Why do you like speaking Pidgin??? 1. It's a beautiful way to communicate. 2. It's very honest, sincere. We use words like ey, and ho. 1 word can mean many things. no ack, or ey no ack! Or EY NO ACK!!! That's either quit acting stupid, cut it out or you're about to get punched in the face! All depending on how someone says it. It's a language that you have to listen and pay attention to each other. It's respectful.
Pidgin originally came from the plantation workers because all the foreigners that came to Hawaii didn't know how to speak English well. That is why there are so many different words that are meshed together. Not all native Hawaiians speak pidgin though, as it is actually looked down on. Native Hawaiians were actually very literate and could speak many different languages fluently. It was the foreigners that used it more so and passed it down for many generations after. Therefore pidgin is plantation talk that is broken up because most were uneducated.
Aloha Rose, You are welcome! I think majority of the people in Hawaii didn't learn the truth on pidgin and just assumed that it was spoken by everyone. I hope that more people becomes educated on that too. I too was taught to only speak native Hawaiian or English and to not speak pidgin around my family while growing up. Glad that you were taught the same too. Although pidgin is looked down on by the educated Hawaiians, there is actually a couple of professors that use pidgin in their writing, which I doubt that they are native Hawaiian mixed. I guess they want to keep broken English in the system?...
"Pidgin" is a type of language that is used in many cultures(not just Hawaii). It is used as a bridge between cultures(similar to a Creole). In Hawaii because you have Hawaiian, Samoan, Tongan, Filipinos, Japanese, Chinese, Korean, Guamanian, Laos, English, Portuguese, Spanish(I'm probably forgetting some) and other languages Pidgin gives them all a way to communicate. It has nothing to do with being educated vs being ignorant(I used to think the same thing). There are many very intelligent people who are fluent in Pidgin. It is also recognized as an official language. It's not merely a slang for the ignorant. It's a living, breathing language with a beauty all its own. If you want to stick to Hawaiian and "proper" English that's your choice but you will disconnect yourself from the majority of the population on the islands.
Thats what everyone says but its just an accent. Nothing to do with the foreigners except for the mixed words that are used ei “boto, chichiz, etc”. Hawaii locals talk much like british but shorter and unique. Hia (here), cho (throw), da (the), braddah etc. foreigners had nothing to do with our accent
@Islander Local "standard" English is what is referred to as the lexifier which is used as a tool. In Hawaii Creole English(Pidgin) English words make up about 65% of the language but spoken and defined very differently. It's not that 1 is correct and one is broken. That would be like saying "English" is broken Germanic/French/Latin. Languages all start somewhere as there is no pure language but a combination of other, older languages. HCE is stigmatized the same as many other Pidgin/Creole languages.
It's not that Islanders were not educated individuals. There just needed to be a lingua, a patios, a "Malay" that everyone could all "talk togedda", since there where so many different groups from all over the world working, living and soon MELDING with each other! Who had the time and leisure to study and learn each other's original languages! Who all had the time to be multiple-language (several!!) speakers?
Born and raised O'ahu Hawai'i. Moved to Europe. 1st time I went London (south east london) I was small kine trippin cuz kinda sound like pidgin but wit one English accent. Get choke slang from Jamaica so das why sound da same. Plus dey kinda get da same riddim when deu talk. Ovadea de say "you good brudduh" (meaning: howzit braddah"
Waianae Searider here.. did I catch Searider Productions? I live in SW Louisiana.. just like Hawaii kine.. the cajuns.. creoles.. very similar to pidgin. Shoots.😊
Easy to understand because you see the words they're saying, you can easily relate the words to certain things. But if u don't know Pidgin and try speaking to someone without reading the words (subtitles) but I bet it won't be soooo easy! 😂
@@prejo My college prof get mad at me... "What IS that ??" "...That you're SPEAKING?? 😤" Me: "😳🤐😲...🤷" "Whatchoo laik me seh?" Me latah on aftah class: "😁" "pooa ting; no unnahstahn nahting, dem".
Tutu from Samoa, has same accent like my Anties, and dem all Hawaiians! Polynesian das why! But my family all mix up, so I speak pidgin, hood, southern country, Korean, Samoan, even MĀHŪ kine! Crazy yeah?? 😜
charlene hughes-peseta that’s pretty much pidgin sistah all language into one that’s y Hawaii known as the mixed plate throw every culture on the plate and mop
that Pidgin sound like a number of african pidgins . i understood every single word and those i hadn't heard i could guess what those meant. and frankly Polynesians, samoans, Tongans all sound like a variety of continental africans.
Growing up, I've been able to see my mom's side of the family in Hawaii (she was born & raised in Hawaii and her parents are Japanese immigrants) a handful of times. I don't encounter Pidgin often nowadays besides whenever my mom (or I) uses it. My father had a hard time understanding Hawaiian Pidgin though.
Okay, us blacks don't all communicate through "ebonics". If that young boy knew anything about African or American black culture, he'd see the Hawaiian "pigin" sounds phonetically like Jamaican Patois or the Gullah pigeon vernacular.
I doubt most African-Americans know about Gullah lol. But yeah, "Ebonics" is an English dialect with slight creole and African colouring, like the Portuguese of Brazil. Hawaiian Pidgin, Jamaican, Gullah, Cape Verdean, Papiamento and Sao Tomense on the other hand, are totally different languages.
@@mongoosevsgt as opposed to the proper English spoken in Rhode Island, Texas, Georgia, Carolinas, New Orleans, Philly, Wisconsin, Massachusetts etc etc etc. So funny how judgemental people can be.
It's crazy how different people who make dialects of English all end up up sounding the same. Like Asian and Polynesian people and on the other side of the country completely different languages from a different language family changed English in the same way.
Mr,Casino Slang is just a collection of words specific to a particular generation or subculture. Hawaiian Creole's core grammatical structure is on a different tangent from Emglish's since it haf to be built from the ground up from what once wad a "broken" English with no grammar of its own, but now it is a language in its own right with a distinctive vocabulary, morphology and syntax used by people of all generations and cultures.
I don't know what happened to me, I speak Pidgin English, no slangs or ethnic words, more like shortcut English. Hawaiian Pidgin sounds ethnic to me. Have to admit, Hawaiian pidgin sounds rough and mean, not nice.
I'm from Sierra Leone west Africa I understand this pigeon 100%
lo1 i am black i understand this Pidgin too .
Ayeee! Waianae in da house❤️💙✊🏼 If you from Waianae, you know that Mr. Oshima was always known for speaking pidgin 😂😂😂
Why do you like speaking Pidgin???
1. It's a beautiful way to communicate.
2. It's very honest, sincere.
We use words like ey, and ho. 1 word can mean many things.
no ack, or ey no ack! Or EY NO ACK!!!
That's either quit acting stupid, cut it out or you're about to get punched in the face! All depending on how someone says it. It's a language that you have to listen and pay attention to each other. It's respectful.
The grandma don't speak pidgen that's how all the old Samoan people talk because English is there second language.
KingUfa206 pidgin braddah growing up in hawaii
KingUfa206 ...ufa...LoL...pu kio
Lmao. Agreed
Same for Hqwaiian
Pidgin originally came from the plantation workers because all the foreigners that came to Hawaii didn't know how to speak English well. That is why there are so many different words that are meshed together. Not all native Hawaiians speak pidgin though, as it is actually looked down on. Native Hawaiians were actually very literate and could speak many different languages fluently. It was the foreigners that used it more so and passed it down for many generations after. Therefore pidgin is plantation talk that is broken up because most were uneducated.
Aloha Rose, You are welcome! I think majority of the people in Hawaii didn't learn the truth on pidgin and just assumed that it was spoken by everyone. I hope that more people becomes educated on that too. I too was taught to only speak native Hawaiian or English and to not speak pidgin around my family while growing up. Glad that you were taught the same too. Although pidgin is looked down on by the educated Hawaiians, there is actually a couple of professors that use pidgin in their writing, which I doubt that they are native Hawaiian mixed. I guess they want to keep broken English in the system?...
"Pidgin" is a type of language that is used in many cultures(not just Hawaii). It is used as a bridge between cultures(similar to a Creole). In Hawaii because you have Hawaiian, Samoan, Tongan, Filipinos, Japanese, Chinese, Korean, Guamanian, Laos, English, Portuguese, Spanish(I'm probably forgetting some) and other languages Pidgin gives them all a way to communicate. It has nothing to do with being educated vs being ignorant(I used to think the same thing). There are many very intelligent people who are fluent in Pidgin. It is also recognized as an official language. It's not merely a slang for the ignorant. It's a living, breathing language with a beauty all its own. If you want to stick to Hawaiian and "proper" English that's your choice but you will disconnect yourself from the majority of the population on the islands.
Thats what everyone says but its just an accent. Nothing to do with the foreigners except for the mixed words that are used ei “boto, chichiz, etc”. Hawaii locals talk much like british but shorter and unique. Hia (here), cho (throw), da (the), braddah etc. foreigners had nothing to do with our accent
@Islander Local "standard" English is what is referred to as the lexifier which is used as a tool. In Hawaii Creole English(Pidgin) English words make up about 65% of the language but spoken and defined very differently. It's not that 1 is correct and one is broken. That would be like saying "English" is broken Germanic/French/Latin. Languages all start somewhere as there is no pure language but a combination of other, older languages. HCE is stigmatized the same as many other Pidgin/Creole languages.
It's not that Islanders were not educated individuals.
There just needed to be a lingua, a patios, a "Malay" that everyone could all "talk togedda", since there where so many different groups from all over the world working, living and soon MELDING with each other!
Who had the time and leisure to study and learn each other's original languages!
Who all had the time to be multiple-language (several!!) speakers?
Something about Kane from back home speaking pidgin is a turn on! Nothing like a local boy!!
Hee!
....Tsk!!
Yessah 😎
“Salutations my friend.” I wen crack up when he said dat! 🤣
did you see the girl that went "wassup loser" 🤣
Hawaii's Pidgin To Da Max Is A Street Slang Language Dialoge
Born and raised O'ahu Hawai'i. Moved to Europe. 1st time I went London (south east london) I was small kine trippin cuz kinda sound like pidgin but wit one English accent.
Get choke slang from Jamaica so das why sound da same. Plus dey kinda get da same riddim when deu talk. Ovadea de say "you good brudduh" (meaning: howzit braddah"
Waianae Searider here.. did I catch Searider Productions? I live in SW Louisiana.. just like Hawaii kine.. the cajuns.. creoles.. very similar to pidgin. Shoots.😊
If can can, if no can, no can
this is super easy to understand.....
Easy to understand because you see the words they're saying, you can easily relate the words to certain things. But if u don't know Pidgin and try speaking to someone without reading the words (subtitles) but I bet it won't be soooo easy! 😂
Keep your culture alive
Den dey tell Yu,
EH! No tawk laik DAT!!
Where does the word false crack come from? I get crack but what is false?
Because it's a "sucker" punch. In English you say "sucker punch" , "cheap shot" or "stole on". Its the same idea- a fake hit...FALSE CRACK...
@@jacobr4558 Thank you!
Like a false start, a false crack happens before the start. A sucker punch happens before the actual start of the fight, a false start, a false crack.
You get cracks cuz you false(wrong)..lol
Wen you gotta be put in ESL class in da mainland.
....if yo accent too strong....
NOTTT
@@trolley16
😁!!
i still get put in esl and i live in Hawaii haha
@@prejo
!😁
@@prejo
My college prof get mad at me...
"What IS that ??"
"...That you're SPEAKING?? 😤"
Me: "😳🤐😲...🤷"
"Whatchoo laik me seh?"
Me latah on aftah class:
"😁"
"pooa ting; no unnahstahn nahting, dem".
I’m so proud I immediately understood the title of the video.
Tutu from Samoa, has same accent like my Anties, and dem all Hawaiians! Polynesian das why! But my family all mix up, so I speak pidgin, hood, southern country, Korean, Samoan, even MĀHŪ kine! Crazy yeah?? 😜
charlene hughes-peseta that’s pretty much pidgin sistah all language into one that’s y Hawaii known as the mixed plate throw every culture on the plate and mop
Mahu on some other level with theirs
that Pidgin sound like a number of african pidgins . i understood every single word and those i hadn't heard i could guess what those meant. and frankly Polynesians, samoans, Tongans all sound like a variety of continental africans.
@@kennithbrown4036 exactly!! Das why we pupule no ho'i!!
@@nn0849 lol okay!!
“Wats up looser”?!😂🤙🏽🤙🏽🤙🏽
The the the grandma talks almost sounds exactly like how my papa talks and he's from America samoa
Mililani Town chillin in Clearwater Beach Florida !
MAHALO Braddah for giv me da kine memories of my OHANA
Try check out da "Andy Bumatai LIVE: Daily Pidgin" Ohana stay dere... plenny laughs li dat!
Mahalo! This vid made my life!
This sounds like a mixture of Trinbagonian, Jamaican and Bajan
Elle Jay my exact thoughts
hawaii pidgin!! 🤙🏼
Naw not really
Nah we get are own kine stuff lie dat
Queens English is the basis. Then you mix Hawaiian, Chinese, Portuguese, Japanese, and Filipino. You get Pidgin.
10:35 Shanell Agaran!! That was my classmate! Really miss her. She was cool.
yessiirrrr represent pidgin in hawaiiiii
🤣❤️bruh...I miss home xD Waianae❣️
ha kam i da only one watching in 2024?
Who did the subtitles on this video, most of the pidgin spelling translations are wrong
Man, i thought the first person was gonna do a jamaican accent lol
Cuz u guyz killin me jus let’m com naturally
Zylex Rza I know yeah if going speak em speak em right poho that kine
Mout stay vacay 🌊🐚🌴
Growing up, I've been able to see my mom's side of the family in Hawaii (she was born & raised in Hawaii and her parents are Japanese immigrants) a handful of times. I don't encounter Pidgin often nowadays besides whenever my mom (or I) uses it. My father had a hard time understanding Hawaiian Pidgin though.
Oh my! I love this video with Aunty Malia, Tina, and Litea right? So funny!
Christina Lefuaa, who in this clip is your auntie.
@@PHlophe Aunty Malia, the elder woman is from my church
she is really cute but it must have felt eerie to recognize a family member randomly on youtube
this sounds like accents and dialects in parts of England, like south west
And den ai seh,
"Tawk laik WAT??"
hey big ups to the teacher explain how he does it
I'm so homesick watching this.
Tsk, no ack habut......jus go fly bac ✈️
😃
All the best.
mayjah!
Jeeez that's like Papua New Guinean Pidgin. "TOK PISIN" man i never knew this. Wow
ARTHURBOII IMONA
Ya, we get pijin too. We all ailin peepo, we same jus laik yu.
Funny considering Tok Pisin and Hawaiian Pidgin are at opposite ends of the creole spectrum in their proximity to English.
Da bus awl pak !!
😬....🤣
Gurl mo bettah Yu go get drivah license 😉
Okay, us blacks don't all communicate through "ebonics". If that young boy knew anything about African or American black culture, he'd see the Hawaiian "pigin" sounds phonetically like Jamaican Patois or the Gullah pigeon vernacular.
I doubt most African-Americans know about Gullah lol. But yeah, "Ebonics" is an English dialect with slight creole and African colouring, like the Portuguese of Brazil. Hawaiian Pidgin, Jamaican, Gullah, Cape Verdean, Papiamento and Sao Tomense on the other hand, are totally different languages.
She isn't black. She is very clearly Hawaiian. Have you ever been to island, braddah?
True dat!!
Go Jamaica I tell 'em.
Den Yu go Hawai'i.
@@mongoosevsgt as opposed to the proper English spoken in Rhode Island, Texas, Georgia, Carolinas, New Orleans, Philly, Wisconsin, Massachusetts etc etc etc. So funny how judgemental people can be.
I DON'T SPEAK HAWAIIAN PIDGIN BUT I UNDERSTAND
It's crazy how different people who make dialects of English all end up up sounding the same. Like Asian and Polynesian people and on the other side of the country completely different languages from a different language family changed English in the same way.
Lol this is over blown just like the pidgin version bible.
Broke da mout - good grindz (food), taste good
Solid
They even teach Pidgin at UH now.
Not!
Fuh'Real ??
😲
The little girl is so cute
Also, what does Da kine mean?
@@lesabbath8416
....Aaaaanyting, Eeeeevryting....
....whateva Yu like 🤭!
Very different from Papua New Guinea pidgin which I speak. Em narakain tokples tru ya.
I mil nais this means you look nice
What u fekehz!!!
Anytime Yu say "ova dea" or "ova hia",
....Yu know Yu local.
Sunny Island pidgin not one language it’s a lifestyle bu
No U local if you say 'dass why' at the end of a sentence with regularity. When I moved to the mainland I had to get rid of that 'dass why'
@@kennithbrown4036
Fo' real Bu,
Yu Rite!
Eh I understand ever word
hoo ina ka'o di'e? huh? U! y? juz du it.
brah ,,,,,,,, get one bus pass and one comb
No need comb.
Wen gro strait out.
Nah..... still need comb.
Gotta comb out, strait out,
caz *TIC* , da kine laik dat.
(No flop down, sof).
AINOKEA😂😂😂
Haha yu Nokea
Tsk !
Eh!, traikea, ah, Yu !!
😂
No Ka oi
the difference between Pidgin and Ebonics is cadence.
Which location of Ebonics?
Donkeez
I like pidgin because it's cheep-er
What do u call a haole learning pigeon?
Training bra
Areadii
actually sounds a bit of Ebonic..haha.
YeaYea, similar.
Hawaiian accent sounds like Filipino
That’s cuz HI is full of Filipinos lol😂
Cuz Filipinos can't speak proper english and that's most of Hawaiis population nowadays
Omg wow I can’t even understand them at all...
Lol. You're lying. I can understand all of it and I've never been to Hawaii. These people are mostly faking it anyway
@@minim6981 na we just turn it on and off with family we speak pidgin we gotta speak proper to haoles tho
chi whoooo
Girl at the video’s beginning sounds much more Black than she does Hawaiian.
EH PIDGIN its just a slang lanuage combined with different different countries no beg deel
Mr,Casino
Slang is just a collection of words specific to a particular generation or subculture. Hawaiian Creole's core grammatical structure is on a different tangent from Emglish's since it haf to be built from the ground up from what once wad a "broken" English with no grammar of its own, but now it is a language in its own right with a distinctive vocabulary, morphology and syntax used by people of all generations and cultures.
Hoo deez popolo buggaz?
Black people are the original Hawaiians
@@kisha4040 so ur js gonna forget bout polynesians?
@@kisha4040 not at all
I don't know what happened to me, I speak Pidgin English, no slangs or ethnic words, more like shortcut English. Hawaiian Pidgin sounds ethnic to me. Have to admit, Hawaiian pidgin sounds rough and mean, not nice.
These kids talking their version of pidgeon like they learned it from books. It's just lazy english. No more the other languages in em.
You are absolutely Butchering the language, from 82 yr old B I man, we were taught to speak English and get good job
We, however, speak Pidjin outside of professional environments.
Nevertheless, hope you don't mind the strong vowel-consonant accents that prevail.
It's not the same language. That's like saying speaking English is butchering French.