@@TheyCallMeTouchpad The grammar is perfect but the pronunciation is bad so I fear he doesn't really speak German, he just got the relevant lines prepared by someone else. Still, this is more effort than most other shows are willing to do. For example, if someone in South Park speaks German, both the grammar and the pronunciation are terrible. Of course this doesn't really matter for the purposes of the joke, since most of the audience doesn't understand the language.
@@cube2fox He most likely doesn't actually speak german. But I think it's very ironic and almost hilarious that a couple of germans are criticising his fluency due to his pronounciation.
@@TheyCallMeTouchpad It's not criticism. "Fluent" is is just ambiguous. The Grammer is perfect, but the pronunciation shows that he probably doesn't speak the language. If we mean grammar, the lines are indeed fluent. :)
I love that quiver in Peter's voice when he says "That's right", after Chris asks if he actually spoke to the finance minister. Peter knows exactly what's coming.
I love that their interaction begins normally, the proper respect between the co-workers, then, Peter repeats the same inane statement "He said he didn't like it, but he had to go along with it". Then the whole thing just devolves into an improv roast session
@@FishAreFriendsNotFood the films he makes are good. In an interview on channel four news he talks about things being so beyond satire there isn't a need for him to make these kinds of shows
I'm slightly baffled as to how they made it into "to weigh" to be honest. "Nichten" are nieces alright, but "lichten" means to clear out an area of woods, to broadly clear out, if you will. All in all it doesn't make any sense as previously stated due to the fact that the verb would be in the infinitive. Gladly ruining jokes as is German tradition!
RTE News (in Ireland) just reported on the US debt ceiling agreement 'Nobody liked it, but they had to go along with it' Sounds like a Day Today fan writing the script!
Pure comedy genius. I've seen this about two hundred times and it still makes me cry with laughter. The Day Today was the best and most significant UK comedy of the nineties. Vic and Bob were great but they weren't a patch on Chris Morris. As far Newman and Baddiel, they would have made good comedians if they had been funny. Chris Morris was the Peter Cook of his generation, that's all there is to it.
The Falklands War made a minor celebrity out of a BBC reporter called Brian O'Hanrahan or something. "I counted them all out and I counted them all back in again!".
Chris: did you speak to the German finace minister about the new deal this afternoon Peter: No Chris: And what was his reaction? Peter: I don't know Chris: Peter thank you
So wonderful. Pretty much the only example on TV in 1995 whilst I suffered in the den of iniquity on a cornucopia of mad drugs, that proved Great Britain was mega awesome, and still bubbling with intelligent life.
Quite often, "Cobweb!" In his voice just comes into my brain and I randomly burst out laughing. the Day Today is no less funny with age and, quite sadly, increasingly relevant to today's journalism.
The best part of seing this video it years after it aired it that I have a whole new comic universe to discover.I now understand more where the powerful character of the IT crowd comes from.
The BBC is still like this today! Maybe not in presentation, but in attitudes, and over-dramatic self-importance. Good jawb Chris Morris/Armando Iannucci.
All journalism is like this and has been for a while. It has certainly gone downhill a bit since this show aired, but not in a way that should surprise anyone.
The sentence makes no grammatical sense when you translate it directly into German A better way would be to restructure it Ich mag es nicht, aber ich hatte keine andere Wahl Trans: i don’t like it, but I had no other choice
@@thugkermit9999 You mean it makes no _semantical_ sense? Or what is wrong with Graham's translation grammatically? Would it be better as "I don't like it but I am forced to go along with it"? (I'm not sure why it doesn't directly translate is my point.)
"I counted the Harrier's out and I counted them all back again" "Did you Peter?" "Yes Chris" "But aside from the fact they're not Harrier's they're F35's what did you see?" A modern take on this classic sketch.
Sometimes comedy gets so sublime it burns your brain and you just gawp at it like you´re having a stroke because it´s too perfect to ruin by laughing over it. I have always tended to have this reaction to Peter O'Hanraha-hanrahan. Alongside Fela Kuti and Michael Aspel, one of my greatest heroes.
im 26 and i started to get really swept up in the news cycles of the world in maybe 2015 ... im now at the phase where i am constantly correlating the past with the present and this... what is this a show???? the best and most masterful satire of the stuffy bureaucratic international news casting ever... i thought the ONION circa 2010 was funny and the closest I'd get to decent comedic satire... thank god the world is a big place when you're tiny.
Notice at 1:00 Chris never takes his eyes off the screen, he never looks down at the notes he is speaking from, he continues with direct eye contact on screen with Peter, even though Peter is in Europe via satellite.
At 0:42 Peter would have gotten himself out of a mountain of trouble by answering Chris that he spoke to the German finance minister in English. Nearly every European country's ministers speak basic English.
The fact that Chris got the jump on him by speaking fluent German always gets me in stitches 😂
with heavy HEAVY accent thou :) sounds almost like he's speaking dutch ...
@@NJCNuke Fluent does not mean without accent. I mean, have you guys heard yourselves speak english? Lmao
@@TheyCallMeTouchpad The grammar is perfect but the pronunciation is bad so I fear he doesn't really speak German, he just got the relevant lines prepared by someone else. Still, this is more effort than most other shows are willing to do. For example, if someone in South Park speaks German, both the grammar and the pronunciation are terrible. Of course this doesn't really matter for the purposes of the joke, since most of the audience doesn't understand the language.
@@cube2fox He most likely doesn't actually speak german. But I think it's very ironic and almost hilarious that a couple of germans are criticising his fluency due to his pronounciation.
@@TheyCallMeTouchpad It's not criticism. "Fluent" is is just ambiguous. The Grammer is perfect, but the pronunciation shows that he probably doesn't speak the language. If we mean grammar, the lines are indeed fluent. :)
I love that quiver in Peter's voice when he says "That's right", after Chris asks if he actually spoke to the finance minister. Peter knows exactly what's coming.
I read it differently, it's a titter of laughter, not a quiver. More like: heehee I'm gonna get away with this, they'll never know.
Oh, I always thought he was just trying to play it over, being like "Yeah, that was cool to catch him like that 😊"
I think that's the actor suppressing a laugh lol
I love how he corrects him with the 30% and he just says "yes" as though he was right first time. 😁
You've never been to a high school German lesson. That's about how it looks everyday
So this is where Tom Hardy got his inspiration for Ronnie Kray.
You gonna bake me a cake?
I was thinking the same thing! Uncanny
@@laganas2008
Sing me a song? Blow out me fuckin candles?
Ha ha ha "don't look at him f@ckin look at me".. 🤓
"Ronnie! You've just lost the news!!"
(Probably the last thing Chris will ever say. An enraged Ronnie Kray never forgets)
I love that “Peter, thank you.” So respectful and polite after that humiliation.
I love that their interaction begins normally, the proper respect between the co-workers, then, Peter repeats the same inane statement "He said he didn't like it, but he had to go along with it". Then the whole thing just devolves into an improv roast session
Peter, thank you
"Ich nichten lichten" - classic :D
Trenta percenta!
it might not be german but he translated it very well in spanish and italian
@@anouarkrassimovich7481 por ciento in Spanish
@@BIoknight000 no that's in english
Maybe he talked with the Minister of Finance of Italy?
🤣
23 people didn't like it, but they had to go along with it.
Chris Morris is a satirical genius. God bless him we need him more than ever
Shame the brass eye special ruined him
@@FishAreFriendsNotFood the films he makes are good. In an interview on channel four news he talks about things being so beyond satire there isn't a need for him to make these kinds of shows
@@FishAreFriendsNotFood how so? i still regularly rewatch pedogeddon
@@subspaceanomalydo you have a link? It is still a sad story
@@dontspikemydrink9382 czcams.com/video/liV5wKAihh8/video.html
We watched this in my English class, and I think most of the class was convinced it was a real news report until about 40 seconds in...
Jesus, every other month I come here again just to have this dialogue crack me up. Peter O'Hanraha-Hanrahan never fails! Ich nichten lichten.
don't blaspheme the Holy Name
"He said he didn't like it, but he'd have to go along with it."
Unbelievable that this is the same man that wrote "Closer". Talented bloke.
Whats his name?
@@Boruh179forever Patrick Marber
Patrick Marber was in NIN?
@@jeanpaulsinatra lol
Google translate suggests that "Ich nichten lichten" actually means "I weigh nieces".
Well done Peter.
The fact you even looked it up is impressive. :)
It doesn't anymore?
Nope. It's nonsense mock German.
I'm slightly baffled as to how they made it into "to weigh" to be honest. "Nichten" are nieces alright, but "lichten" means to clear out an area of woods, to broadly clear out, if you will. All in all it doesn't make any sense as previously stated due to the fact that the verb would be in the infinitive. Gladly ruining jokes as is German tradition!
Google Translate says its "I do not clear" now.
This never gets old.
I love the " yeees " at 1.19, cracks me up every time.
RTE News (in Ireland) just reported on the US debt ceiling agreement 'Nobody liked it, but they had to go along with it' Sounds like a Day Today fan writing the script!
That is funny
Omg I had forgotten all about peter o'hanra-hanrahan. Comedy gold. he needs his own chat show immediately.
Oh this is my absolute favourite Day Today moment !!!!
Closely followed by "PETER YOU'VE LOST THE NEWS!"
Hahahahahahahahahahahaha!!!!!!!!!!!!!
Pure comedy genius. I've seen this about two hundred times and it still makes me cry with laughter. The Day Today was the best and most significant UK comedy of the nineties. Vic and Bob were great but they weren't a patch on Chris Morris. As far Newman and Baddiel, they would have made good comedians if they had been funny. Chris Morris was the Peter Cook of his generation, that's all there is to it.
Agreed, and Baddiel is about as funny as ass cancer.
Just Chris saying the name Peter O'Hanrahahanrahan is enough to launch me into hysterics
He was fantastic in the IT Crowd. I'm not saying it got worse when he left, but every bit with him was just a little bit better.
The Falklands War made a minor celebrity out of a BBC reporter called Brian O'Hanrahan or something.
"I counted them all out and I counted them all back in again!".
Chris: did you speak to the German finace minister about the new deal this afternoon
Peter: No
Chris: And what was his reaction?
Peter: I don't know
Chris: Peter thank you
So wonderful. Pretty much the only example on TV in 1995 whilst I suffered in the den of iniquity on a cornucopia of mad drugs, that proved Great Britain was mega awesome, and still bubbling with intelligent life.
"He's a pretty busy man" - "That's right 😊"
Quite often, "Cobweb!" In his voice just comes into my brain and I randomly burst out laughing. the Day Today is no less funny with age and, quite sadly, increasingly relevant to today's journalism.
It's rare that someone can make a single word so damn funny, but Marber and 'cobweb!' are a match made in heaven.
I frequently say it in Peter's voice while dusting my lounge. It has to be accompanied by the small nod.
ehh, not really relevant
Trenta percenta was a great go
Always loved The Day Today - wonderful!
The best part of seing this video it years after it aired it that I have a whole new comic universe to discover.I now understand more where the powerful character of the IT crowd comes from.
Patrick Marber is comedy gold! He's also a brilliant writer... Closer and Notes on a Scandal are to his credit.
14 years ago! Are you still alive?
@@Communist-Doge no he had hiv
At the :42 mark is when Chris starts to sound like a parent who knows his child is lying to him. I love how he just nailed the tone.
This remains the best one
God, I miss The Day Today so much.
the time yesteryears
I watched this last night and laughed just as violently.
The BBC is still like this today! Maybe not in presentation, but in attitudes, and over-dramatic self-importance. Good jawb Chris Morris/Armando Iannucci.
Destro7000 Don't watch any other channel, then?
All journalism is like this and has been for a while. It has certainly gone downhill a bit since this show aired, but not in a way that should surprise anyone.
I love how they brought this joke back in Veep.
Ich mag es nicht, aber ich muss es mitmachen Peter.
I haven't learnt German for 20 years, but wouldn't "muss" come after the aber, and before the "ich"?
@@LukaszVT40k nope. Well it can actually but then it would be a question, not a statement
@@NoFlu Cheers!
The sentence makes no grammatical sense when you translate it directly into German
A better way would be to restructure it
Ich mag es nicht, aber ich hatte keine andere Wahl
Trans: i don’t like it, but I had no other choice
@@thugkermit9999 You mean it makes no _semantical_ sense? Or what is wrong with Graham's translation grammatically?
Would it be better as "I don't like it but I am forced to go along with it"? (I'm not sure why it doesn't directly translate is my point.)
Excellent work.
Peter, thankyou.
"I counted the Harrier's out and I counted them all back again"
"Did you Peter?"
"Yes Chris"
"But aside from the fact they're not Harrier's they're F35's what did you see?"
A modern take on this classic sketch.
Laughed tears... Incredible.
That look on his face at the end! hahahah
One of my all times favourites this
Peter thank you
I've googled "Ich nichten lichten" and the translation is "I don't like it".
Absolutely brilliant
Sometimes comedy gets so sublime it burns your brain and you just gawp at it like you´re having a stroke because it´s too perfect to ruin by laughing over it.
I have always tended to have this reaction to Peter O'Hanraha-hanrahan. Alongside Fela Kuti and Michael Aspel, one of my greatest heroes.
Dreißig Prozent!
He said he didn't like it, but he had to go along with it.
The funny thing is he would have been able to conduct the interview in perfect English. Silly Peter!
Peter thank you.
Watching every recent Diane Abbot interview reminded me of this gem
Peter, thank you.
Great antidote to crazy news junkies like me. Thanks guys. I'm off to wash my brain out ;)
LMFAO now this is classic comedy at its finest!!!!!
cant help it use this all the time!!!!!! Ich Nicten Lichten!!!!
Getting a strong Jeremy Paxman vibe from the newsreader.
He didn't like it, but he had to go along with it!
Welcome to 2024, this is beyond accurate
Peter, thank you
Finance Minister Reinhardt speaks excellent English.
"Yes!"
Peter didn’t like it, but he has to go along with it.
And in what language did you conduct the conversation in?
"That's what he said"
so good...
It took me 3 days to realise this was a spoof
Love the self-referential description of this video.
I didn't know that Tom Hardy from legend was a reporter.
Good stuff.
Gets me everytime hahaha
Glorious
Fun fact: Tom Hardy made a film about Peter O’Hanrahah-Hanrahan’s life, called Legend.
Poor Peter O'Hanra-Hanrahan, went to work for cnn BBC after that
using Google Translate "Trenta Percenta" translates to "percent percent" in Slovakian
I watch this clip like once a week lmao
im 26 and i started to get really swept up in the news cycles of the world in maybe 2015 ... im now at the phase where i am constantly correlating the past with the present and this... what is this a show???? the best and most masterful satire of the stuffy bureaucratic international news casting ever... i thought the ONION circa 2010 was funny and the closest I'd get to decent comedic satire... thank god the world is a big place when you're tiny.
This is from 1994, so it's as old as you.
you should watch Yes, Minister if you're after good satire
brilliant
Morris' news anchor was a terrifying creation ! (perhaps Peter should have said the conversation took place in English...)
Only man that can hold a candle to Python !
Insert joke .
Chris proving he could do everyone else's job better than they can. But you'd expect no less from the God of News.
Absolute genius
Notice at 1:00 Chris never takes his eyes off the screen, he never looks down at the notes he is speaking from, he continues with direct eye contact on screen with Peter, even though Peter is in Europe via satellite.
Ah the good ol days when a comedy was funny.
Brian O'Hanrahan was a real reporter, hence the exaggerated imposter!
YES!
You spoke to him about the technicalities of the deal in German?
Chris Morris is the greatest satirist.
From the description:
Peter *get's* it wrong again
Oh my.
The name Spartacus Mills pops into my mind with great regularity...
Can you summarize it in a word?
Damn you Peter! You let the news get away again
ich nichten lichten! genius!
I searched "ich nichten lichten" to find this
HAHAHAHA...love it.... and how did he say it Peter... in german.
Brilliant stuff.
But people dont seem to give credit to Armando Ianucci the main writer of the The Day Today and Brass Eye,
"Peter do you know what's written on your grave?"
....... "News"
RIP, Peter O'Hanra-Hanrahan
@smeesquatch I wish we´d been able to watch this at school.....but then i suppose we had jobs to go to back then so we had to knuckle down...
@filzbaum FANTASTIC idea!!!!!!
At 0:42 Peter would have gotten himself out of a mountain of trouble by answering Chris that he spoke to the German finance minister in English. Nearly every European country's ministers speak basic English.
@MillardTi Well done! The Day Today sense of humour obviously goes over your head though.
Tom Hardy based both of his Kray brothers characters in Legend on Peter O'Hanra-Hanrahan
Aw, poor Peter.