Російський суржик чи реґіональна норма? | Квантова філологія

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 14. 06. 2020
  • 🙌🏻 Дивіться наше відео “Харківська і одеська мова? Їх не існує, і ось чому”: • Харківська і одеська м...
    Українська мова століттями зазнавала потужної русифікації і вже не вперше пробує дерусифікуватись. Сьогоднішнім прокляттям української мови вважається суржик, але безоглядна боротьба з ним може виявитися чи не менш шкідливою - в категорію "неправильної" мови дуже часто потрапляють навіть питомо українські слова, котрим не пощастило бути схожими на російські. Цей процес лише допомагає стирати діалектне різноманіття української мови і витісняє все, крім літературної мови. Чим суржик відрізняється від діалекту і чому їх шкідливо плутати? Про це - у новій "Квантовій філології".
    Підтримати Гуманітарку:
    Патреон: / undergroundhumanities
    PayPal: yourhumanities@gmail.com
    5168 7456 0994 1148

Komentáře • 2,5K

  • @K.Rationalist
    @K.Rationalist Před 3 lety +1597

    Філолог 17 хвилин дозволяє говорити «на протязі» дивитись онлайн без реєстрації.
    А серйозно - дууже потрібне відео, дякую)

    • @katkaos84
      @katkaos84 Před 3 lety +88

      Філолог на протязі 17 хвилин дозволяє говорити «на протязі». Р - рекурсія.

    • @ararycan6297
      @ararycan6297 Před 3 lety +26

      @@katkaos84 Тавтологійний паронімізм

    • @user-ov8mf2pr5w
      @user-ov8mf2pr5w Před 3 lety +18

      О, Привіт Артеме а я на тебе підписана ))

    • @liconiya
      @liconiya Před 3 lety +66

      Я після перегляду задаюся лише одним запитанням: хто ця людина? Мета відео приблизно така: забийте і розмовляйте і далі як прийдеться, уявіть, що ви не вчилися у школі, літератури не існує, як і розвитку особистості загалом. І купа людей у захваті. Можна тільки поаплодувати цьому розсаднику невігластва та деградації. Якщо робота над собою та над мовленням не важлива, якщо не важливий розвиток особистості, то кого на наступних виборах виберемо президентом такими темпами? Коня, корову...? У мне немає слів...

    • @alekseychekalyuk3351
      @alekseychekalyuk3351 Před 3 lety +73

      @@liconiya Можливо , якщо люди зрозуміють що у парламентській республіці, більшість питань, вирішує парламент. А не кінь . То почнуть голосувати за конкретних людей , а не за партію ( або як в нас буває , за одне обличчя партії ) . Тоді й почне щось змінюватись . А взагалі стаття 5 конституції нам каже , що :" Єдиним джерелом влади в Україні є народ " . Головне про це не забувати . І мені здається, що розвиток особистості, не залежить від вміння писати повісті - українською мовою.

  • @levroy24
    @levroy24 Před 3 lety +458

    Коли дивишся, постійно звертаєш увагу на сіру праву руку. Ніби вона віщає з потойбічного світу)

    • @tmolodets
      @tmolodets Před 3 lety +22

      🤣100% от ні щоб слухати що розумні люди віщають ...я на руку дивлюся (((

    • @healthytrout
      @healthytrout Před 3 lety +2

      100 %

    • @MichaelMiller-qm1nl
      @MichaelMiller-qm1nl Před 3 lety +1

      Точно

    • @user-sh6bc4xi8v
      @user-sh6bc4xi8v Před 3 lety +52

      Він тією рукою
      до роССійського словника доторкнувся

    • @user-lj5ti8bt6i
      @user-lj5ti8bt6i Před 3 lety

      @Владислав Гулый я також звернула на це увагу, подумалось про серцеві вади. Та ні, з ним все в нормі в сенсі здоров*я!

  • @marynafedorenko9197
    @marynafedorenko9197 Před 3 lety +200

    Дякую Вам за це відео! Я з Херсонщини і мене бісить коли говорять, що ми російськомовні. Люди добрі, на Херсонщині ніхто (ніхто!) не розмовляє російською. Лише в самому Херсоні люди говорять на так би мовити "російській мові" (але досить специфічній). Загалом ось ці "російськомовні" херсонці - це люди, які давно переїхали з села до міста і соромлячись свого суржику перейшли на російську мову. І потім вже їх діти розмовлять російською. Я це до чого веду - якщо ми перестанемо соромитись тієї мови, на якій розмовляли з дитинства, то у нас не залишиться ніяких російськомовних міст.

    • @user-tf6zk7no9u
      @user-tf6zk7no9u Před 2 lety +19

      Істинна правда. Збирали помідори в студенстві- в селі Шляхове- і почула українську- і немало здивувалась!!! Дай їм бог здоровя,що розмовляють і бережуть!!! Сама з сумщини- та сама біда- Суми- такие гарадскиие,все поруски гаварят. Нажаль так сталось. Навіть сусідка бабуля- посміювалась з своїх дітей- що городскі,бо своєю мовою не говорять. Хоча внучка її дала дитину в україномовний садок,і мала говорить чудово,ще в 98 році це було.

    • @user-wl6cz4oo1r
      @user-wl6cz4oo1r Před 2 lety +5

      Як же ж їм розмовляти сільською мовою ,коли вони в городє живуть .

    • @achatcueilleur5746
      @achatcueilleur5746 Před 2 lety +1

      @@user-wl6cz4oo1r А почему в они в городе живут?

    • @Daize11
      @Daize11 Před rokem

      Это их родной язык, это пошло за долго до образования Украины как государства.

    • @Artuuur_005
      @Artuuur_005 Před rokem +2

      @Пінгвін Антарктичний ні,це просто діалектизм,бо суржик-це змішана мова,і це саме суміш мови і язика одне слово не рахується.

  • @Pichka.ua.22
    @Pichka.ua.22 Před 3 lety +79

    Якби Вєрка Сердючка на початку своєї кар'єри розмовляла літературною мовою, не стала б вона такою популярною та улюбленою. Це життєва мова була!

  • @maxmarozaw2815
    @maxmarozaw2815 Před 3 lety +719

    Цікава было паслухаць, ды спраецыраваць на ўласныя рэаліі. Дзякуй вялікі з Беларусі) У нас таксама ёсць "суржык" , але завецца тут "трасянка". І паходжанне гэтых слоў аднолькавае, трасянка -- таксама сумесь добрага сена й саломы.

    • @woronwronsky3237
      @woronwronsky3237 Před 3 lety +11

      а што для вас добрае сена і што салома, калі суржык з беларускіх і ўкраінскіх слоў ...?

    • @wolodimirlee2110
      @wolodimirlee2110 Před 3 lety +39

      На жаль суржик виник не так давно , як ми вважаємо. В 70-х роках в Україні говорили в областних містах лівоберіжжя переважно російською , а в селах ніякого суржику не було , була чиста українська мова . З часом русіфікація достала й села , що на разі ми й бачимо - це суржик , чи трасянка .

    • @yuwolfuswithout-any-bosssh2420
      @yuwolfuswithout-any-bosssh2420 Před 3 lety

      @@wolodimirlee2110 czcams.com/video/CQLM62r5nLI/video.html

    • @wolodimirlee2110
      @wolodimirlee2110 Před 3 lety +13

      @@woronwronsky3237 Я цю ахінею й читать не буду. Послухай думу Мазепи на ютубі чистою русинською мовою ( єто значит украискою , которую придумали в ЦК КПСС)

    • @woronwronsky3237
      @woronwronsky3237 Před 3 lety +4

      @@wolodimirlee2110 ...думу юди Мазепи...ха за ха! Сам слухай лайно цього виродка, продажного, брехуна, якому запорожцi плювали в слiд...! - Постiйно нагадуючи цьому юдi його молодi роки, коли ще молодий Мазепа перевозив туркам полонених запорожців...! А, король польський на дуель ще молодого Мазепи з ображеним наклепом Пасеком сказав про Мазепу: "Наклеп показує свої хворі рани..." саме в часи коли Мазепа ще служив польському королю! Тому що наклеп - це був головний і нажаль лише один "талант" Мазепи, який в подальшому разом з брехнею про Петра козакам, що цар Петро нібито хоче з гармат розстріляти запорожців, одночасно перед козаками приписував собі в заслугу гроші з царської скарбниці виділені на будівництво Православних Церков козакам....Так от, гроші - тема закрита у всієї жовто блакитної брехнi про Мазепу (лохам на вуха), який перекинувся до шведів зовсім не з любові до України, а рятуючи свою дупу від царських питань - про гроші...(!), які були спрямовані царем на будівництво церков козакам..

  • @derevianko1991
    @derevianko1991 Před 3 lety +320

    Гуманітарка ванлав. Той контент який дивишся тому що справді цікаво, а не тому що " ну воно ж наше, треба підтримати".

    • @Htosb.Kto-to
      @Htosb.Kto-to Před rokem

      Дійсно дуже цікаво, я з вами згоден

    • @Htosb.Kto-to
      @Htosb.Kto-to Před rokem

      @Пінгвін Антарктичний це можна назвати севастопольською говіркою російської мови, але якщо вживати ваше слово "топік" в українській мові, замість "маршрутка", то це буде севастопольська говірка української мови

    • @Htosb.Kto-to
      @Htosb.Kto-to Před rokem

      @Пінгвін Антарктичний щоб зробити суржик російської в українській мові, треба наприклад казати не "цукерка", а "конфета", а щоб зробити український суржик російської, треба казати не "конфєта", а "цукєрка". Або може навпаки , але скоріше всього так

  • @viktoriiasheketa6504
    @viktoriiasheketa6504 Před 3 lety +94

    Ви сказали, що українська повпливала на російську мову, про що замовчують. БУДЬ ЛАСКА, ЗРОБІТЬ ВИПУСК ПРО ЦЕ, ДУЖЕ ЦІКАВО СТАЛО❤️❤️❤️

    • @user-gj8bd
      @user-gj8bd Před 3 lety +10

      Если из простого, у нас есть много слов, заимствованных из украинского языка. Например, в средней полосе России есть места, где говорят не свёкла, а буряк/бурак, не жена, а дружина, не спрашивать, а пытать - и так далее. Получается как бы суржик наоборот) Причём даже в одном селе могут по-разному говорить, кто так, кто эдак.
      Ударения иногда смещаются. Я не очень хорошо знаю, как правильно по-украински, но замечала, что те, кто живёт на юге России или имеет украинские корни, говорят нАчала вместо началА, иногда даже пОняла вместо понялА.
      Очень многие люди употребляют "як", "то бишь", "отож", часто из украинских анекдотов перенимают какие-то слова и начинают употреблять в речи.

    • @user-sh6bc4xi8v
      @user-sh6bc4xi8v Před 3 lety

      @@user-gj8bd
      Суржик навпаки ?
      Ну ти видала !
      Суржик - це суміш
      декількох мов .

    • @user-gj8bd
      @user-gj8bd Před 3 lety +4

      @@user-sh6bc4xi8v А вы внимательно прочитали вопрос, на который я отвечала? Он был не про суржик, а про влияние украинского языка на русский. И я привела примеры, где в русском языке используются украинские слова.

    • @user-gj8bd
      @user-gj8bd Před 3 lety +2

      ​@Carl Johnson Ваш пример не совсем верен. Понедельник - он от праславянского слова, а не от украинского. Судя по тому, что только в русском языке воскресенье называется так, а в остальных славянских у него так же корень "неделя" - переименовали его много позже.
      Заря - так же произошло от старославянского, как и укр. зоря. Но зоря, как я помню, в украинском также имеет значение "звезда", в русском такого, конечно, нет. Этот же корень есть и в других славянских языках.
      Если верить интернету, неимоверный - так же от праславянских корней, как в других славянских языках не знаю.
      Про рукавицу ничего не скажу. Обычное слово, образованное от корня "рук".
      Так что тут не влияние украинского на русский, тут общий праславянский повлиял на оба языка. А вопрос был, насколько я поняла, про современный язык и его влияние.

    • @l.u.7834
      @l.u.7834 Před 3 lety +5

      @@user-gj8bd Діано, я вас розчарую, але то українці, носії української мови, але з російським паспортом у вас. Вплив на російську мову через українську мову відбувся дещо інакше. Таганрог, Белгород, Кубань - це все колишні українські землі, які обміняли за сухий і безводний Крим.

  • @fannyo_g4093
    @fannyo_g4093 Před rokem +18

    Дякую за таку цікаву лекцію. Іноді чую образливі звинувачення, що "східняки" не справжні українці, бо розмовляють так званим "суржиком". Я володію літературною українською мовою, читаю, пишу вільно, але розмовляю так, як звикла з дитинства, як і всі в нашому регіоні - частково російською, частково суржиком. Але я не вважаю, що це робить мене несправжньою українкою чи якоюсь русофілкою...

  • @annamartinb
    @annamartinb Před 3 lety +601

    * Говорить серйозні речі *
    * красиво відкидає волосся назад *
    * продовжує говорити про серйозні речі *

  • @lencomua
    @lencomua Před 3 lety +524

    В Сінгапурі є Сінгліш яким вони дуже пишаються і навіть словники видають. Це мікс з англійської, малайської та кількох китайських мов. Наприклад англійською буде: Have you eaten? А на сінгліші це питання буде: Eat already? (це китайська граматика + англійські слова). А що мені найбільше подобається в сінгліші це повне ігнорування неправильних дієслів, інколи вони до дієслова можуть додати закінчення ed, але частіше слова already в кінці речення достатньо.
    Класна тема! Дуже цікаво!

    • @sergijpyshnyy7080
      @sergijpyshnyy7080 Před 3 lety +12

      Читав, що в Малайзії є "мінгліш", а місцеві китайці ще постійно замість "well" додають китайське "ла"

    • @lencomua
      @lencomua Před 3 lety +24

      Китайці Малазії та Сінгапуру додають ці часточки «la» «leh» «waylaye» в кінці речення для підтвердження, заперечення, або коли жаліються. Серед експатів є навіть такий жарт, що якщо навчишся правильно вживати ці частки то ти вже точно місцевий.

    • @jackofthelantern1545
      @jackofthelantern1545 Před 3 lety +23

      "Радий"за сінгапурців, тепер вони не зможуть нормально порозумітися ні з носіями англійської, ні малайської, ні тих всіх китайських мов.

    • @dagnytaggart2027
      @dagnytaggart2027 Před 3 lety +2

      Круто, дуже зручно придумали.

    • @user-fb6ym8zh6j
      @user-fb6ym8zh6j Před 3 lety +4

      На Філіппінах талгліш, суміш тагальської і англійської.

  • @l.u.7834
    @l.u.7834 Před 3 lety +16

    Я народилася в Києві. Змалечку розмовляла двома мовами, і не розуміла між ними різниці, але постійно перемикалася з однієї на іншу. Так було до 2014 року. Зараз маю багато друзів з Одеської, Миколаївської, Донецької областей, і коли вони чують мою українську, то соромляться говорити своєю мовою, думають, що це суржик!!
    Прошу всіх українців, не соромтеся. Говоріть так як вмієте, так як це було завжди у вашій хаті. Це як борщ - у кожної сім'ї свій рецепт.
    Чоловік у мене з Чернівецької області, і в нас побутова мова такий мікс що, що вам казати.
    Моя київська українська геть не є літературною, я ще багато слів не знаю, і коли читаю книжки, доводиться лізти в словник. Так було зі словом "борюкатися".

    • @Artuuur_005
      @Artuuur_005 Před rokem +3

      Не літературна мова,не значить суржик

  • @himmelbuch
    @himmelbuch Před 3 lety +33

    Я з Закарпаття і ми всі говоримо на діалекті. Коли мій хлопець з Житомирщини приїхав в гості, баба після кожних двох слів повторювала "Ти мене розумієш?". Це було таак смішно. Хоча питання виникали більше через дуже різну кухню,а не мову.

    • @user-tf6zk7no9u
      @user-tf6zk7no9u Před 2 lety +4

      Правильно робила бабка! Бо моя мама постійно питала- що свекор мій сказав!?мій чоловік з Закарпаття.

    • @vlad_churukanov
      @vlad_churukanov Před 2 lety

      а розкажiть будь-ласка про кухню?)

    • @himmelbuch
      @himmelbuch Před 2 lety +6

      @@vlad_churukanov його дивувала поливка. Як можна їсти один бульйон з макаронами (з кусками м'яса)? У його уяві це був недосуп)). Копчене м'ясо не міг їсти, йому воно здавалося сирим (ми не пересушуємо). Іще у нас багато страв з фасолі: борщ, мішанка, пюре з фасолі, фасоля на дзьобачки. А вони її зовсім не їдять.

    • @vlad_churukanov
      @vlad_churukanov Před 2 lety +1

      @@himmelbuch дуже цікаво)моя бабця теж готувала поливку,та для мене це були просто макарохи с м'ясом і не думав навіть,що це могло когось здивувати))

    • @himmelbuch
      @himmelbuch Před 2 lety

      @@vlad_churukanov звідки ваша бабця?

  • @user-mt6mu9uo8h
    @user-mt6mu9uo8h Před 3 lety +352

    Я щойно отримала інтелектуальний оргазм. Ви просто розжували те, що я увесь час намагаюсь донести друзям і знайомим, але через брак розуміння теорії процесів, відчуваючи це чисто інтуїтивно, переконливо пояснити не могла. Тепер я просто кидатиму це відео)

    • @jimboprosto4149
      @jimboprosto4149 Před 3 lety +8

      У всякім разі .. Ви - молодець!)

    • @MsMiusi
      @MsMiusi Před 3 lety +1

      @@jimboprosto4149 Лучше бы вы нормальный оргазм отримали.

    • @vitpav1164
      @vitpav1164 Před 3 lety +9

      @@MsMiusi от як ви, да?)))

    • @user-gf2ve7po6t
      @user-gf2ve7po6t Před 3 lety +5

      Сьогодні як раз Всесвітній день оргазмів

    • @user-sx4tc1og3i
      @user-sx4tc1og3i Před 2 lety

      Дякую

  • @JamesBandera
    @JamesBandera Před 3 lety +195

    Я жив уже у різних куточках Херсонщини. То зазвичай всюди розмовляю Північно-Херсонським суржиком, який дуже подібний до літературної української. Був час, коли переходив на російську у Херсоні та Новій Каховці, коли звертався до продавців або в установах, бо так прийнято було в наших містах серед тих, хто розмовляє суржиком. А потім вирішив, що буду розмовляти так, як мені зручно. А саме суржиком. Батько теж пішов цим шляхом незалежно від мене. І я помітив, що зараз це потроху переходить у тенденцію, коли люди розмовляють своєю побутовою мовою з усіма.
    До речі, що цікаво. Суржиком я писати не можу. Мені найзручніше писати літературною українською. Або навіть російською та англійською, але не моєю розмовною мовою.

    • @Podoljanyn
      @Podoljanyn Před 3 lety +15

      Я пишу літературною, але замість ще і що - ше і шо. Спілкування в чатах навчило писати розмовною мовою з моїми вообще, канєшно і так далі.

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  Před 3 lety +52

      Діалектами і жарґонами завжди складно писати.

    • @Podoljanyn
      @Podoljanyn Před 3 lety +13

      @@pidpilnahumanitarka якшо з непривички

    • @rmnwns1682
      @rmnwns1682 Před 3 lety +33

      У вас на Херсонщині доста цікава мова. Один мій добрий колєґа з тих країв походить і мені завжди імпонувало, шо він завжди говорить зі мною саме такою мовою, як в нього вдома. Навіть деякі речі я перебрав до себе в мову, як от слово "балакати". Навіть дізнався шось нове, як от слово "сині" для позначення баклажанів.
      Не варто соромитись локальних мов і діалектів, як на мене -- це окраса і джерело для літературної норми. А саму літературну норму ліпше лишити новинам і низькоякісним українським фільмам де дублюють акторів.

    • @JamesBandera
      @JamesBandera Před 3 lety +29

      @@rmnwns1682 балакати, до речі, літературне слово. Його навіть Грінченко фіксує. І так, ми цим словом дуже активно користуємося. Ще й приказка така є "Балакали-балакали, сіли й заплакали". Про сині та баклажани теж правда.

  • @annnushka
    @annnushka Před rokem +9

    Дякую тобі, добрий чоловіче! Як же мене ображає, що нас із Сумщини цькують, що ми суржикомовні-неправильні, якісь недорозвинені. А насправді те, що називають суржиком, у нас існувало за моїх дідів-прадідів, а може й раніше

    • @Siiguy
      @Siiguy Před 4 měsíci +1

      а я, якщо чесно, сам хотів би жити в Сумах бо там розмовляють суржиком :D
      p.s сам все життя жив на сході України і розмовляв суржиком. Навіть зараз, проживаючи на території Хмельницької області я розмовляю суржиком. Він мені навіть подобається)

  • @topictopic123
    @topictopic123 Před 3 lety +94

    Думала, що будете критикувати суржик за принципом прескріптівізма, але Ви приємно здивували. А ще Ви так говорите красиво по-українськи, прям аж вухам приємно. Дякую за відмінне відео!

    • @rednose692
      @rednose692 Před 3 lety +14

      "красиво по-українськи" - трохи вухо ріже :(
      українською

    • @katarinanougat2050
      @katarinanougat2050 Před 3 lety +11

      @@rednose692 правильно: по українськи(-ому), українською;
      НЕправильно: на українському.

    • @rednose692
      @rednose692 Před 3 lety +8

      @@katarinanougat2050 не згоден.
      по українськи(-ому) - стосується не мови, а стилю/вихованню/...
      А от говорити/балакати/розмовляти - українською
      "НЕправильно: на українському." - згоден, хоча і дуже розповсюджене :( Бо не дуже вухо ріже: ти розмовляєш на англійській/німецькій/... (мові) ? Мало б бути "ти розмовляєш англійською/німецькою/... (мовою)"
      Це ще один приклад, чому Ваше перше твердження не вірне. Послухайте: Ти розмовляєш по англійськи(-ому)/німецьки(-ому)/... ?

    • @sirius2og
      @sirius2og Před rokem +1

      @@rednose692 невірна дружина, а твердження може бути неправильним

  • @DoubleMusician
    @DoubleMusician Před 3 lety +123

    Плюсую. Суржик і діалект це різні речі. Проте знання літературної норми мови - обов'язок, це те, що дозволить людині із найзахіднішої точки України зрозуміти кубанця.

    • @user-zr2zz1zn3b
      @user-zr2zz1zn3b Před 3 lety +2

      Чомусь британцям ніяка норма не потрібна

    • @Oleksa-Derevianchenko
      @Oleksa-Derevianchenko Před 3 lety +25

      @@user-zr2zz1zn3b Ви про що? В самій Британії чимало діалектів та проблем з порозумінням. Іноді телевізійні канали вимушені додавати субтитри.

    • @user-zr2zz1zn3b
      @user-zr2zz1zn3b Před 3 lety +5

      @@Oleksa-Derevianchenko у англійській мові відсутній мовний стандарт на законодавчому рівні

    • @user-mm5bj7cr3s
      @user-mm5bj7cr3s Před 3 lety +19

      @@user-zr2zz1zn3b у них є королівська англійська (якою спілкуються вищі класи) та оксфордська (мова ВВС, ITV), які розуміють носії усіх численних діалектів Англії та Шотландії. Ви про що взагалі?

    • @user-up6sv9ij8s
      @user-up6sv9ij8s Před rokem +4

      ОСОБЛИВО ПОДОБАЄТЬСЯ ,,ЗРОЗУМІТИ КУБАНЦЯ,, !!!! НАЙ ТАК І БУДЕ.

  • @_POKRUCH_
    @_POKRUCH_ Před 3 lety +261

    13:29 цікаво було б послухати, як українська мова вплинула на російську мову. Якщо на каналі ще немає відео на цю тему-зніміть, будь ласка, про це, якщо вам не буде важко. Хоча з іншого боку, я боюсь, що це може визвати шквал негативних коментарів

    • @user-jv2pw8tu9o
      @user-jv2pw8tu9o Před 3 lety

      пам'ятник

    • @ua5913
      @ua5913 Před 3 lety +49

      Вони користуються нашим словом Колобок 100% , бо в рос. мові круг, мав би бути кругобок

    • @user-xv6ld5bd8j
      @user-xv6ld5bd8j Před 3 lety +4

      Буде відео. Патрен і приват вам в допомогу!

    • @pangutovskiy1659
      @pangutovskiy1659 Před 3 lety

      Ніяк

    • @davyother2699
      @davyother2699 Před 3 lety +43

      Прапорщик (мав би бути Флаговщік)
      Неділя (день коли ніхто нічого не робить, але в них це весь тиждень)
      Тікай (почали брати це слово, хоч воно часто не пасує в їхніх розмовах)
      Брехня (знову ж часто кажуть так, але не завжди звучить разом з іншими словами)
      Це ті приклади, які одразу згадав. (Доречі вони кубанську українську називають - південно-російською)

  • @NastasiaPustova
    @NastasiaPustova Před 3 lety +5

    це просто конфета якась! максимально здоровий, аргументований розбір, без палання різних частин тіла, з наведенням глобального досвіду, до того ж на таку чутливу тему - це неймовірна рідкість, я дуже, дуже вам дякую.
    1) иподобала 2) залишила коментар 3) розповіла друзям 4) пішла закидати на патреон

  • @victorkachanov3168
    @victorkachanov3168 Před 3 lety +245

    "водітєль, станьте на остановці коло больниці, пожалуйста" - це вже не суржик і не діалект, це пісець якийсь!

    • @romaroalte2645
      @romaroalte2645 Před 3 lety +60

      Несвідоме глузування над українською, продукт глузування над мовою і культурою, насаджений простим людям.

    • @tatucool5609
      @tatucool5609 Před 3 lety +29

      Або кондуктор у маршрутці оголошує: " Перша городська больниця"!

    • @geobanqueroute
      @geobanqueroute Před 3 lety +30

      @@tatucool5609 так може він русин чи звідкись ще з Карпат, там лікарня ніхто не каже, тільки бОльниця, з наголосом на о. А на місто кажуть чи мадярське "вАруш", чи "город".

    • @tsenavi7389
      @tsenavi7389 Před 3 lety +21

      @@geobanqueroute Все ж таки варош, не варуш, привіт з Мукачева, Закарпаття

    • @victorkachanov3168
      @victorkachanov3168 Před 3 lety +18

      @@olesyapodlesnaya8173 в жодній українській книжці такого жахіття я ніколи не читав! Ви виправдовуєте калічення української мови?

  • @iPeter5
    @iPeter5 Před 3 lety +208

    Щойно натрапив на ваш канал. Дуже цікаве відео, дуже правильна і актуальна тема, як і її висвітлення. Миру Вам і процвітання! :)

  • @bohdanmyronenko9130
    @bohdanmyronenko9130 Před 3 lety +17

    Це те, про що я останнім часом багато думав, навіть прийшов до схожих висновків) А тут ви прямо як з язика зняли. Справді, стандартизатори мови дійшли до ручки, треба б щоб кожен вчитель розказував такі очевидні, але важливі речі

  • @user-le2dy4ke3s
    @user-le2dy4ke3s Před rokem +3

    в нас якісь дуже серйозні проблеми з тим суржиком, комусь він подобається, когось за нього шеймлять, але найбільше мене дратує, коли хтось не хоче переходити з російської на українську, через те, що початково це завжди буде виглядати як суржик, якщо немає достатньої практики користування українською. І насправді дуже важко переконати людей, що ліпше так ніж російська, так як в великих містах це спиймається, як наче ти з села, а видно бути вихідцем з села то якийсь дуже великий гріх чи сором і короче завжди стає дуже сумно. А коли кидаєш людям з упередженням такі круті відео, де ви все розкладаєте по полицям, пояснюєте ці всі процеси і відмінності, що як на мене супер цікаво і корисно, то вирогідність того, що це дивитимуться, дуже низька. Дякую вам за вашу роботу

  • @zhannakuzmytska7441
    @zhannakuzmytska7441 Před 3 lety +2

    які ж ви шикарні!!! я з дніпра, і мене завжди ображало, що хтось там ляпам клеймо суржика до людини, яка не розмовля літературною українською. мій чоловік австрієць і в них купа куп діалектів, спостерігаючи за їх мовними аспектами я впевнелась, що у нас теж багато діалектів, а не клеймування суржиками різних регіонів. велика дяка вам за те, що несете знання, котре дозволяє порозумітись людям і зменшити конфлікти завдяки інтелектуалізації глядачів. дякую дякую!!!!!

  • @userAlexD
    @userAlexD Před 3 lety +29

    Нещодавно думав про те, що немає подібного контенту українською, а тут оп і рекомендації дарують мені нову підписку)

  • @dmytropetrenko7556
    @dmytropetrenko7556 Před 3 lety +31

    особливо важливе відео!
    Хочу щоб якомога більше людей подивилось його!
    Величезне ВАМ дякую!

    • @panvanig
      @panvanig Před 3 lety

      Дякую не може бути величезне, мізерне чи розкішне. Бо це дієслово. Я подарую вам чудове сідаю)

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  Před 3 lety +4

      @@panvanig розкажіть це абсолютно всім слов'янам :)

    • @davyother2699
      @davyother2699 Před 3 lety +1

      @@panvanig А от Трамп так не сказав би =) У нього є улюбленне слово "Huuuuuuuge" =) От і живіть з цим

  • @jaybilobrova
    @jaybilobrova Před 3 lety +6

    Яке прекрасне відео! Дякую, Остапе! Переїхавши у Франківськ з центральної України стикнулася з жахливим нерозумінням мого діалекту і звинуваченнями в тому, що української я взагалі не знаю. Постійно пояснюю людям, що "пувичка" - це діалект, а не русизм. Тепер всім, хто буде задавати дурні питання скидатиму це відео.

    • @romandiamond2165
      @romandiamond2165 Před 3 lety

      Що таке пувичка? Я теж з центру але не знаю) а що в Франківську всі на ідеальній і чистій мові балакають?

    • @user-hw7wh1vu2t
      @user-hw7wh1vu2t Před rokem

      Гудзик

    • @ingridhollmann
      @ingridhollmann Před rokem +1

      @@romandiamond2165 не, у них свой диалект, но они почему-то считают, что они самые большие и настоящие украинцы))

    • @romandiamond2165
      @romandiamond2165 Před rokem

      @@ingridhollmann це всюди так, якщо наприклад з Франківська хтось переїхав би до центру, то була така ж біда. Ми одна велика Кайдашева сім'я 🙂

  • @VictoriaDenishchuk
    @VictoriaDenishchuk Před 8 dny

    Дякую просто коментар після вподобайки до повного перегляду 💙💛

  • @opakks
    @opakks Před 3 lety +7

    Чудове підтвердження моїх думок. Саме замислювався над принизливим поняттям "суржик", яке дуже часто із різних мотивів ліплять до регіональних різновидів мови.. Цілком згоден, що цей "хейт суржику" шкідливий для розвитку мови і ідентичності вцілому. Дякую.

  • @Proidysweet
    @Proidysweet Před 3 lety +125

    Чорт, починаю розуміти, що я той самий божевільний, занадто правильний українець... Щоб мене....

    • @user-of6zj9pv1p
      @user-of6zj9pv1p Před 3 lety +5

      страшно в'явити, що ви зробите, коли сантехнік вам порадить викинути телевізор?))

    • @p_olr
      @p_olr Před 3 lety +23

      Не "Чорт", а "ДІдько"
      ))

    • @user-ve2qy8br5v
      @user-ve2qy8br5v Před 3 lety +6

      Вас таких куча . Жизни не даёте.

    • @Proidysweet
      @Proidysweet Před 3 lety +11

      @@user-ve2qy8br5v, ну-ну-ну-ну-ну, не знаю, як інші, а я до людей на вулиці не чіпляюсь і знайомих не виправляю. Для мене це радше позиція. Та й моя мова не ідеальна, просто помилки допускаю не такі очевидні. Свій урок з відео я засвоїв. А до тих агресивних захисників мови ніколи не відносився. Не судіть по окремих випадках :з

    • @Proidysweet
      @Proidysweet Před 3 lety +1

      @@p_olr Та невже!?

  • @vitaliitereshko1248
    @vitaliitereshko1248 Před 3 lety +1

    Коли служив у війську зустрівся з хлопцями з різних регіонів України я зрозумів що наша мова українська на різні говори дуже багата.Я завжди думав що я з Волині говорю саме правильніше за інших і без різних акцентів чисто на українській мові але я помилявся доводилося пояснювати людям деякі слова як виявилось які вживаються чисто на Волині. Дуже багато почув нових слів і збагатив свій словниковий запас української мови.

  • @volodymyrbohosloviak5198
    @volodymyrbohosloviak5198 Před 2 lety +17

    Дуже сподобалось відео! Ви робите велику роботу для українців які наважились перейти з російської на свою рідну мову!!!!!!!

  • @worship_me
    @worship_me Před 3 lety +15

    Вже втретє дивлюсь це відео. Це просто прекрасно; жодної води, цікаво, просто, і слухати приємно. Просто хочеться слухати ще і ще. Дякую❤

  • @LiettoYT
    @LiettoYT Před 3 lety +165

    Контент - топ. Сорочка - топ. Треба фон гарний тільки)

    • @Podoljanyn
      @Podoljanyn Před 3 lety +6

      нормальний фон, тут не кіно, головне звук

    • @ivaiva9201
      @ivaiva9201 Před 3 lety +20

      Я щодо світла хотіла б додати. Десь на 3й хвилині звернула увагу на праву руку, і далі не могла вже не дивитись)) права рука іноді опинялась в тіні, і виглядала блідою мертвецькою 😁

    • @volodymyr3093
      @volodymyr3093 Před 3 lety +3

      @@ivaiva9201 Повністю з вами згодний, все відео дратувало. Рука ніби в мерця.

    • @_POKRUCH_
      @_POKRUCH_ Před 3 lety +2

      @@ivaiva9201 О, я теж звернула на це увагу! Я думала, що це тільки мені одній так здається 😅

    • @dixydo
      @dixydo Před 3 lety +1

      ​@@Podoljanyn Якісна картинка - це те, чим можна спонукати до перегляду нєокрєпшие уми, а далі вже справа, дійсно, за контентом.

  • @aneli4594
    @aneli4594 Před 3 lety +2

    Ви заспокоїли мої докори сумління. ДЯКУЮ. Все сказане - влучно і логічно. Я живу на Полтавщині і за нашу млву, а особливо за наше м'якеньке л (ль) з нас часто кепкують наші друзі із західної України. Кепкують по-доброму. Ваше відео розіслала їм, тепер в нас буде ОГО-ГО яка тема для розмови). Головне, що всі ми любимо Україну і все, що притаманне нашому народові: мову ( в усіх її проявах)), культуру, традиції і побут.
    Канал ваш бомбезний!

  • @artemkomisarenko5921
    @artemkomisarenko5921 Před 3 lety +34

    Район 6:30. Не згодний щодо плавного природнього переходу між діалектами сусідніх мов, коли ми говоримо про українську та російську. Так, плавний перехід може бути між українцями й словаками через лемків, між чехами й поляками через силезців, між (західними) українцями й білорусами через (західних) поліщуків, в Підляшші там взагалі колись всі три сусідні мови одна в одну переходили - все це працює коли народи спокійно собі живуть й мігрують. Але якщо йдеться про україно-російський мовний кордон, то місцевість заселялась з двох боків вже сформованими народами тому на Слобожанщині й на півдні є виразно російські і є виразно українські села й аж до останніх 100-150 років їх населення не дуже то й змішувалось. Звісно, українців сильно зросійщили, особливо в Північній (підросійській) Слобожанщині, але це зовсім не те, що було на Півночі й на Заході до Операції Вісла. (Із загальною ідеєю відео не сперечаюсь)

    • @mod-9456
      @mod-9456 Před 3 lety +1

      В моєму селі багато переселенців було з Буковини , але потім голодомор зробив своє діло, а там ще війна, але не всіх вбили. Моєму селу десь близько 130 років прийнавні, зі слів старожилів які пам'ятали голодомор та перших поселенців. Просто в школі було завдання по історії України узнати щось про своє село та звідки назва я був взявся серйозно за це. Ну мені завжди була цікава наша історія:) цю любов мені привили бабуся, дідусь та мої батьки .

    • @valentynadm2375
      @valentynadm2375 Před 2 lety

      От і я про те. Село на Харківщині, селу 400 років, нащадки колишніх козаків. Коли я там росла, то мова прабабусі була іншою від мови бабусь, а мова моїх батьків то вже російська з українською фонетикою. Якщо у свідоцтві про народження моєї мами у 1950 році ще російськомовну частину написано з помилками, то у її паспорті з 1975 року помилка у українській частині. Тому ні, це не плавні переходи діалекту, притаманні прикордонним регіонам (кордон від нас за 30км), а реальний суржик у наслідок русифікації. І ні, не варто його лишати як є і сприймати це як норму. Його треба викорінювати - в першу чергу повним переходом ЗМІ на українську.

  • @Iryna_Dobosh
    @Iryna_Dobosh Před 3 lety +25

    Цікава тема, яку потрібно обговорювати! дякую за вашу роботу! чекаю на продовження))

  • @rmnwns1682
    @rmnwns1682 Před 3 lety +11

    Контент годнота неземна. Чисто випадково натрапив на
    відео, але я такий радий, що просто нема слів. Це те що мені бракувало на просторах україномовного ютюбу. Вподобайку вам вліпив, теперка біжу на патреон підтримати золотою монетою. Бажаю успіхів, росту і нових лінгвістичних тем!!!

  • @igornedashkivskyi1472
    @igornedashkivskyi1472 Před 3 lety +4

    Wow!
    Пояснення, як треба!
    Тобто, прагнемо і постійно вдосконалюємо літературну уніфіковану українську в суспільстві, але не цураємось української, якою спілкуємось повсякденно.

  • @firstslon
    @firstslon Před 3 lety +12

    Я суржиком завжди вважав, коли російські слова вживають з українською фонетикою та відмінюванням.
    Зазвичай це вставні слова і прислівники як "навєрно", або часто "да".
    Іменники, наприклад "врем’я" (саме через "е", не "є") : "Скільки у нас времені?". Хоч сказати "часу" коротше.
    А найбільша проблема з російськими калькованими фразеологізмами.

    • @user-dq3qd1ek7z
      @user-dq3qd1ek7z Před 3 lety

      Мене особисто вбивають найпоширеніші "міри" замість заходи і "доля" замість частка.

    • @user-fo3xm2mn2p
      @user-fo3xm2mn2p Před 3 lety +2

      Так російська мова сама є угро-фінським суржиком староболгарської мови.

    • @Aleks_Kramer
      @Aleks_Kramer Před 3 lety +2

      Навіть в Галичині кажуть "а давайте...", "та ладно..." - це російські вирази.

    • @user-pd23vq2i
      @user-pd23vq2i Před 3 lety

      @@Aleks_Kramer А як відміняється слово "давати", так щоб вийшло правильно "давайте" ?

    • @Aleks_Kramer
      @Aleks_Kramer Před 3 lety

      @@user-pd23vq2i сам по собі заклик "а давайте" (щось зробимо наприклад) є русизмом.

  • @marichka-mulligan
    @marichka-mulligan Před 3 lety +82

    Нещодавно моя російськомовна бабуся подзвонила мені й почала обурено скаржитися, що люди, у яких беруть інтерв'ю на радіо, говорять безграмотно й, мовляв, як так можна???!!! чому їх ніхто не вчить????!!!! хіба ви там в могилянці не маєте їх консультувати????!!!!!
    Що її дратувало? Що люди часто повторюють слово "але". 🙃 Мої намагання пояснити, що спонтанні відповіді на запитання - це не підготовлена й записана заздалегідь промова, не дали жодного зрушення. Бо, бачте, усе мусить бути грамотно. 🙃

    • @user-of6zj9pv1p
      @user-of6zj9pv1p Před 3 lety +5

      люди часто повторюють не але , а наразі, що стало вже як заразі.

    • @Serhii_v3.4
      @Serhii_v3.4 Před 3 lety +5

      препрошую, а що неграмотного у використанні слова "але " ? Мені дійсно цікаво)

    • @marichka-mulligan
      @marichka-mulligan Před 3 lety +5

      @@Serhii_v3.4 нічого. Їй просто не подобається, що слово "але" повторюють, коли його можна було б чергувати з "проте" чи "однак".
      Не питайте мене, чому в неї стільки емоцій через це, бо я сама не знаю.

  • @2ovob4ehko
    @2ovob4ehko Před 3 lety +25

    3:00 Я дивлюся японських блогерів і вони розповідали, що японці використовують багато запозичених з англійської слів, навіть якщо є аналог в японській мові.
    Ці слова звучать, як "компютеру" (computer), "ґему" (game), "донмай" (don't mind)

    • @user-xy5qj2ts9k
      @user-xy5qj2ts9k Před 3 lety

      То є НЕ японці. Покидьки існують усюди.

    • @Podoljanyn
      @Podoljanyn Před 3 lety +3

      забаньте цього гейтера!

    • @motionista
      @motionista Před 3 lety +13

      @@user-xy5qj2ts9k найсправжнісінькі японці і норма сучасної японської мови. У них багато запозичень, серед них є і транслітеровані, і перекладені за смислом. А ще більша частина писемності - це запозичені з китайської мови ієрогліфи, що використовуються і питомо японським способом, і китайським. Українці, що кажуть "комп'ютер" - то теж покидьки?
      До речі, в японській мові часто вибір слова залежить від контексту: інколи ті ж самі люди казатимуть "міруку", а інколи "гююнюю", маючи увагу "молоко", просто в різних контекстах і поряд із різними словами.

    • @romandiamond2165
      @romandiamond2165 Před 3 lety +3

      У українців таж біда, хайп, трабли, каворкінг та інше

    • @motionista
      @motionista Před 3 lety +4

      @@romandiamond2165 ну це сленг, в Японії це теж є, але і в літературній мові багато запозичень. Це скоріше як українці кажуть "фотографія", "журнал", хоча можуть говорити "світлина" чи "часопис". Японці так само

  • @Boiko_Inna
    @Boiko_Inna Před 3 lety +2

    Я з центральної України і завжди думала, що балакаю суржиком. Виявляється це не так. Дякую за цінну для мене інформацію!

  • @ada10051975
    @ada10051975 Před 3 lety +3

    Остапе, як же файно (використаю говірку)! Так цікаво! І так, я теж проти бездумної дискредитації "суржика".
    Обожнюю діалекти... а в гуцульському чи лемківському просто купаюсь.

  • @userNEREMAR
    @userNEREMAR Před 3 lety +9

    Чудове відео, нарешті рекомендації ютубу працюють як треба! Лайк і підписка.

  • @dmytromamieiev9164
    @dmytromamieiev9164 Před 3 lety +89

    Було б круто, якби було більше прикладів:)

    • @AlexWeinberg
      @AlexWeinberg Před 3 lety

      А прикладів тут бути і не може, бо суржик не = діалекту. Увесь випуск це пафосний снобізм та підміна понять.

    • @Wladyslaw.R
      @Wladyslaw.R Před rokem +2

      Строїти
      Пословиця
      Похожий
      Звиняти
      Приміняти
      Сребро
      Тропа
      Двигати
      Видвигати
      Словар
      Появлятися
      Да
      Попадання
      Вредний
      Казатися
      Бумага
      Нуждатися
      Хватати
      Город
      Врем'я
      Минута
      Требувати
      Од(від)
      Одвіт
      Одвічати
      Одіватися
      Цвіти
      Вмішуватися
      Іменно
      Год
      Послідній
      Будуще
      Совість
      Стріча
      Помнити
      Письмо
      Завидувати
      Відказувати
      Напиток
      Дарити
      Плохий
      Чоловік(людина)
      Но(але)
      Язик(мова)
      Зачим
      Благополучно
      Коляска
      Жених
      Сахар
      Єсть
      Кофе
      Піднос
      Ці всі слова є словнику української мови

  • @user-dq3qd1ek7z
    @user-dq3qd1ek7z Před 3 lety +2

    В мене є диск польського баяніста з львівськими шлягерами міжвоєнного періоду. Так от - там звучить польський львівський ґвар.
    До прикладу: хліб (польською хлєб/chleb), мід (польською мюд/miud), мліко (млєко/mleko), твардий фацет (twardy). І ще ряд слів.
    На Галичині де я виріс в маленьких містечках місцевий діалект досить сильно включав і слова з ідиш. І коли я попав в центральну Україну мене часами сприймали за єврея.
    Старші люди частенько вживали і німецькі/австрійські терміни. Рихт, фертіґ ....
    Тобто взаємовплив етносів які живуть поряд завжди дуже потужний
    P.S. Пишу з акаунта дружини тому не дивуйтесь вживанням дієслів чоловічого роду.

  • @borovboy
    @borovboy Před 3 lety +40

    22 роки живу на Уралi, по сьогоднi спiлкуюсь мовою... i я вам скажу розумiють, кому треба

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  Před 3 lety +8

      А можете взагалі поділитися тамтешньою мовною ситуацією? Дуже цікаво.

    • @borovboy
      @borovboy Před 3 lety +18

      Твоя Підпільна Гуманітарка так звичайно, спробую максимально стисло. Всі Львівські, Станіславські, Волинські і навіть Дніпропетровські українці між собою спілкуються українською, слободжани, приазовці, кримчани і чомусь полішуки, мову розуміють, але спілкуються російською, полішуки взагалі якісь кумедні, і по російськи так і не навчились, і українською вже «забули», решта як чують мову, можуть запитати щось ніби з відки, але потім переходять на російську. Більшість дітей вихідців з заходу спілкуються в сім‘ях українською, решта мови як правило не знають взагалі, більше того не розуміють

    • @who_444
      @who_444 Před 3 lety +8

      @@borovboy, я є представником наразі рідкісних дніпровських українців. Можу сказати, що зустріч з кимось україномовним не з кола знайомих є доволі рідкісним явищем. Але ситуація на околицях міста трохи ліпше: можна почути суржик або навіть відносно чисту українську

    • @vitpav1164
      @vitpav1164 Před 3 lety +2

      @@pidpilnahumanitarka вам тут цей, відповіли.

    • @l.u.7834
      @l.u.7834 Před 3 lety +1

      а зможете відео записати як ви там говорите? Дуже кортить послухати!

  • @mykhailolytvynenko1206
    @mykhailolytvynenko1206 Před 3 lety +7

    Нарешті алгоритми CZcams привели мене на канал і українського філолога! Дуже цікаві відео, дякую:)

  • @xNeverm1ndx
    @xNeverm1ndx Před 3 lety +20

    Шикарний випуск. Давно вже мав хтось повиметати ці міфи про суржик і межі між "питомим" та "не питомим"

  • @Zvenygora
    @Zvenygora Před 3 lety +2

    Остапе, в тебе реально чи не перший для мене український канал, з якого я дійсно регулярно виношу щось нове і систематизуюче, який цінний не лише украінськістю, але й сам по собі.

  • @fldbots
    @fldbots Před 3 lety +2

    Я вважаю що в нас проблема з оцим усім. Розмовляю суржиком постійно, в офіційній обстановці - переключаюсь на "канонічну" українську. Для мене музична група "Курган і Агрегат" прояснили ситуацію в розумінні цієї проблеми: вживай слова органічно. В нас синтетичний тип мови: будуємо речення в будь-якому напрямку, безліч закінчень. Наприклад, англійська мова - аналітичний тип: чіткі правила в конструкції речень, іншими словами - все оптимізовано як в Python'і. А мені для того щоб "оптимізувати" і спростити свій письмовий український необхідно користуватись "Пиши, сокращай" і подібними мануалами. Короче, не парьтесь - говоріть як хто хоче!

  • @hannakurdiukova7462
    @hannakurdiukova7462 Před 3 lety +43

    у мене не по темі - щось треба робити з освітленням) Є такі моменти, коли Ваша права рука попадає в затінену частину і набуває синюшного кольору. Виглядає досить моторошно) Як часткове занурення у паралельний вимір чи щось таке.. Мені страшно)))
    Попри елементи горору відео чудове, дякую Вам за роботу!)

    • @user-wq9uc6bm4s
      @user-wq9uc6bm4s Před 3 lety +9

      цей канал спеціалізується зокрема і на горорі, тому думаю що все ок))

    • @hannakurdiukova7462
      @hannakurdiukova7462 Před 3 lety +6

      @@user-wq9uc6bm4s згодна, вписується))) але трохи відволікає

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  Před 3 lety +10

      @@hannakurdiukova7462 ми над цим працюємо)

    • @liubov.terekhova
      @liubov.terekhova Před 3 lety +4

      Ой 🙈 У мене теж таке відчуття було

  • @sonkotyk
    @sonkotyk Před 3 lety +5

    ГОСПОДИ, ЯК ЦЕ ШИКАРНО!
    дякую за відео. просто озвучення моїх думок!

  • @333yoga
    @333yoga Před 8 měsíci

    Дякую за цікаву лекцію по дуже важливому питанню!

  • @Lenuli4ka78
    @Lenuli4ka78 Před 3 lety +1

    Дуже гарне відео, дякую Вам. Слухаючи Вас хотіла написати багато стосовно того як Ви праві, аж ось вирішила почитати коментарі дописувачів, краще б я цього не робила. Я родом з харківщіни а проживаю в Києві, одинадцять років в школі вчилася українською, саме вчилася, а не вивчала як окремий предмет і люблю як мову так і країну (саме країну бо держава наша "храмає" на обидві ноги) . І мені дуже сумно коли чую (читаю) як говорять, що там розмовляють на суржику бо підмішана іменно російська мова, а коли в інших областях ближче до кордонів з польщою, угорщіною, румунією відбувається таке ж змішування, то це вже не суржик, образливо. Хочеться сказати, люди нам і зовнішніх ворогів не треба котрі нас розділяють за мовою, ми і самі добре впораємося!

  • @sergijpyshnyy7080
    @sergijpyshnyy7080 Před 3 lety +17

    Стосовно носіїв прованської. Колега з Авіньону (йому трохи за 30) говоров, що він ще розуміє, батько білінгв, а дідусь принципово не говорить на французькій

  • @AndriiBilous
    @AndriiBilous Před 3 lety +3

    Частенько чую у Києві суржик. Навіть нотую. Ось деякі: "Сірожа, ти понімаєш, це не його ума дєло", "Не обращай на нього вніманія", "До нього ціла черга на покраску і всі з налічкою"

    • @igor_klimov
      @igor_klimov Před rokem

      як native speaker суржиком, відчуваю право і навіть потребу заявити, шо ці люди, чиї ото фрази, даже не думають, шо їх фрази сказані якось неправильно. Тім болєє, вони точно не думають, шо то сказане не українською. І вони праві. Бо то українська. З вкрапленнями російської, але українська.

  • @katerinakaterina8253
    @katerinakaterina8253 Před 3 lety

    Який Ви молодець!!! Дуже змістовно і цікаво розказуєте!!! Коли я жила в Україні то якось не предавала значення на різницю в умові, але коли очутилась в Італії то це явище просто кидається в очі( в вуха). Наприклад моя херсонська вимова подобається багатьом ( хто розуміє українську і російську) . І це так гарно що у нас є стільки модифікацій мови!!!
    Італійці наприклад пишуть , видають і читають книжки на регіональних діалектах, ставляться вистави , проводять конкурси!
    Наснаги Вам і успіху!

  • @user-su6zi1ms1t
    @user-su6zi1ms1t Před 3 lety +5

    Тепер маю аргументоване підтвердження того, що коли моя бабуся з Черкащини каже "кохве" на каву- це кльово)

  • @maksym_vichikov
    @maksym_vichikov Před 3 lety +14

    Я не філолог, але з дитинства в мене було відчуття що тут щось не так. Коли мені пояснювали що я розмовляю суржик

  • @superbaby7808
    @superbaby7808 Před 3 lety +7

    Пізнавально!!! Давайте відео про діалектичні слова різних регіонів України!✌️

  • @viktoriiasheketa6504
    @viktoriiasheketa6504 Před 3 lety +7

    Що до діалектів, я згодна з тобою, ми не повинні говорити літературною мовою в повсякденному житті. Діалекти лише збагачують мову) Дуже цікаво приїхати в інший регіон і послухати їх говір))
    Дякую за вашу працю, лайк поставила)❤️

  • @eugenblack90
    @eugenblack90 Před 3 lety +6

    Супер, підписався! ДЯка й шана Вам із Харківщини!

  • @user_name77
    @user_name77 Před 3 lety +31

    Хотів підібрати якесь хороше слово для цього відео і спало на думку лише - Якісно

  • @guitarheroua
    @guitarheroua Před 3 lety +8

    Дякую за пояснення!

  • @andriyko6943
    @andriyko6943 Před rokem +3

    Я історик і в мене є гіпотеза стосовно того, як така картина сталася на Сумщині (щоправда я не спеціалізуюсь на вивченні слобожанщини та сумщини зокрема, однак точно знаю більше за рядового громадянина, більш свідомих з теми буду дуже радий бачити у відповідях на коментар)
    Стосовно Сумщини, я би не прив'язував місцевий діалект та його історію із мовною політикою Москви (радше міграційною, і то ближче до кінця СРСР). Річ у тім, що Суми з'являться на мапі в середині-другій половині 17 століття, коли козацький полковник Герасим Кондратьєв осяде тут разом з частиною своїх воїнів з правобережжя, до цього були лише різноманітні етнічно, маленькі поселення навколо міста. Ця територія постійно являла собою "транзит" між сучасними Росією та Україною, в тому числі мовний, оскільки всі поселення цього регіону були досить різноманітними в плані населення.
    Транзитність призвела до дуже сильного контакту між місцевим українським населенням та сусідами росіянами, враховуючи те що адміністрвтивно, та економічно Росія була більш потужною в цьому регіоні то місцеві українці задля власної вигоди "імпортували" російські слова. Однак говорили цілком українською мовою.
    Змінити це не допоміг навіть голодомор, щоправда за часів СРСР приїхало багато людей з інших республік і тому за 60 років регіон став переважно російськомовним. Тим не менш місцевого діалекту в Сумах дуже багато, а приїжжі почали самі в свою мову приносити українізми, не кажучи вже про те що від російської, або "совєтскої" ментальності й самоусвідомлення більшість людей позбудуться вже в 90-ті, і настане, буквально, лагідна українізація. (Наприклад мій шкільний вчитель історії - росіянин, приїхав в 90-ті роки і зараз говорить як раз місцевим діалектом, навіть в побуті😀)
    А так українська тут домінувала завжди і домінує зараз, навіть ті хто майже нею не послуговуються (як я) все одно вважають її рідною мовою, й майже завжди вивчають спершу її (буквально з дитсадка) та продовжують говорити або місцевим діалектом, або російською з абсурдною кількістю українізмів

  • @user-pe3zg8wb2c
    @user-pe3zg8wb2c Před 2 lety +4

    "Ни согласен з тим, шо суржика ни сущєствує." Такi слова як "всiгда", "год", "канєшно", "почки" - це чистiсiнький суржик, що є болючою виразкою для мови. Закликаю: користуймось правильною мовою!

  • @pidpilnahumanitarka
    @pidpilnahumanitarka  Před 3 lety +83

    Підтримати канал:
    Приватбанк: 5168 7456 0994 1148
    Патреон: www.patreon.com/undergroundhumanities

    • @Asampat_Eksampeiskyi
      @Asampat_Eksampeiskyi Před 3 lety +5

      Незалежна Україна від Карпат до Сахаліну!
      Історичні, прикордонні землі, колонії Русі - України такі як: Молдова (Придністров'я), Румунія (Задунав'я, Південна Мармарощина, Буковина), Угорщини, Словаччини, Польши, Білорусі, РФ (Стародубщина, Східна Слобожанщина, Донщина, Кубань) і т.д.
      Без національності не нації, а саме національності (чистої руської - української нації) та православ'я - етнічної віри в рідних богів хоч економіку розвивай, хоч не розвивай, а держава не відбудеться бо погляньте на держави цивілізовані США, Німеччину, Францію і менш цивілізовані наша ненька Україна, РФ скрізь одна біда міжнаціональна ненависть яка призводить до сепаратизму! Нац. меншини хочуть як не незалежність так інші права качають! Скажімо НІ! Кожен народ світу повинен мати свою державу і мешкати в її межах, а от коли починається переселення народів та кровне змішування тоді і виникає культурна криза та куди гірше міжнаціональна ненависть, що призводить до війни! Саме тому Русь - Україна повинна надати гідні умови для найшвидшого повернення всіх народів на їх історичну батьківщину!!!
      В даний час Русь - Україна втрачає населення подібно, як і РФ, а натомість прибувають іноземці з ще більш бідніших та менш освічених країн і приносять свою культуру, кров де на нашій в більшості бідній духовно, культурно, етично свідомості проростає взагалі незрозуміло, що і як потім державі обрати вектор розвитку, якщо скрізь люди різних поглядів, з часом ми можемо втратити самоідентичність! Україні необхідно бути закритою державою (заповідником слов'ян, чиста нація - слов'ян), а всі інші народи при всій повазі терміново відселяти по країнам і не менш важливе це чіткий вектор країни: мова - скрізь українська мова пісні, кіно, література і т.д., інші нам ні до чого (заборона будь якої реклами), віра - православ'я (язичництво) рідна віра русинів, має відбуватися масована пропаганда та агітація, а релігії які існують зараз в державі не забороняти, лише ніяким чином не рекламувати та не допомагати в розвитку! Це і багато, чого іншого має зміцнити свідомість, патріотизм, братерство нації!
      Одна ідеологія - одна нація!
      Русь - Україна для русинів - українців!!!
      Шануймося, браття, бо ми того варті!
      ТАВРІЯ - ЦЕ РУСЬ - УКРАЇНА!!! РФ - МОСКОВІЯ БУДЕ ЗНИЩЕНА!!!

    • @user-go3by4kq7g
      @user-go3by4kq7g Před 3 lety

      Виникає питання: в яких ситуаціях використовувати єдину літературну норму? І чи використовувати її взагалі десь, окрім державної документації?

    • @user-kb1uk4ge9c
      @user-kb1uk4ge9c Před 3 lety +1

      Денег не дам.

    • @enottube
      @enottube Před 3 lety

      Я повністю згоден! Треба розвивати всі діалекти, а не кричати, що Слобожанська мова, це російська!

    • @wawrzyniec3653
      @wawrzyniec3653 Před 3 lety

      @@Asampat_Eksampeiskyi дальний восток и Сахалин это чьи-то земли, и никакая Русь, и Украина в том числе, не имеет к ним отношение

  • @1Real1
    @1Real1 Před 3 lety +4

    Наша зброя в цей момент - вподобайка i комент!

  • @gannabut2000
    @gannabut2000 Před rokem

    Дякую вашому каналу, який допоміг мені в якісь мірі позбутися відчуття провини за те що я можу промовляти деякі слова не літературною Українською.

  • @user-gf4uw6cj9z
    @user-gf4uw6cj9z Před rokem

    На сьогодні ви мій найулюбленіший найкращий лінгвіст) Дякую! З нетерпінням чекаю наступне відео)

  • @Podoljanyn
    @Podoljanyn Před 3 lety +61

    Давайте кидати гроші автору, він же молодець! Закинув 200.

    • @dixydo
      @dixydo Před 3 lety +4

      Я щомісяця 270 кидаю:-)

    • @vitpav1164
      @vitpav1164 Před 3 lety +2

      @@dixydo а точніше, мабуть, 10.

    • @neinko
      @neinko Před 3 lety +1

      А мені закинеш?)

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada Před 3 lety

      Неправильно говорити українською "давайте кидати", правильно - кидаймо.

    • @vitaliigryshko
      @vitaliigryshko Před 2 lety +1

      @@floquet-de-civada *не неправильно, а нелітературно

  • @Hannochka_U
    @Hannochka_U Před 3 lety +3

    Дякую за якісний матеріал для роздумів))

  • @Htosb.Kto-to
    @Htosb.Kto-to Před rokem +1

    Відео топове!!! Багато чого дізнався з нього. Особливо кінець відео це взагалі очманезно👍. Колись я казав замість "тиждень" слово "неділя", проте наразі в мене особисто я вважаю, що у моїй українській мові скоріше за все вже немає діалектизмів чи суржику. Якщо що я живу у Києві, і хоча я часто можу російською спілкуватися, та переходжу на українську, у мене українська не гірша за російську.
    Переходьмо з російської на українську🇺🇦

  • @user-gx9yu1uj9b
    @user-gx9yu1uj9b Před rokem +1

    Дуже цікаво, дякую! Мешканка з Миколаєва ❤

  • @ola_rom
    @ola_rom Před 3 lety +11

    Суржик для мене означає якусь розхлябаність, несерйозне ставлення до того, що вилітає з твого рота. А з іншого боку, я не можу спілкуватися з рідними і друзями літературною - це занадто пафосно і породжує непорозуміння. Важко жартувати солов'їною 😅😅😅
    В Україні нема популярного сленгу. З російського жаргону дехто просто переходить на англійський(

    • @kkekee2239
      @kkekee2239 Před 3 lety

      Попробуйте українською ліпити абсурдні слова, і використовуйте як локальний сленг. А поки флексим 🧐👌

  • @lena_vselena
    @lena_vselena Před 3 lety +7

    Я стала фанатом підпільної гуманітарки, дякую вам за щось цікаве на україномовному ютубі)

  • @aterynazinzura5498
    @aterynazinzura5498 Před rokem +1

    Дуже гарне, детальне і корисне відео

  • @PavelVeselsky
    @PavelVeselsky Před 7 měsíci +1

    Про жапанґліш: мій брат досить непогано говорить англійською і деякий час навчав японську мову, тому розуміє аніме, але переважно не носіїв мови. Коли японці починають розмовляти англійською, він здебільшого впізнає це лише за припиненням розуміння.

  • @snizhanaumanets6047
    @snizhanaumanets6047 Před 3 lety +6

    Згодна про неможливість визначити в деяких випадках, чи це одна чи вже інша мова. Робила завдання на діалектології, аналізуючи говірку моєї бабусі з села Мньов Чернігівської області недалеко від кордону з Білоруссю. Скільки я не вивчала ознаки, за якими можна визначити, чи це українська, чи білоруська, так і не вдалося :) Для мене це радше українська говірка, але, напевно, якщо б аналізував хтось із Білорусі, сказали б, що білоруська.

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  Před 3 lety +7

      Полісся в цьому сенсі найблагодатніша територія, за моїм досвідом. Бо все ж українські говірки від польських доволі чітко відрізняються на фонетичному рівні, а от поліська з білоруською дуже близькі саме фонетично.

    • @snizhanaumanets6047
      @snizhanaumanets6047 Před 3 lety +2

      @@pidpilnahumanitarka це так) хоча, що цікаво, моя бабуся казала, що в сусідньому вже білоруському селищі через річку говорять вже не так - вона намагалась передати інтонацію, з якою говорять білоруси в цьому селищі і яка їй здавалась дивною, але словами пояснити не могла

    • @ostheim7974
      @ostheim7974 Před 3 lety +1

      @@pidpilnahumanitarka і базисної лексики спільної у української і білоруської більше 90%, тобто на рівні одного діалекту

  • @user-zy7lc9dr3q
    @user-zy7lc9dr3q Před 3 lety +8

    Дуже важлива тема. Помітила, що учні вважають, що говорять не українською взагалі. " То ж суржик " , таким чином соромляться використовувати українську, й мають комплекс меньшовартістної мови. Типу, це ж не українська, то буду вживати російську.

  • @ZapashnaAngela
    @ZapashnaAngela Před 3 lety +2

    Велике дякую за Ваш труд!)

  • @xiangrikui
    @xiangrikui Před rokem

    Це відео зірвало мені дах🤯
    Дуже дякую, піду поділюся зі своїми друзями і знайомими такою цікавою інформацією 💛💙

  • @alinaliuta5538
    @alinaliuta5538 Před 3 lety +3

    Вперше потрапила на ваше відео сьогодні, подивилася його і неймовірно вдячна! Живу на Сумщині, безліч людей спілкується або російською, або "суржиком" (що, звісно, вважається чимось комічним, недостойним, характерним для погано освічених). Дякую за таке детальне пояснення. Бо навіть в університеті викладачка укр. мови торкнулася теми "суржику", з негативом донесла свою думку, наскільки це погане мовне явище. А тепер я розумію, що вона була не зовсім компетентною, оскільки вважала суржиком усе, що хоча б трішки схоже на російську. Дякую, що знімаєте тяжкий камінь з грудей, бо все життя живеш і чуєш, яке твоє мовлення неправильне. Але ж усі так розмовляють: друзі, родина, вчителі в школах. І дійсно, це певна норма для нашого регіону. Мені завжди здавалося лицемірним, коли люди розмовляють російською серед інших, а щойно їм телефонує мама, то звідкись з'являється так званий суржик) бо вдома всі є самими собою, ніхто не намагається здатися кращим, гіж є насправді.
    Боротьба за "чистоту мови" протягом багатьох років тисне на таких людей, як я. Хоча цей варіант мови давно став домінуючим у нашому регіоні.

  • @ZeroBrutalFairy
    @ZeroBrutalFairy Před 3 lety +4

    Ловко! Дякую!

  • @hiitsif
    @hiitsif Před 2 lety +1

    Дуже класне відео! Взагалі бісить, коли хтось вважає себе "носієм істини, єдино правильної вимови і т.д." і у праві зверхньо ставитися до іншого. Хоча тут головне бажання, а привід завжди знайдеться. І страшно коли немає "зброї" від цього захистися. Тим більше, що у цьому конкретному питанні мотиви трішечкі більші за власне роздуте его, хоча на ньому ті "мотиватори" й їздять. Добре що є той, хто "озброїть". Дякую, Остапе))
    Одне лише зауваження: історія про знищення Новгорода (і Пскова у 16-му ст.?) у зв'язку із його іншомовністю мені здалася якоюсь прямо за вуха притягнутою.
    Так, Новгородський погром (разом із Псковським, котрий відбувся одразу ж після Новгорода) - це гарний приклад кривавої імперської політики взагалі та відмороженого людожерства Івана Грозного зокрема (як і вся його опричнина). Але розглядати цю подію як епізод саме боротьби з діалектами трохи недоречно, я вважаю.
    Це були нещодавно завойовані та зовсім нелояльні землі. І нелояльні не через мову. А просто тому що ніхто не любить втрачати незалежність)) Мови про "одін народ" не було тоді. А навіщо? Хто сильніший, той і правий, яка різниця, який народ. Та і взагалі головним фактором у асиміляції у середньовіччі була віра, при чому головніше яку віру сповідує шляхта. Тому у завойованій тим же Грозним Казані одразу ж Казаньский патріархат заснували. А якою мовою чи діалектом там підкорена челядь розмовляє - діло третє. Приділяти цьому питанню увагу стали значно пізніше, ближче до 18-го століття. Ось там вже імперія на мовному фронті розгулялася.

  • @notn8476
    @notn8476 Před 3 lety

    Привіт. Дуже цікава тема. Трохи прикладів не вистачає. Особисто для мене. Дякую.

  • @nataliaserhiienko9333
    @nataliaserhiienko9333 Před rokem +2

    Лайк, підписка, а ще хочеться обняти і розцілувати! Завжди було неприємно, що з одного боку діалектами і говірками Західної України всі милуються і пишаються, а в наших селах Слобожанщини вбачають тільки суржик, та ще й "зраду". Наче, хто тут народився, то одразу вже всім завинив.

  • @eugensteinbrenner9923
    @eugensteinbrenner9923 Před 3 lety +3

    Спасибо за видео! Очень интересно!👍 українська мова очень красивая, слушаю разные видео, чтоб немного подучить)))

  • @DarkSkraim
    @DarkSkraim Před 3 lety

    Чув згадки про цей канал від інших блогерів, але не цікавився через, здавалося, назву. Як же я помилявся! Топовий канал. Робіть ще!)

  • @jaroslavraff9069
    @jaroslavraff9069 Před 3 lety +1

    відео топ! дуже важливо усвідомити що мова не є якомось єдіним постулатом. свого часу був дуже здивований, приїхавши з харкова до львова і почувші що там дуже багато русизмів використовують.
    а зараз вчу німецьку, і у них є на всіх hoch deutsch, і є купа діалектів локальних. всі це знають, ніхто цього не соромиться, і це чудово. і так само на півдні вплив швейцарських діалектів, на півночи вплив данської і т.д.

  • @carolinebodnia5509
    @carolinebodnia5509 Před 3 lety +19

    Як на мене, найбільша проблема суржику у розумінні української мови, якою намагаються розмовляти геть русифіковані українці (і тут я маю на увазі русифіковані в мовному плані, але культурно вони ідентифікують себе як українці), це те, що самі вони настільки у своєму розумінні мають естетичне, фонетичне розуміння про українську мову, що почавши розмовляти нею, самі розуміють що в них виходить "азіровшина", вони відмовляються у "ґвалтуванні" української мови. Я живу у м. Дніпро, навчалась у українському класі, потім в університеті також всі дисципліни (за добровільним голосуванням студентською авдиторії) виаладалися українською мовою. Ну далі за пару років прийшлося забути українську мову. Отже за своє життя я доволі часто зустрічала таких людей, які люблять українську мову, проте процес русифікації пройшов так глибоко, що навіть їхній мовний апарат не придатний вимовляти українські звуки. Я сприймаю це як ознаку справжнісінької національної трагедії, може ви будете сміятися, проте спробуйте зрозуміти тугу за українською мовою у справжнього патріота, що не здатним задовільнити власні естетичні мовні потреби. Та за 30 років незалежності, незважаючи на велику кількість подібних людей, у нас не створили проект по навчанню української мови доморощених "азірових", не як українців, вирощених в українському мовному просторі, а як іноземців. Бо саме таких ви маєте повний Схід і Південь. Їм потрібна мовна програма не стільки граматична та словникова, а артикуляційна, звукова - навчайте, як на уроках англійської, як підлаштувати свій мовний апарат, щоб правильно вимовляти питомі українські звуки. І "проблемні" регіони наповняться щасливими україномовними патріотами до 15 відсотків. Всі останні, це люди, що чудово вимовляють українську мову, та проте у російськомовному середовищі не можуть знайти в собі сили розмовляти українською мовою (я з них, і ще половина моїх родичів), є люди, русифіковані в головах (Це мої батьки і половина родичів, тому я за фарсовану українізацію), ну і є ті самі природні носії суржика, переважно вихідці з переферії. Також є частина людей, котрі після 14 року принципово перейшли на українську мову, хоч деякі несуть чистісенькою азіровшину (і не існує жодної програми, котра допомогла б їм поліпшити результат), проте я все одно пишаюся ними. Нещодавно мене один з коментаторів на іншому каналі намагався принизити: "ви у себе на Дніпропетровщині зі своїм суржиком взагалі не маєте право висловлювати свої думки щодо української мови". До відома таких "висококультурних людей" я доводжу, хоч ви напевне вважаєте що ми добровільно зрадили рідну мову і перейшли на російську, проте щоби мої батьки заговорили російською мовою, потрібно було втопити у Дніпрі мого двоюрідного прадіда у 1919, котрий був на Директорію, розстріляти "куркулів" (була власна лавка в Катеринославі) у 20-х - батьків моєї прабабусі, голодомор, війна, і вибір або мова, або освіта після війни у моєї бабусі, далі кілька розмов з відповідними органами і моя баба кожну ніч просиналась від кошмарів і боялася кожного шороху. Тому я за фарсовану українізацію, бо не було жодного хоч би трохи природнього переходу до російської мови в моїй сім'ї. Я знаю з точністю до п'ятиріччя коли в моїй родині перестали розмовляти рідною мовою: 1945-1950 рр.

    • @alexandroalonso4146
      @alexandroalonso4146 Před 3 lety +2

      Привіт з Дніпра.В кінці 13го перейшов на українську

    • @oleksiifrolov4074
      @oleksiifrolov4074 Před 3 lety

      про зросійщених українців та їх культурну самоідентифікацію розповідав Семесюк в одному з останніх стрімів, беручи за приклад Бардаша. Ті, хто говорить зараз російською, майже всі, у значному російському культурному полі знаходяться.

    • @jackpott3402
      @jackpott3402 Před 3 lety

      @@grygoriiskalozubov6235 >призведе до найбільшого за часи незалежної України відторгнення від української мови
      Не правда. Насправді (хоч ніхто собі в цьому ніколи не признається) абсолютна більшість людей любить, коли їм вказують, як жити. Також люди люблять трайбалізм (гуртування за певною ознакою).

    • @jackpott3402
      @jackpott3402 Před 3 lety

      @@grygoriiskalozubov6235 >Ті часи, коли можна було щось вказувати чи примушувати до чогось, минули нн-у кількість років тому
      Cлідкуйте, як методично нищать українську мову в Криму, ДНР та ЛНР. Місцеві щасливо зраджують себе і ідуть за сильними.
      Але ви не бійтесь, зросійщені в повній безпеці в Україні. У нас же міністр культури - українофоб. Він в свій час був радикально проти дубляжа фільмів українською мовою, а зараз займається тим, що розповсюджує фейки про мовний закон.

  • @CANADAORGUA
    @CANADAORGUA Před 3 lety +5

    Дякую, дуже цікаво ! Успіху ! Привіт з Канади ;)

  • @Karta_mysh
    @Karta_mysh Před 3 lety

    Дуже дякую за подачу матеріалу і за сам матеріал! Використав матеріал для своєї доповіді, отрмав п'ятірку) Бажаю успіху у творчості й роботі, аби і надалі нас радувати

  • @Serhii_v3.4
    @Serhii_v3.4 Před 3 lety

    Дякую, Пане.
    До цього дня вважав, що в гуманітарних науках немає такої систематичності як в технічних. Але Ви так вправно та логічно все розклали по поличках, що я змінив свою думку. Чудове відео)

    • @romankozachenko1673
      @romankozachenko1673 Před 2 lety

      Ви були жертвою пізньорадянського наративу, нічого особливого. Вітаю з прозрінням.

  • @oleksandrbyelyenko435
    @oleksandrbyelyenko435 Před 3 lety +5

    Чим більше дивлюся ютуб українською, тим більше сайт рекомендує україномовні канали. Я б так просто вас і не знайшов

  • @holiusdarka8783
    @holiusdarka8783 Před 3 lety +6

    те відчуття, коли я з Сум🤣🤣 ох як там розмовляють

  • @sunnyhelen2712
    @sunnyhelen2712 Před rokem

    Гуманістарка і персонально пан Остап - мій регулярний вибух мозку на тему мовних норм. Дякую!

  • @kluse4ka
    @kluse4ka Před 3 lety +1

    Випадково натрапила на це відео, дуже цікаво. Дякую за вашу роботу.