme professoressa Graziana, Lei è l'amore della mia vita! Poiche mi ha portato nove mesi nel suo grembo materno; ha sofferto di vertigini, vomito, dolore per me. Avendomi ha sofferto come mai prima indipendentemente dal dolore mi ha accolto con un grande sorriso. Lei insieme a mio padre hanno combattuto come madre e insegnante portandomi avanti con sforzo e dignità. Mi riparo nelle notti fredde. Lei è stata il mio supporto nei giorni difficili e piangendo ha tenuto la sua anima sconvolta, quando sono stato via per quello e mille ragioni mia madre sarà sempre l'amore della mia vita.

  • @fvitos
    @fvitos Před 4 lety

    Ciao Graziana e Rocco! Vi ringrazio per i vostri video d'italiano!!! 👍🏼👍🏼👍🏼 Avete per caso una videolezione per parlare al telefono? Grazie

  • @tornomecanicaaguilera5574

    Sai Graziana In spagnolo ( in venezuela) se dice per tutte le occasioni, "Felicitaciones" e così, semplice.
    Grazie per la spiegazione.

  • @hanisaleban6640
    @hanisaleban6640 Před 3 lety

    Stai proprio bene

  • @stevenagb1268
    @stevenagb1268 Před 4 lety

    Sono Togolese, mi piace molto

  • @japeri171
    @japeri171 Před 4 lety +1

    Qui in Brasile, quando una persona compie gli anni o conquista qualcosa, è consuetudine dire "parabéns"(congratulazioni).

    • @juanguglielmone4242
      @juanguglielmone4242 Před 3 lety

      Aqui em Argentina a palavara parabéns se traduz como "parabienes". Quasi não se utiliza , com a exceção da expressão " estoy de parabienes", que quer dizer " estou mito bem, estou com boa sorte hoje"

  • @esthermontas7088
    @esthermontas7088 Před 4 lety +1

    Ma come avete fatto a sapere quello che stavo pensando ieri sera?😅 Grazie mille

  • @usmanrana4628
    @usmanrana4628 Před 4 lety

    Sei molto molto Braaaaaaava

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Před rokem

    Ciao Buonasera. Come stai bene? E tu Tutto bene? Io sono qua, intanto io sono felice troppo perché mio sono a pizza, Pordenone e grazie a te. Ciao🙏❤️👊

  • @juanguglielmone4242
    @juanguglielmone4242 Před 3 lety

    In Argentina se dice "Felicidades" o "Felices fiestas" in il tempo precedente di Natale e Ano Nuovo.

  • @kolikebe1878
    @kolikebe1878 Před 4 lety

    Bella

  • @carloscuegarcia9600
    @carloscuegarcia9600 Před 4 lety

    "Se si comprende la separazione tra nazione e stato;si comprenderà inmediatamente che il potere legislativo non appartiene allo stato,appartiene alla nazione.Nazione,potere legislativo;stato,potere esecutivo.La separazione dei poteri significa la separazione radicale e irreconziliabile del potere statale del potere nazionale"(democracia)*(Antonio García Trevijano)(*)`portazione personale.

  • @antjebahr-molitor15
    @antjebahr-molitor15 Před 4 lety +1

    Invece a ‚ buon/ a,e .....
    in Germania si dice „Frohe.....“
    Per congratulare a un esame , per un compleanno oppure ad un matrimonio si dice „ herzlichen Glückwunsch !“

    • @user-ec6hj1hz4u
      @user-ec6hj1hz4u Před 3 lety

      Are you sure there is simene who can read this i german

  • @CarlosBergami
    @CarlosBergami Před 4 lety

    L'italiani parlano molto la parola PREGO per noi Brasiliani essere esquisito perché PREGO in portoghese si dice chiodo... Grazie per la lezione!

  • @carloscuegarcia9600
    @carloscuegarcia9600 Před 4 lety

    "E se si fosse democracia come forma di governo?I cittadini eleggerebbero direttamente i nostri rappresentanti,i nostri deputati distrettuale e il presidente del governo e capo di stato in elezioni separate.Anche un bambino capirebbe".(Atanasio Noriega).

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Před rokem

    Grâce à Dieu j'espère que vous aurez

  • @julianakede668
    @julianakede668 Před 4 lety

    Per noi, brasiliani, auguri significa che desideriamo buona fortuna e felicità a qualcuno. Sarebbe la nostra espressione "tudo de bom!". Compleanno diciamo "parabéns!".

    • @sergiosbicca7738
      @sergiosbicca7738 Před 4 lety

      Juliana, muita boa sua observação, estava traduzindo o vídeo e me faltava uma palavras que representasse "auguri" em todos os contextos, e "tudo de bom" encaixou perfeitamente. Valeu!!!!!!

  • @notmadheardthingsinhell8079

    Ogni frase parlava è "common sense" come parliamo lo in inglese. Quasi sono simile a frasi in inglese.

  • @davidleandromoreno8439

    In portoghese, si parla parabéns oppure feliz...

  • @vicenterivera188
    @vicenterivera188 Před 4 lety

    Sapresti dirmi come posso scoprire il mio onomastico? 🤔

  • @salimbepari1228
    @salimbepari1228 Před 4 lety

    ciao tuti

  • @alejandromarramartinez4543

    COMPLIMENTI PER IL VOSTRO GRANDE LABORO

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Před rokem

    Bonjour non comme style grâce à Google le salon

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Před rokem

    Bonsoir notion combien sa terre comment les meilleurs sons aux besoins de la vie on a quelqu'un sac à pied meilleur déjeunions camping camion sur le tranquille prix maillot habite à Caen pour expliquer son max dernière quelqu'un

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Před rokem

    Recommence à faire expliquer mieux prime bulle angelio non pas la raconte cousine cousine yoopala interdire de cuisine popoyo dame Compiègne numéro 30 tu mets quoi

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Před rokem

    Comment s'appelle Alicia non c'est complet trop trop beau

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Před rokem

    Comment demande à côté message tu es toujours en mandarin un peu de parler mieux italiano coucher tranquille normal CZcams la méiose papa de côté pantalon qui a bien d'humour numéro prends 2000 € numéro premier numéro

  • @Haytidaho
    @Haytidaho Před 4 lety

    Fate molti esempi con il matrimonio 🤔😁. Dobbiamo aspettare qualcosa 😏😃?