Similarities between Malay and Portuguese

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 09. 2024
  • The first 1,000 people to use this link will get a 1 month free trial of Skillshare: skl.sh/travelg...
    JOIN THE JOURNEY:
    - INSTAGRAM: / _travelgramers_
    - FACEBOOK: / travelgramers
    - FREE £25 Airbnb CREDIT: bit.ly/2GF4jQV
    - BUY US A CHOCOLATE - one time donation through PayPal: www.paypal.me/...
    ➳Travelgramers ✈ As a couple 🇵🇹 we want to see the world 🌎🌍🌏 and inspire you to venture out and explore 🌱
    Currently Backpacking Southeast Asia
    For business enquiries: travelgramers@hotmail.com
    Music by: / dcuttermusic

Komentáře • 450

  • @Travelgramers
    @Travelgramers  Před 2 lety +69

    The first 1,000 people to use this link will get a 1 month free trial of Skillshare: skl.sh/travelgramers02221

  • @chaw294
    @chaw294 Před 2 lety +135

    Waw, you both "pandai bercakap bahasa Melayu" 😀😀😀 it's already over a year and you guys can still remember so many Malay words 👍👍👍
    Happy blessed 2022. Stay safe and take care.

    • @Travelgramers
      @Travelgramers  Před 2 lety +13

      Wish you a awesome 22

    • @Snapbackpacker
      @Snapbackpacker Před 2 lety +5

      malu la ngaku rakyat Malaysia tapi tak pandai bahasa rasmi hahahaha

    • @markhylis9561
      @markhylis9561 Před 2 lety +4

      @@Snapbackpacker mengaku jer la gatekeeping sebab kau rasis.

    • @yantoo607
      @yantoo607 Před 2 lety +1

      @@Snapbackpacker iri bilang bos

  • @Miqael_Ozairy
    @Miqael_Ozairy Před 2 lety +16

    setiap hari saya bercakap bahasa Portugis rupanya...😅

  • @FlyingAyam
    @FlyingAyam Před 2 lety +80

    Interesting video. Malay language was used as lingua franca as communication bridge during Malacca Sultanate much influenced by Portuguese, Dutch, English and people around the world. Language keep us closer.

    • @sakovichdaeng8937
      @sakovichdaeng8937 Před 2 lety +7

      Good information🙏👍. Spread it. Tell it.
      Wawarkan kehebatan Bahasa Melayu...🇲🇾✍️

    • @absolute_abundance
      @absolute_abundance Před 2 lety +2

      That also shows that malay loaned so much words from others . Period

    • @danialm8122
      @danialm8122 Před 2 lety

      nak kena jajah lagi ke? haha

    • @zainizaudi3678
      @zainizaudi3678 Před rokem

      5 empire pon tetap gagal kuasai tanah Melayu

    • @eksentrisitas587
      @eksentrisitas587 Před rokem +1

      No, before Malacca Sultanate era...
      Srivijaya Kingdoms was the first period of Malay Language that spread being of lingua franca...
      In any case, Malacca Sultanate itself was built by a person from Srivijaya Kingdoms...
      You just bring "Malacca Sultanate" word but you forget the Srivijaya Kingdoms😂
      Because you are already know if you say "Srivijaya" it close to Sumatera not Malay Peninsula, so you just say "Malacca Sultanate" instead of promoting Malay Peninsula

  • @SangAyie
    @SangAyie Před 2 lety +9

    Portuguese stayed in Melaka from 1511 to 1640. That s 129 years of assimilation with the local malay people.

  • @judyoh9008
    @judyoh9008 Před 2 lety +68

    It was fun, both were able to say "saya" and "Melayu", both got it wrong for "bercakap" and ^bahasa". Bruno's pronunciation of "bahasa" is wrong but much better and closer than you aunt's pronuntiation.

  • @cityliving-rainforestperson

    Soldadu may be the old word used in Malay but among our people (the Dayak (Iban) of Sarawak), we still use the word "sedadu"... which is close enough.

    • @andrewhwang7920
      @andrewhwang7920 Před 2 lety +2

      I know it as soldadu.

    • @andrewhwang7920
      @andrewhwang7920 Před 2 lety +6

      The current word in vogue is "askar" which is derived from the Arabic meaning an army or a collective of soldadu. "Askar" evolved in the Malay language to mean an individual soldier today. The term for an army was replaced by "tentera" instead. "Sedadu" as used in Sarawak in Malaysia is actually identical to the Indonesian word "serdadu" which was derived from the Portuguese "soldado". People forget that the Portuguese were in Indonesia too, & far longer at that!

    • @tomiemyspace5054
      @tomiemyspace5054 Před 2 lety +6

      Those of poetic or linguistic people still know soldadu as soldier. It's really poetic to use soldadu in Malay poem.

    • @deltahunter2302
      @deltahunter2302 Před 2 lety +4

      Kelantan still use it normally for refering to Thai soldiers. Sedadu!😅

    • @TranquillityInFlames
      @TranquillityInFlames Před 2 lety +1

      @@andrewhwang7920 Askar is derived from Persian word Lashkar. Army in Arabic is Jaish.

  • @audreyDsouza
    @audreyDsouza Před 2 lety +33

    Hey bro my dad is from Portugal and I’m half Malaysian..muitas palavras malaias são tiradas do português por exemplo sabonetes, armários, toalhas, vasos, escola, igreja, garfos, janelas, bolas e muito mais..salam dari Malaysia😁😁

    • @sakovichdaeng8937
      @sakovichdaeng8937 Před 2 lety +2

      It sounds good. I like to learn Portuguese; is it easy or uneasy?

    • @raudhatunnur
      @raudhatunnur Před 2 lety

      @@audreyDsouza bestnya banyak tahu bahasa. Untung awak. Saya nak belajar mandarin rasa susahnya...

  • @amanpalestina9664
    @amanpalestina9664 Před 2 lety +9

    When I was in Japan, my Brazilian classmates were GROSSYLY surprised that I understand their language and sang old Portuguese songs.
    When I sang the "Burung Kakak Tua" (Cacatoa bird) song every Brazilian jumped on their feet, excited.

    • @amanpalestina9664
      @amanpalestina9664 Před 2 lety +3

      The song goes like this
      burung CACATOA (then the Brazilian knew already its a bird)
      hinggap di JENDELA (surely)
      nenek sudah TOA (grandma is old)
      giginya tinggal dua. (left with two teeth)
      letchum, letchum, letchum mulala (a hymn)
      letchum letchum letchum mulalaaaaaaaaaaaaaa ... burung CACATOA

  • @koolerkaida8002
    @koolerkaida8002 Před 2 lety +49

    I've learned a little bit of Brazilian Portuguese, and when I found out similarities like bola and natal it was very surprising but at the same time makes sense because of the history Malaysia had with Portugal. hope more ties will be made between the 2 countries 😄😄.

  • @alexstclair6179
    @alexstclair6179 Před 2 lety +39

    That was a fun video. Francelina was clearly the winner otherwise she might not cook for you anymore 😂 Nice to see You guys again and wishing you well lots of love from Colorado

  • @oshkoshbgood
    @oshkoshbgood Před 2 lety +6

    Soldadu no longer used in Malaysia but still being used in Indonesia

  • @DarkwarriorGamingandVideos
    @DarkwarriorGamingandVideos Před 2 lety +28

    Modern malay is an adoption of original kedah tua malay + arabic + Sanskrit + Portuguese + British + dutch

    • @sakovichdaeng8937
      @sakovichdaeng8937 Před 2 lety

      Oh.My.Gosh......🖐️

    • @frontier7320
      @frontier7320 Před 2 lety +3

      Indeed. It's basically new language in my opinion

    • @khodirkhodir4528
      @khodirkhodir4528 Před 2 lety +1

      Bahasa cina pon ada=cawan, tanglung, kuih, cincai, ngam ngam, tokey dll

    • @vanderlooloo
      @vanderlooloo Před 2 měsíci

      @@frontier7320 and spellings can be change from time to time..

    • @geekoacolyte
      @geekoacolyte Před měsícem +1

      Many of the Malay words are also from Indian and Chinese - would definitely annoy a bigoted nationalist to ever want to admit that.

  • @mychms
    @mychms Před 2 lety +42

    wow...i'm shocked at the 1st place...as a Malaysian i've no ideas that our language is pretty similar....but when i think of the history in the past it seems related to this kind of similarities....fair play...tq for the info #kayukamat

    • @Travelgramers
      @Travelgramers  Před 2 lety +17

      Roti/kayu keramat 😁✌️

    • @tomiemyspace5054
      @tomiemyspace5054 Před 2 lety +4

      @@Travelgramers Oh almost forgot Cristina's favourite.

    • @absolute_abundance
      @absolute_abundance Před 2 lety

      Simply copy others and make it bahasa .

    • @tomiemyspace5054
      @tomiemyspace5054 Před 2 lety +4

      @@absolute_abundance Same with Spanish, lots taken from Arabic. Eg camisa/khamis; sabo/sabun; cama/qamar. They are not having the things but Arab people brought it to them.
      Nothing to be ashamed of that.
      In fact, English are made up of so many "borrowed" languages eg German, French and Spanish.

  • @danialzulkipli
    @danialzulkipli Před 2 lety +37

    welcome back... hopefully you two can visit Malaysia again and enjoy more experiences

  • @shamfulzamriaf
    @shamfulzamriaf Před 2 lety +7

    I believe some people in Kelantan nearest the Thailand boarder still use the word soldadu. Thai people near the boarder also use the same word refer to cops

  • @hbs4658
    @hbs4658 Před 2 lety +8

    Not surprising as Melaka was an important trading port and was later colonized by the Portuguese Dutch and British

  • @zahemi914
    @zahemi914 Před 2 lety +22

    Woww How I love to know that many of Malay words (Bahasa Malaysia) originated from various influences of many countries due to the colonisations. Just an added info, 'pena' is a old word for 'pen'. 'Pena' is mostly used in literary text nowadays.

    • @absolute_abundance
      @absolute_abundance Před 2 lety +1

      Sebab melayu tak ada banyak ayat , kita pinjam kebanyakannya

    • @zahemi914
      @zahemi914 Před 2 lety +2

      @@absolute_abundance Ya, mungkin dahulunya memang benar, tetapi tidak dinafikan dalam tempoh beratus tahun evolusi, bahasa Melayu/Indonesia berkembang menjadi bahasa yg indah dan pelbagai. Cuma kesamaan bahasa antara benua itu juga tidak dapat dielakkan. Malah Bahasa Inggeris juga banyak meminjam bahasa dari Perancis (French) dan Jerman (Deutch) dan berevolusi sebagai bahasa mereka (English) itu sendiri. Ya.. kita hanya perlu bangga dengan keindahan bahasa ibunda kita dan mempertuturkannya seindah mungkin

    • @Miqael_Ozairy
      @Miqael_Ozairy Před 2 lety +3

      Bahasa Malaysia? 🤦. I'm Malay from Brunei... It's Bahasa Melayu actually!

    • @wahaha918
      @wahaha918 Před 2 lety +3

      Dulu bahasa melayu kuno Kebanyakan dari bahasa sanskrit

    • @zahemi914
      @zahemi914 Před 2 lety

      @@Miqael_Ozairy I got what you mean, when Tanah Melayu spoke 'Bahasa Melayu'. But it has always been Bahasa Malaysia, after Tanah Melayu was changed to Malaysia. Then for a while, it was Bahasa Melayu, with the new set of 'previous' Ministers, it was changed to Bahasa Melayu, but now, it has been changed back to Bahasa Malaysia like it was before. If we want to diacuss more the origin of Bahasa Malaysia, mmmm leave it to historians to do their research.
      Additional infor, even the Philippines language do have its similiarity with other

  • @raudhatunnur
    @raudhatunnur Před 2 lety +33

    The impact of Portuguese colonialism in Southeast Asia back then, and the people adopted some words from Portuguese like Jendela (window), Garfu (forks) and some others. Bahasa being used in several countries like Indonesia, Malaysia, Singapore and several Southeast countries now. Soldadu might be used by Melayu Indonesian, but Melayu Malaysian are using word Askar for army. Bahasa in Indonesia and Malaysia is similar but some words are using for different meaning. Like PERCUMA, means wasteful in Indonesia, but Malaysian use by the meaning of (free).

    • @absolute_abundance
      @absolute_abundance Před 2 lety +1

      Not just adopt , we Melayu have no words for that.

    • @wewenang5167
      @wewenang5167 Před 2 lety +2

      @@absolute_abundance that what's adopted means lol, if we had it it would be replaced.

    • @akmalrusydi2730
      @akmalrusydi2730 Před rokem

      soldado is not a regular old Malay word, we used "perajurit" which means the same thing but influenced by sanskrit i think.

  • @hamada_86
    @hamada_86 Před 2 lety +3

    We understand both soldadu and askar. Askar is used but we used soldadu if we want more fancy, like in writing. Askar is from arabic word.

  • @yamatotakashi4690
    @yamatotakashi4690 Před 2 lety +6

    Both of you really in love with Malaysia.

  • @nusabudiman
    @nusabudiman Před 2 lety +12

    Bruno's second time pronunciation of the sentence "saya bercakap bahasa Melayu" is perfect! But Francelina is quicker and more accurate in guessing the word. Terbaik! 👍

  • @hasbullahjamaludin5344
    @hasbullahjamaludin5344 Před 2 lety +1

    OMG your auntie is soooo competitive and confident! She said she is going to win it absolutely .. LoL :)

  • @afiqzaqwan1439
    @afiqzaqwan1439 Před 2 lety +4

    goose bumps.... Im Malay from Malaysia.. this is my first time listen to words/ pronuncation from portuguese.. and its quite similar actually. Nice job, guys!

  • @dottsvlogs
    @dottsvlogs Před 2 lety +12

    Good job to both Francelina and Bruno!… both earned a good Nasi Lemak by Jao 😅👍

  • @idamie8067
    @idamie8067 Před 2 lety +4

    Miss u guys. From malaysia.

  • @jijisuka2708
    @jijisuka2708 Před 2 lety +7

    The way both of you read in bahasa is very good. Precise too like bersiar, kobis

  • @annoyedcat9291
    @annoyedcat9291 Před 2 lety +21

    I didn't expect so many similarities between Malay and Portuguese but it make sense considering the history these two countries had in the past

  • @khairyabdullah7273
    @khairyabdullah7273 Před 2 lety +6

    In Melaka(state in Malaysia), there is Portuguese Village(Kampung in Malay) or St. John Village(Kampung), which serves as a home for the KRiSTANG people (mixed Portuguese & Malay Heritage)....

    • @buyungadil1
      @buyungadil1 Před 2 lety

      plus Indian blood from Goa, India

  • @ellashy6539
    @ellashy6539 Před 2 lety +3

    really have to go Portugal one day because my mom has Portuguese roots hope you come back to Malaysia lotsa love

  • @dzulkar9umar
    @dzulkar9umar Před 2 lety +24

    thats why malay language is easy to learn as majority of the word were borrowed and adapted from other foreign language.

    • @ezham5152
      @ezham5152 Před 2 lety

      Melayu adalah asas dari timur tengah yg selama ini selalu digunakan dalam sanskrit tetapi sanskrit adalah bahasa dari timur tengah dan bukan bahasa dr india
      Buat semak dari Puan Zaharah tentang Bangsa Melayu yang merupakan bahasa ke 2 dalam peradapan dunia.
      So jangan claimed bahasa lain itu adalah diambil utk digunakan dalam bahasa Melayu

    • @AlphaCenturi16
      @AlphaCenturi16 Před 2 lety +1

      @Pekasam Laksa sanskrit origated from South Asia and Mrs Zaharah claims have been claimed has false and wrong btw. Malay genes are not the 2nd oldest in the world. Check the facts. Malay is fairly a new language and it borrowed many elements from other languages

    • @zaharizak
      @zaharizak Před 2 lety +3

      @@AlphaCenturi16 We all know that language evolves almost every day. Old words are sometimes modified and new words keep coming. The fact is that every race/ethnic group has its own original language no matter how little they were. As civilisation/modernisation expanded, so is languages. To say that Malay is a fairly new language is not true at all. So is English language. They borrowed many many many words from all over. Latin.. Greek.. whatever. Languages evolve.. period.

  • @saidali8418
    @saidali8418 Před 3 měsíci +3

    I'm a Malay Malaccan , went to an English primary school located in Trenquerah @TES , We mingled with a lot of Portuguese descendant called Grago and still best of friends up till now .

  • @aquielos
    @aquielos Před 2 lety +4

    There are many other words:
    - Sepato (Shoes)
    - Shaboon (Soap)
    - Igreja (Church)
    - Domingo (Sunday) - Arabic: "Ahad" (1st day)

  • @Yasin_Affandi
    @Yasin_Affandi Před 2 lety +7

    Thanks for sharing this wonderful video.

  • @lynia6587
    @lynia6587 Před 2 lety +19

    Hi there Christiana and Jaoa how are you guys doing 🥰👋 Hahaaa this is so funny especially your aunty 😂 she’s really smart 👍🏻 how surprising that quite a lot similarities of words between Malay and Portuguese , that’s awesome 👏🏻 hope you guys and family are doing great and stay safe 🥰😘

  • @junsereniachannel5572
    @junsereniachannel5572 Před 2 lety +2

    I like watching your good video. Have a good day. Greetings from Malaysia😊👍

  • @abdhalimabdrani4919
    @abdhalimabdrani4919 Před 2 lety +10

    Love to hear Bruno said saya bercakap bahasa melayu... thanks travelgramers for this game...sooo funny..love it💕💕💕😘👍👏

  • @effie2769
    @effie2769 Před 2 lety +2

    Didn't know so many words similar in Malay n Portuguese. Hi from Malaysia

  • @azlanismail9807
    @azlanismail9807 Před 2 lety +15

    Wow now I know that many of Malay words comes from Portuguese words. The Portuguese influence from the colonial days in Malacca. Thank you guys for the knowledge!

    • @mohd6537
      @mohd6537 Před 2 měsíci

      how are you so sure the kakaktua comes from the cackatoo, it could be the cackatoo comes from the kakaktua. Why people always underestimate the Malay language
      Western people are not good inventors, they are good in invader

  • @NIKJAPAN
    @NIKJAPAN Před 2 lety +9

    It is so lovely and fun to watch your aunt Francelina and Bruno playing the game. Hope to see you both return to Malaysia soon. Stay safe.

  • @amein73
    @amein73 Před 2 lety +4

    this channel is always in my heart

  • @fedi1811
    @fedi1811 Před 2 lety +3

    Hi Christiana n Jaoa… how nice.
    Malaysia still in your minds. Thank you so much.

  • @jefriizal6132
    @jefriizal6132 Před 2 lety +4

    Askar similar with Turkish words for Soldiers

  • @CIA855
    @CIA855 Před 2 lety +4

    sangat menarik video ini Malaysia pun rindu kamu semua. saya suka channel kamu berdua yang sangat bijak mengkaji banyak bahasa dan menjelajah dunia all the best to you two ✌️👍

  • @WeAreSofea
    @WeAreSofea Před 2 lety +4

    Wow! I am truly amazed. We learn a little bit in school. Didn't know there are so many similar words. Thanks so much! I learned a lot today! 😊❤️

  • @jaharudinalias4816
    @jaharudinalias4816 Před 2 lety +1

    wow banyak nye word kite hampir same dgn Portuguese..mungkin darah kite pon ade campur haha

  • @RunsingBagaiNakGila
    @RunsingBagaiNakGila Před 2 lety +9

    OMG...Too much similarities! 😵

  • @alien6495
    @alien6495 Před 2 lety +5

    Glad to see you guys back. I've missed you 2 and Granma.

  • @yoponix1051
    @yoponix1051 Před 2 lety +2

    Hahaha your aunt's Soo happy and proud win..

  • @CR7368ify
    @CR7368ify Před 2 lety +1

    Miss both of you and your travel video

  • @marmars1220
    @marmars1220 Před 2 lety +1

    they're both are brilliant...so much fun ...

  • @khatijah825
    @khatijah825 Před 2 lety +6

    The similarities are amazing😃

  • @chevalier19m
    @chevalier19m Před 2 lety +6

    9:12 , yeah it's not commonly used anymore, but the word are still in our Malay dictionary (serdadu) which is anggota tentera or askar (soldier)

    • @ejudeeus
      @ejudeeus Před 2 lety +1

      Bidayuh says soldier as sedadu/sdadu (East Malaysia).

    • @chevalier19m
      @chevalier19m Před 2 lety

      @@ejudeeus oh nice to know that thank you

  • @xaviersimon5656
    @xaviersimon5656 Před 2 lety +1

    Hii I really liked your chanel its very educational, maybe next video u guys can do like challenge whoever lose make them eat spicy food something like that

  • @lanzjalal75
    @lanzjalal75 Před 2 lety +4

    I enjoyed the video. End of the day, Bruno's pronunciation is spot on after being guided by Cristiana. Thumbs up guys 😆

  • @fbugatti9464
    @fbugatti9464 Před 2 lety +2

    👍👍😄😄 good job.. welcome back to malaysia both of u

  • @syahmieisa8956
    @syahmieisa8956 Před 2 lety +2

    Comeback to malaysia someday and bring your auntie guys..

  • @ameliaribeiro2479
    @ameliaribeiro2479 Před 2 lety +6

    😂😂😂 And the winner is Francelina 😁Mt bom. Bjinhos❤️❤️❤️❤️

  • @afifmazlan9619
    @afifmazlan9619 Před 2 lety +3

    Historical Malay International trading hub centre has much effecting a lot of foreign loanwords, from Chinese, Indian (Sanskrit, Tamil), Arab, Persians, and also from colonisation; Portuguese, Dutch, English.. but Austronesians original words are still in major 👍🏼

  • @danielalfian9436
    @danielalfian9436 Před 2 lety +1

    I miss you both and Always watching your vlog since you in Kuching Sarawak which was you in kampung Semedang ....Salam dari Kuching Sarawak Malaysia

  • @harisskl
    @harisskl Před 2 lety +4

    u guys are amazing in Bahasa Melayu ......All the best

  • @yamatotakashi4690
    @yamatotakashi4690 Před 2 lety +7

    Ananas is pineapple in Arabic too

  • @MrTipsoTV
    @MrTipsoTV Před 2 lety +5

    There would be weird if there's no similarities between Malay & Portuguese, beside Portuguese has colonized Tanah Melayu for 130 years since 1511 - 1641. Btw this video is nice

  • @z.daniel6837
    @z.daniel6837 Před 2 lety +1

    Muchas gracias afision,esto para vosotros SIUUUUUUUUU

  • @hbs4658
    @hbs4658 Před 2 lety +1

    Nice to see both of you again Have a wonderful day

  • @jasnimohdyatim2695
    @jasnimohdyatim2695 Před 2 lety +3

    Wow... semua bagus!!

  • @sarawakguy2997
    @sarawakguy2997 Před 2 lety +7

    Wah so nice to see your auntie back on d vlog again ... I am her fan ... O ya on who won, definitely your auntie ... She won ... She got 23 correct answers & Bruno only got 21 ... So your auntie won ... 💪 💪💪 ... A very nice, hillarious and joyful content indeed frm u guys this time ... I enjoy this content very much ... It was not only informative but also very enjoying & entertaining to watch indeed ... I am laughing all d way ... 😄 ... ❤️ frm 🇲🇾 ....

  • @ahmadsuhaimichedin
    @ahmadsuhaimichedin Před 2 lety +3

    Awesome both of you and family

  • @sogekingable
    @sogekingable Před 2 lety +3

    Kapitan is an old word. We say kapten now. Same as captain.

  • @azlirazli7500
    @azlirazli7500 Před 2 lety +2

    Portugese conquering Malacca in 1511 and held it as their trading post for 130 years. So its not surprise if some of their words were adapted into malay vocabulary.

  • @Alistaire1985
    @Alistaire1985 Před 2 lety +4

    Que interessante. Eu sou um malaio da malásia e estou aprendendo português brasileiro. Eu acho que dificil mas eu não vou desistir. Me deseje sorte!

  • @zailinahmad9695
    @zailinahmad9695 Před 2 lety +3

    Btw we look forward to welcome Bruno & Francelina🇲🇾

  • @karenteng3183
    @karenteng3183 Před 2 lety +2

    Hello there!, Christiana and joas!, so good to link to your vlog again !...good memories since 2020...Happy New Year'22!

  • @abominablesnowman876
    @abominablesnowman876 Před 2 měsíci +1

    I didn't realize Malay language use so many words from Portuguese language. This is good info. Saving it

    • @mrmane2000
      @mrmane2000 Před 2 měsíci

      Some of those words were actually borrowed from Malay by the Portuguese (e.g. nenas)

  • @TranquillityInFlames
    @TranquillityInFlames Před 2 lety +2

    Adding some more. Not 100% the same but you got the idea where it came from
    Cerek (kettle) - chaleira
    Pedang (sword) - espada
    Piring (saucer) - pires

  • @zulsham8730
    @zulsham8730 Před 2 lety +4

    Very interesting guys. We're learning along too. Thank you so much.

  • @blackknightshark7732
    @blackknightshark7732 Před 2 lety +2

    Heyyy..❤ & miss you guys.
    As for me..the last part Bruno says it better.
    Shut up tina! ..haha 😂

  • @anip137
    @anip137 Před 2 lety +1

    Thanks for this learning experience.

  • @sogekingable
    @sogekingable Před 2 lety +8

    Malay language have been influence by many culture such as india, china, Portuguese, dutch, english. Yeah we like to mix it up😁

  • @iq9246
    @iq9246 Před 2 lety +2

    ❤from🇲🇾

  • @welovesongs9288
    @welovesongs9288 Před 2 lety +3

    Miss your two..

  • @blackiexia7112
    @blackiexia7112 Před 2 lety +1

    1.4.2022 Malaysia open the border . We Malaysian miss you ❤🇲🇾

  • @yadd8547
    @yadd8547 Před 2 lety +1

    Terbaikkk bossku...🇲🇾🇲🇾💗💗😘😘😘😘😘😘

  • @az6472
    @az6472 Před 2 lety +6

    Hai new subscriber here ✋🏻
    What a hilarious video 👏🏻👏🏻👏🏻 I enjoyed it so much !
    First round definitely Aunt Francelina won
    Second round reading sentence for the nearest accent goes to Bruno
    Love Aunt Francelina…she’s very intelligent woman indeed 😍
    Well done guys…keep up the good n enjoyable works 👍🏼👍🏼👍🏼

  • @lindatang4955
    @lindatang4955 Před 2 lety +6

    Hello Jaio & Christina. Do visit Malaysia again..this time bring along Bruno and Francelina. Bravo for both of them for answering Malay words..a lot of similarities.

  • @mazeernora
    @mazeernora Před 2 lety +3

    Soldadu is a lending word from Portuguese, yet Askar is a lending word from Arabic 'askari' or from Persia 'lashkar'.

  • @mkimedia6113
    @mkimedia6113 Před 2 lety +1

    Enjoy watching this 😘

  • @Xeras10
    @Xeras10 Před 2 lety +5

    7:00 Var 🤣🤣🤣 luckily no offside for Bruno ⚽

  • @Mimimiami_7
    @Mimimiami_7 Před 2 lety +1

    So fun 😁

  • @HadyAwang
    @HadyAwang Před 2 lety +9

    in my history textbook back in the days...stated that we adapted some Portuguese words into malay...almari..garfu..tuala..but the most important thing i want to know right now is how to pronounce Alfonso de Albuquerque in real Portuguese slang..he was very famous for defeating Malacca in 1511...we want to know how to pronounce his name correctly..we have been colonized by the Portuguese..Belanda or Netherlands..British..Jepun or Japanese..before that we have been attacked by Indian and constant war with Siam or Sukhothai..that explain why Malaysia is very unique and versatile..cheers..dont forget to make videos on how to correctly pronounce Alfonso de Albuquerque in real Portuguese slang..thank you in advance..

    • @qaiyyumzainal4096
      @qaiyyumzainal4096 Před 2 lety

      Ya, to be honest I also want to know how real Portuguese pronounce the name.

    • @sakovichdaeng8937
      @sakovichdaeng8937 Před 2 lety +4

      Sila cuba sebutan ini untuk Alfonso de albuquerque..🙏
      AL FON SO JA BUL KAR KEIT.✍️

    • @HadyAwang
      @HadyAwang Před 2 lety

      @@sakovichdaeng8937 seriously?

    • @qaiyyumzainal4096
      @qaiyyumzainal4096 Před 2 lety

      @@sakovichdaeng8937 oo... So sebutan 'de' tak berbunyi la ea.

    • @zaharizak
      @zaharizak Před 2 lety

      hahaha.. aku pulak sangat-sangat nak tahu dari mana datangnya perkataan LAKSAMANA. Bunyi macam soalan dari orang lapar jer...

  • @AzmarAbdaziz
    @AzmarAbdaziz Před 2 lety +5

    Miss u all been a while ...

  • @sangkhirwan9185
    @sangkhirwan9185 Před 2 lety +1

    Dammm. Why ur guys not 100k yet.

  • @redmiredmi259
    @redmiredmi259 Před 2 lety +1

    Nice

  • @azreenfenner8628
    @azreenfenner8628 Před 6 měsíci +1

    Next time I hope you guys can made a similarities between Portugal Portuguese Langguage & Portuguese in Melacca, Malaysia

  • @arman8544
    @arman8544 Před 2 lety +2

    I love this.💖.the winner is Francelina.

  • @zabriabubakar5982
    @zabriabubakar5982 Před 2 lety +2

    In 1511 the PORTUGUESE/ Al Fonso De Albuquerque, invade MALACCA and from there on we Malay adapted some of the Portuguese languages into Malay/Indonesia languages, we learned that in our subject History in schools....

  • @firb259
    @firb259 Před 2 lety +1

    Wow so informative! Never knew both languages have so much similarities

  • @wKheir
    @wKheir Před 2 lety +1

    Portuguese Dutch English Arabic Sanskrit Persian and Chinese loan words form words in modern Bahasa. Maybe more than half.

  • @mohdfaisal8766
    @mohdfaisal8766 Před 2 lety +1

    long time not see u guys

  • @hermione9199
    @hermione9199 Před 2 lety +1

    hahaha your aunt so funny...i really enjoy this video