Трудно запоминающиеся слова (сербский язык)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 17. 04. 2024
  • Поддержите канал: www.donationalerts.com/r/izhi...
    Телеграм канал, переписка, частные уроки и сотрудничество: t.me/izhicaa
    В этом ролике будем разбирать частотные сербские слова, которые трудно запомнить. Сначала мы их переведём на русский, а потом приведём примеры однокоренных русских слов.
    Я надеюсь, что вам это понравится.

Komentáře • 49

  • @Arrchebald
    @Arrchebald Před 2 měsíci +15

    Такая глубокая этимология сильно помогает прочувствовать каждое слово! Спасибо большое за такой труд!

  • @Svetlana17R
    @Svetlana17R Před 2 měsíci +7

    Никола, спасибо большое, хвала пуно за Ваш труд! Смотрю все Ваши видео, так приятно слушать, отлично объясняете!

  • @irinapankis1206
    @irinapankis1206 Před 2 měsíci +2

    Никола! Спасибо за урок! Спасибо что рассказываете еще и дополнительную информацию, так интересно! Все это способствует лучшему запоминанию.

  • @dzenis52
    @dzenis52 Před 14 dny

    Великолепно!

  • @user-rt8kj3rb1v
    @user-rt8kj3rb1v Před 2 měsíci +3

    Спасибо!
    Тема, крайне необходима и сложная
    Сделайте пожалуйста продолжение, сколько сложных слов и они не запоминаются. Сегодня была тема лёгких слов, но есть такие как например - вместимость, сострадание, образование, шорох, молчать, обстоятельство... приобретение!!

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci

      Всегда пожалуйста! :) У этих слов есть много разных вариантов перевода. Напишите, какие именно сербские слова вы имели в виду.

  • @russianprogress
    @russianprogress Před měsícem

    Друг, я очень рад за тебя! Отличный контент, который видно нравится многим людям, и твой русский с каждым разом все сложнее и сложнее отличить от русского носителя👏🏻

    • @izhica
      @izhica  Před měsícem

      Хвала, Тјомо! :)

  • @elenanikolaeva9177
    @elenanikolaeva9177 Před měsícem

    Днесь!

  • @Arrchebald
    @Arrchebald Před 2 měsíci +3

    Очень интересны параллели с русским! Никогда бы не подумал, что так познавательно ИЗУЧАТЬ язык. Это, правда, инетересно! Уникальный контент. Продолжай, пожайлуйста. 🙏

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci

      Будет продолжение. :)

  • @rochdidardouri350
    @rochdidardouri350 Před 2 měsíci +2

    Добрый вечер

  • @user-kb7uy1cc8e
    @user-kb7uy1cc8e Před 2 měsíci +1

    Спасибо. Очень интересно!

  • @theworldisour5768
    @theworldisour5768 Před 2 měsíci +1

    Добрый вечер, спасибо за вашу работу.

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci

      Добрый! Вам спасибо!

  • @user-po2ir7qe4q
    @user-po2ir7qe4q Před 2 měsíci

    Спасибо большое за видео! Для меня сложное слово Наравно, инстинктивно кажется что это «Все равно», почти противоположное значение правильному переводу «Конечно»

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci +1

      Всегда пожалуйста! :) Прекрасный пример, он будет в следующем стриме, ждите!

  • @martianovass
    @martianovass Před 2 měsíci +1

    Хвала Вам пуно!

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci

      Нема на чему!

  • @user-pd5md1kz8f
    @user-pd5md1kz8f Před 2 měsíci +1

    Про To je то было бы интересно услышать подробнее

  • @sibs5244
    @sibs5244 Před 2 měsíci

    Слова точно одного происхождения, но по семантике разделились в современных языках всё же, "сетовать" в русском приобрело значение "жаловаться" без временной отсылки

  • @user-gq4uy3og1y
    @user-gq4uy3og1y Před 2 měsíci +1

    Очень странно) как по мне так это одни из самых просто запоминающихся слов)) вообще очень легко запоминать сербские слова особенно если есть какая-то аналогия с русским словом, даже если значение другое. я бы даже сказал тем более если значение другое)) в голове как будто сразу что-то щелкает и устанавливается крепкая связь и понимание.

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci

      На практике там у учеников очень много проблем с этими словами. :)

  • @irinadashkova4070
    @irinadashkova4070 Před 2 měsíci

    Добро вече❤

  • @russiantraveler4329
    @russiantraveler4329 Před 2 měsíci

    Видно и слышно

  • @hlopotov
    @hlopotov Před 2 měsíci +1

    «Сетовать» - это, скорее, жаловаться на что-то. Во всяком случае, в современном русском языке не встречал в другом значении.

  • @theworldisour5768
    @theworldisour5768 Před 2 měsíci

    Никола, объясните пожалуйста следующее. Когда хочу объяснить дорогу прохожему сербу какой следует использовать глагол?
    Например, сада идете право 100 метара, онда покрените/заврните десно и још 200 метара. Какой глагол (повернуть) будет уместно использовать для обозначения поворота? Покренути?
    Спасибо

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci +1

      скрените

  • @alegzyi
    @alegzyi Před 2 měsíci

    Као и увек занимљиво!
    У нас раньше тоже "по воду" ходили) Ну и устаревшее значение тварь - живое, сотворенное существо, животное. (Это для тех, кто не знал, совсем недавно убедился, что это не всем очевидно))

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci +1

      Хвала! :)

  • @angelinamelenteva3585
    @angelinamelenteva3585 Před 2 měsíci

    Хвала, хотелось услышать разбор слова прибацать?

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci

      Пожалуйста! :) Это что за слово? Первый раз вижу.

  • @Svetlana17R
    @Svetlana17R Před 2 měsíci

    Слово, которое никак не могу уложить - сигурно.

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci +1

      Будет в следующем стриме. Ждите! :)

    • @19601Richard
      @19601Richard Před měsícem

      Ну уж в этом-то слове что сложного? "Точно", определенно", "уверен" и т.д.

  • @user-pd5md1kz8f
    @user-pd5md1kz8f Před 2 měsíci

    Крај мене - рядом со мной

  • @Svetlana17R
    @Svetlana17R Před 2 měsíci

    В Черногории еще говорят «состанок». Это равноценно «сусред»?

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci

      Састанак -- это обычно если про официальную или деловую встречу.
      Сусрет -- случайная встреча.

    • @Svetlana17R
      @Svetlana17R Před měsícem

      @@izhica спасибо за ответ, Никола🙌

  • @user-to9zl4vi3q
    @user-to9zl4vi3q Před 2 měsíci

    "СЕТОВАТЬ, -тую, -туешь; несов., на кого-что (книжн.). Жаловаться,роптать. С. на невзгоды." К слову помнить никакого отношения в русском не имеет

  • @user-rb5sh1nh9i
    @user-rb5sh1nh9i Před 2 měsíci +1

    Никола, иногда слышу просто " Вече!" Это равноценная замена " Добро вече!" ?
    И уместно ли приветствовать так незнакомых людей? Не фамильярно ли это будет выглядеть?

    • @izhica
      @izhica  Před 2 měsíci +1

      Это слишком фамильярно, мне кажется.

    • @user-rb5sh1nh9i
      @user-rb5sh1nh9i Před 2 měsíci

      @@izhica спасибо за ответ, Никола, я так и подозревала, поэтому не рисковала так в ответ приветствовать)

  • @galapopova7479
    @galapopova7479 Před 2 měsíci +1

    Ствар- творение

  • @user-ry6ei5tc2x
    @user-ry6ei5tc2x Před 2 měsíci

    Свратити-завернуть