O Corvo - Edgar Allan Poe - Tradução: Fernando Pessoa

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 08. 2024
  • Leitura interpretada do poema de Poe, pelo músico paulista Carlos Fernando.

Komentáře • 227

  • @michelehayakawa8624
    @michelehayakawa8624 Před rokem +15

    Já perdi as contas de quantas vezes estive aqui para ouvir essa interpretação maravilhosa ❤

  • @douglasroberto2192
    @douglasroberto2192 Před 5 lety +129

    A melhor narração em português! Nada forçada, nada teatral nem exagerada.

    • @silash.4370
      @silash.4370 Před 4 lety +4

      Repito o comentário do doulas e como quem tem sede, pergunto, cadê mais postagens, sua apresentação ficou boa, quero mais!

    • @raphaelcomph4989
      @raphaelcomph4989 Před rokem +4

      @@silash.4370 Nunca mais.

    • @useraleatorio4367
      @useraleatorio4367 Před rokem +2

      Se passaram 4 anos e essa ainda continua sendo a melhor

    • @user-up7vf4sz7b
      @user-up7vf4sz7b Před 8 měsíci +1

      Melhor versão em português.Nada forçada, nada teatral,nem exagerada.

  • @bruninhOh01
    @bruninhOh01 Před 8 lety +368

    Aqui a tradução do Pessoa. Só tô postando porque gosto de ler enquanto ouço e aqui ficaria mais fácil.
    "Numa meia-noite agreste, quando eu lia, lento e triste,
    Vagos, curiosos tomos de ciências ancestrais,
    E já quase adormecia, ouvi o que parecia
    O som de algúem que batia levemente a meus umbrais.
    "Uma visita", eu me disse, "está batendo a meus umbrais.
    É só isto, e nada mais."
    Ah, que bem disso me lembro! Era no frio dezembro,
    E o fogo, morrendo negro, urdia sombras desiguais.
    Como eu qu'ria a madrugada, toda a noite aos livros dada
    P'ra esquecer (em vão!) a amada, hoje entre hostes celestiais -
    Essa cujo nome sabem as hostes celestiais,
    Mas sem nome aqui jamais!
    Como, a tremer frio e frouxo, cada reposteiro roxo
    Me incutia, urdia estranhos terrores nunca antes tais!
    Mas, a mim mesmo infundido força, eu ia repetindo,
    "É uma visita pedindo entrada aqui em meus umbrais;
    Uma visita tardia pede entrada em meus umbrais.
    É só isto, e nada mais".
    E, mais forte num instante, já nem tardo ou hesitante,
    "Senhor", eu disse, "ou senhora, decerto me desculpais;
    Mas eu ia adormecendo, quando viestes batendo,
    Tão levemente batendo, batendo por meus umbrais,
    Que mal ouvi..." E abri largos, franqueando-os, meus umbrais.
    Noite, noite e nada mais.
    A treva enorme fitando, fiquei perdido receando,
    Dúbio e tais sonhos sonhando que os ninguém sonhou iguais.
    Mas a noite era infinita, a paz profunda e maldita,
    E a única palavra dita foi um nome cheio de ais -
    Eu o disse, o nome dela, e o eco disse aos meus ais.
    Isso só e nada mais.
    Para dentro então volvendo, toda a alma em mim ardendo,
    Não tardou que ouvisse novo som batendo mais e mais.
    "Por certo", disse eu, "aquela bulha é na minha janela.
    Vamos ver o que está nela, e o que são estes sinais."
    Meu coração se distraía pesquisando estes sinais.
    "É o vento, e nada mais."
    Abri então a vidraça, e eis que, com muita negaça,
    Entrou grave e nobre um corvo dos bons tempos ancestrais.
    Não fez nenhum cumprimento, não parou nem um momento,
    Mas com ar solene e lento pousou sobre os meus umbrais,
    Num alvo busto de Atena que há por sobre meus umbrais,
    Foi, pousou, e nada mais.
    E esta ave estranha e escura fez sorrir minha amargura
    Com o solene decoro de seus ares rituais.
    "Tens o aspecto tosquiado", disse eu, "mas de nobre e ousado,
    Ó velho corvo emigrado lá das trevas infernais!
    Dize-me qual o teu nome lá nas trevas infernais."
    Disse o corvo, "Nunca mais".
    Pasmei de ouvir este raro pássaro falar tão claro,
    Inda que pouco sentido tivessem palavras tais.
    Mas deve ser concedido que ninguém terá havido
    Que uma ave tenha tido pousada nos meus umbrais,
    Ave ou bicho sobre o busto que há por sobre seus umbrais,
    Com o nome "Nunca mais".
    Mas o corvo, sobre o busto, nada mais dissera, augusto,
    Que essa frase, qual se nela a alma lhe ficasse em ais.
    Nem mais voz nem movimento fez, e eu, em meu pensamento
    Perdido, murmurei lento, "Amigo, sonhos - mortais
    Todos - todos já se foram. Amanhã também te vais".
    Disse o corvo, "Nunca mais".
    A alma súbito movida por frase tão bem cabida,
    "Por certo", disse eu, "são estas vozes usuais,
    Aprendeu-as de algum dono, que a desgraça e o abandono
    Seguiram até que o entono da alma se quebrou em ais,
    E o bordão de desesp'rança de seu canto cheio de ais
    Era este "Nunca mais".
    Mas, fazendo inda a ave escura sorrir a minha amargura,
    Sentei-me defronte dela, do alvo busto e meus umbrais;
    E, enterrado na cadeira, pensei de muita maneira
    Que qu'ria esta ave agoureia dos maus tempos ancestrais,
    Esta ave negra e agoureira dos maus tempos ancestrais,
    Com aquele "Nunca mais".
    Comigo isto discorrendo, mas nem sílaba dizendo
    À ave que na minha alma cravava os olhos fatais,
    Isto e mais ia cismando, a cabeça reclinando
    No veludo onde a luz punha vagas sobras desiguais,
    Naquele veludo onde ela, entre as sobras desiguais,
    Reclinar-se-á nunca mais!
    Fez-se então o ar mais denso, como cheio dum incenso
    Que anjos dessem, cujos leves passos soam musicais.
    "Maldito!", a mim disse, "deu-te Deus, por anjos concedeu-te
    O esquecimento; valeu-te. Toma-o, esquece, com teus ais,
    O nome da que não esqueces, e que faz esses teus ais!"
    Disse o corvo, "Nunca mais".
    "Profeta", disse eu, "profeta - ou demônio ou ave preta!
    Fosse diabo ou tempestade quem te trouxe a meus umbrais,
    A este luto e este degredo, a esta noite e este segredo,
    A esta casa de ância e medo, dize a esta alma a quem atrais
    Se há um bálsamo longínquo para esta alma a quem atrais!
    Disse o corvo, "Nunca mais".
    "Profeta", disse eu, "profeta - ou demônio ou ave preta!
    Pelo Deus ante quem ambos somos fracos e mortais.
    Dize a esta alma entristecida se no Éden de outra vida
    Verá essa hoje perdida entre hostes celestiais,
    Essa cujo nome sabem as hostes celestiais!"
    Disse o corvo, "Nunca mais".
    "Que esse grito nos aparte, ave ou diabo!", eu disse. "Parte!
    Torna á noite e à tempestade! Torna às trevas infernais!
    Não deixes pena que ateste a mentira que disseste!
    Minha solidão me reste! Tira-te de meus umbrais!
    Tira o vulto de meu peito e a sombra de meus umbrais!"
    Disse o corvo, "Nunca mais".
    E o corvo, na noite infinda, está ainda, está ainda
    No alvo busto de Atena que há por sobre os meus umbrais.
    Seu olhar tem a medonha cor [dor] de um demônio que sonha,
    E a luz lança-lhe a tristonha sombra no chão há mais e mais,
    Libertar-se-á... nunca mais!"

    • @hyun-na4657
      @hyun-na4657 Před 4 lety +8

      Bruno Xavier
      No final ele diz “Seu olhar tem a medonha Dor de um demônio” não Cor (pelo menos foi só isso que eu consegui identificar! Eu só avisei caso vc queira consertar ou Slá)

    • @nelciraparecidacatafesta1144
      @nelciraparecidacatafesta1144 Před 4 lety +3

      que lindooooooooooooooooo!!!! Obrigada!!!!

    • @bruninhOh01
      @bruninhOh01 Před 4 lety +5

      @@hyun-na4657 Obrigado pela observação. Creio que foi um "desvio" do narrador, pois a tradução do pessoa usa "cor" para o "seeming" em inglês, pra dar a ideia de "aspecto". Vou deixar o termo do narrador junto com a tradução.

    • @lyyovbenyaohuhul409
      @lyyovbenyaohuhul409 Před 3 lety +1

      Belissima iniciativa.

    • @fabioosousa008
      @fabioosousa008 Před 3 lety +3

      Pra mim é bem melhor que a tradução do Machado de Assis.

  • @rikafa
    @rikafa Před 8 lety +126

    Sensacional! Não pude evitar uma lágrima furtiva. A dor de um homem assombrado pela morte da amada.

    • @MRDARCKsimplle
      @MRDARCKsimplle Před 5 lety +7

      Você devia ler a história de vida dele .. aí vc choraria mesmo . Até parece que ele tinha uma penitência a pagar para sofrer tanto como sofreu

    • @alancosta8633
      @alancosta8633 Před 5 lety +9

      @@MRDARCKsimplle desculpem-me a palavra, mas pense em uma pessoa fodida. Tudo dava errado, me espanta ele não ter terminado como Nietzsche.

    • @MatheusBarbosa-my6og
      @MatheusBarbosa-my6og Před 4 lety +1

      caralho sad pelo edgar

    • @NarradorAnonymous
      @NarradorAnonymous Před 2 lety

      "Nunca mais" :'(

    • @goldenmariaf6082
      @goldenmariaf6082 Před 2 lety

      Pelo o que eu entendi nesse poema, o cara perdeu sua amada, aí esse corvo não é real, apenas uma representação mental da culpa e da tristeza dele, que vai crescendo e vai deixando ele mais louco, no final o luto dele (o corvo) continua assombrando sua vida, ele não iria conseguir sair do luto, nunca mais
      Bom gente foi isso que eu entendi, se eu interpretei errado me expliquem ok?

  • @fabiosantos8955
    @fabiosantos8955 Před 7 lety +9

    Por certo não é apenas uma visita tardia e nada mais, mas a voz da consciência que assola a vida de um homem abatido por dores, erros, perdas, tormentas e a perca da inocência que a vida subitamente lhe tomou, agora tem total consciência que esta alegria e inocência uma vez perdida: NUNCA MAIS.

  • @lyyovbenyaohuhul409
    @lyyovbenyaohuhul409 Před 3 lety +6

    Melhor interpretação que ja vi...

  • @silviofagno
    @silviofagno Před 2 dny

    Narração digna da grandeza do poema. 😢❤️‍🔥

  • @Daniel-ff6zz
    @Daniel-ff6zz Před 7 lety +23

    Isso foi a coisa mais fantástica que eu ouvi em muito tempo

  • @TheClaramorena
    @TheClaramorena Před 8 lety +29

    Ouvir esse poema e só suspirar, falar nada mais...

  • @Cysssssss
    @Cysssssss Před 2 lety +4

    Não me canso de voltar aqui. Melhor tradução e narração 🖤

  • @fabianolimadinatale8194
    @fabianolimadinatale8194 Před 8 lety +26

    sinceramente... todos os dias eu leio e ouco esse poema...serio lkk

  • @laianeateles
    @laianeateles Před 8 lety +33

    Que voz!!!! Poema grandioso e belíssima interpretação!! 👏👏👏

  • @jecksonsilva952
    @jecksonsilva952 Před 5 lety +8

    Estou aqui pela musica do belchior,velha roupa colorida,ele cita esse poema,música boa é assim...

  • @giovannyjunior6282
    @giovannyjunior6282 Před 3 lety +4

    Que voz talentosa, que imersivo

  • @Lombabag
    @Lombabag Před měsícem

    Esse poema é a retratação clara de alguem com crise de panico.

  • @somabsoluto486
    @somabsoluto486 Před 4 lety +2

    Magnifico poema.Edgar Allan Poe .
    Que ser carregado de trevas como os olhos da sua amada. Berenice.
    E o nosso Augusto dos Anjos , o nosso Allan Poe.

    • @ametista8180
      @ametista8180 Před 4 lety

      Som Absoluto neste a amada tem o nome de Leonore

  • @junioraraujo5782
    @junioraraujo5782 Před 4 lety +28

    Perto de "Edgar Allan poe" somos apenas crianças brincando com rabiscos tentando criar uma Monalisa...
    "Como pleitear a dor de perde a sua amada "através de um diálogo com uma "ave" (morte)" ,,uma genialidade incontestável...

  • @mariaalda2168
    @mariaalda2168 Před 9 lety +15

    Eterno Allan Poe❤

  • @evangelismoemacao8436
    @evangelismoemacao8436 Před 10 lety +34

    Excelente áudio. Se não for o melhor, é um dos melhores. Obrigada pelo video!

    • @jovinateodoro5563
      @jovinateodoro5563 Před rokem

      Creio que, dificilmente, haverá um melhor que este. Maravilha de Interpretação! Amei❤

  • @midnighteclipse6178
    @midnighteclipse6178 Před 4 lety +7

    perfeito!
    tão amargo e tão sutil, a magua densa e o clamor por misericordia mergulhados em lamentos eternos de pura dor e sofrimento pela morte de sua amada
    tão sublime e taõ lindo
    e a traduçao com essa voz ficou ecelente

  • @KCO_
    @KCO_ Před 4 lety +2

    Perfeição é pouco pra este poema.!!

  • @oclubedasinucaosmulekedasi6005

    Um poema espetacular,uma dicção incrível,e um vídeo melancólico mais perspicaz

  • @erredoispg
    @erredoispg Před 3 lety +2

    Me lembra dos meus catorze anos quando eu vi essa poesia pela primeira vez...
    Acho que foi a primeira vez que eu senti algo tão profundo provindo de uma poesia...
    Obrigado por despertar tal medo, desespero e tristeza que eu tive quando topei com Poe pela primeira vez...

  • @Alessandra_Luiza
    @Alessandra_Luiza Před 10 lety +12

    Magnífica interpretação!

  • @Doisseg
    @Doisseg Před 5 lety +5

    A melhor interpretação que já ouvi. 👍

  • @elenice2767
    @elenice2767 Před 3 lety +2

    Perfeito. O poeta exprime uma dor orrpilante e nos faz refletir sobre o sentido da vida. Amei♥

  • @chelyvox3654
    @chelyvox3654 Před 8 lety +2

    Estou apaixonada por essa voz 😍

  • @rafaelsantosferreira1423

    Certamente, a melhor leitura em português! Meus parabéns!

  • @silvanalima365
    @silvanalima365 Před 6 lety +8

    Sua interpretação me tirou lágrimas. A tradução de Pessoa é maravilhosa. Parabéns!!!

  • @autormarciocallegaro
    @autormarciocallegaro Před 8 lety +6

    Lindo clássico da literatura mundial.

  • @laurettapescatore573
    @laurettapescatore573 Před 2 lety +1

    Linda narração!!! Dramatica e inquietante. Parabéns!

  • @fabianaromao6748
    @fabianaromao6748 Před 3 lety +1

    Ahhh. Muitos suspiros. Interpretação incrível.
    Tristeza de quem perde um amor e não tem como recuperá-lo. Loucura. Morte e vida, morte em vida.
    A luz lança a tristonha sombra no chão.

  • @liliantateixeira1307
    @liliantateixeira1307 Před 2 lety

    Nossa... Maravilhoso...gratidão...
    ⚖⚖⚖Nunca Mais💔💔💔

  • @lucasleandro8621
    @lucasleandro8621 Před 2 lety +1

    Cara que talento

  • @hastesiempre
    @hastesiempre Před 10 lety +4

    admirável interpretação, meus parabéns!

  • @cantinadoburro
    @cantinadoburro Před 7 lety +52

    Só digo uma coisa: Coloquem uma boa música pra ouvir isso! Eu recomendo "Game of Thrones: Season 6 OST - Light of the Seven (EP 10 Trial scene)" Vão por mim!!!

    • @lazaro8869
      @lazaro8869 Před 4 lety +1

      Casou perfeitamente. Muito obrigado. :)

    • @JD-zc8pu
      @JD-zc8pu Před 4 lety +1

      open.spotify.com/track/6iLzFJhs4ATwJn7P1utZIJ?si=oPKsgrB6QkOQDNQs5V-jcg

    • @santana8136
      @santana8136 Před rokem +1

      A música poluiu o poema, nada mlhr que o silêncio pra deixar as palavras do Edgar pesar no peito

  • @michelehayakawa8624
    @michelehayakawa8624 Před 2 lety +1

    Melhor interpretação 🖤

  • @cidamendes3
    @cidamendes3 Před rokem

    Estou eu aqui, estudando esse lindo poema, e confesso, muitos foram os vídeos assistidos, até chegar a este e quando menos percebi uma lágrima correu dos meus olhos, quão forte e intensa essa narração. Gratidão!

  • @MegaWalterorlando
    @MegaWalterorlando Před 7 lety +3

    Cara,que maravilha! aque NARRAÇÃO perfeita! Tristemente poético!

  • @nelciraparecidacatafesta1144

    que belissimoooooooooo!!!!!! Lindo poema sobre a morte e muito bem recitado! Adorei!!!!

  • @gabrielhenrique-pu9mt
    @gabrielhenrique-pu9mt Před 3 lety +2

    Mais um ano e aqui estou eu ouvindo novamente, esse é o meu ritual anual

  • @wmatiasvoz
    @wmatiasvoz Před 3 lety +4

    Eu estou gravando minha interpretação deste POEma e vim observar as inflexões desde narrador. Vai mudar muito da minha interpretação. Obrigado por isso

  • @VMyers-td3bl
    @VMyers-td3bl Před 8 lety +20

    🕷 meu poeta preferido 🕸

  • @FlavioVieiraAposentadoria
    @FlavioVieiraAposentadoria Před 10 lety +17

    Gostei muito. Parabens

  • @brunofugolarischmidt3501
    @brunofugolarischmidt3501 Před 3 lety +1

    Bela interpretação! Me vejo na dentro da sala, e "vejo" tudo o que acontece, conforme vou escutando. Parabéns

  • @somabsoluto486
    @somabsoluto486 Před 4 lety +6

    De meus sonhos nada mais me resta , senao o espirito que em outra vida .tera quem sabe a sorte querida , que nao teve em vida este corpo amorfo , nao sonhar pois viverei eternamente morto.
    Sempre fui vidrado no Allan Poe e meus poemas tem grande influencia de seu trabalho , espero que gostem dessa segunda parte de meus sonhos.

    • @alvaro31415
      @alvaro31415 Před 4 lety

      amei

    • @analaura482
      @analaura482 Před rokem

      Põe-se inigualávelmente diante de seus poemas , o Poe!!!!

    • @analaura482
      @analaura482 Před rokem

      Põe-se inigualávelmente diante de seus poemas , o Poe!!!!

  • @giulioteodoro6091
    @giulioteodoro6091 Před 9 lety

    Adoro esse poema, adoro Edgar Allan Poe!

  • @desenconto4256
    @desenconto4256 Před 5 lety +2

    Eu tô chorando...

  • @marcosianoliveira6895
    @marcosianoliveira6895 Před 4 lety +1

    De arrepiar! muito bom

  • @natashanicolau5038
    @natashanicolau5038 Před 3 lety +1

    Deixa-me dizer o quão lindo é este poema que em sua voz me tirou lágrimas. Muito obrigada!

  • @Frases.Eternas
    @Frases.Eternas Před 11 měsíci

    Muito obrigada, Amo Edgar Allan Poe ! ❤

  • @marneygarrido3705
    @marneygarrido3705 Před 3 lety +3

    Perfeito. Só botar "Moonlight Sonata", de Beethoven, pra tocar de fundo e sentir a angústia corroer a alma.

  • @giiharaujo1758
    @giiharaujo1758 Před 4 lety

    Melhor tradução, mais de 5 anos que eu escolhi amar a tradução de Fernando pessoa.

  • @gabriela3693
    @gabriela3693 Před 4 lety +1

    maravilhoso

  • @SonnambulaNotte
    @SonnambulaNotte Před 5 lety +10

    Bela voz, ótima dicção! Parabéns :-)

  • @mariasantasouza2164
    @mariasantasouza2164 Před 2 lety +1

    Parabéns muito bom ❤

  • @walacemd
    @walacemd Před 9 lety

    Experimentei nessa declamação junto a symphonia de Apocalyptica uma harmonia sem igual.
    Grato pelo serviço prestado a humanidade em interpretar um clássico em arte e bom tom de quem soube fazer uma das melhores traduções.

  • @welbertmorato9801
    @welbertmorato9801 Před 9 lety +2

    Maravilhoso! Gostei muito! Excelente interpretação!

  • @noob.sof.
    @noob.sof. Před 3 lety

    Perdi o fôlego.... Que voz.... Que poema
    ...... ♥♥♥♥♥

  • @byancawinchester7755
    @byancawinchester7755 Před 8 lety

    Poe, é uns dos meus poetas preferidos e o meu conto é bem esse ( O corvo ) Amo as obras de Edgar Allan Poe ♡

  • @zecarvalho3151
    @zecarvalho3151 Před 6 lety

    Quanta angústia nesse coração, quanta saudades e solidão.

  • @thierriventura3090
    @thierriventura3090 Před rokem

    Estou pesquisando sobre algumas narrações, e essa sem dúvida foi a que melhor encontrei!! Muito bem feito!!

  • @lolpravcs
    @lolpravcs Před 8 lety

    Excelente tradução de Fernando Pessoa. Excelente interpretação do artista Carlos Fernando, emprestando emoção extra ao ao belo e dorido poema de Poe.

  • @wanbaster5033
    @wanbaster5033 Před 8 lety

    Fernando Pessoa grande poeta, grandes interpretam grandes... porque morrem tão cedo, 47 anos...

  • @ClaudioOliveira-ep1ux
    @ClaudioOliveira-ep1ux Před 7 lety +3

    Melhor tradução a de Milton Amado, põe essa no bolso....

  • @KiokoCaramelizada
    @KiokoCaramelizada Před 7 měsíci

    Narre mais coisas!!!
    Muito bom, o melhor que achei... Por favor narre outros poemas deste autor ❤

  • @jz3f4
    @jz3f4 Před 7 lety +4

    Puxa , bravíssimo!!!

  • @davidbene2724
    @davidbene2724 Před 3 lety

    Essa voz faz-me chorar.

  • @mateusdemoraistorres9217
    @mateusdemoraistorres9217 Před 7 lety +1

    Narração Maravilhosamente perfeita

  • @ilzamarbottega9391
    @ilzamarbottega9391 Před 3 lety

    Maravilhoso! Lendo eh lindo, mas ouvir foi maravilhoso !!! Obrigada!

  • @GERALDO9381
    @GERALDO9381 Před 9 lety

    impossível parar de gostar deste poema.

  • @ardanzzile
    @ardanzzile Před 6 lety

    como amo esta voz e poe ❤

  • @eneiasferreira2493
    @eneiasferreira2493 Před 7 lety

    Lindo mesmo me lembro da época da escola ........ Saudades

  • @GabrielLazzari-oy9uo
    @GabrielLazzari-oy9uo Před rokem

    Gratidão!

  • @amossouza4611
    @amossouza4611 Před 2 lety

    Melhor interpretação do CZcams!

  • @alanrosamateus-og7og
    @alanrosamateus-og7og Před rokem

    Ótima interpretação

  • @WBoves
    @WBoves Před 3 lety +2

    A última estrofe é:
    E o corvo, na noite infinda, está ainda, está ainda
    No alvo busto de Atena que há por sobre os meus umbrais.
    Seu olhar tem a medonha cor de um demônio que sonha,
    E a luz lança-lhe a tristonha sombra no chão há mais e mais,
    E a minh'alma dessa sombra que no chão há mais e mais,
    Libertar-se-á… nunca mais!

    • @luiza_rx
      @luiza_rx Před rokem

      É COR ou DOR? Eu ouço dor. 😮

    • @WBoves
      @WBoves Před rokem +1

      @@luiza_rx , é cor. No original em inglês, se bem me lembro, é algo como “seu olhar se assemelha ao de um demônio que sonha”. O “medonha cor” é um recurso que Fernando Pessoa usou para rimar com “sonha” e preservar o ritmo do poema primordial.

    • @luiza_rx
      @luiza_rx Před rokem +1

      @@WBoves Entendi!! Muitíssimo obrigada! 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @fabioosousa008
    @fabioosousa008 Před 3 lety

    Linda interpretação! Poesia densa, pesada, porém sublime. Chego a sentir as garras dele no ombro...

  • @IngridStaudt
    @IngridStaudt Před 5 lety +1

    Primoroso!

  • @TiagoDoCarmoCardoso
    @TiagoDoCarmoCardoso Před 11 měsíci

    Excelente narração

  • @lexlarss5463
    @lexlarss5463 Před 9 lety +1

    Parabéns! Linda interpretação e declamação perfeita.

  • @hiquegpx
    @hiquegpx Před rokem

    Otima interpretação

  • @LCIBA
    @LCIBA Před 6 lety

    MEUS PARABÉNS!!!! SEM PALAVRAS

  • @nameless-py7un
    @nameless-py7un Před 2 lety

    que interpretação magnífica

  • @andreiaprado
    @andreiaprado Před 3 lety

    Show 👏 Viciei em ouvir isso, fantástico essa narração e a do Christopher Lee são as que mais amei até agora kkk

  • @alinetochio17
    @alinetochio17 Před 2 lety

    Lindissmo.

  • @brunnasantos9638
    @brunnasantos9638 Před 8 lety +1

    Coisa linda!

  • @alessandraparris9797
    @alessandraparris9797 Před 6 lety

    Fabuloso!

  • @Paskoalee
    @Paskoalee Před rokem

    Melhor interpretação de um poema. Na verdade, a única que me agradou, de qualquer poema que seja. De resto, prefiro mesmo minha voz interna.

  • @pietrop.anaynostopulos879

    "Seu olhar tem a medonha dor de um demônio que sonha"

  • @PlebJoga
    @PlebJoga Před rokem

    Impressionante como uma arte tão bela se cabe em qualquer tradução.
    Assustador até, como se fosse uma profecia q todos devessem ouvir.
    Muito bom amigo

  • @mhiguelhorta
    @mhiguelhorta Před 8 lety +6

    bela tradução e bela interpretação!

  • @diariodoelderdasgracas483

    Mitou!

  • @suelicristina2645
    @suelicristina2645 Před 4 lety

    Obrigada pela excelente declamação. 👏👏

  • @cincolicoeslivrododia-leia7489

    Parabéns 🎉🎉🎉🎉

  • @samuelrodrigues8689
    @samuelrodrigues8689 Před 4 lety

    Edgar Allan Poe 👏👏👏👏👏

  • @allandeoliveira1809
    @allandeoliveira1809 Před 4 lety

    magnífico

  • @oeduardocooperyoutub
    @oeduardocooperyoutub Před 3 lety

    Excelente interpretação!

  • @augustocesarfb
    @augustocesarfb Před 9 lety +1

    Excelente!

  • @kaczynskiunabomber8274

    Perfeito