You're DEFINITELY Fluent In English If You Can Understand These

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 5. 04. 2024
  • #howtobecomefluentinenglish #howtospeakenglish #improveenglishspeaking#improvespeakingskills#improveenglishspeakingskills#howtoimprovespeakingskills#englishfluencyjourney
    Download ELSA for free: bit.ly/ELSAxENGLISHFLUENCYJOU...
    Get unlimited ELSA AI with an amazing discount on ELSA premium membership: www.elsaspeak.com/inf/english...
    Contact for collaboration :
    englishfluencyjourney@gmail.com
    Visit our WEBSITE: www.englishfluencyjourney.com
    INSTAGRAM page - / hannahkhoma
    Amazon Wish List:
    www.amazon.com/hz/wishlist/ls...
    ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
    If you enjoy my content, and would like to show your appreciation and support my work, you can buy me a coffee :)♡
    ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
    Visit our family channel:
    @The Story We Write
    • We need to talk about ...
    Hey Everyone! ) I’m Anna and welcome to my channel. Here, I post some useful information for English learners. I’m from Ukraine and I’ve worked on my English and accent, for the most part, on my own, but you can find out and trace my story by watching my videos. I’ve been studying American pronunciation for a long time, and I still do, and I guess I always will - because it’s not math. Learning a language, it’s a lifetime journey. I know exactly what it takes to become fluent and acquire an accent in a non-English speaking country, and I’ve never even been to one. And I’m sharing this information here - on my channel.
    My study routine:
    • HOW I LEARN ENGLISH / ...
    How I became Fluent in English:
    • How I became Fluent in...
    Easy routine to IMPROVE your English - DO THESE THINGS DAILY:
    • Easy routine to IMPROV...

Komentáře • 1,3K

  • @EnglishFluencyJourney
    @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +41

    Download ELSA for free: bit.ly/ELSAxENGLISHFLUENCYJOURNEY
    Get unlimited ELSA AI with an amazing discount on ELSA premium membership: www.elsaspeak.com/inf/englishfluencyjourney1/

    • @novoconvertidonovoconverti9216
      @novoconvertidonovoconverti9216 Před měsícem

      czcams.com/video/vuFjn3V5ZV8/video.htmlfeature=shared

    • @sulmangill3135
      @sulmangill3135 Před měsícem +3

      Very good

    • @carlosgalgo
      @carlosgalgo Před měsícem

      Beautiful and pleasant woman is better to understand also if she speaks at this speed and no slangs.

    • @Khanvlogs21
      @Khanvlogs21 Před měsícem

      youtube.com/@Khanvlogs21?si=OyfaKtbH8isBZymL

    • @jorgeo4483
      @jorgeo4483 Před měsícem

      I agree with almost the entire introduction, the problem is that humor is objective, it was invented to clear up the doubt of whether you are like me or if you are a threat, if you are from my social class or not, that is why we analyze in milliseconds all the variables that come into play using analysis, in fact you can learn humor and books have been written with rules that work, right?
      Having said that, you will not be able to make a communist understand humor, for example, as we all know, left-wing people do not have sense of humor.
      If we enter into the intellectual plane, if you are Spanish you will not be able to make yourself understood by an average Peruvian or Ecuadorian.
      In the context of gender, you will have observed that there are not many female comedians, that is because humor is developed more among men to avoid conflicts and not be seen as threats. Between man and woman, the communion of tastes or ideas works better, or at least warlike non-interventionism.

  • @VAVORiAL
    @VAVORiAL Před 23 dny +576

    Now let's analyze XQC 💀

    • @voidwalker9939
      @voidwalker9939 Před 19 dny +39

      That guy speaks in Windings it doesn't count

    • @KulaGGin
      @KulaGGin Před 19 dny +9

      His pronunciation isn't even that bad. He just stutters and has some speech condition or whatever but pronunciation is fine IMO.

    • @nahema9079
      @nahema9079 Před 18 dny +2

      hahah good one

    • @Co4k
      @Co4k Před 18 dny +2

      Jesus Christ he really speaks that bad?

    • @ThePandaAgenda
      @ThePandaAgenda Před 16 dny

      @@KulaGGinhe also never learnt the names for the animals

  • @claramoldes9632
    @claramoldes9632 Před měsícem +1965

    Definitely I'm not fluent at all

    • @henriquemonte4789
      @henriquemonte4789 Před měsícem +40

      me neither.

    • @desolation1821
      @desolation1821 Před měsícem +25

      You probably would not watch videos on this channel if you were. That said, I'm here and I'm fairly fluent so what do I know?

    • @DaniHL
      @DaniHL Před měsícem +3

      What's your native language?

    • @claramoldes9632
      @claramoldes9632 Před měsícem +9

      @@DaniHL Spanish

    • @desolation1821
      @desolation1821 Před měsícem +7

      @@DaniHL German and Slovak. Grew up bilingual.

  • @bertb3731
    @bertb3731 Před měsícem +1560

    wow - I'm a native English speaker who has lived in US, UK, and Canada and I could just barely catch all these the first time. If a person who speaks English as a 2nd language can grasp all of these, congratulations to your amazing language fluency achievement!!!

    • @shinibi
      @shinibi Před měsícem +107

      Thank you for saying that.. as an English learner, your comment cheered me up

    • @Brandespada
      @Brandespada Před 29 dny +7

      I got the irony

    • @user-lg6lj6rm9x
      @user-lg6lj6rm9x Před 28 dny +10

      you are a non native English now

    • @niklassjvar1635
      @niklassjvar1635 Před 25 dny +6

      Im not a native speaker but am a native level speaker with all it's reading listening 'nd stuff.
      What you said happened to me with ppl where I live "you dont pronunce it well/ur english is unclear" 💀

    • @HappyBeezerStudios
      @HappyBeezerStudios Před 25 dny +5

      I'm surprised that I would have go back to watching TV to get fluent. I've thrown that out over a decade ago, because there was nothing worthwhile quality-wise.

  • @meurglysiii
    @meurglysiii Před 20 dny +246

    I didn't understand most of the examples, but I did understand everything you've said without subtitles. And since I was able to write this comment too, I consider myself fluent. Change my mind.

    • @joaquinginestet4813
      @joaquinginestet4813 Před 18 dny +46

      Yes, but... Not at all, she is clearly speaking slow to make all the viewers capable to understand being at any level

    • @meurglysiii
      @meurglysiii Před 17 dny

      @@Rhino1186 Google it

    • @zakroy5295
      @zakroy5295 Před 15 dny

      ​@@Rhino1186 It may, actually. Search on Google

    • @xilj4002
      @xilj4002 Před 15 dny +17

      ​@@Rhino1186 Every single famous author ever disagrees with you on that one I'm pretty sure. Shakespeare does for sure. And Kipling. Because it's a format used for emphasis. Or to emulate the flow and rhythm of spoken word. In a more formal text you would likely use different punctuation, but CZcams comments are the digital version of informal chatter

    • @xilj4002
      @xilj4002 Před 14 dny

      @@Rhino1186 Aww, but it first the conversational style so well :(

  • @FlanderDev
    @FlanderDev Před 26 dny +278

    As a person, which is chronically online, I now consider myself a native.

    • @Asko271
      @Asko271 Před 20 dny +3

      same

    • @JohanSmalls
      @JohanSmalls Před 19 dny +26

      You mean: As a person WHO

    • @APCLZ
      @APCLZ Před 16 dny +4

      As a person, "who" is chronically online...

    • @karbonkat
      @karbonkat Před 14 dny +3

      ​@@JohanSmallsyou cooked them 😂

    • @felipevasconcelos6736
      @felipevasconcelos6736 Před 13 dny +3

      @@JohanSmalls using “which” is also grammatical, though less common. The comma preceding it isn’t, though.

  • @Gordos503
    @Gordos503 Před 27 dny +159

    If you didn’t understand everything in this video, don’t feel bad. I was born and raised in an English speaking country and am definitely fluent. However, even I didn’t catch a few of these as the people didn’t speak clearly nor enunciate properly. Unfortunately, this happens often. I frequently have to replay part of a video or even turn on subtitles to understand what was said. I know a lot of people who do the same. So, I don’t think this type of test is necessarily an indication of a person’s fluency in English. It is a fun experiment though. Just be sure to take it with a grain of salt. Cheers!

    • @MauroSchnauz
      @MauroSchnauz Před 19 dny +2

      Sometimes I'm watching a dubbed movie and I understand the joke in English... it feels awkward when the joke is actually funny and nobody else around get it 🙄

    • @LmnRn
      @LmnRn Před 14 dny

      Specially when it doesn't translate well to the other language but since you know English you get it and then have to explain to the people around you ( I usually explain the jokes to my dad)​@@MauroSchnauz

  • @faolangt7136
    @faolangt7136 Před měsícem +605

    Just want to point out for anyone who may be struggling with understanding some pronunciations. Im a native English speaker from the US, and even as someone who speaks English as their native language, I too sometimes have to go back and re listen to what they said. This is normal if you ask me. Sometimes in conversation you keep saying “what?” Like 3-4 times until you understand what they said the first time 😂

    • @cricrijobim
      @cricrijobim Před měsícem +48

      Yeah I think it's normal in all languages. Sometimes it's how the person said it, and it wasn't as clear.

    • @AmarildoAmorim
      @AmarildoAmorim Před měsícem +4

      Plus sometimes Americans comes to be lazy to try understand the English with accent from foreigns…

    • @mireiamarin2784
      @mireiamarin2784 Před měsícem +4

      This happened to me the first time I met my boyfrend's friends. They said 2 or 3 words and everybody understood the joke and they were laughing all the time and I didn't catch anything. And all this happened in my mother tongue. Understanding jokes is not only related with language but with culture, culture level or aspects, urban tribes, generation, age, friendships... this video is a nonsense for me 🤷‍♀️
      One year after that dinner, I laughed with them

    • @yeisontapias8605
      @yeisontapias8605 Před měsícem +2

      I've had a lot of experience in customer service and support for native / non-native speakers and I got what you mean, I'm Spanish speaker and we even have different accents and sometimes we don't understand ourselves depending on the context, as everything as usual, for me it is normal with any language in the world

    • @nur418777
      @nur418777 Před 27 dny +5

      I think pop culture references are also not a great benchmark to assess fluency because I get much more references from American and British culture than from my own country because the domestically produced stuff is just inferior and I pay zero attention to it. Doesn't mean I'm not perfectly fluent in my mother tongue.

  • @nikolamilasevic2176
    @nikolamilasevic2176 Před 24 dny +202

    I think that a 'drop house' (in the context of a detective comedy) is not a porta-potty, but a slang word for a place (like apartment or an abandoned warehouse etc.) that criminals use as a safe place (halfway house) for leaving their 'stuff' like drugs, guns, etc. that are to be picked up by other criminals later. In this particular scene, the detectives are conducting a surveillance operation, trying to catch in the act criminals that are about do do some criminal activity in a drop house across the street.

    • @puppe1977
      @puppe1977 Před 23 dny +22

      Yes, her explanation left me very confused.

    • @abraaos.carneiro2124
      @abraaos.carneiro2124 Před 23 dny +36

      Yes, your explanation is most likely the definition of a "drop house" and her explanation is the joke that was made... again, she said at the start of the video, this video is to point out how play on words word come to be and to point out that if you understand it, if you get the "joke", the play on words, you truely understand english. That's the point of the video. This is aparently the same problem she had with the previous one.

    • @kellymcbright5456
      @kellymcbright5456 Před 23 dny +6

      I got the meaning of drop-house in that context, since you drop something in a toilet :)
      I just do not know "porta-potty". Maybe i had got "portable pot" in that context. Thus, i do not qualify myself as something near to a native speaker.

    • @MollyHJohns
      @MollyHJohns Před 21 dnem +1

      The second dude was probably thinking in multiple layers of pun in his uttered joke about the "porta potty company" like an ADHD genius. The meaning of the diaogue exchange doesn't have to be only one.

    • @kellymcbright5456
      @kellymcbright5456 Před 21 dnem +1

      @@MollyHJohns the meaning you mean: the interpretation of the channel owner is not the only one possible?

  • @rebornvisualministry
    @rebornvisualministry Před 21 dnem +57

    The fact that you have to intro and explain yourself for 5min before getting to the actual video, makes me mad at society

  • @BlackhawkPilot
    @BlackhawkPilot Před měsícem +126

    For two years in Korea we had a maid who also was learning English. After about a year she would suddenly start laughing as she figured out that we were playing with words. At the end of two years she was participating with us playing with words. She was a straight A student while taking courses at a US college. Got her a job with NW Airlines as a dual language stewardess.

  • @micha7864
    @micha7864 Před měsícem +85

    The most problematic thing about almost all these phrases is a fact that you really need to know some events from UK/US history and mainstream. Without this knowledge, you will still be confused even after seeing the subtitles. Also, pronunciation is a serious problem, even for native speakers. For example, I'm a Polish native speaker, and when I'm watching some Polish films, it may happen that I have difficulties with understanding because of pronunciation. So me and my friends or parents are watching the scene several times trying to understand, and even after that, we may have no idea. Like literally a group of native speakers that are not able to understand their own language. Also, when some people are talking about certain topics like, for example, celebrities, games or they use slang expressions, I often have no idea whats going on. And I'm native hehe.
    In case of these examples, I had two main problems: I understand all the words but I don't get the meaning because idk something from mainstream or the pronunciation was so weird combined with machine-gun speed of speech.
    Considering other coments from native speakers I realised that I have almost the same problems as native with Polish language. So that's probably an issue with every language. In general, don't worry if you are not able to understand it. Bad pronunciation combined with slang and cultural references may be challenging for natives too. There's nothing to worry about 😊

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +14

      Exactly 🤝 thank you for this message!

    • @kylesmith987
      @kylesmith987 Před 22 dny +7

      I absolutely agree with this idea. I am a native English speaker lived in the US my entire life and don't even speak a second language. A lot of these i understand the words used without even thinking about it but i have zero context around the meaning because i don't follow celebrities at all or even care about that side of things. A lot of these really felt like inside jokes to me that i didn't get because i don't have the context to them regardless of how fluent i am in the language.
      I cannot speak for other languages but English is a very contextual language. That combined with English having one of the largest vocabularies in the world due to the English language inheriting words and concepts from tons of different language around the world like Latin and Germanic can make it very difficult to learn or understand at times even for the most native of English speakers.
      I don't necessarily agree that understanding contextual jokes that even native speakers could easily misunderstand or not get is a great benchmark for someone's fluency of the English language. To me a better a benchmark would be if someone could explain the context of a joke to you and you were able to easily grasp the meaning after the context has been provided. This at least means you understand all the worlds and the interplay between how the words are being used.

  • @Seawolf159
    @Seawolf159 Před 27 dny +56

    My perception of my fluency just did a 180.

  • @RodrigoSchmidtAdv
    @RodrigoSchmidtAdv Před měsícem +130

    Watching this video was a humbling experience for me.
    I believed I was fluent, but I found myself relying on subtitles for most of it, only grasping the last part without them.

    • @paulfrank8738
      @paulfrank8738 Před 24 dny +24

      I think these examples are especially difficult, and go beyond what I'd call normal fluency. All of them except the last one require an understanding of something that is definitely not universal in the English language. I wouldn't expect native English speakers to get all of those. The last one combines fast speaking, "mushing" words together, and a word that isn't used often, "tic". So, I'd say this one is especially advanced.

    • @crunkers_
      @crunkers_ Před 20 dny +9

      I would say if you understand these examples you are definately fluent.. but if you dont you could still be fluent. Cultural references are important but I'm not sure I could read your comment and understand everything you say without issue and still not consider you fluent. I would say understanding barbenhiemer is an insanely overly high standard for fluency. There's plenty of american old people who have no idea what that even means. And they dont speak any other languages so Im pretty sure they are fluent.

    • @atriyakoller136
      @atriyakoller136 Před 20 dny +1

      For me the first two examples were easy. But the third one was medium difficulty, since I didn't really know the idiom about the broad side of a barn, and the fourth example was really difficult since I didn't immediately realise she was saying names and tried 4 times to hear some actual words before relying on subtitles
      The last example was easy, though. But again, I've been teaching English for 6 years now, with 16 years of formally studying it prior 😂

    • @nearo007
      @nearo007 Před 20 dny

      @@paulfrank8738 That was the only one I actually got it, because it didn't envolve weird words/specific names

  • @zsi
    @zsi Před měsícem +245

    As a native English speaker, I understood the jokes, idioms, and references. But even I had a difficult time understanding some pronunciations of the words when listening. "Dye job" sticks out. I know what that means, but when she said it, It sounded like a single word like "diejub" to me, so I was left confused, wondering what she was saying.

    • @tirzaoliveira3045
      @tirzaoliveira3045 Před měsícem +8

      I can relate, I’m from Brazil, and do I need to turn on the subtitles in Portuguese even if the movie is from my country or dubbed. The pronunciation of actores or voice actores is sometimes hard to understand.

    • @Marcelo.XYZ.
      @Marcelo.XYZ. Před měsícem +15

      That's exactly why she chose examples like this, everyone who watches the video will think: damn, I didn't understand correctly, I need to watch more videos from this channel to improve! Scam

    • @brontewcat
      @brontewcat Před měsícem +2

      Yes I had the same reaction to the way Emily Blunt used ‘fodder’. Clearly I am behind the times with my slang.

    • @DaniHL
      @DaniHL Před měsícem +1

      ​@@tirzaoliveira3045Not to mention the different accents that Portuguese has

    • @JimmyPageTV
      @JimmyPageTV Před měsícem +2

      I definitely see where you're coming from! As a native English speaker, what tipped me off to the "dye job" lied in the setup. "Broad side of a beauty parlor," implies that this lady is lacking in her "looks." I hope I explained that okay. Therefore, "dye job" makes sense cuz beauty parlor is where, I guess, you get your hair dyed?

  • @ldmassey
    @ldmassey Před 20 dny +9

    I'm a native English speaker and 2 of these I didn't get, so don't get discouraged if you struggle with these, she truly selected some tough ones. I struggle with pop culture references a lot, and many people do.

  • @gb4939
    @gb4939 Před měsícem +33

    Not knowing certain cultural references (especially when it comes to sub-subcultures, as specific and exclusive as references to little-known Hollywood films, apart from a sample of people) is not at all a English level indicator. This is exactly the same situation as when, during a conversation (in your native language) you don't understand a joke, precisely because it was a "private joke". So it has nothing to do with the level of the language in question. That's my view.
    Also, about "understanding the words", I think it is a biased notion. Why ? Because the understanding of a word, regardless of the language, is always influenced by the "image" that we have of it in our mind. When we hear some kind of new expression, even if we recognize the letters or syllables, we don't necessarily understand it (or feel like we don't understand it), precisely because the word in question appeals to a concept, a reference that we don't have. And it can even happen in our own language.

    • @AbdonPhirathon
      @AbdonPhirathon Před měsícem +15

      Agreed. Most jokes in Millennial/Gen-Z circles are not understood outside that age group by Gen-X/Boomers. That doesn’t mean they are not fluent, but they don’t share the same lingo and therefore are unable to pick up on those jokes.

    • @fireatwilliam
      @fireatwilliam Před 12 dny

      Exactly bruh

  • @AG-le4ok
    @AG-le4ok Před měsícem +414

    I think the probelm was people trying to prove themselves to be fluent and then got mad when they didn't "pass the test" 😆

    • @plowe6751
      @plowe6751 Před měsícem +55

      To get it, you'd have to know obscure cultural references that even native speakers of 50 years may not know. I never saw the barbenheimer movies. "Hit the broad side of a barn." is a saying that I've never even heard of in my 50 years.

    • @mhead81
      @mhead81 Před měsícem +5

      I didn't get it, so Barbie and Ken won against Openhaimer I don't wanna be native speaker if it means loosing brain cells.

    • @octavianr526
      @octavianr526 Před měsícem +15

      An individual not living in the country's culture cannot know a lot of slang and cultural issues. Even native speakers are struggling with a lot of jokes/movies, depending on the environment they grew up or lived in. So using jokes or movies is wrong. You are testing general knowledge or language speaking/listening-understanding? Ask yourself. I bet a lot of native English speakers cannot understand the meaning of these examples/jokes. Despite I know very well my native language, I too cannot understand a lot of what is being said in some jokes or movies in this language. So this test is not about English and is simply annoying.

    • @plowe6751
      @plowe6751 Před měsícem +9

      @@octavianr526 I think it should be called a case study rather than a test. I think calling it a test was a way to present the video as a challenge as a way to entice clicks. Calling it a case study doesn't exactly entice clicks.

    • @Marcfj
      @Marcfj Před měsícem +2

      getting mad

  • @Mivoat
    @Mivoat Před měsícem +78

    I’m a 63-year-old non-movie buff from London UK, and I fell at the first hurdle. Cannon kitty leaving all that fodder in the dust, I imagined a macabre battle scene. But I love the idea of understanding jokes as a measure of language fluency, and look forward to watching the rest. 😊

    • @jomacastro5748
      @jomacastro5748 Před měsícem +3

      I stumbled at that one too. Even though I knew both actors and their characters I somehow heard Kitty as Hello Kitty, another toy like Ken was.

    • @vasileseicaru8740
      @vasileseicaru8740 Před měsícem +6

      I think it would have been worth mentioning that at least half of these idioms are rooted in American culture. As a native English speaker from the UK or Australia, who has no idea what kind of phrases have emerged from rural America, for instance, you could be forgiven for not understanding the reference "couldn't hit the broad side of a barn (/insert noun)"

    • @memmedbaku4606
      @memmedbaku4606 Před měsícem +3

      been speaking it as a non-native for about 30 years now. I think what this lady is talking about has nothing to do with fluency. It's more of an issue of an accent, diction and jargon. This is like saying if you are not well-versed in Jamaican or Cockney you are not fluent. That is BS, I beg your pardon. I am fluent in English, and I am positive I am more fluent than her but I only immediately got the 3rd one and I got the words in the other ones but did not understand the idiosyncrasies. I can tell you that she is a native russian speaker, which is why she cannot hide her mis-pronunciation of the short "i" sounds. I can tell you from their accents pretty much where the speakers come from no matter how polished their accent is. Unless the English is one's spoken language from early childhood or they have fenomenal abilities to adapt foreign accents and sounds, it is possible to detect the accent. Ata boy to her for a russian-speaker to subdue the American accent of English this much. However, once again, fluency is something else. I speak 4 languages as a native speaker. My mother tongue is Azerbaijani Turkish. And I do speak German and Hungarian on intermediate level.

    • @harissastrawijaya9581
      @harissastrawijaya9581 Před 29 dny

      american fluency

    • @gooner_duke2756
      @gooner_duke2756 Před 25 dny

      @@vasileseicaru8740 "couldn't hit the broad side of a barn" is actually a pretty common saying in the UK. A Broadside was originally a ships cannons firing from one side of a ship. A "broadside". Goes way back to the early Royal navy days.

  • @yunie3336
    @yunie3336 Před 26 dny +26

    For a non-native I really enjoy that you're talking clearly and not too fast, too 😊 Great to listen to and improve 👍🏼

  • @TheBasketballFanatic
    @TheBasketballFanatic Před měsícem +34

    Thank goodness I understood them all. I was born in the US and am a native English speaker but thought for a second the algorithm somehow knew I wasn’t fluent in English. Phew.

  • @andreariano81
    @andreariano81 Před měsícem +88

    I can perfectly communicate business/work related conversation, but I've always found difficult to understand casual conversation. I noticed that all the times I went to the US.

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +41

      It’s perfectly normal. When you learn another language, you first develop the skills to suit your specific needs. In your case, it was being able to communicate in the official environments of the business world. Scientists, for example, might be very proficient with scientific terms and able to communicate with other scientists without any problems at all, but not be able to go to the bank and express their needs there in English, and vice versa. There are people whose casual English is excellent but who can’t talk about politics or science because they lack vocabulary. All you need to do is start practicing the skills you’re lacking 😉 You got this 💪🏻

    • @darwinbenjamin7328
      @darwinbenjamin7328 Před měsícem +6

      Truly love the way you explain everything 🙏🏽

    • @wellnesscoach73
      @wellnesscoach73 Před měsícem +1

      Don’t be surprised people in the USA 🇺🇸 lack proper vocabulary and grammar.mostly street slang due to the obsolete education system.Im a Mexican immigrant always doing my best to convey the message.

    • @quack9512
      @quack9512 Před měsícem +3

      @@wellnesscoach73 Incorrect usage of periods, abbreviations and spacing in your comment. Your opinion is invalid.

    • @rcgonzalezf
      @rcgonzalezf Před měsícem

      I don't find it hard to understand but to participate mostly because in casual conversations there's a speed requirement and they relax their attention so it becomes harder for them to understand someone with an accent

  • @ronls3578
    @ronls3578 Před měsícem +14

    As a French native, I just discovered your channel and immediately subscribed to it. I was looking to go a step further in natural convo, cultural references and puns on words and you're exactly what I was looking for. Thanks !

  • @rayramos404
    @rayramos404 Před měsícem +7

    Yep. Not only is fluency about knowing how and when to apply all those intricate grammatical structures, but also how familiarized one is with all the nuances and general culture that is embedded in that specific English-speaking country.

  • @oneslikeme
    @oneslikeme Před 26 dny +6

    The first one was also a joke about a cat litter box. He said, "leave all this behind us." She answered with a play on her character's name, which is "Kitty". Kitty is a cutesy name for a cat. Fodder also refers to poop. So when she says, "Ken and Kitty leaving all that fodder in the dust," I imagine a cat leaving behind poop in a cat litter box.

    • @zelemont
      @zelemont Před 25 dny +3

      This is incorrect but I like it

    • @martoon989
      @martoon989 Před 21 dnem +1

      In my English fodder means food for cows and horses.

    • @oneslikeme
      @oneslikeme Před 21 dnem +1

      @@martoon989 It does, but I've also known it to refer to manure - animal droppings that are used to feed plants. That might be entirely regional though.

  • @MDABUMUSA-vd1ut
    @MDABUMUSA-vd1ut Před měsícem +16

    As a teacher You're trying to take best for learners, most of the listener try to understand what's the topic, specially I'm. Thanks

  • @Mike_2501
    @Mike_2501 Před 14 dny +5

    I’m American. These examples are (mostly) American English, and I have to say that understanding these clips is difficult without context even for me. If you hear these lines with context they would probably make sense. Out of context a lot of these are hard to understand. Also, the audio mix on a lot of American TV is bad and I turn on subtitles just to understand what the people are saying. The actors also mumble or sometimes don’t enunciate clearly, making it hard to understand what was said. Don’t feel bad if you didn’t understand any of these. Native English speakers struggle to understand American TV shows like the ones in these clips.

  • @user-nn9hl7gy9e
    @user-nn9hl7gy9e Před 22 dny +1

    The jokes video that you so kindly and respectfully decided to sort of apologize and clarify about was just amazing and spot on. You should know that.

  • @Mr.Graber
    @Mr.Graber Před měsícem +3

    Интересное видео и обалденные примеры. Было сложно, скажу честно, ни один тест не прошёл, но узнал кое-что новое для себя.

  • @rodrigonoschese9981
    @rodrigonoschese9981 Před měsícem +34

    She’s right guys, if you get this, you are good to go.

    • @Al.2
      @Al.2 Před měsícem +14

      Great. There's no way I ever get fluent. Woodward to your Bernstein my ass.

    • @rodrigonoschese9981
      @rodrigonoschese9981 Před měsícem +1

      @@Al.2 😂😂😂

    • @Al.2
      @Al.2 Před měsícem

      😏

  • @evelisecarvalho8027
    @evelisecarvalho8027 Před měsícem +1

    That’s an amazing lesson, please make more of those!!!

  • @robertrobson4144
    @robertrobson4144 Před měsícem +1

    I completely agree with it.

  • @patriciapimentaescapate
    @patriciapimentaescapate Před měsícem +7

    brazilian here, 4/5. missed the watergate reference. glad that i made it! i’ve been taking english classes for 10y now. really enjoyed the lesson. thks!

    • @younglussbeats1317
      @younglussbeats1317 Před 21 dnem

      Brazilian here too! Lets Go, the books on the table, caramel dog and samba 🇧🇷 kkkk

  • @Laurelin70
    @Laurelin70 Před měsícem +8

    Italian speaker here, learning English, I only understood the last one, and just because I understood the word "tic", so I fundamentally imagined the rest of the sentence from their facial expressions. I always have a hard time understanding films' dialogue, because they speak too quickly and the words overlap each other. The first one on the contrary I understood almost perfectly Ryan Gosling (and I knew perfectly what "Barbenheimer" was, since I follow cinema and entertainment news), but very little of what Emily Blunt said, one: because I didn't understand "Ken and Kitty" but something like "cannon kitty", and though I watched "Oppenheimer" I didn't remember that Blunt's character was named Kitty; two: because I didn't know (and so I didn't understand) the idiom "let the fodder behind".

  • @magscorp13
    @magscorp13 Před měsícem +2

    I just got the last one. She speaks fast but it's easy to understand by the context. As per the rest of the sentences, I got most of the words, but I didn't have enough knowledge about the cultural references nor the idioms. Thanks for all the information!

  • @sansmart11
    @sansmart11 Před 22 dny +2

    This video is perfect. I love how you included both Charmed and Smallville! These are hardly ever referenced anywhere, and are my childhood!
    Emily Blunt is just a cherry on top.

  • @v.bourdeix
    @v.bourdeix Před měsícem +3

    Super interesting! I needed the subtitles in most to get all the words but it was super informative 👌

  • @GsGill-mq3qk
    @GsGill-mq3qk Před měsícem +38

    Your voice is great and your English pronunciation is soooo good

  • @tomrox8921
    @tomrox8921 Před 29 dny

    Thank you.
    It is really needed .

  • @yoldza
    @yoldza Před měsícem +1

    Amazing work girl ,thank you

  • @NepiJoska
    @NepiJoska Před měsícem +18

    It was so difficult at first, but after your clear and detailed explanation anyone can get it. Thank you! I enjoyed it! You must be a great teacher.

  • @haedo6
    @haedo6 Před měsícem +7

    the only one that I understood without subtitles or explanations was the last one. But I don't have the background information for most of the cases in this video. Thank you for the content

  • @MikeJupiter66
    @MikeJupiter66 Před 26 dny +1

    Charmed!! Love that episode.

  • @chicolofi
    @chicolofi Před měsícem +2

    Great lesson, thanks!

  • @user-mh3sh4tf1w
    @user-mh3sh4tf1w Před měsícem +17

    It's a really hard lesson. I couldn't not understand either of them. However, I have learned something new and I really enjoyed the lesson.

  • @jaycojayc.tadena2837
    @jaycojayc.tadena2837 Před měsícem +8

    This is very useful for me. Thank you so much..

  • @user-lr7sn7dr8x
    @user-lr7sn7dr8x Před 13 dny

    Keep going! Love your explanations! You are precious!

  • @TroyQwert
    @TroyQwert Před měsícem +2

    This, what you say, is true about any language, not only English. Of course it is easier for me to talk about this as I speak several languages.

  • @mata2723
    @mata2723 Před měsícem +5

    Could not understand all of them ! Great examples and I like how you explained them.

    • @cricrijobim
      @cricrijobim Před měsícem +1

      Sometimes, it's more about not knowing the references or wordplay.

  • @isaiguilarte2633
    @isaiguilarte2633 Před měsícem +4

    Thanks so much for share this video.

  • @MrDrelnar
    @MrDrelnar Před 24 dny +1

    As a french millenial, I've spent almost 20years reading, listening and breathing english. I got everything instantly ! Didn't get the Woodward/Bernstein reference but still understood the meaning of her phrase😄
    I'm still a bit hesitant when speaking due to the lack of regular practice. That said, I'm very proud of myself.

  • @nickieshadowfaxbrooklyn5192
    @nickieshadowfaxbrooklyn5192 Před měsícem +1

    Amazingly well done work on lighting, editing, composition and whatever else it takes to create videos of such a high quality. Kudos from 🇨🇦.

  • @AlejandroVL28
    @AlejandroVL28 Před měsícem +8

    I am a Mexican who learnt English in the USA. The sense of humor aré very different from US to Mexicans. One can understand the words un every joke. The problem is the culture. I am a good translator from English to Spanish because I know both cultures.
    When learning a language Is good to interact with the foreign culture, then you will be complete.
    By the way, you do have a great English 😂😅😊

  • @martinrodriguez1329
    @martinrodriguez1329 Před měsícem +7

    Well, certainly undestood most of what they say, but context missing plus some very specific unitedstatian references makes it hard to find a reasonable meaning to what I heard. Ken and kitty, bimbo, drophouse and poop-whatever, and I that old tv show are all culture within culture.

  • @rionka
    @rionka Před 15 dny

    Wow, this was fun! Ive got two of these, i dont always know the context but it's cool to get to know new things. I'm still learning.

  • @-aouza-
    @-aouza- Před 4 dny

    Thanks for the video as French Native it was really useful

  • @tomslover7512
    @tomslover7512 Před měsícem +19

    Ryan Gosling speaks with a Canadian accent because he is from Ontario, Canada.

    • @alexk1219
      @alexk1219 Před 29 dny

      Hmm, I thought ppl from Ontario speaks with Indian accent..

  • @DrPabitraDas
    @DrPabitraDas Před měsícem +3

    Very helpful. Thank you very much madam .

  • @loxix100loxix100
    @loxix100loxix100 Před 20 dny

    is so cool to hear again the example after the explanation. like, i heard that but i just wasn’t able to put the words together

  • @realace8699
    @realace8699 Před měsícem +1

    I understood 2 of the examples. The last example was really easy.

  • @boy6170
    @boy6170 Před 29 dny +10

    Well, I am not fluent then

  • @othokanidavidpicazoguillen4477

    Jaja non of them without subtitles xDD
    Thanks for the great job!

  • @andreiplanson8294
    @andreiplanson8294 Před měsícem

    It was very interesting and useful , thank you !

  • @dianabravo2000
    @dianabravo2000 Před 23 dny

    i was really dissapointed cause i was missing all of them till the last one! understanding that one really cheers me up!

  • @onigamechannel2657
    @onigamechannel2657 Před měsícem +5

    This was amazing, just subscribed. Love this kind of content, since I'm a Brazilian and live in Brazil, my English is severely limited, cuz I don't understand the context of stuff like some very localized jokes or commentaries.
    I thought my English was good, but watching this I would say, I still have lengths to learn

    • @cricrijobim
      @cricrijobim Před měsícem

      Seu inglês tá ótimo, é realmente mais a questão de referências.

    • @user-hw6xn7rt7f
      @user-hw6xn7rt7f Před 24 dny

      It takes tons of exposure to really take in the culture, I've been learning english for 2 years now, my listening has become outstandingly good compared to when I began, but I still have lots and lots of listening to do to get it right 😂❤

  • @Akifrend
    @Akifrend Před měsícem +7

    I've fallen in love with You, teacher, and this is not a Joke. What a terrific pronunciation and explanations by such a pretty woman. Congratulations !

  • @tinklight90
    @tinklight90 Před 14 dny

    I understood everything. English is my second language. Thank you for this video!

  • @goose77230
    @goose77230 Před 25 dny +1

    i m french and i listen you during more 2 mn and i understood each word clearly !!! but it due to your perfect spelling in your narrative not a slang language as i used to heard

  • @James_1127
    @James_1127 Před měsícem +4

    Hello I am Samandar and from Uzbekistan. I love ur videos and i love u too 😅. Ur videos are so great and understandable. Pls don't give up

    • @Tokyorevenger017
      @Tokyorevenger017 Před měsícem

      You got a beautiful name. It actually means "Sea" in Hindi

  • @matadorevo5335
    @matadorevo5335 Před měsícem +5

    OMG what camera are using?
    the quality is so perfect

    • @lfor6642
      @lfor6642 Před měsícem

      It's not a cam, it's a girl look perfect🥰

  • @anastasiasoroka4822
    @anastasiasoroka4822 Před 29 dny

    Awesome video! I didn't understand last 3 jokes but it was very helpful for me to learn . Thank you so much for picking this topic, loved it

  • @shyamalganguly3598
    @shyamalganguly3598 Před měsícem +1

    I definitely needed the subtitles to know what has been said and to be frank these snippets are fun rather than jokes, because I believe nobody would resort to laughing at them rather be amused and smiling in a subtle manner! But I must appreciate the technique to introduce to the subtlety of native fast speaking everyday language with a touch of humor arousing interest to avid learners and people who aren't in touch with the natives for a long time! ❤❤

  • @HarrierPanels
    @HarrierPanels Před měsícem +3

    1:08 In American English the word 'enough'' is pronounced like /əˈnʌf/.

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +2

      Yeah, you’re right 😊

    • @HarrierPanels
      @HarrierPanels Před měsícem +1

      @@EnglishFluencyJourney Apologies for the mix-up :) both are correct: /iˈnʌf/ and /əˈnʌf/:
      czcams.com/video/UOQ-ypLDZmo/video.htmlsi=J5ZuMs8ZDxqRfLOA&t=116

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +4

      @@HarrierPanels yeah, I know 😌 just didn’t want get into an argument. But I want to personally thank you for doing research and getting back to me!!! 👏🏼👏🏼👏🏼😘 that’s my type of person!

    • @HarrierPanels
      @HarrierPanels Před měsícem +3

      ​@@EnglishFluencyJourney Great job, Anna! You're doing awesome! Just a heads up, the pronunciation /iˈnʌf/ is more commonly associated with British English. In American English, you usually go with /əˈnʌf/. Keep up the fantastic work!

  • @xavierdbz3744
    @xavierdbz3744 Před měsícem +6

    0 of 3, learning a language it is an endless process but i learn everyday it is about consume the culture and practice the listening, writing and speaking

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +5

      No doubt in that!

    • @firedragon1439
      @firedragon1439 Před měsícem +2

      Me too bro😢😢

    • @AimAssistOff408
      @AimAssistOff408 Před měsícem

      Bro said 0/3 yet committed so many grammatical errors🤣🤡. Before you critique someone who is more advanced in the language than you are, make sure you yourself aren’t in the wrong 7:3,4.

  • @daria_solov
    @daria_solov Před měsícem +1

    Wow! It was amazing. Recently I got interested in various standup videos or comedians’ crowd work . While watching, I realised that I found out more facts about the culture and the life which I’d never learn about in the typical textbooks. This video was tricky and there’s still room fort improvement

  • @tomasbdepaula
    @tomasbdepaula Před 24 dny

    Clips 2, 3 and 5 were perfectly understandable to me. Clip 1 I failed to get because I was entirely unaware of the Barbenheimer thing (and didn't watch either movie), and clip 4's references are outside of my experience as a Brazilian.
    I absolutely get how these can indicate how familiar one is with English (particularly standard American English). Good job.

  • @DickReed43
    @DickReed43 Před měsícem +31

    I am an American. In the 2nd example I think the two characters are on a "stake out" watching a "drop house". A "drop house" would be a location when illegal activities would be occurring. The first character is bored that no one is coming to the drop house. The 2nd character makes the comedic transition converting the meaning of "drop house" to being synonymous with a porta potty.

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +9

      Thank you for pointing this out!See? That’s exactly the point of this video. Some things just go over our heads as non-native speakers ☺️

    • @rayflaherty3441
      @rayflaherty3441 Před měsícem

      @@EnglishFluencyJourney If you are AI, why do you struggle so much with correct vowel sounds?

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem +6

      @@rayflaherty3441 I’m not AI and I don’t struggle with correct vowel sounds. Thank you for your concern 😊

    • @rayflaherty3441
      @rayflaherty3441 Před měsícem

      @@EnglishFluencyJourney Really? It would surprise me if you were a native English speaker. Has no one ever pointed out your issues with (/iː/) (/ɪ/)?

    • @gracekarina7186
      @gracekarina7186 Před měsícem

      Dead on!

  • @agnaldoromualdobarboza6052
    @agnaldoromualdobarboza6052 Před měsícem +4

    Hello Anna!
    Lisa and Kevin have done a video about your mistakes in English!

    • @agnaldoromualdobarboza6052
      @agnaldoromualdobarboza6052 Před měsícem +3

      @@EnglishFluencyJourney
      czcams.com/video/vuFjn3V5ZV8/video.htmlfeature=shared
      This is the video made by Kevin about a lot of mistakes commited by you!
      Sorry Anna,. it's not my intention to disturb you about that!

    • @wasaahrawar3069
      @wasaahrawar3069 Před měsícem +4

      ​@@EnglishFluencyJourneywhy did you take it as slander? If you believe you're right and what you teach in your videos is correct, you should make a new video explaining your points... kevin, being human, might have made mistakes when reviewing your content... on the other hand, if you really made those mistakes, why dont you just admit it, thank kevin for pointing them out, and apologize to your subscribers for providing incorrect information....
      don't you think your students deserve to know the truth?

    • @novoconvertidonovoconverti9216
      @novoconvertidonovoconverti9216 Před měsícem

      ​@@wasaahrawar3069AGREED!

    • @novoconvertidonovoconverti9216
      @novoconvertidonovoconverti9216 Před měsícem +3

      Of course all of us in this world are human and we can all make mistakes in English if we are not native speakers, the problem is when we teach our mistakes to others and thousands of people learn our mistakes!

    • @salvatoxgraziaaldo3573
      @salvatoxgraziaaldo3573 Před měsícem +1

      ​@@vogditis
      Professor Kevin and Lisa speak Spanish and Russian too!

  • @ramazanlacinov-iu6nd
    @ramazanlacinov-iu6nd Před měsícem +3

    İt was a great video for learning English👍

  • @gulshersahab4858
    @gulshersahab4858 Před měsícem +1

    She is great teach in english language

  • @IronicSonic83
    @IronicSonic83 Před měsícem +1

    I thought I was better at english but this video humbled me big time😂
    Subscribed!

  • @lanlico
    @lanlico Před měsícem +9

    I found it extremely difficult to understand

    • @jimmygames5557
      @jimmygames5557 Před 18 dny

      Brother when I listen to stuff in other languages it's alien to me, you're good.

  • @gjermundnorumbugge7373
    @gjermundnorumbugge7373 Před 23 dny +1

    I am Norwegian who have been playing tons of video games, consuming tons of English speaking media, and also streaming for several years in English. I did actually understand everything in the video 😊 very proud of it

  • @arkabit4452
    @arkabit4452 Před měsícem

    ...and your lighting setup is just amaaazing. And the content too.😊

  • @uni-byte
    @uni-byte Před měsícem +8

    Ryan Gosling is Canadian and he sounds like it.

  • @josea3881
    @josea3881 Před měsícem +4

    Problem, in my opinion, apart of that I am not native, it is the fact that these are bits of conversation without a context. Most of us need to be focus on what people are saying, that doesn't mean we are translating into our mother language. In fact we do not do that, otherwise it would be literally impossible to follow any English conversation. Being Spanish my mother tongue, I have a hard time trying to understand the lyrics of certain songs, not to mention conversations with people with different peculiar accents or people who speak really fast. I think the trick it is getting used to that person. A Japanese friend told me. "Do not worry, it is normal you didn't get anything. When I speak with my older sister we use kind of a proprietary Japanese, we do not need to end the sentences, we understand each other just for the context, body movement, intonation... almost a mind reading thing.

  • @ffrraanncciinn
    @ffrraanncciinn Před 11 dny

    thank you!

  • @foxdl5
    @foxdl5 Před 27 dny

    Well well.. I need more practice but I was able to get the meaning of the first one (80% of the words though) and the last one. Great video!

  • @bast874
    @bast874 Před měsícem +3

    It's almost impossible to get it for a non-native as they make references to cultural American things. Bernstein and stuff.. what the ... And we just have one sentence every time, we don't even have the context :) I'm really fluent though I swear!!

    • @EnglishFluencyJourney
      @EnglishFluencyJourney  Před měsícem

      It’s true 😁, and that was the whole point of this video. I even said, in the Bernstein example, that even native speakers might not get it 😊

  • @dashbolt101s
    @dashbolt101s Před 26 dny

    I'm happy I've managed to understand all of them except the last two ones. Those last two were super hard on pronunciation.

  • @robertocardenosa493
    @robertocardenosa493 Před 25 dny

    Hey, this was an amazing video. Keep them coming

  • @hirucanji_tube
    @hirucanji_tube Před měsícem +8

    Contrary to your assertion, I shall provide a counterexample. Being an academic, I engage with topics that, even for native speakers, may be challenging to comprehend without the requisite background. This clearly demonstrates that fluency does not equate to an understanding of culturally nuanced topics; instead, their capacity to engage in complex conversations. It is a significant error to categorize individuals who diligently strive to learn the language daily merely because they may not grasp certain sentences. Such a viewpoint is both superficial and misguided.

    • @ignac10ok
      @ignac10ok Před měsícem +1

      Deja de usar Google translator jajajaja

    • @IRLYT
      @IRLYT Před měsícem +1

      That's my main problem with this video. I have listened to countless hours of lectures, interviews and conversations. I have watched stand up shows. It's rare these days when I have to pause a video because I heard something I didn't understand. Yet, somehow that doesn't seem to be enough, apparently.
      Being able to understand a rap song is commendable but that should never be used as a benchmark for fluency because that's more about mastering a particular dialect of the English language, and less about mastering the language itself.

  • @josecontreras7153
    @josecontreras7153 Před měsícem +3

    There are different kinds of humor, some can make us laugh, and others can't. If we don't laugh, it doesn't mean we don't understand the language. It happens in our own language.
    Understanding the language doesn't mean you are fluent in the language. I know several people who can understand movies in English, but they can't speak English fluently.

  • @GRE_GMAT_SAT
    @GRE_GMAT_SAT Před měsícem

    I watched this video and immediately subscribed your channel. You seem my potential English teacher.

  • @tuliusy2k
    @tuliusy2k Před 22 dny

    Love it!!! I'm your new follower!!!

  • @vipin.krishnan
    @vipin.krishnan Před měsícem +3

    Poor content

  • @smangekyou
    @smangekyou Před měsícem +55

    These jokes are not funny and understanding these jokes doesn't mean I'm fluent.

  • @sldmeyerz
    @sldmeyerz Před 19 dny

    Amazing channel, accidentaly play it and i not dissapointed! 👀

  • @babyjohnnyfrostrobertson5473

    That was fun!

  • @brunoc.a.gaudino6150
    @brunoc.a.gaudino6150 Před 24 dny

    Well, after watched this video I'm not bad as I thought, thank you for the tips, here I'm keep going on study 👏🏽