Ep22 | 越南南方口音有什么特点? | Giọng miền Nam có đặc điểm gì? (Vn sub)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 07. 2021
  • ✅ 越南语一对一半:
    👉 www.italki.com/i/reft/cEHcbb/...
    ✅ 给予第一次加入Italki的人!当你买课(任何语言,任何老师)达到20美元,你将与48小时内在你的学生钱包里收回10美元。🫶
    👉 www.italki.com/affshare?ref=a...

Komentáře • 57

  • @user-em5li2cj7u
    @user-em5li2cj7u Před 3 lety +3

    謝謝老師的分析教學,南越口音聽起來軟軟的很舒服

  • @rickychong9691
    @rickychong9691 Před měsícem

    南越口音溫柔,聽起來特別舒服,北越口音像官話,聽起來給人有壓迫感!😂

  • @cowbalee337
    @cowbalee337 Před 3 lety +1

    尊重,溝通,交流
    謝謝老師的教學!

  • @user-he4yu6yr5z
    @user-he4yu6yr5z Před rokem

    Cảm ơn cô giáo nhiều lắm

  • @kokhengpua8807
    @kokhengpua8807 Před 3 lety +1

    明白了。谢谢!

  • @user-wx8gc2cu6o
    @user-wx8gc2cu6o Před rokem

    谢谢

  • @ikbbsj1
    @ikbbsj1 Před 2 lety +1

    謝謝老師 懂規則後就能聽懂不少

  • @user-nx7qx7wv6k
    @user-nx7qx7wv6k Před 2 lety +1

    tôi hiểu rõ lắm cảm ơn cô

  • @zhuoyuezheng8874
    @zhuoyuezheng8874 Před rokem +1

    南越口音好听

  • @Mother144
    @Mother144 Před 8 měsíci

    非常感谢老师,希望您会给我们推荐多一些🙏🙇🏻‍♀️♥️🧡🤍🌸🌸

  • @phuonglu1262
    @phuonglu1262 Před rokem +3

    北越口音是以拉丁字母為準,南越口音是以喃字為準。
    所以北越口音許多漢越詞對說中文的人聽起來很越南。
    反之南越口音許多漢越詞對說中文的人聽起來好像是廣府話(粵語)

    • @jasonng0211
      @jasonng0211 Před 3 měsíci

      這觀點很好❤

    • @rickychong9691
      @rickychong9691 Před měsícem

      廣東話比現在的中文歷史悠久,古代的詩詞用粵語讀出才有押韻

  • @bwongwong7138
    @bwongwong7138 Před 2 lety +1

    very good keep going!

  • @eiukiu4629
    @eiukiu4629 Před 2 lety

    베트남어 유튜버 중, 설명을 제일 잘 함! 👍

  • @seechinlee5532
    @seechinlee5532 Před 2 lety

    ,我喜欢越南南方口音,

  • @user-ju4tp2fx4n
    @user-ju4tp2fx4n Před 8 měsíci

    就是想學南方口音,待在南方的時間多~

  • @chuguodafu
    @chuguodafu Před 7 měsíci

    我喜欢南越口音

  • @user-uq8zc8zt8h
    @user-uq8zc8zt8h Před 10 měsíci +1

    哈哈哈.....這個專題好.....俺是學南越口音的......反而剛聽北越音會不懂哩.....其實北越口音也有習慣用法,和標準音標不一樣....以咱們外國學習者來說,只要照音標發音但卻聽到的卻不一樣,就算是口音了.....

  • @byby9955
    @byby9955 Před 2 měsíci

    ❤❤❤❤❤

  • @user-ip1nk9zl8r
    @user-ip1nk9zl8r Před 2 lety

    正妹老師好

  • @cephaswang3339
    @cephaswang3339 Před měsícem

    第三人稱合併的用法,以及Tr發成ch,這兩點應該是北部音吧?

  • @thotruong68
    @thotruong68 Před 2 lety

    Bao nhiêu 1 khoá học vậy cô ơi

  • @vesdhiteas5378
    @vesdhiteas5378 Před rokem +2

    所以南越音沒有疊聲 (~) 嗎,那真是太好了,因為疊聲 (~) 對中文母語者來說,學得好辛苦呀😝

    • @YSC430
      @YSC430 Před 7 měsíci +1

      就要看你哪方人😂雖然都用中文,但南方閩粵區的人對疊聲不陌生,雖然字音沒有,但在問句裡經常有意無意中用了。

  • @joycehung404
    @joycehung404 Před rokem

    下期可以出一期南方音和西部音间的视频吗?谢谢

    • @a-bin4647
      @a-bin4647 Před 10 měsíci

      西部音真的才頭疼😅

  • @jnhanyang
    @jnhanyang Před 2 lety +3

    南越口音真的超凡的重點是你講北越口音他們會一職糾正你好像只有他們的口音是正確的

    • @jnhanyang
      @jnhanyang Před 2 lety

      明明我講的北越人都聽得懂 但南越人就硬是聽不懂然後依直說是我發音不準

    • @phuonglu1262
      @phuonglu1262 Před rokem +6

      我們南部口音是以「喃字」為準。北部口音是以ABC字母為準。就像你們中國人說南方諸方言不算中國話同一個道理🥶 我們南部人接觸西化的國語字比北方人早,為什麼我們依舊發「喃字」口音。在我的想像中,被法國殖民之前,北越口音一定偏満洲話。

    • @user-xq4mv7ne4m
      @user-xq4mv7ne4m Před 5 měsíci

      南越人不會聽不懂啦,大部分電視節目都是北越音,學校也是教北越音

    • @rickychong9691
      @rickychong9691 Před měsícem

      一個不是在北越土生土長的外國人,在南方人面前說得一口不純正的北佬音,南部人不笑你而作出友善的糾正巳算是友善,還想怎樣啊?

  • @Tokyo_Wadi
    @Tokyo_Wadi Před 3 lety +1

    仙台的口音我觉得很舒服,京都的听着就很累了。东京是口音乱糟糟。

  • @vtat2721
    @vtat2721 Před 2 měsíci

    我学越文时,默写(chánh tả)最怕是碰到南越老师,北越老师是100%过关。因为南越发音跟字母不对称。现时还要玩默写吗?

  • @user-ol3tp6cp2k
    @user-ol3tp6cp2k Před rokem

    謝謝老師的分析教學!
    順便請教一下:在南越方言中發“r”,“tr”音可以彈舌嗎?我最近在南越流行歌曲中聽見過,因而產生了一些好奇心

  • @user-km1lc6zn5i
    @user-km1lc6zn5i Před rokem

    应该用统一的标准口音更方便

  • @woodiechen8039
    @woodiechen8039 Před 10 měsíci

    我用Google translate 來發“黃色”這個發音,很明顯跟老師發的不一樣,Google translate 是發北部音,vàng這個字老師發成像"vèng",其實我越南語也接觸一段時間了,但一直對發音感到困惑,因為真的不同老師發出來的常常都會不一樣,即使是發所謂的標準音,還是會不一樣。

    • @woodiechen8039
      @woodiechen8039 Před 10 měsíci

      老師的 khi rảnh的“r”發的像"l",但google translate 發的像“z”。

    • @user-xq4mv7ne4m
      @user-xq4mv7ne4m Před 5 měsíci

      看老師是哪裡人,這個問題就像台灣人講北京話,一定不到位

    • @rickychong9691
      @rickychong9691 Před měsícem

      北京話其實聽起來很生硬,一點也不溫柔順,很難入耳😂

  • @jimmyyang7856
    @jimmyyang7856 Před 2 lety

    Bất cứ giọng Miền Bắc hoặc Miền Nam đều phải học kẻo không hiểu được họ nói gì cả....但是南越音真的很不習慣啊~~別搞我啦~~~

    • @rickychong9691
      @rickychong9691 Před měsícem

      當你在Saigon住久,你有可能放棄你的北佬音啊

  • @user-ye2mv7mo5m
    @user-ye2mv7mo5m Před 3 lety

    其实我最搞不懂的是Te和Đe发音区别,>

    • @xingao7935
      @xingao7935 Před 3 lety

      类似拼音 dai和lai

    • @panorama7654
      @panorama7654 Před rokem +2

      我的听感是đ的舌位比起t稍微后移,更靠近l的位置,然后加上浊音

    • @user-ye2mv7mo5m
      @user-ye2mv7mo5m Před rokem +1

      @@panorama7654 但说快了基本听不出

  • @forrestfreeri794
    @forrestfreeri794 Před 2 lety

    我居然没有听出区别

  • @user-bd5zx4qx7w
    @user-bd5zx4qx7w Před rokem +3

    我在南越上班,這真的很困擾我,可是奇怪的是 我講的北越音,他們卻都能聽得懂,重點是他們講的我聽不懂啊⋯⋯

    • @amberwang662
      @amberwang662 Před rokem +1

      有空常去cà phê ôm ,跟店員多聊聊就聽得懂了🤣

    • @ThinkAndSaySomethingStupid
      @ThinkAndSaySomethingStupid Před 4 měsíci

      不是。因為他們的越南程度是很好了,聽力不錯,所以聽得懂你說的話,但是你不一樣。

    • @rickychong9691
      @rickychong9691 Před měsícem

      當你聽得明時,你有可能放棄你的北佬話😂